# es_ES/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz
# oc/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> Preferencias de accesibilidad del _ teclado
(trg)="s1"> _ Preferéncias d 'accessibilitat del clavièr

(src)="s2"> Ay _ uda
(trg)="s2"> _ Ajuda

(src)="s3"> Acerca _ de
(trg)="s3"> _ A prepaus

(src)="s4"> Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX
(trg)="s4"> Fabrica per l 'aplet d 'estat AccessX

(src)="s5"> Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado
(trg)="s5"> Fabrica d 'ajustons d 'estat d 'accessibilitat del clavièr

(src)="s6"> Estado de accesibilidad del teclado
(trg)="s6"> Estat d 'accessibilitat del clavièr

(src)="s7"> Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado
(trg)="s7"> Mòstra l 'estat de las foncionalitats d 'accessibilitat del clavièr

(src)="s8"> Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores bloqueadosdocumenters
(trg)="s8"> Mòstra l 'estat de las foncionalitats AccessX tal coma los modificairesdocumenters

(src)="s9"> Jorge González < jorgegonz \ @ svn \ .gnome \ .org > Francisco Javier F. Serrador < serrador \ @ cvs \ .gnome \ .org >
(trg)="s9"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya ) < yannig \ @ marchegay \ .org >

(src)="s10"> Ocurrió un error al lanzar el visor de ayuda : % s
(trg)="s10"> I a aguda una error al moment d 'aviar lo visionaire d 'ajuda : % s

(src)="s11"> Ocurrió un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado : % s
(trg)="s11"> I a aguda una error al moment de dobrir la brústia de dialòg ' preferéncias del clavièr ' : % s

(src)="s12"> a
(trg)="s12"> a

(src)="s13"> Estado de AccessX
(trg)="s13"> Estat d 'AccessX

(src)="s14"> Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de accesibilidad .
(trg)="s14"> Mòstra l 'estat del clavièr quand s 'emplegan las foncionalitats d 'accessibilitat .

(src)="s15"> La extensión XKB no está activada
(trg)="s15"> Las extensions XKB son pas activas

(src)="s16"> Error desconocido
(trg)="s16"> Error desconeguda

(src)="s17"> Error : % s
(trg)="s17"> Error : % s

(src)="s18"> Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado
(trg)="s18"> Mòstra l 'estat actual de las foncionalitats d 'accessibilitat del clavièr

(src)="s19"> Fábrica para « Estado de la batería »
(trg)="s19"> Fabrica per Battstat

(src)="s20"> Monitor de carga de la batería
(trg)="s20"> Monitor de carga de batariá

(src)="s21"> Monitoriza la carga restante de un portátil
(trg)="s21"> Susvelha la poténcia restanta d 'un portable

(src)="s22"> Prefere _ ncias
(trg)="s22"> _ Preferéncias

(src)="s23"> El sistema está funcionando con CA
(trg)="s23"> Lo sistèma utiliza lo corrent electric del sector

(src)="s24"> El sistema está funcionando con baterías
(trg)="s24"> Lo sistèma utiliza la batariá

(src)="s25"> Batería cargada al ( % d % % )
(trg)="s25"> Batariá cargada ( % d % % )

(src)="s26"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) restante
(trg)="s26"> Temps restant desconegut ( % d % % )

(src)="s27"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) hasta su carga
(trg)="s27"> Tèmps de carga desconegut ( % d % % )

(src)="s28"> Quedan % d % s % d % s ( % d % % )
(trg)="s28"> demòra % d % s % d % s ( % d % % )

(src)="s29"> % d % s % d % s para completar la carga ( % d % % )
(trg)="s29"> % d % s % d % s fins a la fin de la carga ( % d % % )

(src)="s30"> Monitor de la batería
(trg)="s30"> Monitor de batariá

(src)="s31"> La batería está recargada completamente
(trg)="s31"> Vòstra batariá es completament cargada

(src)="s32"> Notificación de batería
(trg)="s32"> Notificacion batariá

(src)="s33"> Le queda un % d % % de la capacidad total de su batería .
(trg)="s33"> Vos demòra % d % % de la capacitat totala de la batariá .

(src)="s34"> Para evitar perder su trabajo : • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .
(trg)="s34"> Per evitar de perder vòstre trabalh : • connectatz vòstre ordenador portable al sector , o • enregistratz los documents dobèrts e atudatz l 'ordenador .

(src)="s35"> Para evitar perder su trabajo : • suspenda su portátil para ahorrar energía , • conecte su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .
(trg)="s35"> Per evitar de perder vòstre trabalh : • metètz l 'ordenador en ibernacion per estalviar d 'energia , • connectatz vòstre ordenador portable al sector , o • enregistratz los documents dobèrts e atudatz l 'ordenador .

(src)="s36"> La batería se está agotando
(trg)="s36"> Vòstra batariá es febla

(src)="s37"> No hay ninguna batería presente
(trg)="s37"> Pas cap de batariá presenta

(src)="s38"> Estado de la batería desconocido
(trg)="s38"> Estat de la batariá desconegut

(src)="s39"> N / D
(trg)="s39"> N / A

(src)="s40"> Hubo un error al mostrar la ayuda : % s
(trg)="s40"> I a aguda una error al moment de visualizar l 'ajuda : % s

(src)="s41"> Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil .
(trg)="s41"> Aqueste utilitari visualiza l 'estat de la batariá de vòstre ordenador portable .

(src)="s42"> Backend de HAL activado .
(trg)="s42"> Interfaç HAL activada .

(src)="s43"> Backend legado ( No-HAL ) activado .
(trg)="s43"> Anciana interfaç materiala ( pas HAL ) activada .

(src)="s44"> Preferencias del monitor de carga la batería
(trg)="s44"> Preferéncias del monitor de carga de la batariá

(src)="s45"> _ Apariencia :
(trg)="s45"> _ Aparéncia :

(src)="s46"> Vista _ compacta
(trg)="s46"> Vista _ compacta

(src)="s47"> ( muestra una imagen única para el estado y la carga )
(trg)="s47"> ( mòstra un sol imatge per l 'estat e la carga )

(src)="s48"> Vista _ expandida
(trg)="s48"> Vista _ espandida

(src)="s49"> ( dos imágenes : una para el estado , otra para la carga )
(trg)="s49"> ( dos imatges : un per l 'estat e un per la carga )

(src)="s50"> Mostrar _ tiempo / porcentaje :
(trg)="s50"> _ Visualizar lo temps / percentatge :

(src)="s51"> Mostrar el _ tiempo restante
(trg)="s51"> Visualizar lo _ temps restant

(src)="s52"> Mostrar el _ porcentaje restante
(trg)="s52"> Visualizar lo _ percentatge restant

(src)="s53"> Notificaciones
(trg)="s53"> Notificacions

(src)="s54"> _ Avisar cuando la carga de la batería baje hasta :
(trg)="s54"> _ Alertar quand la carga de la batariá es inferiora a :

(src)="s55"> _ Notificarme cuando la batería esté recargada completamente
(trg)="s55"> _ Notificar quand la batariá es completament cargada

(src)="s58"> No hay ninguna batería
(trg)="s58"> Pas cap de batariá trobada

(src)="s60"> Nivel de valor rojo
(trg)="s60"> Valor del nivèl roge

(src)="s61"> El nivel de batería por debajo del cual se muestra en rojo . También el valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja .
(trg)="s61"> En dejós qu 'aquest nivèl , la batariá serà roja e se visualiazarà una alèrta de batariá febla .

(src)="s62"> Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje
(trg)="s62"> Alertar quand lo temps restant es pichòt

(src)="s63"> Usar el valor definido en red _ value como el tiempo que queda para mostrar el diálogo de advertencia en vez de un porcentaje .
(trg)="s63"> Utilizar la valor definida dins red _ value coma temps restant abans de visualizar una alèrta en plaça d 'un percentatge .

(src)="s64"> Notificación de batería baja
(trg)="s64"> Notificacion de carga minimala

(src)="s65"> Notificar al usuario cuando la batería esté baja .
(trg)="s65"> Avisar l 'utilizaire que la batariá es febla .

(src)="s66"> Notificación de batería cargada
(trg)="s66"> Notificacion de carga maximala

(src)="s67"> Notificar al usuario cuando la batería esté llena .
(trg)="s67"> Avisar l 'utilizaire que la batariá es plena .

(src)="s68"> Pitar para las advertencias
(trg)="s68"> Bip per alèrtas

(src)="s69"> Pitar al mostrar una advertencia .
(trg)="s69"> Bip quand s 'aficha una alèrta .

(src)="s70"> Vaciar desde arriba
(trg)="s70"> Vojar dempuèi lo cap

(src)="s71"> Mostrar el medidor de batería vaciándose desde la parte superior de la batería . Sólo implementado para la vista tradicional de la batería .
(trg)="s71"> Mòstra lo comptador tre lo naut de la batariá . Existís sonque per la vista tradicionala de la batariá .

(src)="s72"> Batería vertical ( pequeña )
(trg)="s72"> Batariá verticala ( mai pichòta )

(src)="s73"> Mostrar la batería hacia arriba , más pequeña en el panel .
(trg)="s73"> Visualizar la pichòta batariá verticala dins lo panèl .

(src)="s74"> Muestra la batería horizontal
(trg)="s74"> Visualizar la batariá orizontala

(src)="s75"> Mostrar la batería tradicional horizontal en el panel .
(trg)="s75"> Visualizar la batariá orizontala tradicionala dins lo panèl .

(src)="s76"> Muestra la etiqueta de tiempo / porcentaje
(trg)="s76"> Visualizar l 'etiqueta temps / percentatge

(src)="s77"> 0 para ninguna etiqueta , 1 para porcentaje y 2 para tiempo restante.Warn when battery charge drops to : [ XX ] percent
(trg)="s77"> 0 per pas cap d 'etiqueta , 1 pel percentatge e 2 pel temps que demòra.Warn when battery charge drops to : [ XX ] percent

(src)="s78"> por cientoWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining
(trg)="s78"> per centWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining

(src)="s79"> minutos restantes
(trg)="s79"> minutas restantas

(src)="s80"> Utilidad de estado de la batería
(trg)="s80"> Utilitari d 'estat de batariá

(src)="s81"> Carga de la batería baja
(trg)="s81"> Batariá febla

(src)="s82"> Batería recargada completamente
(trg)="s82"> Batariá completament recargada

(src)="s83"> Fábrica para miniaplicación selector de caracteres
(trg)="s83"> Fabrica per l 'aplet Paleta de caractèrs

(src)="s84"> Paleta de caracteres
(trg)="s84"> Paleta de caractèrs

(src)="s85"> Insertar caracteres
(trg)="s85"> Inserir caractèrs

(src)="s86"> Paletas disponiblesPILCROW SIGN
(trg)="s86"> Paletas disponiblasPILCROW SIGN

(src)="s87"> Insertar « % s »
(trg)="s87"> Inserir " % s "

(src)="s88"> Insertar carácter especial
(trg)="s88"> Inserir un caractèr especial

(src)="s89"> insertar carácter especial % s
(trg)="s89"> inserís lo caractèr especial % s

(src)="s90"> Miniaplicación del panel de GNOME para seleccionar caracteres que no están en el teclado . Distribuido bajo la Licencia Pública General GNU .
(trg)="s90"> L 'ajuston del panèl GNOME , que permet de seleccionar de caractèrs estranhs que son pas sul clavièr . Distribuit amb la licéncia publica generala GNU .

(src)="s91"> OBSOLETO - Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación
(trg)="s91"> OBSOLET - Caractèrs mostrats a l 'aviada de l 'aplet

(src)="s92"> Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación
(trg)="s92"> Caractèrs mostrats a l 'aviada de l 'aplet

(src)="s93"> La cadena que el usuario había seleccionado cuando se usó la miniaplicación por última vez . Esta cadena se mostrará cuando el usuario inicie la miniaplicación .
(trg)="s93"> La cadena que l 'utilizaire a seleccionada a la darrièra utilizacion de l 'aplet . La cadena s 'aficha quand l 'utilizaire àvia l 'aplet .

(src)="s94"> Lista de paletas disponibles
(trg)="s94"> Tièra de las paletas disponiblas

(src)="s95"> Lista de cadenas que contienen las paletas disponibles .
(trg)="s95"> Tièra de las cadenas que contenon las paletas disponiblas .

(src)="s96"> _ Editar
(trg)="s96"> _ Edicion

(src)="s97"> _ Paleta :
(trg)="s97"> _ Paleta :

(src)="s98"> Entrada de paleta
(trg)="s98"> Entrada de paleta

(src)="s99"> Modificar una paleta añadiendo o quitando caracteres
(trg)="s99"> Modifica una paleta en apondre o en suprimir de caractèrs

(src)="s100"> Añadir paleta
(trg)="s100"> Apondre una paleta

(src)="s101"> Editar la paleta
(trg)="s101"> Modificar la paleta

(src)="s102"> Lista de paletas
(trg)="s102"> Tièra de las paletas

(src)="s103"> _ Paletas :
(trg)="s103"> _ Paletas :