# es_CL/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz
# fr/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> Preferencias de accesibilidad del _ teclado
(trg)="s1"> P_références d' accessibilité du clavier

(src)="s2"> Ay _ uda
(trg)="s2"> Aid_e

(src)="s3"> _ Acerca de
(trg)="s3"> À _propos

(src)="s4"> Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX
(trg)="s4"> Fabrique pour l' applet d' état AccessX

(src)="s5"> Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado
(trg)="s5"> Fabrique d' applet d' état d' accessibilité du clavier

(src)="s6"> Estado de accesibilidad del teclado
(trg)="s6"> État d' accessibilité du clavier

(src)="s7"> Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado
(trg)="s7"> Affiche l' état des fonctionnalités d' accessibilité du clavier

(src)="s8"> Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores bloqueadosdocumenters
(trg)="s8"> Affiche l' état des fonctionnalités AccessX telles que les modificateurs verrouillésdocumenters

(src)="s9"> Francisco Javier F. Serrador < serrador \ @ cvs \ .gnome \ .org > Jorge González González < jorge \ .gonzalez \ .gonzalez \ @ hispalinux \ .es >
(trg)="s9"> Christophe Merlet< redfox\@redfoxcenter\.org > Christophe Fergeau < teuf\@users\.sourceforge\.net > Sébastien Bacher < seb128\@debian\.org > Benoît Dejean < tazforever\@dlfp\.org > Robert-André Mauchin < zebob\.m\@pengzone\.org > Christophe Bliard < christophe\.bliard\@trux\.info > Jonathan Ernst < jonathan\@ernstfamily\.ch > Stéphane Raimbault < stephane\.raimbault\@gmail\.com >

(src)="s10"> Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda : % s
(trg)="s10"> Une erreur est survenue au lancement du visionneur d' aide : %s

(src)="s11"> Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado : % s
(trg)="s11"> Une erreur est survenue au lancement des préférences du clavier : %s

(src)="s12"> a
(trg)="s12"> a

(src)="s13"> Estado de AccessX
(trg)="s13"> État AccessX

(src)="s14"> Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de accesibilidad .
(trg)="s14"> Affiche l' état du clavier lorsque les fonctionnalités d' accessibilité sont utilisées .

(src)="s15"> La extensión XKB no está activada
(trg)="s15"> Les extensions XKB ne sont pas activées

(src)="s16"> Error desconocido
(trg)="s16"> Erreur inconnue

(src)="s17"> Error : % s
(trg)="s17"> Erreur : %s

(src)="s18"> Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado
(trg)="s18"> Affiche l' état actuel des fonctionnalités d' accessibilité du clavier

(src)="s19"> Fábrica para « Estado de la batería »
(trg)="s19"> Fabrique pour Battstat

(src)="s20"> Monitor de carga batería
(trg)="s20"> Moniteur de charge de batterie

(src)="s21"> Monitoriza la carga restante de un portátil
(trg)="s21"> Surveille l' énergie restante d' un portable

(src)="s22"> _ Preferencias
(trg)="s22"> P_références

(src)="s23"> El sistema está funcionando con CA
(trg)="s23"> Le système utilise l' alimentation du secteur

(src)="s24"> El sistema está funcionando con baterías
(trg)="s24"> Le système utilise la batterie

(src)="s25"> Batería cargada al ( % d % % )
(trg)="s25"> Batterie chargée ( %d % % )

(src)="s26"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) restante
(trg)="s26"> Temps restant inconnu ( %d % % )

(src)="s27"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) hasta su carga
(trg)="s27"> Temps de charge restant inconnu ( %d % % )

(src)="s28"> Le quedan % d % s % d % s ( % d % % )
(trg)="s28"> %d %s %d %s ( %d % % ) restant

(src)="s29"> % d % s % d % s para cargarse ( % d % % )
(trg)="s29"> %d %s %d %s jusqu' à la charge ( %d % % )

(src)="s30"> Monitor de la batería
(trg)="s30"> Moniteur de batterie

(src)="s31"> La batería está recargada completamente
(trg)="s31"> Votre batterie est maintenant totalement rechargée

(src)="s32"> Notificación de batería
(trg)="s32"> Avertissement batterie

(src)="s33"> Le queda un % d % % de la capacidad total de su batería .
(trg)="s33"> Il reste à votre batterie %d % % de sa capacité .

(src)="s34"> Para evitar perder su trabajo : • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .
(trg)="s34"> Afin d' éviter de perdre votre travail : • branchez votre portable sur une source d' alimentation externe , ou • enregistrez les documents ouverts et éteignez votre portable .

(src)="s35"> Para evitar perder su trabajo : • suspenda su portátil para ahorrar energía , • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .
(trg)="s35"> Afin d' éviter de perdre votre travail : • mettez votre portable en veille pour économiser l' énergie , • branchez votre portable sur une source d' alimentation externe , ou • enregistrez les documents ouverts et éteignez votre portable .

(src)="s36"> La batería se está agotando
(trg)="s36"> Le niveau de votre batterie est faible

(src)="s37"> No hay ninguna batería presente
(trg)="s37"> Aucune batterie présente

(src)="s38"> Estado de la batería desconocido
(trg)="s38"> État de la batterie inconnu

(src)="s39"> N / D
(trg)="s39"> N/ D

(src)="s40"> Hubo un error al mostrar la ayuda : % s
(trg)="s40"> Une erreur est survenue lors de l' affichage de l' aide : %s

(src)="s41"> Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil .
(trg)="s41"> Cet utilitaire affiche l' état de la batterie de votre ordinateur portable .

(src)="s42"> Backend de HAL activado .
(trg)="s42"> Interface matérielle HAL activée .

(src)="s43"> Backend legado ( No-HAL ) activado .
(trg)="s43"> Ancienne interface matérielle ( non-HAL ) activée .

(src)="s44"> Preferencias del monitor de carga batería
(trg)="s44"> Préférences du moniteur de charge de batterie

(src)="s45"> _ Apariencia :
(trg)="s45"> Apparence

(src)="s46"> Vista _ compacta
(trg)="s46"> Vue _compacte

(src)="s47"> ( muestra una imagen única para el estado y la carga )
(trg)="s47"> ( affiche une seule image pour l' état et la charge )

(src)="s48"> Vista _ expandida
(trg)="s48"> Vue _étendue

(src)="s49"> ( dos imágenes : una para el estado , otra para la carga )
(trg)="s49"> ( deux images : une pour l' état et une pour la charge )

(src)="s50"> Mostrar _ tiempo / porcentaje :
(trg)="s50"> Aff_icher le temps/ pourcentage :

(src)="s51"> Mostrar el _ tiempo restante
(trg)="s51"> Afficher le _temps restant

(src)="s52"> Mostrar el _ porcentaje restante
(trg)="s52"> Afficher le _pourcentage restant

(src)="s53"> Notificaciones
(trg)="s53"> Notifications

(src)="s54"> _ Avisar cuando la carga de la batería baje hasta :
(trg)="s54"> Avertir lorsque la charge de la batterie passe au-_dessous de :

(src)="s55"> _ Notificarme cuando la batería esté recargada completamente
(trg)="s55"> Avertir lorsque la batterie est complètement re_chargée

(src)="s58"> No hay ninguna batería presente
(trg)="s58"> Aucune batterie trouvée

(src)="s60"> Nivel de valor rojo
(trg)="s60"> Valeur du niveau rouge

(src)="s61"> El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo . También el valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja .
(trg)="s61"> Le niveau de la batterie au-dessous duquel la batterie est affichée en rouge . Ainsi que la valeur à laquelle un avertissement de batterie faible est affiché .

(src)="s62"> Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje
(trg)="s62"> Avertir sur un temps faible plutôt que sur un pourcentage faible

(src)="s63"> Usar el valor definido en red _ value como el tiempo que queda para mostrar el diálogo de advertencia en vez de un porcentaje
(trg)="s63"> Utilise la valeur définie dans red_value comme temps restant avant d' afficher un avertissement plutôt qu' un pourcentage .

(src)="s64"> Notificación de batería baja
(trg)="s64"> Notification de batterie faible

(src)="s65"> Notificar al usuario cuando la batería esté baja
(trg)="s65"> Avertit l' utilisateur lorsque la batterie est faible .

(src)="s66"> Notificación de batería cargada
(trg)="s66"> Notification de batterie chargée

(src)="s67"> Notificar al usuario cuando la batería esté llena
(trg)="s67"> Avertit l' utilisateur lorsque la batterie est chargée .

(src)="s68"> Pitar para las advertencias
(trg)="s68"> Bip pour les avertissements

(src)="s69"> Pitar al mostrar una advertencia
(trg)="s69"> Bip lors de l' affichage d' un avertissement .

(src)="s70"> Vaciar desde arriba
(trg)="s70"> Vider depuis le haut

(src)="s71"> Mostrar el medidor de batería vaciándose desde la parte superior de la batería . Sólo implementado para la vista tradicional de la batería .
(trg)="s71"> Affiche le compteur de la batterie depuis le haut de la batterie . Seulement implémenté pour la vue traditionnelle de la batterie .

(src)="s72"> Batería vertical ( pequeña )
(trg)="s72"> Batterie debout ( plus petite )

(src)="s73"> Muestra la batería hacia arriba , más pequeña en el panel
(trg)="s73"> Affiche la plus petite batterie debout dans le tableau de bord .

(src)="s74"> Muestra la batería horizontal
(trg)="s74"> Afficher la batterie horizontale

(src)="s75"> Muestra la batería tradicional horizontal en el panel
(trg)="s75"> Affiche la batterie horizontale traditionnelle dans le tableau de bord .

(src)="s76"> Muestra la etiqueta de tiempo / porcentaje
(trg)="s76"> Afficher l' étiquette du temps/ pourcentage

(src)="s77"> 0 para ninguna etiqueta , 1 para porcentaje y 2 para tiempo restanteWarn when battery charge drops to : [ XX ] percent
(trg)="s77"> 0 pour aucune étiquette , 1 pour le pourcentage et 2 pour le temps restant . Warn when battery charge drops to : [ XX ] percent

(src)="s78"> por cientoWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining
(trg)="s78"> pourcentWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining

(src)="s79"> minutos restantes
(trg)="s79"> minutes restantes

(src)="s80"> Utilidad de estado de la batería
(trg)="s80"> Utilitaire d' état de batterie

(src)="s81"> Carga de la batería baja
(trg)="s81"> Batterie faible

(src)="s82"> Batería recargada completamente
(trg)="s82"> La batterie est totalement rechargée

(src)="s83"> Fábrica para miniaplicación selector de caracteres
(trg)="s83"> Fabrique pour l' applet Palette de caractères

(src)="s84"> Paleta de caracteres
(trg)="s84"> Palette de caractères

(src)="s85"> Insertar caracteres
(trg)="s85"> Insère des caractères

(src)="s86"> Paletas disponiblesPILCROW SIGN
(trg)="s86"> Palettes disponiblesPILCROW SIGN

(src)="s87"> Insertar « % s »
(trg)="s87"> Insérer « %s »

(src)="s88"> Insertar carácter especial
(trg)="s88"> Insère des caractères spéciaux

(src)="s89"> insertar carácter especial % s
(trg)="s89"> insère le caractère spécial %s

(src)="s90"> Miniaplicación del panel de GNOME para seleccionar caracteres que no están en mi teclado . Distribuido bajo la Licencia Pública General GNU .
(trg)="s90"> Applet du tableau de bord GNOME pour sélectionner des caractères qui ne sont pas disponibles sur votre clavier . Distribué sous les termes de la Licence Publique Générale GNU .

(src)="s91"> OBSOLETO - Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación
(trg)="s91"> DÉCONSEILLÉ - Caractères affichés au démarrage de l' applet

(src)="s92"> Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación
(trg)="s92"> Caractères affichés au démarrage de l' applet

(src)="s93"> La cadena que el usuario había seleccionado cuando se usó la miniaplicación por última vez . Esta cadena se mostrará cuando el usuario inicie la miniaplicación .
(trg)="s93"> La chaîne que l' utilisateur a sélectionnée lorsque l' applet a été utilisée la dernière fois . Cette chaîne sera affichée quand l' utilisateur démarrera l' applet .

(src)="s94"> Lista de paletas disponibles
(trg)="s94"> Liste des palettes disponibles

(src)="s95"> Lista de cadenas que contienen las paletas disponibles
(trg)="s95"> Liste des chaînes contenant les palettes disponibles .

(src)="s96"> _ Editar
(trg)="s96"> Mo_difier

(src)="s97"> _ Paleta :
(trg)="s97"> _Palette :

(src)="s98"> Entrada de paleta
(trg)="s98"> Zone de saisie de la palette

(src)="s99"> Modificar una paleta añadiendo o quitando caracteres
(trg)="s99"> Modifie une palette en ajoutant ou supprimant des caractères

(src)="s100"> Añadir paleta
(trg)="s100"> Ajoute une palette

(src)="s101"> Editar la paleta
(trg)="s101"> Modifie la palette

(src)="s102"> Lista de paletas
(trg)="s102"> Liste des palettes

(src)="s103"> _ Paletas :
(trg)="s103"> _Palettes :