# el/billreminder.master/billreminder.master.xml.gz
# tl/billreminder.master/billreminder.master.xml.gz
(src)="s17"> Εμφάνιση μόνο πληρωμένων λογαριασμών .
(trg)="s17"> Ipakita lamang ang mga record na nabayaran na
(src)="s32"> _ Επεξεργασία
(trg)="s32"> Baguhin
(src)="s39"> Προσθήκη νέου λογαριασμού
(trg)="s39"> Magdagdag ng bagong record
(src)="s41"> Διαγραφή επιλεγμένου λογαριασμού
(trg)="s41"> Burahin ang napiling record
(src)="s42"> Σήμανση ως πληρωμένου
(trg)="s42"> Markahin na bayad na
(src)="s43"> Σήμανση ως μη πληρωμένου
(trg)="s43"> I-marka na hindi pa bayad
(src)="s45"> _ Ποσό :
(trg)="s45"> Halaga
(src)="s46"> Η _ μερομηνία εξόφλησης :
(trg)="s46"> Petsa :
(src)="s47"> _ Κατηγορία :
(trg)="s47"> Kategorya
(src)="s48"> _ Επανάληψη :
(trg)="s48"> Ulitin :
(src)="s49"> _ Τελική ημερομηνία :
(trg)="s49"> Petsa :
(src)="s62"> Να μην εκτελείται σαν δαίμονας .
(trg)="s62"> Huwag paandarin bilang daemon
(src)="s63"> Εκκίνηση δαίμονα και έναρξη του γραφικού περιβάλλοντος .
(trg)="s63"> Paandarin ang daemon at buksan ang GUI
(src)="s64"> Διακοπή του δαίμονα .
(trg)="s64"> Patigilin ang daemon
(src)="s68"> Επεξεργασία
(trg)="s68"> Baguhin
(src)="s72"> Επιτυχώς .
(trg)="s72"> Tagumpay .
(src)="s75"> Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME Δημήτρης Σπίγγος < dmtrs32 \ @ gmail \ .com > Βασίλης Κοντογιάννης < vasilisk \ @ ics \ .forth \ .gr > Γιάννης Κατσαμπίρης < juankatsampirhs \ @ gmail \ .com > Για περισσότερες λεπτομέρειες δείτε : http : / / gnome.gr
(trg)="s75"> Launchpad Contributions : Jerome S. Gotangco https : / / launchpad.net / ~ jgotangco
(src)="s79"> Νέα κατηγορία
(trg)="s79"> Bagong Kategorya
(src)="s84"> Ποσό
(trg)="s84"> Halaga
(src)="s88"> Κατηγορίες
(trg)="s88"> Mga Kategorya
(src)="s89"> Όνομα :
(trg)="s89"> Pangalan :
(src)="s90"> Χρώμα :
(trg)="s90"> Kulay :
(src)="s93"> Επιβεβαίωση
(trg)="s93"> Kumpirmasyon
(src)="s94"> _ Νέο
(trg)="s94"> Bago
(src)="s97"> _ Πληρωμένο
(trg)="s97"> Bayad na
(src)="s98"> _ Απλήρωτο
(trg)="s98"> Hindi pa bayad
(src)="s101"> % m / % d
(trg)="s101"> % m % d
(src)="s102"> Μόνο απλήρωτοι
(trg)="s102"> Hindi pa bayad
(src)="s103"> Μόνο πληρωμένοι
(trg)="s103"> Bayad na
(src)="s105"> Πληρωμένο
(trg)="s105"> Bayad na
(src)="s109"> μέρα ( ες ) .
(trg)="s109"> ( mga ) araw .
(src)="s121"> % d / % m / % Y
(trg)="s121"> % m % d
(src)="s131"> Περί
(trg)="s131"> Tungkol dito
(src)="s133"> Κατηγορία
(trg)="s133"> Kategorya
(src)="s145"> Δωρεές
(trg)="s145"> Kumpirmasyon
(src)="s155"> Ερώτηση
(trg)="s155"> Tanong
(src)="s157"> Πληροφορίες
(trg)="s157"> Impormasyon
(src)="s163"> Μηνιαία
(trg)="s163"> Buwanan
(src)="s166"> Ακύρωση
(trg)="s164"> Huwag ituloy
(src)="s168"> _ Ποσό :
(trg)="s165"> Halaga :
(src)="s169"> _ Κατηγορία :
(trg)="s166"> Kategorya :
# el/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
(src)="s1"> Μη αναμενόμενο γνώρισμα ' % s ' για το στοιχείο ' % s '
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s5"> Δεν μπορεί να βρεθεί έγκυρο αρχείο σελιδοδεικτών στους καταλόγους δεδομένων
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos
(src)="s12"> Αποτυχία ανάπτυξης της γραμμής exec ' % s ' με URI ' % s '
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s13"> Η μετατροπή από την ομάδα χαρακτήρων ' % s ' σε ' % s ' δεν υποστηρίζεται
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado
(src)="s14"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα μετατροπέα από ' % s ' σε ' % s '
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '
(src)="s15"> Μη έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s16"> Σφάλμα κατά τη μετατροπή : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s
(src)="s17"> Ημιτελής σειρά χαρακτήρα στο τέλος της εισόδου
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input
(src)="s18"> Αδυναμία μετατροπής fallback ' % s ' σε codeset ' % s '
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '
(src)="s19"> Το URI ' % s ' δεν είναι ένα απόλυτο URI με την χρήση του σχήματος " αρχείου "
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "
(src)="s20"> Το URI τοπικού αρχείου ' % s ' μπορεί να μην περιέχει ένα ' # '
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '
(src)="s21"> Το URI ' % s ' δεν είναι έγκυρο
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s22"> Το όνομα συστήματος του URI ' % s ' δεν είναι έγκυρο
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s23"> Το URI ' % s ' περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες διαφυγής
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter
(src)="s24"> Το όνομα διαδρομής ' % s ' δεν αντιστοιχεί σε απόλυτη διαδρομή
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path
(src)="s25"> Ακατάλληλο όνομα συστήματος
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname
(src)="s26"> Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου ' % s ' : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s
(src)="s27"> Αδύνατη η διάθεση % lu bytes στην ανάγνωση αρχείου " % s "
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "
(src)="s28"> Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s30"> Αποτυχία ανάγνωσης από το αρχείο ' % s ' : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s31"> Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ' % s ' : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s32"> Αποτυχία λήψης ιδιοτήτων του αρχείου ' % s ' : fstat ( ) απέτυχε : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s
(src)="s33"> Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ' % s ' : fdopen ( ) απέτυχε : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s
(src)="s34"> Αδυναμία μετονομασίας αρχείου ' % s ' σε ' % s ' : g _ rename ( ) failed : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s
(src)="s35"> Αποτυχία δημιουργίας αρχείου ' % s ' : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s36"> Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ' % s ' για εγγραφή : fdopen ( ) απέτυχε : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s
(src)="s37"> Αδυναμία εγγραφής αρχείου ' % s ' : fwrite ( ) απέτυχε : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s38"> Αδυναμία εγγραφής αρχείου ' % s ' : fflush ( ) απέτυχε : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s39"> Αδυναμία εγγραφής αρχείου ' % s ' : fsync ( ) απέτυχε : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s40"> Αδυναμία κλεισίματος αρχείου ' % s ' : fclose ( ) απέτυχε : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s
(src)="s41"> Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση του υπάρχοντος αρχείου ' % s ' : g _ unlink ( ) απέτυχε : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s
(src)="s42"> Το πρότυπο ' % s ' δεν είναι έγκυρο , θα πρέπει να περιέχει ένα ' % s '
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '
(src)="s43"> Το πρότυπο ' % s ' δεν περιέχει XXXXXX
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '
(src)="s47"> Αποτυχία ανάγνωσης συμβολικού συνδέσμου ' % s ' : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s48"> Οι συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s49"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα μετατροπέα από ' % s ' σε ' % s ' : % s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s
(src)="s50"> Δεν είναι δυνατή η raw ανάγνωση σε g _ io _ channel _ read _ line _ string
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string
(src)="s51"> Εναπομείναντα δεδομένα που δεν έχουν μετατραπεί στο read buffer
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer
(src)="s52"> Το κανάλι τερματίζει σε ημιτελή χαρακτήρα
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s53"> Δεν είναι δυνατή η raw ανάγνωση σε g _ io _ channel _ read _ to _ end
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end
(src)="s54"> Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ' % s ' : open ( ) απέτυχε : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s
(src)="s55"> Αδυναμία χαρτογράφησης αρχείου ' % s ' : mmap ( ) απέτυχε : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s
(src)="s56"> Σφάλμα στη γραμμή % d χαρακτήρας % d :
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s
(src)="s57"> Σφάλμα στη γραμμή % d : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s
(src)="s58"> Κενή καταχώρηση ' ; ' · έγκυρες οντότητες είναι : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;
(src)="s59"> Ο χαρακτήρας ' % s ' δεν επιτρέπεται στην αρχή ονόματος οντότητας , ο χαρακτήρας & ξεκινά οντότητα . Αν δεν επιθυμείτε να ξεκινήσετε οντότητα , χρησιμοποιήστε το συνδυασμό διαφυγής & στη θέση του &
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &
(src)="s60"> Ο χαρακτήρας ' % s ' δεν επιτρέπεται να περιέχεται σε όνομα οντότητας
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity
(src)="s61"> Το όνομα οντότητας ' % s ' δεν είναι γνωστό
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala
(src)="s62"> Η οντότητα δεν τελειώνει με ερωτηματικό ( ; ) · πιθανόν να χρησιμοποιήσατε το & χωρίς να θέλετε να ξεκινήσετε οντότητα - διαφυγή συμπλεκτικού χαρακτήρα ως &
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &
(src)="s63"> Αποτυχία ανάλυσης του ' % - . * s ' , που θα έπρεπε να υπήρχε ένα ψηφίο μέσα στην αναφορά χαρακτήρα ( # 234 ; για παράδειγμα ) - ίσως το ψηφίο να είναι πολύ μεγάλο
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki
(src)="s64"> Η αναφορά χαρακτήρα ' % - . * s ' δεν κωδικοποιεί έναν επιτρεπόμενο χαρακτήρα
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter
(src)="s65"> Κενή αναφορά χαρακτήρα · πρέπει να περιέχει ένα ψηφίο όπως & # 454 ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;
(src)="s66"> Η αναφορά χαρακτήρα δεν τελειώνει με ερωτηματικό ( ; ) . Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε το & χωρίς να θέλετε να ξεκινήσετε μια οντότητα - διαφυγή συμπλεκτικού χαρακτήρα ως &
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &
(src)="s67"> Ημιτελής αναφορά οντότητας
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s68"> Ημιτελής αναφορά χαρακτήρα
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s69"> Μη έγκυρα κωδικοποιημένο κείμενο UTF-8 - overlong sequence
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s70"> Μη έγκυρα κωδικοποιημένο κείμενο UTF-8 - not a start char
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s71"> Μη έγκυρα κωδικοποιημένο κείμενο UTF-8 - not valid ' % s '
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s72"> Το έγγραφο πρέπει να ξεκινάει με ένα στοιχείο ( π.χ. < book > )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )