# eu/epiphany.gnome-2-28/epiphany.gnome-2-28.xml.gz
# ig/epiphany.gnome-2-28/epiphany.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> Epiphany-ko laster-markak
(trg)="s1"> Bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks Epiphany We ́ e ̀ bụ ̀

(src)="s2"> Web-eko laster-markak
(trg)="s2"> Bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ kịs We ́ e ̀ bụ ̀

(src)="s3"> Arakatu eta antolatu laster-markak
(trg)="s3"> Chọgharịa ma hazie bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks gị

(src)="s4"> Bilatu web-eanhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> Chọgharịa na we ́ e ̀ bụ ̀ http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.co.uk / search ? ie = UTF-8oe = UTF-8q = http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(trg)="s6"> http : / / www.google.co.uk / search ? q = % sie = UTF-8oe = UTF-8

(src)="s7"> Epiphany
(trg)="s7"> Epiphany

(src)="s8"> Web arakatzailea
(trg)="s8"> Omenchọgharị We ́ e ̀ bụ ̀

(src)="s9"> Epiphany web arakatzailea
(trg)="s9"> Omenchọgharị we ́ e ̀ bụ ̀ Epiphany

(src)="s10"> Arakatu web-a
(trg)="s10"> Chọgharịa na we ́ e ̀ bụ ̀

(src)="s11"> Desgaitu JavaScript chrome kontrola
(trg)="s11"> Nlekọta kro ́ o ̀ mu ̀ ndesịta asụsụ program akwụsịrị ọrụ

(src)="s12"> Desgaitu JavaScript-en leiho-kromoaren gaineko kontrola .
(trg)="s12"> Nlekọta ndesịta asụsụ program akwụsịrị ọrụ na windo kro ́ o ̀ mu ̀ .

(src)="s13"> Ezkutatu menu-barra lehenespenez
(trg)="s13"> Zo ̀ o ́ menuba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s14"> Ezkutatu menu-barra lehenespenez .
(trg)="s14"> Zo ̀ o ́ menuba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s15"> Desgaitu seguruak ez diren protokoloak
(trg)="s15"> Kwụsị ọrụ ọnse ́ e ̀ fprotokọ ́ ọ ̀ lụ ̀

(src)="s16"> Seguruak ez diren protokoloetatik edukia kargatzea desgaitzen du . Protokolo seguruak http : eta https : dira .
(trg)="s16"> Nkwụsị ọrụ n 'ịbubata ndịna site ọ ̀ nse ́ e ̀ f protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ ̰ . Se ́ e ̀ f protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ bụ http na https .

(src)="s17"> Protokolo seguru gehigarriak
(trg)="s17"> Se ́ e ̀ fu ̀ protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ ndị agbakwunyere agbakwunye

(src)="s18"> Lehenetsiez gain , segurutzat jotzen diren protokoloen zerrenda bat , disable _ unsafe _ protocols ( desgaitu _ seguruak _ ez _ diren _ protokoloak ) gaituta dagoenean .
(trg)="s18"> Ndesịta nke protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ nke a ga-anabata dịka na-enweghị nsogbu na mgbakwunye na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀ , mgbe e kwe ̀ e ̀ re ̀ dizebụl _ ọnse ́ e ̀ fu ̀ _ protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ .

(src)="s19"> Desgaitu URL arbitrarioak
(trg)="s19"> URL abitrarị akwụsịrị ọrụ

(src)="s20"> Desgaitu erabiltzaileak Epiphany-n URLak idazteko duen gaitasuna .
(trg)="s20"> Kwụsị ọrụ ike ojieme ka ịpịnye na URL to Epiphany .

(src)="s21"> Desgaitu laster-marken edizioa
(trg)="s21"> Ndezi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ kị akwụsịrị akwụsị

(src)="s22"> Desgaitu erabiltzaileak bere laster-markak gehitzeko edo editatzeko duen gaitasuna .
(trg)="s22"> Kwụsị ọrụ ike ojieme ka itinye mọọbụ dezie bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks .

(src)="s23"> Desgaitu tresna-barraren edizioa
(trg)="s23"> Kwụsị ọrụ ndezi tulba ́ a ̀

(src)="s24"> Desgaitu erabiltzaileak bere tresna-barrak editatzeko duen gaitasuna .
(trg)="s24"> Kwụsị ọrụ ike ojieme ka idezie tulba ́ a ̀ s .

(src)="s25"> Desgaitu historia
(trg)="s25"> Agụgụala akwụsịrị ọrụ

(src)="s26"> Desgaitu historia-informazio guztia Atzera eta Aurrera nabigatzea desgaituz , ez onartu historiaren elkarrizketa-koadroa , eta ezkutatu gehien erabilitako laster-marken zerrenda .
(trg)="s26"> Kwụsị ozi agụgụala niile site n 'ịkwụsị nchọgharị nke azụ na ihu , na-ekweghị dayalọ ́ ọ ̀ gụ ̀ agụgụala nakwa izo ndesịta bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks nke a kara jiri rụọ ọrụ .

(src)="s27"> Blokeatu pantaila osoko modua
(trg)="s27"> Kpọchie na mo ́ o ̀ du ̀ njupụtainyogo

(src)="s28"> Blokeatu Epiphany-ren pantaila osoko modua .
(trg)="s28"> Na-akpọchi Epiphany na mo ́ o ̀ du ̀ njupụtainyogo .

(src)="s29"> Epiphany-k ezin du irten
(trg)="s29"> Igweọrụ Epiphany

(src)="s31"> Hasierako orria
(trg)="s31"> Ụlọ ihu inyogo

(src)="s32"> Erabiltzailearen orrialde nagusiaren helbidea .
(trg)="s32"> Ngosi ebe nke ihu inyogo nke ojieme .

(src)="s33"> Historiako orrien bilaketa denbora-esparruan
(trg)="s33"> Nhazi oge ihuakwụkwọ agụgụala

(src)="s34"> Erakutsi " ever " ( noizbait ) , " last _ two _ days " ( azken _ bi _ egunetan ) , " last _ three _ days " ( azken _ hiru _ egunetan ) , " today " ( gaur ) bisitatutako orrien historia .
(trg)="s34"> Gosi ihuakwụkwọ agụgụala abanyegorola " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .

(src)="s35"> Editorearen ikuspegian erakutsitako laster-marken informazioa
(trg)="s35"> Ozi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ki ̀ egosiri na ngosi omendezi

(src)="s36"> Editorearen ikuspegian erakutsitako laster-marken informazioa . Zerrendako baliozko balioak " address " ( helbidea ) eta " title " ( titulua ) dira .
(trg)="s36"> Ozi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ki ̀ egosiri na ngosi omendezi.Valius nwere isi na ndesịta bụ " address " na " title " .

(src)="s37"> Historiaren ikuspegian erakutsitako orrialde-informazioa
(trg)="s37"> Ozi ihuakwụkwọ egosiri na ngosi agụgụala

(src)="s38"> Historiaren ikuspegian erakutsitako orrialde-informazioa . Zerrendako baliozko balioak " ViewTitle " ( ikusi titulua ) , " ViewAddress " ( ikusi helbidea ) eta " ViewDateTime " ( ikusi data eta ordua ) dira .
(trg)="s38"> Ozi ihuakwụkwọ egosiri na ngosi agụgụala.Valius ndị nwereisi na ndesịta bụ " address " , " title " .

(src)="s39"> x-western
(trg)="s39"> x-western

(src)="s40"> Unean hautatutako letra-tipoen hizkuntza
(trg)="s40"> Asụsụ ihumkpụrụedemede a họrọla ọfụụ

(src)="s41"> Unean hautatutako letra-tipoen hizkuntza . Baliozko balioak : " ar " ( arabiera ) , " x-baltic " ( Baltikoko hizkuntzak ) , " x-central-euro " ( Europako erdialdeko hizkuntzak ) , " x-cyrillic " ( alfabeto zirilikoan idatzitakoak ) , " el " ( grekoa ) , " he " ( hebreera ) , " ja " ( japoniera ) , " ko " ( koreera ) , " zh-CN " ( txinera soildua ) , " th " ( thaiera ) , " zh-TW " ( txinera tradizionala ) , " tr " ( turkiera ) , " x-unicode " ( beste hizkuntza batzuk ) , " x-western " ( alfabeto latinoan idatzitakoak ) , " x-tamil " ( tamila ) eta " x-devanagari " ( devanagari ) .
(trg)="s41"> Asụsụ ihumkpụrụedemede a họrọla ọfụụ . Valius ndị nwereisi bụ . Values are " ar " ( arabic ) , " x-baltic " ( baltic languages ) , " x-central-euro " ( central european languages ) , " x-cyrillic " ( languages written with cyrillic alphabet ) , " el " ( greek ) , " he " ( hebrew ) , " ja " ( japanese ) , " ko " ( korean ) , " zh-CN " ( simplified chinese ) , " th " ( thai ) , " zh-TW " ( traditional chinese ) , " tr " ( turkish ) , " x-unicode " ( other languages ) , " x-western " ( languages written in latin script ) , " x-tamil " ( tamil ) and " x-devanagari " ( devanagari ) .

(src)="s43"> Gutxieneko letra-tamaina
(trg)="s43"> _ Ụhara nke obere :

(src)="s44"> Erabili norberaren koloreak
(trg)="s44"> Jiri ụcha nke gị

(src)="s45"> Orriak eskatzen dituen koloreen ordez , zeure koloreak erabili .
(trg)="s45"> Jiri ụcha nke gị kama iji ụcha nke ihuakwụkwọ chọrọ .

(src)="s46"> Erabili norberaren letra-tipoak
(trg)="s46"> Jiri ihumkpụrụedemede nke gị

(src)="s47"> Orriak eskatzen dituen letra-tipoen ordez , zeure letra-tipoak erabili .
(trg)="s47"> Jiri ihumkpụrụedemede nke gị kama iji ihumkpụrụedemede nke ihuakwụkwọ chọrọ .

(src)="s48"> Erakutsi beti fitxa-barra
(trg)="s48"> Na ́ -e ̀ gosi tab ba ́ a ̀ mgbe ọbụla

(src)="s49"> Erakutsi fitxa-barra fitxa bakarra irekita dagoenean ere .
(trg)="s49"> Gosi tab ba ́ a ̀ n 'otu aka ahụ mgbe enwere otu ta ́ a ̀ bụ ́ mepere emepe .

(src)="s50"> Deskarga automatikoak
(trg)="s50"> Mbubata nkeonwe

(src)="s51"> Arakatzaileak ezin dituenean fitxategiak ireki , automatikoki deskargatzen dira deskargen karpetara , aplikazio egokiak irekitzen ditu .
(trg)="s51"> Mgbe omenchọgharị na ̀ -e ́ me ̄ pe ́ ghị ́ nwu ́ faịlụ ndị ahụ ha ga eji aka ha bubata onwe ha na nsomebefaịlụ mbubata ma mepee n 'usoroiheomume kwesịrịnụ ̄ .

(src)="s52"> Saguaren erdiko botoiarekin klik egin unean hautatutako testuak seinalatutako web orria irekitzeko
(trg)="s52"> Pịa n 'etiti ka imepee ngwaọrụ www apọintịrị na site na ngwe a họrọla ọfụụ

(src)="s53"> Ikuspegi nagusiko panelean erdiko botoiaz klik eginda , unean hautatuta dagoen testuak seinalatzen duen web orria irekiko da .
(trg)="s53"> Pịa n 'etiti pe ́ e ̀ nu ̀ ngosi nkeisi ga-emepe ngwaọrụ www nke apọịntịrị na site na ngwe a họrọla ọfụụ .

(src)="s54"> Tresna-barraren estiloa
(trg)="s54"> Ọdịdị tulba ́ a ̀

(src)="s55"> Tresna-barraren estiloa . Baimendutako balioak : " " ( GNOMEren estilo lehenetsia ) , " both " ( biak : testu eta ikonoak ) , " both-horiz " ( biak-horiz . : testua ikonoen alboan ) , " icons " ( ikonoak ) , eta " text " ( testua ) .
(trg)="s55"> Ọdịdị tulba ́ a ̀ . Valius ndị ekwere bụ " " ( use GNOME default style ) , " both " ( text and icons ) , " both-horiz " ( text besides icons ) , " icons " , and " text " .

(src)="s58"> Erakutsi tresna-barrak lehenespenez
(trg)="s58"> Gosi tulba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s59"> Erakutsi laster-marken barra lehenespenez
(trg)="s59"> Gosi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks ba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s60"> Erakutsi egoera-barra lehenespenez
(trg)="s60"> Gosi statusba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s61"> Hedapen aktiboak
(trg)="s61"> Mgbatịkwu ndị n 'arụ ọrụ

(src)="s62"> Zerrendatu luzapen aktiboak .
(trg)="s62"> Desịta mgbatịkwu ọrụ ọrụ .

(src)="s63"> ISO-8859-1
(trg)="s63"> ISO-8859-1

(src)="s64"> Kodeketa lehenetsia
(trg)="s64"> Ndenye ko ́ o ̀ du ̀ difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s65"> Kodeketa lehenetsia . Onartutako balioak : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " eta " x-windows-949 " .
(trg)="s65"> Ndenye ko ́ o ̀ du ́ difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀ . Valius ndị anabatara bụ : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .

(src)="s66"> Letra-tipo lehenetsia
(trg)="s66"> Ụdị ihumkpụrụedemede difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s67"> Letra-tipo lehenetsia . Balio posibleak " serif " eta " sans-serif " dira .
(trg)="s67"> Ụdị ihumkpụrụedemede difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀ . Pọsịbụl valius bụ " serif " na " sans-serif " .

(src)="s68"> Diskoko cache-aren tamaina
(trg)="s68"> Ụhara nke diski e ́ be ́ n ́ che ́ kwa ́ o ́ zi ̄ ọ ́ sị ́ sọ ́

(src)="s69"> Diskoko cache-aren tamaina ( MB ) .
(trg)="s69"> Ụhara nke diski e ́ be ́ n ́ che ́ kwa ́ o ́ zi ̄ ọ ́ sị ́ sọ ́ , na MB .

(src)="s70"> Hizkuntzak
(trg)="s70"> Asụsụ dị ichiiche

(src)="s71"> Hizkuntza hobetsiak , bi letrako kodeak .
(trg)="s71"> Asụsụ ndị akarachọọ , mkpụrụokwu abụọ .

(src)="s72"> Goiburuan orriaren titulua inprimatu ala ez
(trg)="s72"> Ma a ga-ebipụta isiokwu ihuakwụkwọ na ngwe elu ihuakwụkwọ

(src)="s73"> Goiburuan orriaren helbidea inprimatu ala ez
(trg)="s73"> Ma a ga-ebipụta ngosi ebe ihuakwụkwọ na ngwe elu ihuakwụkwọ

(src)="s74"> Orri-oinean data inprimatu ala ez
(trg)="s74"> Ma a ga-ebipụta ụbọchị na ngwe okpuru ihuakwụkwọ

(src)="s75"> Atzeko planoko kolorea inprimatu ala ez
(trg)="s75"> Ma a ga-ebipụta ụbọchị na ngwe okpuru ihuakwụkwọ

(src)="s76"> Atzeko planoko irudiak inprimatu edo ez
(trg)="s76"> Ma a ga-ebipụta ngosi ebe ihuakwụkwọ na ngwe elu ihuakwụkwọ

(src)="s77"> Orri-oinean orrialde-zenbakia ( x / xx ) inprimatu ala ez
(trg)="s77"> Ma a ga-ebipụta ọnụọgụgụ ihuakwụkwọ ndị ahụ ( x nke mgbakọ ) na ngwe elu ihuakwụkwọ

(src)="s80"> Deskargen karpeta
(trg)="s80"> Nsomebefaịlụ nke mbubata ndị ahụ

(src)="s82"> Cookie-ak onartzea
(trg)="s82"> Nnabata Kuki

(src)="s83"> Nongo cookie-ak onartu . Balio posibleak " anywhere " ( edonongoak ) , " current site " ( uneko gunekoak ) eta " nowhere " ( inongoak ere ez ) dira .
(trg)="s83"> Ebe a ga esi nabata kukiis . Pọsịbụl valius bụ " anywhere " , " current site " and " nowhere " .

(src)="s86"> Gogoratu pasahitzak
(trg)="s86"> Họrọ okwumbanye .

(src)="s88"> Onartu laster-leihoak
(trg)="s88"> Hapụ pọpọps

(src)="s89"> Eman baimena guneei leiho berriak JavaScript-ekin irekitzeko ( JavaScript gaituta badago ) .
(trg)="s89"> Hapụ saịts ka ọ mepee windo ndị a n 'iji ndesịta asụsụ program ( ma ọ bụrụ na a hapụrụ ndesịta asụsụ program ) .

(src)="s90"> Gaitu Java
(trg)="s90"> Hapụ Java

(src)="s91"> Gaitu JavaScript
(trg)="s91"> Hapụ ndesịta asụsụ program

(src)="s92"> Arakatu kurtsorearekin
(trg)="s92"> Jiri Ka ́ re ́ e ̀ tị ̀ chọgharịa

(src)="s94"> Deskargen leihoaren ikusgaitasuna
(trg)="s94"> Mechie windo bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks

(src)="s97"> Honi bidalita
(trg)="s97"> Nke enyere na

(src)="s98"> Izen arrunta :
(trg)="s98"> Aha ama ama :

(src)="s99"> Erakundea :
(trg)="s99"> Nhazi :

(src)="s100"> Erakundeko saila :
(trg)="s100"> Nkeji nhazi :

(src)="s101"> Serie-zenbakia :
(trg)="s101"> Ọnụọgụgụ eji ahụba ihe ama :

(src)="s102"> Honek bidalita
(trg)="s102"> Nke enyere site na

(src)="s103"> Baliogarritasuna
(trg)="s103"> Nkeanabatara

(src)="s104"> Jaulkitze-data :
(trg)="s104"> Enyere na :

(src)="s105"> Iraungitu datan :
(trg)="s105"> Oge efeela na :

(src)="s106"> Hatz-markak
(trg)="s106"> Mkpịsịaka

(src)="s107"> SHA1 hatz-marka :
(trg)="s107"> Mkpịsịaka SHA1 :

(src)="s108"> MD5 hatz-marka :
(trg)="s108"> Mkpịsịaka MD5 :

(src)="s109"> Orokorra
(trg)="s109"> Zurugbezurugbe

(src)="s110"> Ziurtagiriaren _ hierarkia
(trg)="s110"> Haịraki _ Asambodo

(src)="s111"> Ziurtagiriaren _ eremuak
(trg)="s111"> Fildu _ Asambodo

(src)="s112"> Eremuaren _ balioa
(trg)="s112"> Valiu _ Fildu

(src)="s113"> Xehetasunak
(trg)="s113"> Ozi