# da/billreminder.master/billreminder.master.xml.gz
# tl/billreminder.master/billreminder.master.xml.gz


(src)="s17"> Vis kun betalte regninger .
(trg)="s17"> Ipakita lamang ang mga record na nabayaran na

(src)="s32"> _ Rediger
(trg)="s32"> Baguhin

(src)="s39"> Tilføj en ny regning
(trg)="s39"> Magdagdag ng bagong record

(src)="s41"> Slet valgte regning
(trg)="s41"> Burahin ang napiling record

(src)="s42"> Marker som betalt
(trg)="s42"> Markahin na bayad na

(src)="s43"> Marker som betalt
(trg)="s43"> I-marka na hindi pa bayad

(src)="s45"> _ Beløb :
(trg)="s45"> Halaga

(src)="s46"> _ Forfaldsdato :
(trg)="s46"> Petsa :

(src)="s47"> _ Kategori :
(trg)="s47"> Kategorya

(src)="s48"> _ Gentag :
(trg)="s48"> Ulitin :

(src)="s49"> _ Afslutningsdato :
(trg)="s49"> Petsa :

(src)="s62"> Kør ikke som dæmon .
(trg)="s62"> Huwag paandarin bilang daemon

(src)="s63"> Start dæmon og anvend GUI .
(trg)="s63"> Paandarin ang daemon at buksan ang GUI

(src)="s64"> Stop dæmon .
(trg)="s64"> Patigilin ang daemon

(src)="s68"> Rediger
(trg)="s68"> Baguhin

(src)="s72"> Lykkedes .
(trg)="s72"> Tagumpay .

(src)="s75"> Joe Hansen < joedalton2 \ @ yahoo \ .dk > , 2009 . Dansk-gruppen < dansk \ @ dansk \ -gruppen \ .dk > Mere info : http : / / www.dansk-gruppen.dk
(trg)="s75"> Launchpad Contributions : Jerome S. Gotangco https : / / launchpad.net / ~ jgotangco

(src)="s79"> Ny kategori
(trg)="s79"> Bagong Kategorya

(src)="s84"> Beløb
(trg)="s84"> Halaga

(src)="s88"> Kategorier
(trg)="s88"> Mga Kategorya

(src)="s89"> Navn :
(trg)="s89"> Pangalan :

(src)="s90"> Farve :
(trg)="s90"> Kulay :

(src)="s93"> Bekræftelse
(trg)="s93"> Kumpirmasyon

(src)="s94"> _ Ny
(trg)="s94"> Bago

(src)="s97"> _ Betalt
(trg)="s97"> Bayad na

(src)="s98"> _ Ikke betalt
(trg)="s98"> Hindi pa bayad

(src)="s101"> % d / % m
(trg)="s101"> % m % d

(src)="s102"> Kun ikke betalte
(trg)="s102"> Hindi pa bayad

(src)="s103"> Kun betalte
(trg)="s103"> Bayad na

(src)="s105"> Betalt
(trg)="s105"> Bayad na

(src)="s109"> dag ( e ) .
(trg)="s109"> ( mga ) araw .

(src)="s121"> % d / % m / % Y
(trg)="s121"> % m % d

(src)="s131"> Om
(trg)="s131"> Tungkol dito

(src)="s133"> Kategori
(trg)="s133"> Kategorya

(src)="s145"> Velgørenhed
(trg)="s145"> Kumpirmasyon

(src)="s155"> Spørgsmål
(trg)="s155"> Tanong

(src)="s157"> Information
(trg)="s157"> Impormasyon

(src)="s163"> Månedligt
(trg)="s163"> Buwanan

(src)="s167"> Afbryd
(trg)="s164"> Huwag ituloy

(src)="s169"> _ Beløb :
(trg)="s165"> Halaga :

(src)="s170"> _ Kategori :
(trg)="s166"> Kategorya :

# da/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz


(src)="s1"> Uventet egenskab " % s " for elementet " % s "
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s5"> Ingen gyldig bogmærkefil blev fundet i datakatalogerne
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos

(src)="s12"> Kunne ikke udvide eksekveringslinjen " % s " med URI ' en " % s "
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s13"> Konvertering fra tegnsæt " % s " til " % s " er ikke understøttet
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado

(src)="s14"> Kunne ikke konvertere fra " % s " til " % s "
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '

(src)="s15"> Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input

(src)="s16"> Fejl under konvertering : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s

(src)="s17"> Delvis tegnsekvens ved slutningen af inddata
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input

(src)="s18"> Kan ikke konvertere tilbagefaldet " % s " til tegnsæt " % s "
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '

(src)="s19"> URI ' en " % s " er ikke en absolut URI , ved brug af " fil " -metoden
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "

(src)="s20"> Den lokale fil-URI " % s " må ikke indeholde en " # "
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '

(src)="s21"> URI ' en " % s " er ugyldig
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s22"> Værtsnavnet for URI ' en " % s " er ugyldig
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s23"> URI ' en " % s " indeholder ugyldigt beskyttede tegn
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter

(src)="s24"> Stinavnet " % s " er ikke en absolut sti
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path

(src)="s25"> Ugyldigt værtsnavn
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname

(src)="s26"> Fejl ved åbning af mappen " % s " : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s

(src)="s27"> Kunne ikke allokere % lu byte til at læse filen " % s "
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "

(src)="s28"> Fejl ved læsning af filen " % s " : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s30"> Kunne ikke læse fra filen " % s " : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s31"> Kunne ikke åbne filen " % s " : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s32"> Kunne ikke læse egenskaber for filen " % s " : fstat ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s

(src)="s33"> Kunne ikke åbne filen " % s " : fdopen ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s

(src)="s34"> Kunne ikke omdøbe filen " % s " til " % s " : g _ rename ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s

(src)="s35"> Fejl under oprettelse af filen " % s " : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s36"> Kunne ikke åbne filen " % s " til skrivning : fdopen ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s

(src)="s37"> Kunne ikke skrive filen " % s " : fwrite ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s38"> Kunne ikke skrive filen " % s " : fflush ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s39"> Kunne ikke skrive filen " % s " : fsync ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s40"> Kunne ikke lukke filen " % s " : fclose ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s

(src)="s41"> Den eksisterende fil " % s " kunne ikke fjernes : g _ unlink ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s

(src)="s42"> Skabelonen " % s " er ugyldig , må ikke indeholde en " % s "
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '

(src)="s43"> Skabelonen " % s " indeholder ikke XXXXXX
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '

(src)="s47"> Kunne ikke læse den symbolske henvisning " % s " : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s48"> Symbolske henvisninger er ikke understøttet
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s49"> Kunne ikke åbne konverterer fra " % s " til " % s " : % s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s

(src)="s50"> Kan ikke foretage en rå læsning i g _ io _ channel _ read _ line _ string
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string

(src)="s51"> Resterende ukonverterede data i læsemellemlager
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer

(src)="s52"> Kanal afslutter med et ufuldendt tegn
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel

(src)="s53"> Kan ikke foretage en rå læsning i g _ io _ channel _ read _ to _ end
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end

(src)="s54"> Kunne ikke åbne filen " % s " : open ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s

(src)="s55"> Kunne ikke kortlægge filen " % s " : mmap ( ) mislykkedes : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s

(src)="s56"> Fejl på linje % d tegn % d :
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s

(src)="s57"> Fejl på linje % d : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s

(src)="s58"> Tom entitet " ; " fundet ; gyldige entiteter er : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;

(src)="s59"> Tegnet " % s " er ikke gyldigt ved starten af et entitetnavn ; & -tegnet starter en entitet ; hvis dette og-tegn ikke er beregnet på at være en entitet , så undgå dette ved at bruge & i stedet
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &

(src)="s60"> Tegnet " % s " er ikke gyldigt inde i et entitetsnavn
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity

(src)="s61"> Entitetsnavnet " % s " er ikke kendt
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala

(src)="s62"> Entiteten sluttede ikke med et semikolon ; du har sandsynligvis brugt et og-tegn uden at det var beregnet på at starte en entitet - dette undgås ved at bruge & i stedet
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &

(src)="s63"> Fejl ved fortolkning af " % - . * s " som skulle have været et ciffer i en tegnreference ( # 234 ; for eksempel ) - måske er cifret for stort
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki

(src)="s64"> Tegnreferencen " % - . * s " koder ikke et tilladt tegn
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter

(src)="s65"> Tom tegnreference ; skulle indeholde et tal såsom & # 454 ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;

(src)="s66"> Tegnreferencen sluttede ikke med et semikolon ; du har sandsynligvis brugt et og-tegn uden at det var beregnet på at starte en entitet - undgå dette ved at bruge & i stedet
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &

(src)="s67"> Ufærdig entitetsreference
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity

(src)="s68"> Ufærdig tegnreference
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s69"> Ugyldig UTF-8-kodet tekst - for lang sekvens
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s70"> Ugyldig UTF-8-kodet tekst - ikke et starttegn
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s71"> Ugyldig UTF-8-kodet tekst - ikke gyldig " % s "
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s72"> Dokumentet skal begynde med et element ( f.eks < book > )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )