# da/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s1"> Gnome
(trg)="s1"> GNOME

(src)="s2"> Standardtema til Gnome
(trg)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach

# da/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz


(src)="s1"> Gnome
(trg)="s1"> GNOME

(src)="s2"> Standardtema til Gnome
(trg)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach

# da/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
# gd/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz


(src)="s26"> Standardtema til Gnome
(trg)="s4"> Ùrlar GNOME bunaiteach

# da/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz
# gd/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s1"> Brasero
(trg)="s1"> Brasero

(src)="s2"> Diskbrænding og -kopiering
(trg)="s2"> Inneal losgadh is lethbhreac dhiosgan

(src)="s3"> Opret og kopiér cd / dvd ' er
(trg)="s3"> Cruthaich is dèan lethbhreac dhe CDan is DVDan

(src)="s4"> disk ; cd-rom ; cd ; dvd ; brænd ; brænde ; lyd ; video ;
(trg)="s4"> diosga ; cdrom ; dvd ; loisg ; losgadh ; fuaim ; video ; clàr ;

(src)="s5"> Brasero diskbrænder
(trg)="s5"> Loisgeadair dhiosgan Brasero

(src)="s6"> Åbn et nyt vindue
(trg)="s6"> Fosgail uinneag ùr

(src)="s7"> Brænd en aftryksfil
(trg)="s7"> Loisg faidhle ìomhaighe

(src)="s8"> Opret et nyt lydprojekt
(trg)="s8"> Cruthaich pròiseact fuaime

(src)="s9"> Opret et nyt videoprojekt
(trg)="s9"> Cruthaich pròiseact video

(src)="s10"> Brasero projektfil
(trg)="s10"> Faidhle pròiseict Brasero

(src)="s11"> Skal Nautilus-udvidelsen udskrive fejlsøgningsbeskeder
(trg)="s11"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh

(src)="s12"> Skal Nautilus-udvidelsen udskrive fejlsøgningsbeskeder . Værdien skal sættes til sand , hvis den skal .
(trg)="s12"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh . Cuir an luach air " true " ma tha thu ga h-iarraidh .

(src)="s13"> Typen af tjeksum , som bruges for aftrykkene
(trg)="s13"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson ìomhaighean

(src)="s14"> Sæt til 0 for MD5 , 1 for SHA1 og 2 for SHA256
(trg)="s14"> Suidhich seo air 0 airson MD5 , 1 airson SHA1 is 2 airson SHA256

(src)="s15"> Typen af tjeksum , som bruges for filerne
(trg)="s15"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson faidhlichean

(src)="s16"> Mappen som bruges til midlertidige filer
(trg)="s16"> Am pasgan a thèid a chleachdadh airson faidhlichean sealach

(src)="s17"> Indeholder stien til mappen , hvor Brasero skal gemme midlertidige filer . Hvis værdien er tom , vil standardmappen , som er angivet for glib blive brugt .
(trg)="s17"> Seo an t-slighe dhan phasgan a chleachdas brasero gus faidhlichean sealach a ghlèidheadh . Ma tha an luach falamh , thèid am pasgan bunaiteach aig glib a chleachdadh .

(src)="s18"> Foretrukken brændingsmotor
(trg)="s18"> An t-inneal losgaidh as annsa leat

(src)="s19"> Indeholder navnet på den foretrukne brændingsmotor , som er installeret . Den vil om muligt blive benyttet .
(trg)="s19"> Seo ainm a ' phrògraim losgaidh as annsa leat a chaidh a stàladh . Thèid a chleachdadh ma ghabhas seo dèanamh .

(src)="s20"> Hvidliste med yderligere udvidelsesmoduler , som skal bruges
(trg)="s20"> Geal-liosta nam plugan eile ri an cleachdadh

(src)="s21"> Indeholder listen over ekstra udvidelsesmoduler , som Brasero vil bruge til at brænde diske . Hvis sat til NULL , vil Brasero indlæse dem alle .
(trg)="s21"> Seo an liosta dhe na plugain eile a chleachdas brasero gus diosgan a loisg . Mas e " NULL " a th ' ann , luchdaichidh Brasero a h-uile gin dhiubh .

(src)="s22"> Aktivér " -immed " -flaget med cdrecord
(trg)="s22"> Cuir an comas a ' bhratach " -immed " le cdrecord

(src)="s23"> Hvorvidt " -immed " -flaget med cdrecord skal bruges . Brug med forsigtighed ( sat til sand ) , da det kun er en alternativ løsning for visse drev / opsætninger .
(trg)="s23"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -immed " a chleachdadh le cdrecord . Cleachd gu faiceallach e ( ' s e air " true " ) on nach e ach oidhirp càraidh a th ' ann airson cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .

(src)="s24"> Hvorvidt " -use-the-force-luke = dao " -flaget skal bruges med growisofs
(trg)="s24"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs .

(src)="s25"> Hvorvidt " -use-the-force-luke = dao " -flaget skal bruges med growisofs . Hvis sat til falsk , så vil Brasero ikke bruge det ; det kan være en alternativ løsning for visse drev / opsætninger .
(trg)="s25"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs . Mas e " false " a th ' ann cha chleachd brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .

(src)="s26"> Bruges sammen med " -immed " -flaget med cdrecord
(trg)="s26"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord

(src)="s27"> Bruges sammen med " -immed " -flaget med cdrecord .
(trg)="s27"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord .

(src)="s28"> Hvorvidt " --driver generic-mmc-raw " -flaget skal bruges med cdrdao
(trg)="s28"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao

(src)="s29"> Hvorvidt " --driver generic-mmc-raw " -flaget skal bruges med cdrdao . Hvis sat til sand , så vil Brasero bruge det ; det kan være en alternativ løsning for visse drev / opsætninger .
(trg)="s29"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao . Mas e " true " a th ' ann cleachdaidh brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .

(src)="s30"> Den sidst gennemsete mappe , mens der blev kigget efter billeder til at brænde
(trg)="s30"> Am pasgan mu dheireadh a bhrabhsaich thu fhad ' s a bha thu a ' lorg airson ìomhaighean ri an losgadh

(src)="s31"> Indeholder den absolutte sti til mappen , som sidst blev gennemset for billeder til at brænde
(trg)="s31"> Seo an t-slighe absaloideach dhan phasgan mu dheireadh a chaidh a bhrabhsadh airson ìomhaighean ri an losgadh

(src)="s32"> Aktivér forhåndsvisning af filer
(trg)="s32"> Cuir ro-shealladh fhaidhlichean an comas

(src)="s33"> Hvorvidt filer skal forhåndsvises . Sæt til sand for at forhåndsvise .
(trg)="s33"> Co-dhiù an tèid ro-shealladh air na faidhlichean a shealltainn . Suidhich air " true " e gus a chleachdadh .

(src)="s34"> Skal Brasero filtrere skjulte filer
(trg)="s34"> Co-dhiù an criathraich brasero faidhlichean falaichte air falbh

(src)="s35"> Skal Brasero filtrere skjulte filer ? Hvis sat til sand , så vil Brasero filtrere skjulte filer .
(trg)="s35"> Co-dhiù an dèan brasero criathradh air faidhlichean falaichte . Mas e " true " a th ' ann , thèid na faidhlichean falaichte a chriathradh air falbh .

(src)="s36"> Erstat symbolske links med deres målfiler
(trg)="s36"> Cuir an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail

(src)="s37"> Skal Brasero erstatte symbolske links med deres målfiler i projektet ? Hvis sat til sand , så vil Brasero erstatte symbolske links .
(trg)="s37"> Co-dhiù an cuir brasero an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail sa phròiseact . Mas e " true " a th ' ann , thèid an cur ' nan àite .

(src)="s38"> Skal Brasero filtrere ugyldige symbolske links
(trg)="s38"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste

(src)="s39"> Skal Brasero filtrere ugyldige symbolske links . Hvis sat til sand , så vil Brasero filtrere ugyldige symbolske links .
(trg)="s39"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste air falbh . Mas e " true " a th ' ann , thèid na ceanglaichean samhlachail briste a chriathradh air falbh le brasero .

(src)="s40"> Prioriteringsværdien for udvidelsesmodulet
(trg)="s40"> Luach a ' phrìomhachais airson a ' phlugain

(src)="s41"> Når flere udvidelsesmoduler er tilgængelige til samme opgave , bruges denne værdi til at bedømme hvilket udvidelsesmodul , som skal gives prioritering . 0 betyder at udvidelsesmodulets native prioritet er brugt . En positiv værdi overskriver udvidelsesmodulets native prioritet . En negativ værdi deaktiverer udvidelsesmodulet .
(trg)="s41"> Nuair a bhios iomadh plugan ri làimh airson an aon saothair , thèid an luach seo a chleachdadh airson suidheachadh dè am plugan a gheibh prìomhachas . Is ciall dha 0 gun tèid prìomhachas tùsail a ' plugain a chleachdadh . Tar-àithnidh luach dearbh sam bith prìomhachas tùsail a ' plugain . Cuiridh luach àicheil am plugan à comas .

(src)="s42"> Brændingsflag som skal bruges
(trg)="s42"> Brataich losgaidh ri an cleachdadh

(src)="s43"> Denne værdi repræsenterer brændingsflagene , som blev brugt i en lignende sammenhæng sidste gang .
(trg)="s43"> Riochdaichidh an luach seo na brataich losgaidh a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .

(src)="s44"> Hastigheden , som skal bruges
(trg)="s44"> An luaths ri chleachdadh

(src)="s45"> Denne værdi repræsenterer hastigheden , som blev brugt i en lignende sammenhæng sidste gang .
(trg)="s45"> Riochdaichidh an luach seo an luaths a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .

(src)="s46"> Der opstod en fejl under sletning .
(trg)="s46"> Mearachd rè a ' bhànachaidh .

(src)="s47"> Slet _ igen
(trg)="s47"> Bànaich _ a-rithist

(src)="s48"> Ukendt fejl .
(trg)="s48"> Mearachd neo-aithnichte .

(src)="s49"> Disken blev slettet problemfrit .
(trg)="s49"> Chaidh an diosga a bhànachadh .

(src)="s50"> Disken er klar til brug .
(trg)="s50"> Cha an diosga deiseil airson a chleachdadh .

(src)="s51"> _ Slet
(trg)="s51"> _ Bànaich

(src)="s52"> _ Hurtig sletning
(trg)="s52"> Bànachadh _ luath

(src)="s53"> Aktivér hurtig sletning i modsætning til en længerevarende grundigere sletning
(trg)="s53"> Cuir an gnìomh bànachadh luath seach mion-bhànachadh a bheir barrachd ùine

(src)="s54"> Disksletning
(trg)="s54"> A ' bànachadh diosga

(src)="s55"> Brænder cd / dvd
(trg)="s55"> A ' losgadh CD / DVD

(src)="s56"> Drevet er optaget
(trg)="s56"> Tha an draibh trang

(src)="s57"> Kontrollér at et andet program ikke bruger det
(trg)="s57"> Dèan cinnteach nach eil aplacaid eile ga chleachdadh

(src)="s58"> " % s " kan ikke låses op
(trg)="s58"> Chan urrainn dhuinn a ' ghlais a thoirt far " % s "

(src)="s59"> Ingen brænder angivet
(trg)="s59"> Cha deach loisgeadair a shònrachadh

(src)="s60"> Intet kildedrev angivet
(trg)="s60"> Cha deach draibh an tùis a shònrachadh

(src)="s61"> Igangværende kopieringsproces
(trg)="s61"> Tha lethbhreac ' ga dhèanamh

(src)="s62"> Drevet kan ikke låses ( % s )
(trg)="s62"> Cha ghabh an draibh a ghlasadh ( % s )

(src)="s63"> Drevet er ikke i stand til at genskrive
(trg)="s63"> Chan eil comas ath-sgrìobhaidh aig an draibh

(src)="s64"> Igangværende sletningsproces
(trg)="s64"> Tha bànachadh a ' dol

(src)="s65"> Drevet kan ikke brænde
(trg)="s65"> Chan urrainn dhan draibh a losgadh

(src)="s66"> Igangværende brændingsproces
(trg)="s66"> Tha losgadh a ' dol

(src)="s67"> Igangværende tjeksumshandling
(trg)="s67"> Tha àireamh dearbhaidh ' ga chruthachadh

(src)="s68"> Sammenføjning af data er umuligt med denne disk
(trg)="s68"> Cha ghabh dàta a cho-aonachadh leis an diosga seo

(src)="s69"> Ikke tilstrækkelig tilgængelig plads på disken
(trg)="s69"> Chan eil rum gu leòr ri làimh air an diosga

(src)="s70"> % s ( program )
(trg)="s70"> % s ( aplacaid )

(src)="s71"> % s ( bibliotek )
(trg)="s71"> % s ( leabharlann )

(src)="s72"> % s ( GStreamer-udvidelsesmodul )
(trg)="s72"> % s ( plugan GStreamer )

(src)="s73"> Der er intet spor at brænde
(trg)="s73"> Chan eil traca ann ri losgadh

(src)="s74"> Installér følgende nødvendige programmer og biblioteker manuelt og prøv igen :
(trg)="s74"> Stàlaich na h-aplacaidean is leabhar-lannan riatanach seo a làimh is feuch ris a-rithist :

(src)="s75"> Der kan kun tjekkes et spor ad gangen
(trg)="s75"> Cha ghabh ach aon traca a dhearbhadh aig an aon àm

(src)="s76"> Der kunne ikke findes et format for det midlertidige aftrykgrafted
(trg)="s76"> Cha deach fòrmat airson na h-ìomhaighe sealaich a lorggrafted

(src)="s77"> Der opstod en intern fejl
(trg)="s77"> Thachair mearachd taobh a-staigh

(src)="s78"> Brasero-påmindelse
(trg)="s78"> Brath Brasero

(src)="s79"> % s ( % i % % færdig )
(trg)="s79"> % s ( % i % % Dèanta )

(src)="s80"> Opretter aftryk
(trg)="s80"> Cruthaich ìomhaigh

(src)="s81"> Brænder dvd
(trg)="s81"> A ' losgadh DVD

(src)="s82"> Kopierer dvd
(trg)="s82"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD

(src)="s83"> Brænder cd
(trg)="s83"> A ' losgadh CD

(src)="s84"> Kopierer cd
(trg)="s84"> A ' dèanamh lethbhreac de CD

(src)="s85"> Brænder disk
(trg)="s85"> A ' losgadh diosga

(src)="s86"> Kopierer disk
(trg)="s86"> A ' dèanamh lethbhreac de dhiosga

(src)="s87"> Opretter aftryk
(trg)="s87"> A ' cruthachadh ìomhaigh

(src)="s88"> Simulering af video-dvd-brænding
(trg)="s88"> A ' losgadh DVD video mas-fhìor

(src)="s89"> Brænder video-dvd
(trg)="s89"> A ' losgadh DVD video

(src)="s90"> Simulering af data-dvd-brænding
(trg)="s90"> A ' losgadh DVD dàta mas-fhìor

(src)="s91"> Brænder data-dvd
(trg)="s91"> A ' losgadh DVD dàta

(src)="s92"> Simulering af aftryk til dvd-brænding
(trg)="s92"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD mas-fhìor

(src)="s93"> Brænder aftryk til dvd
(trg)="s93"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD

(src)="s94"> Simulering af data-dvd kopiering
(trg)="s94"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD mas-fhìor