# es_AR/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz
# zh_HK/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> Preferencias de accesibilidad del _ teclado
(trg)="s1"> 無障礙環境鍵盤偏好設定 ( _ K )

(src)="s2"> Ay _ uda
(trg)="s2"> 求助 ( _ H )

(src)="s3"> _ Acerca de
(trg)="s3"> 關於 ( _ A )

(src)="s4"> Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX
(trg)="s4"> AccessX 狀態面板程式工廠

(src)="s5"> Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado
(trg)="s5"> 無障礙環境鍵盤狀態面板程式工廠

(src)="s6"> Estado de accesibilidad del teclado
(trg)="s6"> 無障礙環境鍵盤狀態

(src)="s7"> Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado
(trg)="s7"> 顯示無障礙環境鍵盤狀態

(src)="s8"> Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores bloqueadosdocumenters
(trg)="s8"> 顯示無障礙環境鍵盤的狀態documenters

(src)="s9"> Francisco Javier F. Serrador < serrador \ @ cvs \ .gnome \ .org > Jorge González González < jorge \ .gonzalez \ .gonzalez \ @ hispalinux \ .es >
(trg)="s9"> 如對翻譯有任何意見 , 請送一封電子郵件給 以下地址 , GNOME 翻譯隊伍會儘快回覆你 : zh-l10n @ lists.linux.org.tw Woodman Tuen < wmtuen \ @ gmail \ .com > , 2005-2006 Abel Cheung < abel \ @ oaka \ .org > , 2001-2004 Jing-Jong Shyue < shyue \ @ sonoma \ .com \ .tw > , 2000 Yuan-Chung Cheng < platin \ @ linux \ .org \ .tw > , 1999

(src)="s10"> Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda : % s
(trg)="s10"> 啟動說明文件瀏覽器時出現錯誤 : % s

(src)="s11"> Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado : % s
(trg)="s11"> 啟動鍵盤偏好設定對話方塊時出現錯誤 : % s

(src)="s12"> a
(trg)="s12"> a

(src)="s13"> Estado de AccessX
(trg)="s13"> 無障礙環境狀態

(src)="s14"> Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de accesibilidad .
(trg)="s14"> 啟用無障礙環境功能時顯示鍵盤狀態 。

(src)="s15"> La extensión XKB no está activada
(trg)="s15"> 並未啟用 XKB 延伸功能

(src)="s16"> Error desconocido
(trg)="s16"> 不明的錯誤

(src)="s17"> Error : % s
(trg)="s17"> 錯誤 : % s

(src)="s18"> Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado
(trg)="s18"> 顯示目前的無障礙環境鍵盤狀態

(src)="s19"> Fábrica para « Estado de la batería »
(trg)="s19"> Battstat 工廠

(src)="s20"> Monitor de carga batería
(trg)="s20"> 電池電量監控程式

(src)="s21"> Monitoriza la carga restante de un portátil
(trg)="s21"> 監控手提電腦的剩餘電量

(src)="s22"> _ Preferencias
(trg)="s22"> 偏好設定 ( _ P )

(src)="s23"> El sistema está funcionando con CA
(trg)="s23"> 系統正在使用交流電

(src)="s24"> El sistema está funcionando con baterías
(trg)="s24"> 系統正在使用電池

(src)="s25"> Batería cargada al ( % d % % )
(trg)="s25"> 電池已充電 ( % d % % )

(src)="s26"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) restante
(trg)="s26"> 無法決定可使用時間 , 剩餘電量 % d % %

(src)="s27"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) hasta su carga
(trg)="s27"> 無法決定充電所需時間 , 剩餘電量 % d % %

(src)="s28"> Le quedan % d % s % d % s ( % d % % )
(trg)="s28"> 可使用 % d % s % d % s , 剩餘電量 % d % %

(src)="s29"> % d % s % d % s para cargarse ( % d % % )
(trg)="s29"> 距離完全充電還有 % d % s % d % s , 剩餘電量 % d % %

(src)="s30"> Monitor de la batería
(trg)="s30"> 電池電量監控程式

(src)="s31"> La batería está recargada completamente
(trg)="s31"> 電池已完成充電

(src)="s32"> Notificación de batería
(trg)="s32"> 電池狀態通知

(src)="s33"> Le queda un % d % % de la capacidad total de su batería .
(trg)="s33"> 你的電池總電量剩下 % d % % 。

(src)="s34"> Para evitar perder su trabajo : • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .
(trg)="s34"> 為了避免你的工作遺失 : • 替手提電腦插上外部電源 , 或 • 儲存已開啟的文件及關機 。

(src)="s35"> Para evitar perder su trabajo : • suspenda su portátil para ahorrar energía , • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .
(trg)="s35"> 為了避免你的工作遺失 : • 暫停手提電腦來節省用電 , • 替手提電腦插上外部電源 , 或 • 儲存已開啟的文件及關機 。

(src)="s36"> La batería se está agotando
(trg)="s36"> 電池電量甚低

(src)="s37"> No hay ninguna batería presente
(trg)="s37"> 電池不存在

(src)="s38"> Estado de la batería desconocido
(trg)="s38"> 電池狀態不詳

(src)="s39"> N / D
(trg)="s39"> 不適用

(src)="s40"> Hubo un error al mostrar la ayuda : % s
(trg)="s40"> 顯示說明文件時出現錯誤 : % s

(src)="s41"> Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil .
(trg)="s41"> 本公用程式可以顯示手提電腦的電池狀態 。

(src)="s42"> Backend de HAL activado .
(trg)="s42"> 已啟用 HAL 後端

(src)="s43"> Backend legado ( No-HAL ) activado .
(trg)="s43"> 已啟用舊的 ( 非 HAL ) 後端 。

(src)="s44"> Preferencias del monitor de carga batería
(trg)="s44"> 電池電量監控程式偏好設定

(src)="s45"> _ Apariencia :
(trg)="s45"> 外觀

(src)="s46"> Vista _ compacta
(trg)="s46"> 簡潔顯示 ( _ E )

(src)="s47"> ( muestra una imagen única para el estado y la carga )
(trg)="s47"> ( 只顯示一個圖形來代表狀態及電量 )

(src)="s48"> Vista _ expandida
(trg)="s48"> 詳細顯示 ( _ E )

(src)="s49"> ( dos imágenes : una para el estado , otra para la carga )
(trg)="s49"> ( 兩個圖形 , 一個代表狀態 , 另一個代表電量 )

(src)="s50"> Mostrar _ tiempo / porcentaje :
(trg)="s50"> 顯示時間 / 百分比 ( _ S ) :

(src)="s51"> Mostrar el _ tiempo restante
(trg)="s51"> 顯示剩餘時間 ( _ T )

(src)="s52"> Mostrar el _ porcentaje restante
(trg)="s52"> 顯示剩餘的百份比 ( _ P )

(src)="s53"> Notificaciones
(trg)="s53"> 通知

(src)="s54"> _ Avisar cuando la carga de la batería baje hasta :
(trg)="s54"> 當電量下降至剩餘 ( _ W )

(src)="s55"> _ Notificarme cuando la batería esté recargada completamente
(trg)="s55"> 當完全充電後發出通知 ( _ N )

(src)="s58"> No hay ninguna batería presente
(trg)="s58"> 找不到電池

(src)="s60"> Nivel de valor rojo
(trg)="s60"> 紅色表示電量

(src)="s61"> El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo . También el valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja .
(trg)="s61"> 電池電量低於這個數值時會顯示為紅色 。 同樣低於這個數值時會發出警告 。

(src)="s62"> Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje
(trg)="s62"> 以低剩餘時間發出警告 , 而非以電量的低百份比

(src)="s63"> Usar el valor definido en red _ value como el tiempo que queda para mostrar el diálogo de advertencia en vez de un porcentaje
(trg)="s63"> 使用 red _ value 定義的數值作為剩餘時間顯示警告對話方塊 , 而非以電量的百份比 。

(src)="s64"> Notificación de batería baja
(trg)="s64"> 電量太低時發出通知

(src)="s65"> Notificar al usuario cuando la batería esté baja
(trg)="s65"> 當電量太低時通知使用者 。

(src)="s66"> Notificación de batería cargada
(trg)="s66"> 電量全滿時發出通知

(src)="s67"> Notificar al usuario cuando la batería esté llena
(trg)="s67"> 當充電完成後通知使用者 。

(src)="s68"> Pitar para las advertencias
(trg)="s68"> 顯示訊息時發出聲響

(src)="s69"> Pitar al mostrar una advertencia
(trg)="s69"> 顯示訊息時同時發出聲響 。

(src)="s70"> Vaciar desde arriba
(trg)="s70"> 指示棒從頂部開始縮短

(src)="s71"> Mostrar el medidor de batería vaciándose desde la parte superior de la batería . Sólo implementado para la vista tradicional de la batería .
(trg)="s71"> 在電池頂部顯示電量棒 。 只適用於傳統電量顯示模式 。

(src)="s72"> Batería vertical ( pequeña )
(trg)="s72"> 垂直 ( 較小 ) 電池圖樣

(src)="s73"> Muestra la batería hacia arriba , más pequeña en el panel
(trg)="s73"> 在面板上顯示垂直的 , 較小的電池圖樣 。

(src)="s74"> Muestra la batería horizontal
(trg)="s74"> 顯示水平電池圖樣

(src)="s75"> Muestra la batería tradicional horizontal en el panel
(trg)="s75"> 在面板上顯示傳統的 , 水平的電池圖樣 。

(src)="s76"> Muestra la etiqueta de tiempo / porcentaje
(trg)="s76"> 顯示時間 / 百分比標籤

(src)="s77"> 0 para ninguna etiqueta , 1 para porcentaje y 2 para tiempo restanteWarn when battery charge drops to : [ XX ] percent
(trg)="s77"> ‘ 0 ’ 則沒有標籤 , ‘ 1 ’ 則顯示百分比 , ‘ 2 ’ 則顯示剩餘時間 。 Warn when battery charge drops to : [ XX ] percent

(src)="s78"> por cientoWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining
(trg)="s78"> % 時發出警告Warn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining

(src)="s79"> minutos restantes
(trg)="s79"> 分鐘時發出警告

(src)="s80"> Utilidad de estado de la batería
(trg)="s80"> 電池狀態公用程式

(src)="s81"> Carga de la batería baja
(trg)="s81"> 電池電量過低

(src)="s82"> Batería recargada completamente
(trg)="s82"> 電池電量全滿

(src)="s83"> Fábrica para miniaplicación selector de caracteres
(trg)="s83"> 字符選擇面板程式工廠

(src)="s84"> Paleta de caracteres
(trg)="s84"> 字符選擇盤

(src)="s85"> Insertar caracteres
(trg)="s85"> 加入字符

(src)="s86"> Paletas disponiblesPILCROW SIGN
(trg)="s86"> 可供選用的字盤PILCROW SIGN

(src)="s87"> Insertar « % s »
(trg)="s87"> 插入 “ % s ”

(src)="s88"> Insertar carácter especial
(trg)="s88"> 插入特殊字符

(src)="s89"> insertar carácter especial % s
(trg)="s89"> 插入特殊字符 % s

(src)="s90"> Miniaplicación del panel de GNOME para seleccionar caracteres que no están en mi teclado . Distribuido bajo la Licencia Pública General GNU .
(trg)="s90"> 本 GNOME 面板程式可用來選取在鍵盤上找不到的特殊字符 。 遵照 GNU 公共授權條款 ( GPL ) 發行 。

(src)="s91"> OBSOLETO - Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación
(trg)="s91"> 面板程式啟動時所顯示的字符

(src)="s92"> Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación
(trg)="s92"> 面板程式啟動時所顯示的字符

(src)="s93"> La cadena que el usuario había seleccionado cuando se usó la miniaplicación por última vez . Esta cadena se mostrará cuando el usuario inicie la miniaplicación .
(trg)="s93"> 這是使用者在上次啟動面板程式時選擇的字串 。 使用者下次啟動面板程式時會再顯示這個字串 。

(src)="s94"> Lista de paletas disponibles
(trg)="s94"> 可供選用的選字盤

(src)="s95"> Lista de cadenas que contienen las paletas disponibles
(trg)="s95"> 列出所有可供選用的選字盤 。

(src)="s96"> _ Editar
(trg)="s96"> 編輯 ( _ E )

(src)="s97"> _ Paleta :
(trg)="s97"> 選字盤 ( _ P ) :

(src)="s98"> Entrada de paleta
(trg)="s98"> 選字盤項目

(src)="s99"> Modificar una paleta añadiendo o quitando caracteres
(trg)="s99"> 在選字盤中加減字符

(src)="s100"> Añadir paleta
(trg)="s100"> 加入選字盤

(src)="s101"> Editar la paleta
(trg)="s101"> 修改選字盤

(src)="s102"> Lista de paletas
(trg)="s102"> 選字盤清單

(src)="s103"> _ Paletas :
(trg)="s103"> 選字盤 ( _ P ) :