# de/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz
# es_DO/gnome-applets.gnome-2-28/gnome-applets.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> _Barrierefreiheitseinstellungen der Tastatur
(trg)="s1"> Preferencias de accesibilidad del _ teclado

(src)="s2"> _Hilfe
(trg)="s2"> Ay _ uda

(src)="s3"> _Info
(trg)="s3"> _ Acerca de

(src)="s4"> AccessX-Status-Applet-Fabrik
(trg)="s4"> Fábrica de la miniaplicación Estado de AccessX

(src)="s5"> Fabrik des Barrierefreiheitsstatus der Tastatur-Applets
(trg)="s5"> Fábrica de la miniaplicación de estado de accesibilidad del teclado

(src)="s6"> Barrierefreiheitsstatus der Tastatur
(trg)="s6"> Estado de accesibilidad del teclado

(src)="s7"> Zeigt den Status der Barrierefreiheitsfunktionen der Tastatur an
(trg)="s7"> Muestra el estado de las características de accesibilidad del teclado

(src)="s8"> Zeigt den Status von AccessX-Funktionen wie gesperrten Umschaltern andocumenters
(trg)="s8"> Muestra el estado de las características AccessX como los modificadores bloqueadosdocumenters

(src)="s9"> Karl Eichwalder< ke\@suse\.de > Christian Meyer < chrisime\@gnome\.org > Christian Neumair < chris\@gnome\-de\.org > Benedikt Roth < Benedikt\.Roth\@gmx\.net > Carsten Schaar < nhadcasc\@fs\-maphy\.uni\-hannover\.de > Jörgen Scheibengruber < mfcn\@gmx\.de > Matthias Warkus < mawa\@iname\.com > Hendrik Brandt < heb\@gnome\-de\.org > Mario Blättermann < mariobl\@gnome\.org >
(trg)="s9"> Francisco Javier F. Serrador < serrador \ @ cvs \ .gnome \ .org > Jorge González González < jorge \ .gonzalez \ .gonzalez \ @ hispalinux \ .es >

(src)="s10"> Beim Starten des Hilfebetrachters ist ein Fehler aufgetreten : %s
(trg)="s10"> Ha ocurrido un error lanzando el visor de ayuda : % s

(src)="s11"> Beim Starten der Tastatureinstellungen ist ein Fehler aufgetreten : %s
(trg)="s11"> Ha ocurrido un error al lanzar el diálogo de preferencias del teclado : % s

(src)="s12"> a
(trg)="s12"> a

(src)="s13"> AccessX-Status
(trg)="s13"> Estado de AccessX

(src)="s14"> Zeigt den Tastaturstatus an , falls die Barrierefreiheitsfunktionen aktiviert sind .
(trg)="s14"> Muestra el estado del teclado cuando se usan las características de accesibilidad .

(src)="s15"> Die XKB-Erweiterung ist nicht aktiviert
(trg)="s15"> La extensión XKB no está activada

(src)="s16"> Unbekannter Fehler
(trg)="s16"> Error desconocido

(src)="s17"> Fehler : %s
(trg)="s17"> Error : % s

(src)="s18"> Zeigt den augenblicklichen Status von Barrierefreiheitsfunktionen der Tastatur an
(trg)="s18"> Muestra el estado actual de las características de accesibilidad del teclado

(src)="s19"> Battstat-Fabrik
(trg)="s19"> Fábrica para « Estado de la batería »

(src)="s20"> Akkuladeanzeige
(trg)="s20"> Monitor de carga batería

(src)="s21"> Die verbleibende Energie eines Laptops überwachen
(trg)="s21"> Monitoriza la carga restante de un portátil

(src)="s22"> _Einstellungen
(trg)="s22"> _ Preferencias

(src)="s23"> System wird über Netzteil betrieben
(trg)="s23"> El sistema está funcionando con CA

(src)="s24"> System wird über Akku betrieben
(trg)="s24"> El sistema está funcionando con baterías

(src)="s25"> Akku geladen ( %d % % )
(trg)="s25"> Batería cargada al ( % d % % )

(src)="s26"> Verbleibende Zeit unbekannt ( %d % % )
(trg)="s26"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) restante

(src)="s27"> Die Zeit bis zur vollen Ladung ist unbekannt ( %ddd )
(trg)="s27"> Tiempo desconocido , ( % d % % ) hasta su carga

(src)="s28"> noch %d %s %d %s ( %d % % )
(trg)="s28"> Le quedan % d % s % d % s ( % d % % )

(src)="s29"> %d %s %d %s bis zur vollen Ladung ( %d % % )
(trg)="s29"> % d % s % d % s para cargarse ( % d % % )

(src)="s30"> Akkuladeanzeige
(trg)="s30"> Monitor de la batería

(src)="s31"> Ihr Akku ist nun voll aufgeladen
(trg)="s31"> La batería está recargada completamente

(src)="s32"> Akkuhinweis
(trg)="s32"> Notificación de batería

(src)="s33"> Es verbleiben noch %d % % der gesamten Akkukapazität .
(trg)="s33"> Le queda un % d % % de la capacidad total de su batería .

(src)="s34"> Um Datenverlust vorzubeugen : • verbinden Sie ihn mit Netzstrom , oder • speichern Sie alle geöffneten Dokumente ab und schalten Sie den Rechner aus .
(trg)="s34"> Para evitar perder su trabajo : • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .

(src)="s35"> Um Datenverlust vorzubeugen : • versetzen Sie Ihren Laptop in den Ruhezustand • verbinden Sie ihn mit Netzstrom • oder speichern Sie alle geöffneten Dokumente ab und schalten Sie den Rechner aus .
(trg)="s35"> Para evitar perder su trabajo : • suspenda su portátil para ahorrar energía , • enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa , o • guarde los documentos abiertos y apague el portátil .

(src)="s36"> Der Ladezustand Ihres Akkus ist kritisch
(trg)="s36"> La batería se está agotando

(src)="s37"> Kein Akku vorhanden
(trg)="s37"> No hay ninguna batería presente

(src)="s38"> Akkustatus unbekannt
(trg)="s38"> Estado de la batería desconocido

(src)="s39"> N/ V
(trg)="s39"> N / D

(src)="s40"> Beim Anzeigen der Hilfe ist ein Fehler aufgetreten : %s
(trg)="s40"> Hubo un error al mostrar la ayuda : % s

(src)="s41"> Dieses Hilfsprogramm zeigt den Ladezustand Ihres Laptop-Akkus an .
(trg)="s41"> Esta utilidad muestra el estado de la batería de su portátil .

(src)="s42"> HAL-Backend aktiviert .
(trg)="s42"> Backend de HAL activado .

(src)="s43"> Altes Backend ( nicht HAL ) aktiviert .
(trg)="s43"> Backend legado ( No-HAL ) activado .

(src)="s44"> Einstellungen der Akkuladeanzeige
(trg)="s44"> Preferencias del monitor de carga batería

(src)="s45"> Erscheinungsbild
(trg)="s45"> _ Apariencia :

(src)="s46"> _Kompakte Darstellung
(trg)="s46"> Vista _ compacta

(src)="s47"> ( zeigt eine Grafik für Status und Ladezustand )
(trg)="s47"> ( muestra una imagen única para el estado y la carga )

(src)="s48"> _Erweiterte Darstellung
(trg)="s48"> Vista _ expandida

(src)="s49"> ( zeigt zwei Grafiken , einen für den Status und eine für den Ladezustand )
(trg)="s49"> ( dos imágenes : una para el estado , otra para la carga )

(src)="s50"> _Zeit-/ Prozente anzeigen :
(trg)="s50"> Mostrar _ tiempo / porcentaje :

(src)="s51"> _Verbleibende Zeit anzeigen
(trg)="s51"> Mostrar el _ tiempo restante

(src)="s52"> _Verbleibende Prozent anzeigen
(trg)="s52"> Mostrar el _ porcentaje restante

(src)="s53"> Benachrichtigungen
(trg)="s53"> Notificaciones

(src)="s54"> _Warnen , falls der Akkustand niedriger ist als :
(trg)="s54"> _ Avisar cuando la carga de la batería baje hasta :

(src)="s55"> Be_nachrichtigen sobald der Akku voll aufgeladen ist
(trg)="s55"> _ Notificarme cuando la batería esté recargada completamente

(src)="s58"> Keine Akkus vorhanden
(trg)="s58"> No hay ninguna batería presente

(src)="s60"> Rotwertniveau
(trg)="s60"> Nivel de valor rojo

(src)="s61"> Das Akkuladeniveau , unterhalb dessen der Akku rot eingefärbt wird . Außerdem der Wert , bei dem die Warnung über geringe Akkuleistung angezeigt wird .
(trg)="s61"> El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo . También el valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja .

(src)="s62"> Eher bei geringer Zeit , als bei kleinem Prozentwert warnen
(trg)="s62"> Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje

(src)="s63"> Den Wert von » red_value « als verbleibende Zeit bis zum Anzeigen des Warnhinweises statt des Prozentwertes verwenden .
(trg)="s63"> Usar el valor definido en red _ value como el tiempo que queda para mostrar el diálogo de advertencia en vez de un porcentaje

(src)="s64"> Akkubenachrichtigung » leer «
(trg)="s64"> Notificación de batería baja

(src)="s65"> Benutzer benachrichtigen , falls der Akkustand niedrig ist
(trg)="s65"> Notificar al usuario cuando la batería esté baja

(src)="s66"> Akkubenachrichtigung » voll «
(trg)="s66"> Notificación de batería cargada

(src)="s67"> Benutzer benachrichtigen , falls der Akku geladen ist .
(trg)="s67"> Notificar al usuario cuando la batería esté llena

(src)="s68"> Bei Warnungen Signalton ausgeben
(trg)="s68"> Pitar para las advertencias

(src)="s69"> Beim Anzeigen einer Warnung einen Signalton ausgeben .
(trg)="s69"> Pitar al mostrar una advertencia

(src)="s70"> Von oben herunterzählen
(trg)="s70"> Vaciar desde arriba

(src)="s71"> Den Akkuzustandsmesser so anzeigen , dass er von oben nach unten herunterzählt . Dies ist nur für die traditionelle Anzeige verfügbar .
(trg)="s71"> Mostrar el medidor de batería vaciándose desde la parte superior de la batería . Sólo implementado para la vista tradicional de la batería .

(src)="s72"> Aufgerichteter ( kleiner ) Akku
(trg)="s72"> Batería vertical ( pequeña )

(src)="s73"> Den aufgerichteten , kleineren Akku im Panel anzeigen .
(trg)="s73"> Muestra la batería hacia arriba , más pequeña en el panel

(src)="s74"> Akku horizontal anzeigen
(trg)="s74"> Muestra la batería horizontal

(src)="s75"> Den herkömmlichen , horizontalen Akku im Panel anzeigen .
(trg)="s75"> Muestra la batería tradicional horizontal en el panel

(src)="s76"> Die Zeit-/ Prozent-Beschriftung anzeigen
(trg)="s76"> Muestra la etiqueta de tiempo / porcentaje

(src)="s77"> » 0 « für keine Beschriftung , » 1 « für Prozentangabe und » 2 « für die verbleibende ZeitWarn when battery charge drops to : [ XX ] percent
(trg)="s77"> 0 para ninguna etiqueta , 1 para porcentaje y 2 para tiempo restanteWarn when battery charge drops to : [ XX ] percent

(src)="s78"> ProzentWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining
(trg)="s78"> por cientoWarn when battery charge drops to : [ XX ] minutes remaining

(src)="s79"> Minuten verbleiben
(trg)="s79"> minutos restantes

(src)="s80"> Akkustatuswerkzeug
(trg)="s80"> Utilidad de estado de la batería

(src)="s81"> Akkuladezustand kritisch
(trg)="s81"> Carga de la batería baja

(src)="s82"> Akku voll aufgeladen
(trg)="s82"> Batería recargada completamente

(src)="s83"> Zeichenwähler-Applet-Fabrik
(trg)="s83"> Fábrica para miniaplicación selector de caracteres

(src)="s84"> Zeichenpalette
(trg)="s84"> Paleta de caracteres

(src)="s85"> Zeichen einfügen
(trg)="s85"> Insertar caracteres

(src)="s86"> Verfügbare PalettenPILCROW SIGN
(trg)="s86"> Paletas disponiblesPILCROW SIGN

(src)="s87"> » %s « einfügen
(trg)="s87"> Insertar « % s »

(src)="s88"> Sonderzeichen einfügen
(trg)="s88"> Insertar carácter especial

(src)="s89"> Sonderzeichen %s einfügen
(trg)="s89"> insertar carácter especial % s

(src)="s90"> Ein GNOME-Panel-Applet , um bestimmte Zeichen auszuwählen , die nicht mittels der Tastatur eingegeben werden können . Veröffentlicht unter der GNU General Public License .
(trg)="s90"> Miniaplicación del panel de GNOME para seleccionar caracteres que no están en mi teclado . Distribuido bajo la Licencia Pública General GNU .

(src)="s91"> VERALTET - Beim Start des Applets anzuzeigende Zeichen
(trg)="s91"> OBSOLETO - Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación

(src)="s92"> Beim Applet-Start anzuzeigende Zeichen
(trg)="s92"> Caracteres mostrados al iniciar la miniaplicación

(src)="s93"> Die Zeichenkette , die der Benutzer beim letzten Einsatz des Applets gewählt hat . Diese Zeichenkette wird angezeigt , sobald der Benutzer das Applet startet .
(trg)="s93"> La cadena que el usuario había seleccionado cuando se usó la miniaplicación por última vez . Esta cadena se mostrará cuando el usuario inicie la miniaplicación .

(src)="s94"> Liste der verfügbaren Paletten
(trg)="s94"> Lista de paletas disponibles

(src)="s95"> Liste der Zeichenketten , die die verfügbaren Paletten enthalten .
(trg)="s95"> Lista de cadenas que contienen las paletas disponibles

(src)="s96"> _Bearbeiten
(trg)="s96"> _ Editar

(src)="s97"> _Palette :
(trg)="s97"> _ Paleta :

(src)="s98"> Paletteneintrag
(trg)="s98"> Entrada de paleta

(src)="s99"> Eine Palette durch Hinzufügen oder Entfernen von Zeichen verändern
(trg)="s99"> Modificar una paleta añadiendo o quitando caracteres

(src)="s100"> Palette hinzufügen
(trg)="s100"> Añadir paleta

(src)="s101"> Palette bearbeiten
(trg)="s101"> Editar la paleta

(src)="s102"> Palettenliste
(trg)="s102"> Lista de paletas

(src)="s103"> _Paletten :
(trg)="s103"> _ Paletas :