# en_CA/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz
# es_GT/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> _ Keyboard Accessibility Preferences
(trg)="s1"> Preferencias de accesibilidad del _ teclado

(src)="s2"> _ Help
(trg)="s2"> Ay _ uda

(src)="s3"> _ About
(trg)="s3"> _ Acerca de

(src)="s4"> AccessX Status Applet Factory
(trg)="s4"> Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX

(src)="s5"> Keyboard Accessibility Status Applet Factory
(trg)="s5"> Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado

(src)="s6"> Keyboard Accessibility Status
(trg)="s6"> Estado de accesibilidad del teclado

(src)="s7"> See the status of keyboard accessibility features
(trg)="s7"> Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado

(src)="s8"> Shows the state of AccessX features such as latched modifiersdocumenters
(trg)="s8"> Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores bloqueadosdocumenters

(src)="s9"> Adam Weinberger < adamw \ @ gnome \ .org >
(trg)="s9"> Francisco Javier F. Serrador < serrador \ @ cvs \ .gnome \ .org > Jorge González González < jorge \ .gonzalez \ .gonzalez \ @ hispalinux \ .es >

(src)="s10"> There was an error launching the help viewer : % s
(trg)="s10"> Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda : % s

(src)="s11"> There was an error launching the keyboard preferences dialogue : % s
(trg)="s11"> Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado : % s

(src)="s12"> a
(trg)="s12"> a

(src)="s13"> AccessX Status
(trg)="s13"> Estado de AccessX

(src)="s14"> Shows keyboard status when accessibility features are used .
(trg)="s14"> Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de accesibilidad .

(src)="s15"> XKB Extension is not enabled
(trg)="s15"> La extensión XKB no está activada

(src)="s16"> Unknown error
(trg)="s16"> Error desconocido

(src)="s17"> Error : % s
(trg)="s17"> Error : % s

(src)="s18"> Displays current state of keyboard accessibility features
(trg)="s18"> Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado

(src)="s19"> Battstat Factory
(trg)="s19"> Fábrica para « Estado de la batería »

(src)="s20"> Battery Charge Monitor
(trg)="s20"> Monitor de carga batería

(src)="s21"> Monitor your battery 's remaining power
(trg)="s21"> Monitoriza la carga restante de un portátil

(src)="s22"> _ Preferences
(trg)="s22"> _ Preferencias

(src)="s23"> System is running on AC power
(trg)="s23"> El sistema está funcionando con CA

(src)="s24"> System is running on battery power
(trg)="s24"> El sistema está funcionando con baterías

(src)="s25"> Battery charged ( % d % % )
(trg)="s25"> Batería cargada al ( % d % % )

(src)="s26"> Unknown time ( % d % % ) remaining
(trg)="s26"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) restante

(src)="s27"> Unknown time ( % d % % ) until charged
(trg)="s27"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) hasta su carga

(src)="s28"> % d % s % d % s ( % d % % ) remaining
(trg)="s28"> Le quedan % d % s % d % s ( % d % % )

(src)="s29"> % d % s % d % s until charged ( % d % % )
(trg)="s29"> % d % s % d % s para cargarse ( % d % % )

(src)="s30"> Battery Monitor
(trg)="s30"> Monitor de la batería

(src)="s31"> Your battery is now fully recharged
(trg)="s31"> La batería está recargada completamente

(src)="s32"> Battery Notice
(trg)="s32"> Notificación de batería

(src)="s33"> You have % d % % of your total battery capacity remaining .
(trg)="s33"> Le queda un % d % % de la capacidad total de su batería .

(src)="s34"> To avoid losing your work : • plug your laptop into external power , or • save open documents and shut your laptop down .
(trg)="s34"> Para evitar perder su trabajo : • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .

(src)="s35"> To avoid losing your work : • suspend your laptop to save power , • plug your laptop into external power , or • save open documents and shut your laptop down .
(trg)="s35"> Para evitar perder su trabajo : • suspenda su portátil para ahorrar energía , • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .

(src)="s36"> Your battery is running low
(trg)="s36"> La batería se está agotando

(src)="s37"> No battery present
(trg)="s37"> No hay ninguna batería presente

(src)="s38"> Battery status unknown
(trg)="s38"> Estado de la batería desconocido

(src)="s39"> N / A
(trg)="s39"> N / D

(src)="s40"> There was an error displaying help : % s
(trg)="s40"> Hubo un error al mostrar la ayuda : % s

(src)="s41"> This utility shows the status of your laptop battery .
(trg)="s41"> Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil .

(src)="s42"> HAL backend enabled .
(trg)="s42"> Backend de HAL activado .

(src)="s43"> Legacy ( non-HAL ) backend enabled .
(trg)="s43"> Backend legado ( No-HAL ) activado .

(src)="s44"> Battery Charge Monitor Preferences
(trg)="s44"> Preferencias del monitor de carga batería

(src)="s45"> _ Appearance :
(trg)="s45"> _ Apariencia :

(src)="s46"> _ Compact view
(trg)="s46"> Vista _ compacta

(src)="s47"> ( shows single image for status and charge )
(trg)="s47"> ( muestra una imagen única para el estado y la carga )

(src)="s48"> _ Expanded view
(trg)="s48"> Vista _ expandida

(src)="s49"> ( two images : one for status , one for charge )
(trg)="s49"> ( dos imágenes : una para el estado , otra para la carga )

(src)="s50"> _ Show time / percentage :
(trg)="s50"> Mostrar _ tiempo / porcentaje :

(src)="s51"> Show _ time remaining
(trg)="s51"> Mostrar el _ tiempo restante

(src)="s52"> Show _ percentage remaining
(trg)="s52"> Mostrar el _ porcentaje restante

(src)="s53"> Notifications
(trg)="s53"> Notificaciones

(src)="s54"> _ Warn when battery charge drops to :
(trg)="s54"> _ Avisar cuando la carga de la batería baje hasta :

(src)="s55"> _ Notify when battery is fully recharged
(trg)="s55"> _ Notificarme cuando la batería esté recargada completamente

(src)="s58"> No battery present
(trg)="s58"> No hay ninguna batería presente

(src)="s60"> Red value level
(trg)="s60"> Nivel de valor rojo

(src)="s61"> The battery level below which the battery is displayed as red . Also the value at which the low battery warning is displayed .
(trg)="s61"> El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo . También el valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja .

(src)="s62"> Warn on low time rather than low percentage
(trg)="s62"> Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje

(src)="s63"> Use the value defined in red _ value as a time remaining to show the warning dialogue rather than a percentage
(trg)="s63"> Usar el valor definido en red _ value como el tiempo que queda para mostrar el diálogo de advertencia en vez de un porcentaje

(src)="s64"> Low Battery Notification
(trg)="s64"> Notificación de batería baja

(src)="s65"> Notify user when the battery is low
(trg)="s65"> Notificar al usuario cuando la batería esté baja

(src)="s66"> Full Battery Notification
(trg)="s66"> Notificación de batería cargada

(src)="s67"> Notify user when the battery is full
(trg)="s67"> Notificar al usuario cuando la batería esté llena

(src)="s68"> Beep for warnings
(trg)="s68"> Pitar para las advertencias

(src)="s69"> Beep when displaying a warning
(trg)="s69"> Pitar al mostrar una advertencia

(src)="s70"> Drain from top
(trg)="s70"> Vaciar desde arriba

(src)="s71"> Show the battery meter draining from the top of the battery . Only implemented for traditional battery view .
(trg)="s71"> Mostrar el medidor de batería vaciándose desde la parte superior de la batería . Sólo implementado para la vista tradicional de la batería .

(src)="s72"> Upright ( small ) battery
(trg)="s72"> Batería vertical ( pequeña )

(src)="s73"> Show the upright , smaller battery on the panel
(trg)="s73"> Muestra la batería hacia arriba , más pequeña en el panel

(src)="s74"> Show the battery horizontally
(trg)="s74"> Muestra la batería horizontal

(src)="s75"> Show the traditional , horizontal battery on the panel
(trg)="s75"> Muestra la batería tradicional horizontal en el panel

(src)="s76"> Show the time / percent label
(trg)="s76"> Muestra la etiqueta de tiempo / porcentaje

(src)="s77"> 0 for no label , 1 for percentage , and 2 for time remainingWarn when battery charge drops to : [ XX ] percent
(trg)="s77"> 0 para ninguna etiqueta , 1 para porcentaje y 2 para tiempo restanteWarn when battery charge drops to : [ XX ] percent

(src)="s78"> PercentWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining
(trg)="s78"> por cientoWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining

(src)="s79"> Minutes Remaining
(trg)="s79"> minutos restantes

(src)="s80"> Battery Status Utility
(trg)="s80"> Utilidad de estado de la batería

(src)="s81"> Battery power low
(trg)="s81"> Carga de la batería baja

(src)="s82"> Battery fully re-charged
(trg)="s82"> Batería recargada completamente

(src)="s83"> Charpicker Applet Factory
(trg)="s83"> Fábrica para miniaplicación selector de caracteres

(src)="s84"> Character Palette
(trg)="s84"> Paleta de caracteres

(src)="s85"> Character Palette
(trg)="s85"> Insertar caracteres

(src)="s86"> Available palettesPILCROW SIGN
(trg)="s86"> Paletas disponiblesPILCROW SIGN

(src)="s87"> Insert " % s "
(trg)="s87"> Insertar « % s »

(src)="s88"> Insert special character
(trg)="s88"> Insertar carácter especial

(src)="s89"> insert special character % s
(trg)="s89"> insertar carácter especial % s

(src)="s90"> Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my keyboard . Released under GNU General Public Licence .
(trg)="s90"> Miniaplicación del panel de GNOME para seleccionar caracteres que no están en mi teclado . Distribuido bajo la Licencia Pública General GNU .

(src)="s91"> DEPRECATED - Characters shown on applet startup
(trg)="s91"> OBSOLETO - Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación

(src)="s92"> Characters shown on applet startup
(trg)="s92"> Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación

(src)="s93"> The string that the user had selected when the applet was last used . This string will be displayed when the user starts the applet .
(trg)="s93"> La cadena que el usuario había seleccionado cuando se usó la miniaplicación por última vez . Esta cadena se mostrará cuando el usuario inicie la miniaplicación .

(src)="s94"> List of available palettes
(trg)="s94"> Lista de paletas disponibles

(src)="s95"> List of strings containing the available palettes
(trg)="s95"> Lista de cadenas que contienen las paletas disponibles

(src)="s96"> _ Edit
(trg)="s96"> _ Editar

(src)="s97"> _ Palette :
(trg)="s97"> _ Paleta :

(src)="s98"> Palette entry
(trg)="s98"> Entrada de paleta

(src)="s99"> Modify a palette by adding or removing characters
(trg)="s99"> Modificar una paleta añadiendo o quitando caracteres

(src)="s100"> Add Palette
(trg)="s100"> Añadir paleta

(src)="s101"> Edit Palette
(trg)="s101"> Editar la paleta

(src)="s102"> Palettes list
(trg)="s102"> Lista de paletas

(src)="s103"> _ Palettes :
(trg)="s103"> _ Paletas :