# el/epiphany.gnome-2-12/epiphany.gnome-2-12.xml.gz
# mi/epiphany.gnome-2-12/epiphany.gnome-2-12.xml.gz


(src)="s35"> Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση
(trg)="s35"> Ngā kōnae XML

(src)="s45"> Γλώσσες
(trg)="s45"> Ngā reo

(src)="s104"> Εύρεση
(trg)="s104"> Kitea

(src)="s109"> _ Εύρεση :
(trg)="s109"> _ Kitea

(src)="s110"> _ Επόμενο
(trg)="s110"> _ Hou

(src)="s111"> _ Παύση
(trg)="s111"> _ Whakapiri

(src)="s112"> _ Προηγούμενο
(trg)="s112"> Ngā _ Āhuatanga

(src)="s118"> Γραμματοσειρές
(trg)="s118"> Ngā momotuhi

(src)="s120"> Γλώσσες
(trg)="s120"> Ngā reo

(src)="s130"> Ε _ κκαθάριση
(trg)="s130"> _ Whakawātea

(src)="s131"> _ Προεπιλογή :
(trg)="s131"> _ Puta aunoa :

(src)="s135"> Για _ γλώσσα :
(trg)="s135"> Reo

(src)="s136"> Γλώσσα
(trg)="s136"> Reo

(src)="s139"> Προτιμήσεις
(trg)="s139"> Ngā tina hiahia

(src)="s143"> _ Διεύθυνση :
(trg)="s143"> _ Te Wāhi Noho :

(src)="s149"> Π _ οτέ αποδοχή
(trg)="s149"> _ Whakakāhoretia

(src)="s151"> Υποσέλιδα
(trg)="s151"> Ngā hiku

(src)="s152"> Κεφαλίδες
(trg)="s152"> Ngā pane

(src)="s154"> Χ _ ρώμα
(trg)="s154"> _ Kano

(src)="s156"> Αρι _ θμοί σελίδας
(trg)="s156"> Whārangi % u

(src)="s157"> Χαρτί
(trg)="s157"> Whakapiri

(src)="s158"> Ρυθμίσεις εκτύπωσης
(trg)="s158"> Tā

(src)="s159"> _ Ημερομηνία
(trg)="s159"> Te Rā

(src)="s162"> _ Εμφάνιση παράθυρου λήψης αρχείων ...
(trg)="s162"> Whakararo

(src)="s165"> Συνέ _ χεια % s of % s
(trg)="s165"> _ Tangohia % s of % s

(src)="s168"> Άγνωστη |
(trg)="s168"> |

(src)="s170"> Αρχείο
(trg)="s170"> Te Kōnae

(src)="s171"> %
(trg)="s171"> %

(src)="s172"> Απομένουν
(trg)="s172"> Kupu tūpato

(src)="s234"> Unicode ( UTF- _ 8 )
(trg)="s234"> UTF-8 koremana

(src)="s245"> Δυτική ( _ Windows-1252 ) related
(trg)="s245"> related

(src)="s250"> Unicode ( UTF-3 _ 2 LE ) |
(trg)="s250"> |

(src)="s251"> ανενεργό |
(trg)="s251"> |

(src)="s252"> Κινέζικη |
(trg)="s252"> |

(src)="s253"> Παραδοσιακή Κινέζικη |
(trg)="s253"> |

(src)="s254"> Παραδοσιακή Κινέζικη |
(trg)="s254"> |

(src)="s255"> Ανατολικής Ασίας |
(trg)="s255"> |

(src)="s256"> Ιαπωνέζικη |
(trg)="s256"> |

(src)="s257"> Κορεάτικη |
(trg)="s257"> |

(src)="s258"> Ρωσική |
(trg)="s258"> |

(src)="s259"> Οικουμενική |
(trg)="s259"> |

(src)="s265"> Αποθήκευση |
(trg)="s265"> Pupuri |

(src)="s269"> Άνοιγμα αυτού του αρχείου ;
(trg)="s269"> Huaki he kōnae

(src)="s273"> Αποθήκευση _ ως ... http
(trg)="s273"> P _ urihia Pēneitia ... http

(src)="s275"> Υποστηρίζονται τα πρωτόκολλα “ http ” , “ https ” , “ ftp ” , “ file ” , “ smb ” and “ sftp ” . / home / user / test.html
(trg)="s275"> / home / user / test.html

(src)="s277"> Ελέγξτε την τοποθεσία του αρχείου και προσπαθήστε ξανά.www.example.com
(trg)="s277"> www.example.com

(src)="s299"> Ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας για τον εξυπηρετητή διαμεσολάβησης . Άν η σύνδεση πάλι δεν μπορεί να επιτευχθεί τότε μπορεί να υπάρχει πρόβλημα με τον εξυπηρετητή διαμεσολάβησης ή τη σύνδεση σας στο δίκτυο . |
(trg)="s299"> |

(src)="s300"> στη προσωρινή μνήμη του Google |
(trg)="s300"> |

(src)="s302"> Ανώνυμο
(trg)="s302"> Ingoa kore

(src)="s306"> Εικόνες
(trg)="s306"> Ngā whārangi

(src)="s307"> Αρχεία XML
(trg)="s307"> Ngā kōnae XML

(src)="s308"> Αρχεία XUL
(trg)="s308"> Ngā kōnae XUL

(src)="s322"> Σύ _ νδεση
(trg)="s322"> _ Huri

(src)="s349"> Μονάδα :
(trg)="s349"> Te waeine :

(src)="s352"> Ιδιότητες του πιστοποιητικού
(trg)="s352"> Ngā _ Āhuatanga

(src)="s375"> Αρχεία
(trg)="s375"> Te Kōnae

(src)="s383"> _ Προς :
(trg)="s383"> _ Tihi

(src)="s385"> Εκτύπωση
(trg)="s385"> Tā

(src)="s386"> Σελίδες
(trg)="s386"> Ngā whārangi

(src)="s388"> _ Απομάκρυνση εργαλειοθήκης
(trg)="s388"> _ Tangohia

(src)="s404"> Αδύνατη ή προβολή βοήθειας : % s |
(trg)="s404"> |

(src)="s405"> Αραβική |
(trg)="s405"> |

(src)="s406"> Βαλτικής |
(trg)="s406"> |

(src)="s407"> Κεντρικής Ευρώπης |
(trg)="s407"> |

(src)="s408"> Κυριλλική |
(trg)="s408"> |

(src)="s409"> Devanagari |
(trg)="s409"> |

(src)="s410"> Ελληνική |
(trg)="s410"> |

(src)="s411"> Εβραϊκή |
(trg)="s411"> |

(src)="s412"> Ιαπωνική |
(trg)="s412"> |

(src)="s413"> Κορεάτικη |
(trg)="s413"> |

(src)="s414"> Απλοποιημένη Κινέζικη |
(trg)="s414"> |

(src)="s415"> Ταμίλ |
(trg)="s415"> |

(src)="s416"> Ταϊλανδέζικη |
(trg)="s416"> |

(src)="s417"> Παραδοσιακή Κινέζικη |
(trg)="s417"> |

(src)="s418"> Παραδοσιακή Κινέζικη ( Χονγκ Κονγκ ) |
(trg)="s418"> |

(src)="s419"> Τουρκική |
(trg)="s419"> |

(src)="s420"> Αρμενική |
(trg)="s420"> |

(src)="s421"> Bengali |
(trg)="s421"> |

(src)="s422"> Unified Canadian Syllabics |
(trg)="s422"> |

(src)="s423"> Αιθιοπική |
(trg)="s423"> |

(src)="s424"> Γεωργιανή |
(trg)="s424"> |

(src)="s425"> Gujarati |
(trg)="s425"> |

(src)="s426"> Gurmukhi |
(trg)="s426"> |

(src)="s427"> Khmer |
(trg)="s427"> |

(src)="s428"> Malayalam |
(trg)="s428"> |

(src)="s429"> Δυτική |
(trg)="s429"> |

(src)="s431"> Κλείσιμο καρτέλας
(trg)="s431"> Kati

(src)="s436"> _ Λήψη
(trg)="s436"> Whakararo

(src)="s437"> 50 %
(trg)="s437"> 50 %

(src)="s438"> 75 %
(trg)="s438"> 75 %

(src)="s439"> 100 %
(trg)="s439"> 100 %

(src)="s440"> 125 %
(trg)="s440"> 125 %

(src)="s441"> 150 %
(trg)="s441"> 150 %

(src)="s442"> 175 %
(trg)="s442"> 175 %

(src)="s443"> 200 %
(trg)="s443"> 200 %

(src)="s444"> 300 %
(trg)="s444"> 300 %

(src)="s445"> 400 %
(trg)="s445"> 400 %

(src)="s448"> _ Απομάκρυνση από την εργαλειοθήκη
(trg)="s448"> _ Tangohia

(src)="s449"> Μετακίνηση _ αριστερά
(trg)="s449"> _ Mauī :

(src)="s451"> Ιδιότητες % s
(trg)="s451"> Ngā Āhuatanga % s