# es_ES/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz
# it/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> Preferencias de accesibilidad del _ teclado
(trg)="s1"> Preferen_ze accessibilità tastiera

(src)="s2"> Ay _ uda
(trg)="s2"> A_iuto

(src)="s3"> Acerca _ de
(trg)="s3"> I_nformazioni

(src)="s4"> Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX
(trg)="s4"> Fabbrica applet Stato AccessX

(src)="s5"> Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado
(trg)="s5"> Fabbrica applet Stato accessibilità tastiera

(src)="s6"> Estado de accesibilidad del teclado
(trg)="s6"> Stato accessibilità tastiera

(src)="s7"> Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado
(trg)="s7"> Mostra lo stato delle funzionalità di accesso facilitato della tastiera

(src)="s8"> Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores bloqueadosdocumenters
(trg)="s8"> Mostra lo stato delle caratteristiche di AccessX come modificatori a due statidocumenters

(src)="s9"> Jorge González < jorgegonz \ @ svn \ .gnome \ .org > Francisco Javier F. Serrador < serrador \ @ cvs \ .gnome \ .org >
(trg)="s9"> Luca Ferretti < elle\.uca\@libero\.it > Con la partecipazione di: * Christopher R. Gabriel * Francesco Marletta * Leandro Noferini * tutti i revisori del TP

(src)="s10"> Ocurrió un error al lanzar el visor de ayuda : % s
(trg)="s10"> Si è verificato un errore nel lanciare il visualizzatore d' aiuto : %s

(src)="s11"> Ocurrió un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado : % s
(trg)="s11"> Si è verificato un errore nel lanciare il dialogo di preferenze della tastiera : %s

(src)="s12"> a
(trg)="s12"> a

(src)="s13"> Estado de AccessX
(trg)="s13"> Stato AccessX

(src)="s14"> Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de accesibilidad .
(trg)="s14"> Mostra lo stato della tastiera quando sono usate le funzioni di accesso universale .

(src)="s15"> La extensión XKB no está activada
(trg)="s15"> L' estensione XKB non è abilitata

(src)="s16"> Error desconocido
(trg)="s16"> Errore sconosciuto

(src)="s17"> Error : % s
(trg)="s17"> Errore : %s

(src)="s18"> Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado
(trg)="s18"> Mostra lo stato attuale delle funzioni di accesso universale della tastiera

(src)="s19"> Fábrica para « Estado de la batería »
(trg)="s19"> Fabbrica Battstat

(src)="s20"> Monitor de carga de la batería
(trg)="s20"> Carica batteria

(src)="s21"> Monitoriza la carga restante de un portátil
(trg)="s21"> Monitoraggio della carica rimanente di un portatile

(src)="s22"> Prefere _ ncias
(trg)="s22"> Preferen_ze

(src)="s23"> El sistema está funcionando con CA
(trg)="s23"> Il sistema sta funzionando con l' alimentazione di rete

(src)="s24"> El sistema está funcionando con baterías
(trg)="s24"> Il sistema sta funzionando con l' alimentazione da batteria

(src)="s25"> Batería cargada al ( % d % % )
(trg)="s25"> Batteria caricata ( %d % % )

(src)="s26"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) restante
(trg)="s26"> Tempo rimanente ( %d % % ) sconosciuto

(src)="s27"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) hasta su carga
(trg)="s27"> Tempo sconosciuto ( %d % % ) per completare la carica

(src)="s28"> Quedan % d % s % d % s ( % d % % )
(trg)="s28"> %d %s e %d %s ( %d % % ) rimanenti

(src)="s29"> % d % s % d % s para completar la carga ( % d % % )
(trg)="s29"> %d %s e %d %s per completare la carica ( %d % % )

(src)="s30"> Monitor de la batería
(trg)="s30"> Batteria

(src)="s31"> La batería está recargada completamente
(trg)="s31"> La batteria è ora completamente ricaricata

(src)="s32"> Notificación de batería
(trg)="s32"> Avviso batteria

(src)="s33"> Le queda un % d % % de la capacidad total de su batería .
(trg)="s33"> %d % % restante della capacità totale della batteria .

(src)="s34"> Para evitar perder su trabajo : • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .
(trg)="s34"> Per evitare la perdita del proprio lavoro : • connettere il portatile a una presa elettrica oppure • salvare i documenti aperti e arrestare il portatile .

(src)="s35"> Para evitar perder su trabajo : • suspenda su portátil para ahorrar energía , • conecte su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .
(trg)="s35"> Per evitare la perdita del proprio lavoro : • sospendere il portatile per risparmiare energia ; • connettere il portatile a una presa elettrica ; • salvare i documenti aperti e arrestare il portatile .

(src)="s36"> La batería se está agotando
(trg)="s36"> La batteria si sta esaurendo

(src)="s37"> No hay ninguna batería presente
(trg)="s37"> Nessuna batteria presente

(src)="s38"> Estado de la batería desconocido
(trg)="s38"> Stato della batteria sconosciuto

(src)="s39"> N / D
(trg)="s39"> N/ D

(src)="s40"> Hubo un error al mostrar la ayuda : % s
(trg)="s40"> Si è verificato un errore nel mostrare l' aiuto . %s

(src)="s41"> Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil .
(trg)="s41"> Questa utilità mostra lo stato della batteria del proprio portatile .

(src)="s42"> Backend de HAL activado .
(trg)="s42"> Abilitato il backend HAL .

(src)="s43"> Backend legado ( No-HAL ) activado .
(trg)="s43"> Abilitato il backend vecchia maniera ( non-HAL ) .

(src)="s44"> Preferencias del monitor de carga la batería
(trg)="s44"> Preferenze di Carica batteria

(src)="s45"> _ Apariencia :
(trg)="s45"> Aspetto

(src)="s46"> Vista _ compacta
(trg)="s46"> Vista _compatta

(src)="s47"> ( muestra una imagen única para el estado y la carga )
(trg)="s47"> ( mostra una sola immagine per stato e carica )

(src)="s48"> Vista _ expandida
(trg)="s48"> Vista _espansa

(src)="s49"> ( dos imágenes : una para el estado , otra para la carga )
(trg)="s49"> ( due immagini : una per lo stato e l' altra per la carica )

(src)="s50"> Mostrar _ tiempo / porcentaje :
(trg)="s50"> _Mostrare tempo/ percentuale :

(src)="s51"> Mostrar el _ tiempo restante
(trg)="s51"> Mostrare il _tempo rimanente

(src)="s52"> Mostrar el _ porcentaje restante
(trg)="s52"> Mostrare la _percentuale rimanente

(src)="s53"> Notificaciones
(trg)="s53"> Notifiche

(src)="s54"> _ Avisar cuando la carga de la batería baje hasta :
(trg)="s54"> A_vvertire quando la carica della batteria scende sotto :

(src)="s55"> _ Notificarme cuando la batería esté recargada completamente
(trg)="s55"> Notificare _quando la batteria è completamente ricaricata

(src)="s56"> Error de HAL
(trg)="s56"> Errore di HAL

(src)="s57"> No se pudo crear libhal _ ctx
(trg)="s57"> Impossibile creare libhal_ctx

(src)="s58"> No hay ninguna batería
(trg)="s58"> Nessuna batteria trovata

(src)="s59"> No se pudo inicializar HAL : % s : % s
(trg)="s59"> Impossibile inizializzare HAL : %s : %sLivello valore rossoThe battery level below which . .

(src)="s60"> Nivel de valor rojo
(trg)="s60"> Valore del livello rosso

(src)="s61"> El nivel de batería por debajo del cual se muestra en rojo . También el valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja .
(trg)="s61"> Il livello della batteria al di sotto del quale questa viene mostrata in rosso . Rappresenta anche il valore che attiva la visualizzazione dell' avviso di batteria quasi scarica .

(src)="s62"> Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje
(trg)="s62"> Avvisa per tempo limitato invece che percentuale bassa

(src)="s63"> Usar el valor definido en red _ value como el tiempo que queda para mostrar el diálogo de advertencia en vez de un porcentaje .
(trg)="s63"> Usa il valore definito nella chiave " red_value " come tempo rimanente , invece che percentuale rimanente , per il quale mostrare il dialogo di avviso .

(src)="s64"> Notificación de batería baja
(trg)="s64"> Notifica batteria quasi scarica

(src)="s65"> Notificar al usuario cuando la batería esté baja .
(trg)="s65"> Notificare all' utente quando la batteria è quasi scarica .

(src)="s66"> Notificación de batería cargada
(trg)="s66"> Notifica batteria carica

(src)="s67"> Notificar al usuario cuando la batería esté llena .
(trg)="s67"> Notificare all' utente quando la batteria è carica .

(src)="s68"> Pitar para las advertencias
(trg)="s68"> Avviso sonoro per avvertimenti

(src)="s69"> Pitar al mostrar una advertencia .
(trg)="s69"> Avviso sonoro quando è mostrato un avvertimento .

(src)="s70"> Vaciar desde arriba
(trg)="s70"> Svuota dalla cima

(src)="s71"> Mostrar el medidor de batería vaciándose desde la parte superior de la batería . Sólo implementado para la vista tradicional de la batería .
(trg)="s71"> Mostra il misuratore della batteria che si svuota dalla cima . Implementato solo per la vista tradizionale della batteria .

(src)="s72"> Batería vertical ( pequeña )
(trg)="s72"> Batteria verticale ( piccola ) <

(src)="s73"> Mostrar la batería hacia arriba , más pequeña en el panel .
(trg)="s73"> Mostra sul pannello una piccola batteria in verticale .

(src)="s74"> Muestra la batería horizontal
(trg)="s74"> Mostra la batteria orizzontale

(src)="s75"> Mostrar la batería tradicional horizontal en el panel .
(trg)="s75"> Mostra sul pannello la tradizionale batteria orizzontale .

(src)="s76"> Muestra la etiqueta de tiempo / porcentaje
(trg)="s76"> Mostrare l' etichetta tempo/ percentuale

(src)="s77"> 0 para ninguna etiqueta , 1 para porcentaje y 2 para tiempo restante.Warn when battery charge drops to : [ XX ] percent
(trg)="s77"> Impostare a 0 per nessuna etichetta , 1 per la percentuale e 2 per il tempo rimanente . Warn when battery charge drops to : [ XX ] percent

(src)="s78"> por cientoWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining
(trg)="s78"> PercentoWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining

(src)="s79"> minutos restantes
(trg)="s79"> Minuti rimanenti

(src)="s80"> Utilidad de estado de la batería
(trg)="s80"> Utilità stato batteria

(src)="s81"> Carga de la batería baja
(trg)="s81"> Batteria quasi scarica

(src)="s82"> Batería recargada completamente
(trg)="s82"> Batteria completamente ricaricata

(src)="s83"> Fábrica para miniaplicación selector de caracteres
(trg)="s83"> Fabbrica applet Tavolozza caratteri

(src)="s84"> Paleta de caracteres
(trg)="s84"> Tavolozza caratteri

(src)="s85"> Insertar caracteres
(trg)="s85"> Per inserire caratteri

(src)="s86"> Paletas disponiblesPILCROW SIGN
(trg)="s86"> Tavolozze disponibiliPILCROW SIGN

(src)="s87"> Insertar « % s »
(trg)="s87"> Inserisce « %s »

(src)="s88"> Insertar carácter especial
(trg)="s88"> Inserisce il carattere speciale

(src)="s89"> insertar carácter especial % s
(trg)="s89"> inserisce il carattere speciale %s

(src)="s90"> Miniaplicación del panel de GNOME para seleccionar caracteres que no están en el teclado . Distribuido bajo la Licencia Pública General GNU .
(trg)="s90"> Applet del pannello di GNOME per selezionare caratteri strani che non si trovano sulla tastiera . Rilasciata sotto la GNU General Public Licence .

(src)="s91"> OBSOLETO - Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación
(trg)="s91"> DEPRECATA - Caratteri mostrati all' avvio dell' applet

(src)="s92"> Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación
(trg)="s92"> Caratteri mostrati all' avvio dell' applet

(src)="s93"> La cadena que el usuario había seleccionado cuando se usó la miniaplicación por última vez . Esta cadena se mostrará cuando el usuario inicie la miniaplicación .
(trg)="s93"> La stringa selezionata dall' utente l' ultima volta che è stata avviata l' applet . Questa stringa è mostrata quando viene avviata l' applet .

(src)="s94"> Lista de paletas disponibles
(trg)="s94"> Lista delle tavolozze disponibili

(src)="s95"> Lista de cadenas que contienen las paletas disponibles .
(trg)="s95"> Lista di stringhe contenute nelle tavolozze disponibili .

(src)="s96"> _ Editar
(trg)="s96"> _Modifica

(src)="s97"> _ Paleta :
(trg)="s97"> _Tavolozza :

(src)="s98"> Entrada de paleta
(trg)="s98"> Voce di una tavolozza

(src)="s99"> Modificar una paleta añadiendo o quitando caracteres
(trg)="s99"> Modifica una tavolozza aggiungendo o rimuovendo caratteri

(src)="s100"> Añadir paleta
(trg)="s100"> Aggiungi tavolozza