# cy/epiphany.gnome-2-12/epiphany.gnome-2-12.xml.gz
# mi/epiphany.gnome-2-12/epiphany.gnome-2-12.xml.gz
(src)="s35"> Amgodiad rhagosodedig
(trg)="s35"> Ngā kōnae XML
(src)="s45"> Ieithoedd
(trg)="s45"> Ngā reo
(src)="s104"> Canfod
(trg)="s104"> Kitea
(src)="s109"> _ Canfod :
(trg)="s109"> _ Kitea
(src)="s110"> _ Nesaf
(trg)="s110"> _ Hou
(src)="s111"> _ Seibio
(trg)="s111"> _ Whakapiri
(src)="s112"> _ Blaenorol
(trg)="s112"> Ngā _ Āhuatanga
(src)="s118"> Ffontiau
(trg)="s118"> Ngā momotuhi
(src)="s120"> Ieithoedd
(trg)="s120"> Ngā reo
(src)="s130"> C _ lirio
(trg)="s130"> _ Whakawātea
(src)="s131"> _ Rhagosodedig :
(trg)="s131"> _ Puta aunoa :
(src)="s135"> Ar gyfer _ iaith :
(trg)="s135"> Reo
(src)="s136"> Iaith
(trg)="s136"> Reo
(src)="s139"> Hoffterau
(trg)="s139"> Ngā tina hiahia
(src)="s143"> _ Cyfeiriad :
(trg)="s143"> _ Te Wāhi Noho :
(src)="s149"> Peidio â derby _ n
(trg)="s149"> _ Whakakāhoretia
(src)="s151"> Troedynnau
(trg)="s151"> Ngā hiku
(src)="s152"> Penawdau
(trg)="s152"> Ngā pane
(src)="s154"> _ Lliw
(trg)="s154"> _ Kano
(src)="s156"> Rhifau tudale _ n
(trg)="s156"> Whārangi % u
(src)="s157"> Papur
(trg)="s157"> Whakapiri
(src)="s158"> Gosodiadau Argraffu
(trg)="s158"> Tā
(src)="s159"> _ Dyddiad
(trg)="s159"> Te Rā
(src)="s162"> _ Dangos y Llwythwr i Lawr ...
(trg)="s162"> Whakararo
(src)="s165"> _ Ailgychwyn % s of % s
(trg)="s165"> _ Tangohia % s of % s
(src)="s168"> Anhysbys |
(trg)="s168"> |
(src)="s170"> Ffeil
(trg)="s170"> Te Kōnae
(src)="s171"> %
(trg)="s171"> %
(src)="s172"> Yn Weddill
(trg)="s172"> Kupu tūpato
(src)="s234"> Unicode ( UTF- _ 8 )
(trg)="s234"> UTF-8 koremana
(src)="s245"> Gorllewinol ( _ Windows-1252 ) related
(trg)="s245"> related
(src)="s250"> Unicode ( UTF-3 _ 2 LE ) |
(trg)="s250"> |
(src)="s251"> Diffodd |
(trg)="s251"> |
(src)="s252"> Tsieinëeg |
(trg)="s252"> |
(src)="s253"> Tsieinëeg Symleiddiedig |
(trg)="s253"> |
(src)="s254"> Tsieinëeg Traddodiadol |
(trg)="s254"> |
(src)="s255"> Dwyrain Asia |
(trg)="s255"> |
(src)="s256"> Japaneaidd |
(trg)="s256"> |
(src)="s257"> Coreaidd |
(trg)="s257"> |
(src)="s258"> Rwsiaidd |
(trg)="s258"> |
(src)="s259"> Cyffredinol |
(trg)="s259"> |
(src)="s265"> Cadw |
(trg)="s265"> Pupuri |
(src)="s269"> Agor y ffeil hon ?
(trg)="s269"> Huaki he kōnae
(src)="s273"> Cadw _ Fel ... http
(trg)="s273"> P _ urihia Pēneitia ... http
(src)="s275"> Y protocolau a gynhelir yw “ http ” , “ https ” , “ ftp ” , “ file ” , “ smb ” ac “ sftp ” . / home / user / test.html
(trg)="s275"> / home / user / test.html
(src)="s277"> Gwiriwch leoliad y ffeil , a cheisio eto.www.example.com
(trg)="s277"> www.example.com
(src)="s299"> Gwiriwch y gosodiadau gweinydd dirprwy . Os yw 'r cysylltiad dal yn methu , gall fod problem gyda 'ch gweinydd dirprwy neu 'ch cysylltiad rhwydwaith . |
(trg)="s299"> |
(src)="s300"> yn storfa copïau cadw Google |
(trg)="s300"> |
(src)="s302"> Dideitl
(trg)="s302"> Ingoa kore
(src)="s306"> Delweddau
(trg)="s306"> Ngā whārangi
(src)="s307"> Ffeiliau XML
(trg)="s307"> Ngā kōnae XML
(src)="s308"> Ffeiliau XUL
(trg)="s308"> Ngā kōnae XUL
(src)="s322"> Cy _ sylltu
(trg)="s322"> _ Huri
(src)="s349"> Uned :
(trg)="s349"> Te waeine :
(src)="s352"> Priodweddau Tystysgrif
(trg)="s352"> Ngā _ Āhuatanga
(src)="s375"> Ffeiliau
(trg)="s375"> Te Kōnae
(src)="s383"> _ I :
(trg)="s383"> _ Tihi
(src)="s385"> Argraffu
(trg)="s385"> Tā
(src)="s386"> Tudalennau
(trg)="s386"> Ngā whārangi
(src)="s388"> Gwa _ redu 'r Bar Offer
(trg)="s388"> _ Tangohia
(src)="s404"> Methwyd dangos cymorth : % s |
(trg)="s404"> |
(src)="s405"> Arabeg |
(trg)="s405"> |
(src)="s406"> Baltig |
(trg)="s406"> |
(src)="s407"> Ewrop Ganolog |
(trg)="s407"> |
(src)="s408"> Cyrilig |
(trg)="s408"> |
(src)="s409"> Devanagari |
(trg)="s409"> |
(src)="s410"> Groeg |
(trg)="s410"> |
(src)="s411"> Hebraeg |
(trg)="s411"> |
(src)="s412"> Siapanëeg |
(trg)="s412"> |
(src)="s413"> Corëeg |
(trg)="s413"> |
(src)="s414"> Tsieinëeg Symleiddiedig |
(trg)="s414"> |
(src)="s415"> Tamil |
(trg)="s415"> |
(src)="s416"> Thai |
(trg)="s416"> |
(src)="s417"> Tsieinëeg Traddodiadol |
(trg)="s417"> |
(src)="s418"> Tsieinëeg Traddodiadol ( Hong Kong ) |
(trg)="s418"> |
(src)="s419"> Twrceg |
(trg)="s419"> |
(src)="s420"> Armeneg |
(trg)="s420"> |
(src)="s421"> Bengali |
(trg)="s421"> |
(src)="s422"> Sillafiadau Unedig Canada |
(trg)="s422"> |
(src)="s423"> Ethiopeg |
(trg)="s423"> |
(src)="s424"> Georgeg |
(trg)="s424"> |
(src)="s425"> Gwjwrati |
(trg)="s425"> |
(src)="s426"> Gurmukhi |
(trg)="s426"> |
(src)="s427"> Khmer |
(trg)="s427"> |
(src)="s428"> Malayalam |
(trg)="s428"> |
(src)="s429"> Gorllewinol |
(trg)="s429"> |
(src)="s431"> Cau Tab
(trg)="s431"> Kati
(src)="s436"> _ Llwytho i Lawr
(trg)="s436"> Whakararo
(src)="s437"> 50 %
(trg)="s437"> 50 %
(src)="s438"> 75 %
(trg)="s438"> 75 %
(src)="s439"> 100 %
(trg)="s439"> 100 %
(src)="s440"> 125 %
(trg)="s440"> 125 %
(src)="s441"> 150 %
(trg)="s441"> 150 %
(src)="s442"> 175 %
(trg)="s442"> 175 %
(src)="s443"> 200 %
(trg)="s443"> 200 %
(src)="s444"> 300 %
(trg)="s444"> 300 %
(src)="s445"> 400 %
(trg)="s445"> 400 %
(src)="s448"> _ Dileu o 'r Bar Offer
(trg)="s448"> _ Tangohia
(src)="s449"> Symud i 'r _ Chwith
(trg)="s449"> _ Mauī :
(src)="s451"> Priodweddau % s
(trg)="s451"> Ngā Āhuatanga % s