# da/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz
# kg/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz


(src)="s1"> Navn
(trg)="s1"> mbiekolo

(src)="s2"> Vis
(trg)="s2"> senzoka

(src)="s3"> Punkt
(trg)="s3"> nama

(src)="s6"> Gendan til original
(trg)="s6"> yambula nsobolo _ zazo

(src)="s7"> Genskab det oprindelige menuudseende
(trg)="s7"> vutuka kua nkadilu a nkulu

(src)="s8"> _ Menuer :
(trg)="s8"> _ nsola-sola

(src)="s9"> Punkt _ er :
(trg)="s9"> _ nama

(src)="s10"> _ Ny menu
(trg)="s10"> nsola-sola m _ pa

(src)="s11"> _ Nyt punkt
(trg)="s11"> nam 'a m _ pa

(src)="s12"> Ny _ separator
(trg)="s12"> sinsu wam _ ona

(src)="s13"> Flyt op
(trg)="s13"> tombola

(src)="s14"> Flyt ned
(trg)="s14"> kulumuna

(src)="s15"> Fortryd ændringer ?
(trg)="s15"> yambula nsobolo zazo ?

(src)="s16"> Gendan alle menuer til standardopsætninger ?
(trg)="s16"> vutuka kua nsingika zankulu ?

# da/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz
# kg/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz


(src)="s1"> Navn
(trg)="s1"> mbiekolo

(src)="s2"> Vis
(trg)="s2"> senzoka

(src)="s3"> Punkt
(trg)="s3"> nama

(src)="s8"> Genskab det oprindelige menuudseende
(trg)="s8"> vutuka kua nkadilu a nkulu

(src)="s9"> _ Ny menu
(trg)="s9"> nsola-sola m _ pa

(src)="s10"> _ Nyt punkt
(trg)="s10"> nam 'a m _ pa

(src)="s11"> Ny _ separator
(trg)="s11"> sinsu wam _ ona

(src)="s12"> Flyt ned
(trg)="s12"> kulumuna

(src)="s13"> Flyt op
(trg)="s13"> tombola

(src)="s14"> Egenskaber for opstarter
(trg)="s14"> nkadilu a sola-sola

(src)="s15"> Navn :
(trg)="s15"> mbiekolo :

(src)="s16"> Kommando :
(trg)="s16"> munyeki

(src)="s17"> Kommentar :
(trg)="s17"> nduengoso :

(src)="s18"> Gennemse
(trg)="s18"> zoka ...

(src)="s19"> Kør i terminal ?
(trg)="s19"> tuma munyeki vana nyekilu

(src)="s20"> Mappeegenskaber
(trg)="s20"> nkadilu a sola-sola

# da/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz
# kg/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz


(src)="s1"> Ukendt
(trg)="s1"> dianzenza

(src)="s2"> Kan ikke finde et terminalprogram . Bruger xterm , selvom om det måske ikke virker
(trg)="s2"> nanga ilemba sala kansi ngieti sadila xterm kaka , kadi nkele ka yi monekene ko .

(src)="s3"> kunne ikke hente skærmresourcerne ( CRTC ' er , uddataene , tilstandende )
(trg)="s3"> mambu ma kiansonga ( crtc , biduukilu , nsongolo ) , bu yavewa mo nkatu

(src)="s4"> uhåndterbar X-fejl under hentning af tabeller til skærmstørrelser
(trg)="s4"> mpitakani mu X bu ikele baka teezolo bia kiansongalala

(src)="s5"> kunne ikke hente tabeller til skærmstørrelser
(trg)="s5"> biteezolo bia kiansongalala , bu ivewa bio nkatu

(src)="s6"> RANDR-udvidelsen er ikke tilstede
(trg)="s6"> ki randr ka i monekene ko

(src)="s7"> kunne ikke hente information om uddata % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatuposition " , " size " , and " maximum

(src)="s8"> anmodet placering / størrelse til CRTC % d er uden for de tilladte grænser : Position = ( % d , % d ) , størrelse = ( % d , % d ) , maksimum = ( % d , % d )
(trg)="s8"> nkubu ulombele mu crtc % d kena va kati kua ndelo zabetila ko : kitudilu = ( % d , % d ) , teezolo = ( % d , % d ) , yongi = ( % d , % d )

(src)="s9"> kunne ikke sætte indstillinger til CRTC % d
(trg)="s9"> nkubukulu za crtc % d , bu itatanesa zo nkatu

(src)="s10"> kunne ikke hente information om CRTC % d
(trg)="s10"> nsangu za crtc % d , bu yavewa zo nkatu

(src)="s11"> Bærbar
(trg)="s11"> nsikidisi a koko

(src)="s12"> ingen af de gemte skærmindstillinger stemmer overens med nuværende indstilling
(trg)="s12"> mu nkubukulu zazo zi monekene mu nti yi , ka vena mosi ko yikuenda betila ye zaku bubu

(src)="s13"> CRTC % d kan ikke drive output % s
(trg)="s13"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu

(src)="s14"> output % s understøtter ikke tilstanden % dx % d @ % dHz
(trg)="s14"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,

(src)="s15"> CRTC % d understøtter ikke rotation = % s
(trg)="s15"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko

(src)="s16"> output % s har ikke de samme parametre som et andet klonet output : eksisterende tilstand = % d , ny tilstand = % d eksisterende koordinater = ( % d , % d ) , nye koordinater = ( % d , % d ) eksisterende rotation = % s , ny rotation = % s
(trg)="s16"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s

(src)="s17"> kan ikke klone til output % s
(trg)="s17"> kileendi fuanikisa ku % s ko

(src)="s18"> Prøver tilstande for CRTC % d
(trg)="s18"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d

(src)="s19"> CRTC % d : prøver tilstand % dx % d @ % dHz med output på % dx % d @ % dHz ( gennemløb % d )
(trg)="s19"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )

(src)="s20"> kunne ikke tildele CTRC ' er til output : % s
(trg)="s20"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s

(src)="s21"> ingen af de valgte tilstande var kompatible med de mulige tilstande : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s21"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s22"> anmodet virtuel størrelse passer ikke til tilgængelige størrelse : Anmodet = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maksimum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s22"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

(src)="s23"> Klonede skærme
(trg)="s23"> bitalatala biole

(src)="s24"> Om Gnome
(trg)="s24"> mambu ma gnome

(src)="s25"> Læs mere om Gnome
(trg)="s25"> longoka mambu mankaka ma gnome

(src)="s26"> Nyheder
(trg)="s26"> nsangu

(src)="s27"> GNOME-bibliotek
(trg)="s27"> kinsasilu kia gnome

(src)="s28"> Venner af Gnome
(trg)="s28"> nkundi za gnome

(src)="s29"> Kontakt
(trg)="s29"> ma bila

(src)="s30"> Den mystiske GEGL
(trg)="s30"> gegl

(src)="s31"> Den pibende gummignom
(trg)="s31"> luaaza lua gnome

(src)="s32"> Gnome-fisken Wanda
(trg)="s32"> wanda wa mbizi a maza ya gnome

(src)="s33"> _ Åbn URL
(trg)="s33"> weenda ku _ kizi

(src)="s34"> _ Kopiér URL
(trg)="s34"> _ tangininae kizi

(src)="s35"> Om Gnome-skrivebordet
(trg)="s35"> nsangu za gnome

(src)="s36"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s36"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s37"> Velkommen til Gnome-skrivebordet
(trg)="s37"> toma luaka mu gnome

(src)="s38"> Bragt til dig af :
(trg)="s38"> nsoniki

(src)="s39"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s39"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s40"> Version
(trg)="s40"> luteezolo

(src)="s41"> Distributør
(trg)="s41"> nteki

(src)="s42"> Kompileringsdato
(trg)="s42"> diatugama mu

(src)="s43"> Vis information om denne Gnome-version
(trg)="s43"> songae mafiuma ma luteezolo elu kia gnome

(src)="s44"> Gnome er også en komplet udviklingsplatform for programmører der muliggør skabelsen af stærke og komplekse programmer .
(trg)="s44"> gnome yena ye luuvu kiantunga bisalasala , mu bantungi kisalasala ye luvu kiokio kivananga mpuasika mu tunga bisalasala biampimpita ye biangolo

(src)="s45"> Gnome er det meste af det du ser på dit system , inklusive filhåndteringen , webbrowser , menuerne og alle de andre programmer .
(trg)="s45"> mamo maalanga muntu mu yandi nsikidisi , makalaanga mu gnome .

(src)="s46"> Gnome er et frit og brugbart , stabilt og tilgængeligt skrivebordsmiljø til Unixlignende familie af styresystemer .
(trg)="s46"> gnome yi lusadilu lua mpensa , lua lenga , lua mbote mu lundombe .

(src)="s47"> Gnomes fokus på brugervenlighed og tilgængelig , regelmæssige frigivelser af nye versioner og stærk erhvervsmæssig opbakning gør miljøet unikt mellem andre frie skrivebordsmiljøer .
(trg)="s47"> gnome usanga ntima mu kala bulenga , bunsalakana , nsaluka za mbote ye lusadisu luambote . I diodio i dia nsisi kati kua mayanzala mampensa

(src)="s48"> Gnomes største styrke er vores stærke bruger- og udviklerfællesskab . Enhver , med eller uden programmørfærdigheder , kan bidrage til at gøre Gnome bedre .
(trg)="s48"> ngolo za gnome mu buntuadi buandi zituukanga. vo uzeye tunga bisalasala vo kuzeye ko , lendele vana lusadisu mu tomesa gnome .

(src)="s49"> Hundreder af personer har bidraget kode til Gnome siden starten i 1997 . Mange flere har bidraget på andre vigtige områder , som f.eks. oversættelse , dokumentation og test .
(trg)="s49"> nkama za bantu bamana vana lusadisu luau muna tungulua gnome , tuuka mu luyantikulu andi mu 1997 ; bankaka keti mu sekola , mu sasila evo muna fimpa yo .

# da/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz
# kg/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s2"> CRTC % d kan ikke drive output % s
(trg)="s2"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu

(src)="s3"> output % s understøtter ikke tilstanden % dx % d @ % dHz
(trg)="s3"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,

(src)="s4"> CRTC % d understøtter ikke rotation = % d
(trg)="s4"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko

(src)="s5"> output % s har ikke de samme parametre som et andet klonet output : eksisterende tilstand = % d , ny tilstand = % d eksisterende koordinater = ( % d , % d ) , nye koordinater = ( % d , % d ) eksisterende rotation = % d , ny rotation = % d
(trg)="s5"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s

(src)="s6"> kan ikke klone til output % s
(trg)="s6"> kileendi fuanikisa ku % s ko

(src)="s7"> Prøver tilstande for CRTC % d
(trg)="s7"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d

(src)="s8"> CRTC % d : prøver tilstand % dx % d @ % dHz med output på % dx % d @ % dHz ( gennemløb % d )
(trg)="s8"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )

(src)="s9"> kunne ikke tildele CTRC ' er til output : % s
(trg)="s9"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s

(src)="s10"> ingen af de valgte tilstande var kompatible med de mulige tilstande : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s10"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s11"> anmodet virtuel størrelse passer ikke til tilgængelige størrelse : Anmodet = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maksimum = ( % d , % d )
(trg)="s11"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d )

(src)="s24"> Ukendt
(trg)="s50"> dianzenza

(src)="s25"> kunne ikke hente skærmresourcerne ( CRTC ' er , uddataene , tilstandende )
(trg)="s52"> mambu ma kiansonga ( crtc , biduukilu , nsongolo ) , bu yavewa mo nkatu

(src)="s26"> uhåndterbar X-fejl under hentning af tabeller til skærmstørrelser
(trg)="s53"> mpitakani mu X bu ikele baka teezolo bia kiansongalala

(src)="s27"> kunne ikke hente tabeller til skærmstørrelser
(trg)="s54"> biteezolo bia kiansongalala , bu ivewa bio nkatu

(src)="s28"> RANDR-udvidelsen er ikke tilstede
(trg)="s55"> ki randr ka i monekene ko

(src)="s29"> kunne ikke hente information om uddata % d
(trg)="s56"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatu

(src)="s33"> anmodet placering / størrelse til CRTC % d er uden for de tilladte grænser : Position = ( % d , % d ) , størrelse = ( % d , % d ) , maksimum = ( % d , % d )
(trg)="s57"> nkubu ulombele mu crtc % d kena va kati kua ndelo zabetila ko : kitudilu = ( % d , % d ) , teezolo = ( % d , % d ) , yongi = ( % d , % d )

(src)="s34"> kunne ikke sætte indstillinger til CRTC % d
(trg)="s58"> nkubukulu za crtc % d , bu itatanesa zo nkatu

(src)="s35"> kunne ikke hente information om CRTC % d
(trg)="s59"> nsangu za crtc % d , bu yavewa zo nkatu

(src)="s36"> ingen af de gemte skærmindstillinger stemmer overens med nuværende indstilling
(trg)="s61"> mu nkubukulu zazo zi monekene mu nti yi , ka vena mosi ko yikuenda betila ye zaku bubu