# es_ES/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz
# pt_BR/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> Preferencias de accesibilidad del _ teclado
(trg)="s1"> Preferências de acessibilidade do _ teclado

(src)="s2"> Ay _ uda
(trg)="s2"> Aj _ uda

(src)="s3"> Acerca _ de
(trg)="s3"> _ Sobre

(src)="s4"> Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX
(trg)="s4"> Fábrica do miniaplicativo Estado do AccessX

(src)="s5"> Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado
(trg)="s5"> Fábrica de miniaplicativo Estado da acessibilidade do teclado

(src)="s6"> Estado de accesibilidad del teclado
(trg)="s6"> Estado da acessibilidade do teclado

(src)="s7"> Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado
(trg)="s7"> Mostra o estado dos recursos de acessibilidade do teclado

(src)="s8"> Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores bloqueadosdocumenters
(trg)="s8"> Mostra o estado das funções AccessX tais como modificadores de acessodocumenters

(src)="s9"> Jorge González < jorgegonz \ @ svn \ .gnome \ .org > Francisco Javier F. Serrador < serrador \ @ cvs \ .gnome \ .org >
(trg)="s9"> Sun Microsystems Gustavo Maciel Dias Vieira < gustavo \ @ sagui \ .org > Alexandre Folle de Menezes < afmenez \ @ terra \ .com \ .br > Gustavo Noronha Silva < kov \ @ debian \ .org > Raphael Higino

(src)="s10"> Ocurrió un error al lanzar el visor de ayuda : % s
(trg)="s10">Houve um erro ao lançar o visualizador de ajuda: %s

(src)="s11"> Ocurrió un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado : % s
(trg)="s11">Houve um erro ao lançar o diálogo de preferências do teclado: %s

(src)="s12"> a
(trg)="s12">a

(src)="s13"> Estado de AccessX
(trg)="s13">Estado do AccessX

(src)="s14"> Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de accesibilidad .
(trg)="s14">Mostra o estado do teclado quando os recursos de acessibilidade são usados.

(src)="s15"> La extensión XKB no está activada
(trg)="s15">A extensão do XKB não está habilitada

(src)="s16"> Error desconocido
(trg)="s16">Erro desconhecido

(src)="s17"> Error : % s
(trg)="s17">Erro: %s

(src)="s18"> Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado
(trg)="s18">Exibe o estado atual das funções de acessibilidade do teclado

(src)="s19"> Fábrica para « Estado de la batería »
(trg)="s19">Fábrica do estado da bateria

(src)="s20"> Monitor de carga de la batería
(trg)="s20">Monitor de carga de bateria

(src)="s21"> Monitoriza la carga restante de un portátil
(trg)="s21">Monitora a energia restante do laptop

(src)="s22"> Prefere _ ncias
(trg)="s22">_Preferências

(src)="s23"> El sistema está funcionando con CA
(trg)="s23">O sistema está funcionando com energia da tomada

(src)="s24"> El sistema está funcionando con baterías
(trg)="s24">O sistema está funcionando com bateria

(src)="s25"> Batería cargada al ( % d % % )
(trg)="s25">Bateria recarregada (%d%%)

(src)="s26"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) restante
(trg)="s26">Tempo restante (%d%%) desconhecido

(src)="s27"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) hasta su carga
(trg)="s27">Tempo até recarregar (%d%%) desconhecido

(src)="s28"> Quedan % d % s % d % s ( % d % % )
(trg)="s28">%d %s e %d %s (%d%%) restantes

(src)="s29"> % d % s % d % s para completar la carga ( % d % % )
(trg)="s29">%d %s e %d %s até recarregar (%d%%)

(src)="s30"> Monitor de la batería
(trg)="s30">Monitor da bateria

(src)="s31"> La batería está recargada completamente
(trg)="s31">Sua bateria está totalmente recarregada

(src)="s32"> Notificación de batería
(trg)="s32">Aviso da bateria

(src)="s33"> Le queda un % d % % de la capacidad total de su batería .
(trg)="s33">Você tem %d%% de capacidade restante na bateria.

(src)="s34"> Para evitar perder su trabajo : • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .
(trg)="s34">Para evitar perder o seu trabalho: • conecte o seu laptop à energia externa, ou • salve seus documentos e desligue o seu laptop.

(src)="s35"> Para evitar perder su trabajo : • suspenda su portátil para ahorrar energía , • conecte su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .
(trg)="s35">Para evitar perder o seu trabalho: • suspenda o seu laptop para economizar energia, • conecte o seu laptop à energia externa, ou • salve seus documentos e desligue o seu laptop.

(src)="s36"> La batería se está agotando
(trg)="s36">Sua bateria está fraca

(src)="s37"> No hay ninguna batería presente
(trg)="s37">Nenhuma bateria presente

(src)="s38"> Estado de la batería desconocido
(trg)="s38">Estado da bateria desconhecido

(src)="s39"> N / D
(trg)="s39">N/D

(src)="s40"> Hubo un error al mostrar la ayuda : % s
(trg)="s40">Houve um erro ao exibir a ajuda: %s

(src)="s41"> Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil .
(trg)="s41">Este utilitário mostra o estado da bateria do seu laptop.

(src)="s42"> Backend de HAL activado .
(trg)="s42">Backend HAL habilitado.

(src)="s43"> Backend legado ( No-HAL ) activado .
(trg)="s43">Backend legado (não-HAL) habilitado.

(src)="s44"> Preferencias del monitor de carga la batería
(trg)="s44">Preferências do Monitor de Carga de Bateria

(src)="s45"> _ Apariencia :
(trg)="s45">Aparência

(src)="s46"> Vista _ compacta
(trg)="s46">Visão _compacta

(src)="s47"> ( muestra una imagen única para el estado y la carga )
(trg)="s47">(mostra uma única imagem para estado e carga)

(src)="s48"> Vista _ expandida
(trg)="s48">Visão _expandida

(src)="s49"> ( dos imágenes : una para el estado , otra para la carga )
(trg)="s49">(duas imagens: uma para estado e outra para carga)

(src)="s50"> Mostrar _ tiempo / porcentaje :
(trg)="s50">_Mostrar tempo/percentual:

(src)="s51"> Mostrar el _ tiempo restante
(trg)="s51">Mostrar o _tempo restante

(src)="s52"> Mostrar el _ porcentaje restante
(trg)="s52">Mostrar o _percentual restante

(src)="s53"> Notificaciones
(trg)="s53">Notificações

(src)="s54"> _ Avisar cuando la carga de la batería baje hasta :
(trg)="s54">Avisar _quando a carga da bateria chegar a:

(src)="s55"> _ Notificarme cuando la batería esté recargada completamente
(trg)="s55">_Notificar quando a bateria estiver totalmente recarregada

(src)="s56"> Error de HAL
(trg)="s56">Erro no HAL

(src)="s57"> No se pudo crear libhal _ ctx
(trg)="s57">Não foi possível criar libhal_ctx

(src)="s58"> No hay ninguna batería
(trg)="s58">Nenhuma bateria localizada

(src)="s59"> No se pudo inicializar HAL : % s : % s
(trg)="s59">Não foi possível inicializar o HAL: %s: %s

(src)="s60"> Nivel de valor rojo
(trg)="s60">Nível do valor vermelho

(src)="s61"> El nivel de batería por debajo del cual se muestra en rojo . También el valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja .
(trg)="s61">O nível da bateria abaixo do qual a bateria é mostrada na cor vermelha. Também o valor no qual o aviso de bateria fraca será mostrado.

(src)="s62"> Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje
(trg)="s62">Avisar sobre pouco tempo, em vez de baixo percentual

(src)="s63"> Usar el valor definido en red _ value como el tiempo que queda para mostrar el diálogo de advertencia en vez de un porcentaje .
(trg)="s63">Usar o valor definido em red_value como um tempo restante para mostrar a caixa de diálogo de aviso, em vez do percentual.

(src)="s64"> Notificación de batería baja
(trg)="s64">Notificação de bateria fraca

(src)="s65"> Notificar al usuario cuando la batería esté baja .
(trg)="s65">Notifica o usuário quando a bateria estiver fraca.

(src)="s66"> Notificación de batería cargada
(trg)="s66">Notificação de bateria completamente carregada

(src)="s67"> Notificar al usuario cuando la batería esté llena .
(trg)="s67">Notifica o usuário quando a bateria estiver completamente carregada.

(src)="s68"> Pitar para las advertencias
(trg)="s68">Emitir alarme sonoro para avisos

(src)="s69"> Pitar al mostrar una advertencia .
(trg)="s69">Emitir alarme sonoro ao exibir um aviso.

(src)="s70"> Vaciar desde arriba
(trg)="s70">Consumir do topo

(src)="s71"> Mostrar el medidor de batería vaciándose desde la parte superior de la batería . Sólo implementado para la vista tradicional de la batería .
(trg)="s71">Mostra o medidor de consumo de bateria a partir do topo da bateria. Implementado apenas para a visão tradicional da bateria.

(src)="s72"> Batería vertical ( pequeña )
(trg)="s72">Bateria vertical (menor)

(src)="s73"> Mostrar la batería hacia arriba , más pequeña en el panel .
(trg)="s73">Mostra a bateria menor, vertical no painel.

(src)="s74"> Muestra la batería horizontal
(trg)="s74">Mostra a bateria horizontal

(src)="s75"> Mostrar la batería tradicional horizontal en el panel .
(trg)="s75">Mostra a bateria tradicional, horizontal no painel.

(src)="s76"> Muestra la etiqueta de tiempo / porcentaje
(trg)="s76">Mostra o rótulo tempo/percentual

(src)="s77"> 0 para ninguna etiqueta , 1 para porcentaje y 2 para tiempo restante.Warn when battery charge drops to : [ XX ] percent
(trg)="s77">0 para nenhum rótulo, 1 para percentual e 2 para tempo restante.Warn when battery charge drops to: [XX] percent

(src)="s78"> por cientoWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining
(trg)="s78">PorcentoWarn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining

(src)="s79"> minutos restantes
(trg)="s79">Minutos restantes

(src)="s80"> Utilidad de estado de la batería
(trg)="s80">Utilitário de estado da bateria

(src)="s81"> Carga de la batería baja
(trg)="s81">Bateria fraca

(src)="s82"> Batería recargada completamente
(trg)="s82">A bateria está totalmente recarregada

(src)="s83"> Fábrica para miniaplicación selector de caracteres
(trg)="s83">Fábrica de miniaplicativos de seletor de caracteres

(src)="s84"> Paleta de caracteres
(trg)="s84">Seletor de caracteres

(src)="s85"> Insertar caracteres
(trg)="s85">Inserir caracteres

(src)="s86"> Paletas disponiblesPILCROW SIGN
(trg)="s86">Paletas disponíveisPILCROW SIGN

(src)="s87"> Insertar « % s »
(trg)="s87">Inserir "%s"

(src)="s88"> Insertar carácter especial
(trg)="s88">Inserir caractere especial

(src)="s89"> insertar carácter especial % s
(trg)="s89">insere o caractere especial %s

(src)="s90"> Miniaplicación del panel de GNOME para seleccionar caracteres que no están en el teclado . Distribuido bajo la Licencia Pública General GNU .
(trg)="s90">Miniaplicativo do painel do GNOME para seleção de caracteres especiais que não estão presentes no teclado. Publicado sob a Licença Pública Geral GNU (GNU Public License).

(src)="s91"> OBSOLETO - Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación
(trg)="s91">OBSOLETO - Caracteres mostrados ao iniciar o miniaplicativo

(src)="s92"> Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación
(trg)="s92">Caracteres mostrados ao iniciar o miniaplicativo

(src)="s93"> La cadena que el usuario había seleccionado cuando se usó la miniaplicación por última vez . Esta cadena se mostrará cuando el usuario inicie la miniaplicación .
(trg)="s93">A string que o usuário selecionou da última vez que o miniaplicativo foi usado. Esta string será mostrada quando o usuário iniciar o miniaplicativo.

(src)="s94"> Lista de paletas disponibles
(trg)="s94">Lista de paletas disponíveis

(src)="s95"> Lista de cadenas que contienen las paletas disponibles .
(trg)="s95">Lista de strings contendo as paletas disponíveis.

(src)="s96"> _ Editar
(trg)="s96">_Editar

(src)="s97"> _ Paleta :
(trg)="s97">_Paleta:

(src)="s98"> Entrada de paleta
(trg)="s98">Entrada da paleta

(src)="s99"> Modificar una paleta añadiendo o quitando caracteres
(trg)="s99">Modifica uma paleta adicionando ou removendo caracteres

(src)="s100"> Añadir paleta
(trg)="s100">Adicionar paleta