# eu/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz
# gv/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz


(src)="s1"> Epiphany-ko laster-markak
(trg)="s1"> Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl

(src)="s2"> Web-eko laster-markak
(trg)="s2"> Lioarvarkyn eddyr-voggyl

(src)="s3"> Arakatu eta antolatu laster-markak
(trg)="s3"> Browse and organize your bookmarks

(src)="s4"> Bilatu web-eanhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> Shirrey yn eddyr-voggylhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(trg)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8

(src)="s7"> Epiphany
(trg)="s7"> Epiphany

(src)="s8"> Web arakatzailea
(trg)="s8"> Jeeagheyder Eddyr-voggyl

(src)="s9"> Epiphany web arakatzailea
(trg)="s9"> Epiphany Jeeagheyder Eddyr-voggyl

(src)="s10"> Arakatu web-a
(trg)="s10"> Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl

(src)="s11"> Desgaitu JavaScript chrome kontrola
(trg)="s11"> Cur bac kied er Javascript stuirey chrome

(src)="s12"> Desgaitu JavaScript-en leiho-kromoaren gaineko kontrola .
(trg)="s12"> Cur bac er yn stuirey Javascript jeh 'n Uinnag chrome

(src)="s13"> Ezkutatu menu-barra lehenespenez
(trg)="s13"> Follaghey baar menu dy cadjin

(src)="s14"> Ezkutatu menu-barra lehenespenez .
(trg)="s14"> Follaghey yn barr menu dy cadjin .

(src)="s15"> Desgaitu seguruak ez diren protokoloak
(trg)="s15"> Cur bac er Protocolyn cha nel Sauchey

(src)="s16"> Seguruak ez diren protokoloetatik edukia kargatzea desgaitzen du . Protokolo seguruak http : eta https : dira .
(trg)="s16"> Cur bac er yn laadey jeh stoo voish protocolyn cha nel sauchey

(src)="s17"> Protokolo seguru gehigarriak
(trg)="s17"> Toilley protocolyn sauçhey

(src)="s18"> Lehenetsiez gain , segurutzat jotzen diren protokoloen zerrenda bat , desgaitu _ seguruak _ ez _ diren _ protokoloak gaituta dagoenean .
(trg)="s18"> Ny list jeh toilley protocolyn ta sauçhey dy jeannoo ymmyd j 'eh cha nel er yn

(src)="s19"> Desgaitu URL arbitrarioak
(trg)="s19"> Cur bac er URLyn skelimagh

(src)="s20"> Desgaitu erabiltzaileak Epiphany-n URLak idazteko duen gaitasuna .
(trg)="s20"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy screeu stiagh ny URL ayns Epiphany .

(src)="s21"> Desgaitu laster-marken edizioa
(trg)="s21"> Cur bac er caghlaa ny lioaryn Vark

(src)="s22"> Desgaitu erabiltzaileak bere laster-markak gehitzeko edo editatzeko duen gaitasuna .
(trg)="s22"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy croo ny caghlaa lioaryn vark .

(src)="s23"> Desgaitu tresna-barraren edizioa
(trg)="s23"> Cur bac er caghlaa yn barr greie

(src)="s24"> Desgaitu erabiltzaileak bere tresna-barrak editatzeko duen gaitasuna .
(trg)="s24"> Cur vac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy caghlaa yn barr greie

(src)="s25"> Desgaitu historia
(trg)="s25"> Cur bac er shennaghys

(src)="s26"> Desgaitu historia-informazio guztia Atzera eta Aurrera nabigatzea desgaituz , ez onartu historiaren elkarrizketa-koadroa , eta ezkutatu gehien erabilitako laster-marken zerrenda .
(trg)="s26"> Cur bac er oilley ny fysseree shennaghys liorish cur bac er yn stuirey erash as er oaie , Cur bac er yn screeu shennaghys as follaghey yn Rolley lioarvark ta jannoo ymmyd jeh 'n cooid smoo .

(src)="s27"> Blokeatu pantaila osoko modua
(trg)="s27"> Glass ayns mod uinnag lane

(src)="s28"> Blokeatu Epiphany-ren pantaila osoko modua .
(trg)="s28"> Glass Epiphany ayns mod uinnag lane .

(src)="s29"> Epiphany-k ezin du irten
(trg)="s29"> Cha nod oo faagail Epiphany

(src)="s30"> Erabiltzaileak ez dauka baimenik Epiphany ixteko
(trg)="s30"> Cha nod yn ymmydeyr dooney Epiphany

(src)="s31"> Hasierako orria
(trg)="s31"> Ynnyd eggey thaie

(src)="s32"> Erabiltzailearen orrialde nagusiaren helbidea .
(trg)="s32"> Enmys jeh 'n duillag thaie jeh 'n ymmydeyr

(src)="s33"> URL bilaketa
(trg)="s33"> Shirredys Url

(src)="s34"> Bilatu katea URL barran sartutako gakoentzako .
(trg)="s34"> Shirrey streng son \ tFockleoghey currit stiagh sy Barr URL

(src)="s35"> Historiako orrien bilaketa denbora-esparruan
(trg)="s35"> Yn reayn traa duillagheyn shennaghys

(src)="s36"> Erakutsi " ever " ( noizbait ) , " last _ two _ days " ( azken _ bi _ egunetan ) , " last _ three _ days " ( azken _ hiru _ egunetan ) , " today " ( gaur ) bisitatutako orrien historia .
(trg)="s36"> Soilshaghey yn duillagheyn shennaghys lesh shilley " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .

(src)="s37"> Editorearen ikuspegian erakutsitako laster-marken informazioa
(trg)="s37"> Yn fysseree lioarvark ta solshit ayns yn reayrt greie caghlaa

(src)="s38"> Editorearen ikuspegian erakutsitako laster-marken informazioa . Zerrendako baliozko balioak " address " ( helbidea ) eta " title " ( titulua ) dira .
(trg)="s38"> Yn fysseree lioarvark soilshit syn reayrt greie caghlaa

(src)="s39"> Historiaren ikuspegian erakutsitako orrialde-informazioa
(trg)="s39"> Ta 'n duillag shoh soilshaghey fysseree soilshit ayns yn reayrt shennaghys

(src)="s40"> Historiaren ikuspegian erakutsitako orrialde-informazioa . Zerrendako baliozko balioak " ViewTitle " ( ikusi titulua ) , " ViewAddress " ( ikusi helbidea ) eta " ViewDateTime " ( ikusi data eta ordua ) dira .
(trg)="s40"> Yn fysseree duillag soilshit ayns yn reayrt shennaghys . Ta ny towsyn er yn rolley " ViewTitle " , " ViewAddress " and " ViewDateTime " .

(src)="s41"> x-western
(trg)="s41"> x-heear

(src)="s42"> Unean hautatutako letra-tipoen hizkuntza
(trg)="s42"> Yn Chengey tobbyr vashtee reiht

(src)="s43"> Unean hautatutako letra-tipoen hizkuntza . Baliozko balioak : " ar " ( arabiera ) , " x-baltic " ( Baltikoko hizkuntzak ) , " x-central-euro " ( Europako erdialdeko hizkuntzak ) , " x-cyrillic " ( alfabeto zirilikoan idatzitakoak ) , " el " ( grekoa ) , " he " ( hebreera ) , " ja " ( japoniera ) , " ko " ( koreera ) , " zh-CN " ( txinera soildua ) , " th " ( thaiera ) , " zh-TW " ( txinera tradizionala ) , " tr " ( turkiera ) , " x-unicode " ( beste hizkuntza batzuk ) , " x-western " ( alfabeto latinoan idatzitakoak ) , " x-tamil " ( tamila ) eta " x-devanagari " ( devanagari ) .
(trg)="s43"> Yn Chengey tobbyr vashtee . Ta ny towsyn kiart " ar " ( arabic ) , " x-baltic " ( baltic languages ) , " x-central-euro " ( central european languages ) , " x-cyrillic " ( languages written with cyrillic alphabet ) , " el " ( greek ) , " he " ( hebrew ) , " ja " ( japanese ) , " ko " ( korean ) , " zh-CN " ( simplified chinese ) , " th " ( thai ) , " zh-TW " ( traditional chinese ) , " tr " ( turkish ) , " x-unicode " ( other languages ) , " x-western " ( languages written in latin script ) , " x-tamil " ( tamil ) and " x-devanagari " ( devanagari ) .

(src)="s44"> Gaitu korritze leuna
(trg)="s44"> Cur kied da scrolley bud

(src)="s45"> Erabiltzaile-agentea
(trg)="s45"> Ymmydeyr obbree

(src)="s46"> Erabiltzaile-agente gisa erabiliko den katea web zerbitzarietan arakatzailea identifikatzeko .
(trg)="s46"> Yn streng bee soilshaghey yn ymmydeyr obbree , dy feddyn yn Jeaghydeyr eddyr-voggyl magh liorish ny servyn eddyr-voggyl

(src)="s47"> Gutxieneko letra-tamaina
(trg)="s47"> Yn moodit tobbyr vashtee cooid sloo

(src)="s48"> Erabili norberaren koloreak
(trg)="s48"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's

(src)="s49"> Orriak eskatzen dituen koloreen ordez , zeure koloreak erabili .
(trg)="s49"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's as cha nel ny daaghyn ta 'n duillag gearree .

(src)="s50"> Erabili norberaren letra-tipoak
(trg)="s50"> Jeannoo ymmyd jeh 'n tobbyr vashtee ayd 's

(src)="s51"> Orriak eskatzen dituen letra-tipoen ordez , zeure letra-tipoak erabili .
(trg)="s51"> Jeannoo ymmyd jeh ny tobbyr vashteeyn ayd 's ayn ynnyd jeh ny tobbyr vashtee ta 'n duillag gearree

(src)="s52"> Erakutsi beti fitxa-barra
(trg)="s52"> Soilshaghey dagh traa yn barr tab

(src)="s53"> Erakutsi fitxa-barra fitxa bakarra irekita dagoenean ere .
(trg)="s53"> Soilshaghey yn barr tab nish traa ta just un tab foshlit .

(src)="s54"> Deskarga automatikoak
(trg)="s54"> Redyn ta laadey neose hene

(src)="s55"> Arakatzaileak ezin dituenean fitxategiak ireki , automatikoki deskargatzen dira deskargen karpetara , aplikazio egokiak irekitzen ditu .
(trg)="s55"> Tra cha nel ny coadanyn er v 'eh foshlit liorish yn jeaghydeyr eddyr-voggyl ta 'd currit hene dys yn coodagh laadey neose as foshlit lesh yn claare kiart .

(src)="s56"> Saguaren erdiko botoiarekin klik egin unean hautatutako testuak seinalatutako web orria irekitzeko
(trg)="s56"> Click sy vean dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshaghey yn teks ta ec y traa ta 'yn reiht

(src)="s57"> Ikuspegi nagusiko panelean erdiko botoiaz klik eginda , unean hautatuta dagoen testuak seinalatzen duen web orria irekiko da .
(trg)="s57"> Click sy vean er yn kerrin reayrt cadjin dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshit liorish yn teks ta reih nish .

(src)="s58"> Tresna-barraren estiloa
(trg)="s58"> Aght barr greie

(src)="s59"> Tresna-barraren estiloa . Baimendutako balioak : " " ( GNOMEren estilo lehenetsia ) , " both " ( biak : testu eta ikonoak ) , " both-horiz " ( biak-horiz . : testua ikonoen alboan ) , " icons " ( ikonoak ) , eta " text " ( testua ) .
(trg)="s59"> Aght barr greie . Ta ny towsyn lowit " " ( use GNOME default style ) , " both " ( text and icons ) , " both-horiz " ( text besides icons ) , " icons " , and " text " .

(src)="s60"> Derrigortu leiho berriak fitxetan irekitzea
(trg)="s60"> Niartaghey ta ny uinnaghyn noa goll dy v 'eh foshlit ayns tabyn noa

(src)="s61"> Derrigortu galdetzea leiho berriek irekitzeko fitxa berriak erabiltzea leiho berrien ordez .
(trg)="s61"> Niartaghey ta 'n uinnag noa gearree v 'rh foshlit ayns ny tab cha nel jeannoo ymmyd jeh uinnag noa .

(src)="s62"> Erakutsi tresna-barrak lehenespenez
(trg)="s62"> Soilshaghey barryn greie dy cadjin

(src)="s63"> Erakutsi laster-marken barra lehenespenez
(trg)="s63"> Soilshaghey ny lioaryn vark dy cadjin

(src)="s64"> Erakutsi egoera-barra lehenespenez
(trg)="s64"> Soilshaghey yn barr staydys dy cadjin

(src)="s65"> Hedapen aktiboak
(trg)="s65"> sheeyntagh gastey

(src)="s66"> Zerrendatu luzapen aktiboak .
(trg)="s66"> Jeannoo rolley jeh ny sheeyney cummit seose .

(src)="s67"> ISO-8859-1
(trg)="s67"> ISO-8859-1

(src)="s68"> Kodeketa lehenetsia
(trg)="s68"> Coadagh cadjin

(src)="s69"> Kodeketa lehenetsia . Onartutako balioak : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " eta " x-windows-949 " .
(trg)="s69"> Coadagh cadjin . Ta 'n towse cadjin " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .

(src)="s70"> Letra-tipo lehenetsia
(trg)="s70"> Sortch tobbyr vashtee cadjin

(src)="s71"> Letra-tipo lehenetsia . Balio posibleak " serif " eta " sans-serif " dira .
(trg)="s71"> Tobbyr vashtee cadjin . Ta ny towsyn jantagh " serif " and " sans-serif " .

(src)="s72"> Diskoko cache-aren tamaina
(trg)="s72"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk

(src)="s73"> Diskoko cache-aren tamaina ( MB ) .
(trg)="s73"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk , ayns MB

(src)="s74"> Hizkuntzak
(trg)="s74"> Chengaghyn

(src)="s75"> Hizkuntza hobetsiak , bi letrako kodeak .
(trg)="s75"> Chengaghyn reih , coad daa lettyryn

(src)="s76"> Goiburuan orriaren titulua inprimatu ala ez
(trg)="s76"> Lhisagh epiphany prental yn duillag ayns yn kione graue sy 'n cass

(src)="s77"> Goiburuan orriaren helbidea inprimatu ala ez
(trg)="s77"> Lhisagh eh prental yn duillag sy 'n kione

(src)="s78"> Orri-oinean data inprimatu ala ez
(trg)="s78"> Lhiagh eh prental yn date sy 'n chassyn

(src)="s79"> Atzeko planoko kolorea inprimatu ala ez
(trg)="s79"> Lhisagh eh prental yn daa cooylrey

(src)="s80"> Atzeko planoko irudiak inprimatu edo ez
(trg)="s80"> Lhisagh eh prental ny jalloyn cooylrey

(src)="s81"> Orri-oinean orrialde-zenbakia ( x / xx ) inprimatu ala ez
(trg)="s81"> Lhiagh epiphany prental yn earroo dy duillagheyn ( x jeh ard-sym ) sy 'n cass

(src)="s82"> Nola inprimatu markoak
(trg)="s82"> Cren aght dy prentyl frameyn

(src)="s83"> Nola inprimatu markoak dituzten orrialdeak . Dauden balioak : " normal " ( normala ) , " separately " ( bereiztuta ) eta " selected " ( hautatutakoak ) .
(trg)="s83"> Yn aght dy prental ny frameyn cummal . Ta ny towsyn lowit " normal " , " separately " and " selected " .

(src)="s84"> Deskargen karpeta
(trg)="s84"> Yn coodagh stoo laadey neose

(src)="s85"> Deskargak gordetzeko karpetaren bide-izena , edo " Downloads " ( Deskargak ) deskargen karpeta lehenetsia erabiltzeko , edo " Desktop " ( Mahaigaina ) mahaigaina karpeta erabiltzeko .
(trg)="s85"> Yn raad jeh 'n coodaghdy laadey neose ny coadanyn dys ; ny " stoo laadit neose " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh laadey neose cadjin , ny yn " yn claare buird " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh claare buird .

(src)="s86"> Cookie-ak onartzea
(trg)="s86"> Lhiggey da cookieyn

(src)="s87"> Nongo cookie-ak onartu . Balio posibleak " anywhere " ( edonongoak ) , " current site " ( uneko gunekoak ) eta " nowhere " ( inongoak ere ez ) dira .
(trg)="s87"> Raad dy lhiggey da cookies . Fossee Ta ny towsyn " anywhere " , " current site " and " nowhere " .

(src)="s88"> Animaziozko irudi modua
(trg)="s88"> Mod jalloo Biorit

(src)="s89"> Nola agertu animaziozko irudiak . Dauden balioak : " normal " ( arrunta ) , " once " ( behin ) eta " disabled " ( desgaituta ) .
(trg)="s89"> Cren aght dy soilshaghey jalloyn bioyrit . Ta ny towsyn leah " normal " , " once " and " disabled " .

(src)="s90"> Gogoratu pasahitzak
(trg)="s90"> Cooinaghtyn ny fockle follit

(src)="s91"> Web guneetan pasahitzak gorde eta aurreosatu edo ez .
(trg)="s91"> Lhisagh epiphany stoyral as lhieeney roish ny fockleyn follit ayns ynnydyn-eggey

(src)="s92"> Onartu laster-leihoak
(trg)="s92"> Lhiggey da frapp heose

(src)="s93"> Eman baimena guneei leiho berriak JavaScript-ekin irekitzeko ( JavaScript gaituta badago ) .
(trg)="s93"> Cur kied da ny ynnyd-eggeyn dy foasley uinnaghyn noa jeannoo ymmyd jeh Java script ( Myr ta java script lowit )

(src)="s94"> Gaitu pluginak
(trg)="s94"> Cur kied da pluginyn

(src)="s95"> Gaitu JavaScript
(trg)="s95"> Cur kied da Javascript

(src)="s96"> Arakatu kurtsorearekin
(trg)="s96"> Jeagh er lesh cowrey

(src)="s97"> Kudeatu automatikoki lineaz kanpoko egoera NetworkManager-ekin
(trg)="s97"> Gyn smooniaght stuirey yn fysseree ass rolley lesh yn stuiredeyr eddyr-voggyl

(src)="s98"> Deskargen leihoaren ikusgaitasuna
(trg)="s98"> yn leayrid jeh yn uinnag stoo laadey neose

(src)="s99"> Ezkutatu edo erakutsi deskargen leihoa . Ezkutatuta badago , jakinarazpena erakutsiko da deskarga berriak hastean .
(trg)="s99"> Follaghey ny soilshaghey yn uinnag stoo laadey neose . Tra teh follaghit bee notey cheet traa ta 'n stoo laadey neose goaill toshiaght .

(src)="s100"> Gaitu web ikuskatzailea
(trg)="s100"> Cur kied da scruteyr eddyr-voggyl