# crh/empathy.gnome-2-32/empathy.gnome-2-32.xml.gz
# my/empathy.gnome-2-32/empathy.gnome-2-32.xml.gz


(src)="s1"> Empathy
(trg)="s1"> အမ ် ပသီ

(src)="s2"> Aniy Mesajlaşma Müşterisi
(trg)="s2"> အိုင ် အမ ် ဆော ့ ဝဲ သုံးသူများ

(src)="s3"> Empati İnternet Mesajlaşması
(trg)="s3"> အမ ် ပသီ အင ် တာနက ် ဆက ် သွယ ် ရေး

(src)="s4"> Google Qonuşma , Facebook , MSN ve çoq diger subet hızmeti üzerinde subet etiñiz
(trg)="s4"> Google Talk , Facebook , MSN နှင ့ ် အခြား စကားဝိုင ် းဆော ့ ဝဲများ သုံးပါ ။

(src)="s5"> Bağlantı idarecileri qullanılmalı
(trg)="s5"> ဆက ် သွယ ် မှု မန ် နေဂျာ ခေါ ် ပါ ။

(src)="s6"> Bağlantı idarecileriniñ öz-özünden bağlantını qoparmaq / kene bağlanmaq içün qullanılıp qullanılmaycağı .
(trg)="s6"> ဆက ် သွယ ် မှုဆိုင ် ရာ မန ် နေဂျာမှ အလိုအလျောက ် အဆက ် ဖြတ ် / ပြန ် ဆက ် ရန ် လိုမလို

(src)="s7"> Başlama üzerine Empati avto-bağlansın
(trg)="s7"> စက ် စစချင ် း အမ ် ပသီ အလိုအလျောက ် ဆက ် သွယ ် ပါ

(src)="s8"> Empati 'niñ başlağanda esaplarıñızğa avtomatik olaraq içeri imzalanıp imzalanmaycağı .
(trg)="s8"> စက ် စစချင ် း သင ့ ် အကောင ့ ် များကို အမ ် ပသီမှ အလိုအလျောက ် ဝင ် ရောက ် သင ့ ် မသင ့ ်

(src)="s9"> Atıl olğanda Empati avto-ketkenlesin
(trg)="s9"> အမ ် ပသီ ငြိမ ် နေချိန ် တွင ် အလိုအလျောက ် -အဝေး ပြောင ် းပါ

(src)="s10"> Qullanıcı atıl olsa Empati 'niñ avtomatik olaraq ketken tarzına barıp barmaycağı .
(trg)="s10"> အသုံးပြုခြင ် း မရှိတော ့ လျှင ် အဝေးရောက ် အခြေအနေသို ့ အမ ် ပသီမှ အလိုအလျောက ် ပြောင ် းပေးသင ့ ် မသင ့ ်

(src)="s11"> Empati esaplarnı ital etüv aqqında sorağandır
(trg)="s11"> အကောင ့ ် များ ထည ့ ် သွင ် းရန ် အမ ် ပသီက မေးသည ်

(src)="s12"> Empati 'niñ diger programlardan esaplarnı ital etüv aqqında sorağan olıp olmağanı .
(trg)="s12"> အခြားပရိုဂရမ ် များမှ အကောင ့ ် များ တင ် သွင ် းရန ် အမ ် ပသီကို ခိုင ် းမခိုင ် း

(src)="s13"> Empati MSN kütüklerini köçürgendir
(trg)="s13"> လိပ ် ပြာမှတ ် တမ ် းများကို အမ ် ပသီက ဝင ် ရောက ် ခွင ့ ် ပြုလိုက ် သည ်

(src)="s14"> Empati 'niñ MSN kütüklerini köçürgen olıp olmağanı .
(trg)="s14"> လိပ ် ပြာမှတ ် တမ ် းများကို အမ ် ပသီမှ နေရာချပေးမပေး

(src)="s15"> Empati ög-belgilengen endirme cilbenti
(trg)="s15"> အမ ် ပသီ ပုံမှန ် ဆွဲကူးဖိုင ် တွဲ

(src)="s16"> Dosye aqtarımlarınıñ içinde saqlanacağı ög-belgilengen cilbent .
(trg)="s16"> ပြောင ် းရွှေ ့ ဖိုင ် များ သိမ ် းဆည ် းရန ် ပုံမှန ် ဖိုင ် တွဲ

(src)="s17"> Devre-tışı temaslarnı köster
(trg)="s17"> လိုင ် းပြင ် ဆက ် သွယ ် သူများ ပြပါ

(src)="s18"> Devre-tışı olğan temaslarnıñ temas listesinde kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s18"> ဆက ် သွယ ် သူစာရင ် းထဲတွင ် လိုင ် းပြင ် ပရောက ် ဆက ် သွယ ် သူများကို ပြရန ် လိုမလို

(src)="s19"> Avatarlarnı köster
(trg)="s19"> မျက ် နှာစာပုံများ ပြပါ

(src)="s20"> Temas listesindeki temaslar içün ve subet pencerelerinde avatarlarnıñ kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s20"> ဆက ် သွယ ် သူစာရင ် း နှင ့ ် စကားပြောဝင ် းဒိုးများတွင ် ဆက ် သွယ ် သူ ၏ ကိုယ ် စားရုပ ် ပုံများ ပြရန ် လိုမလို

(src)="s21"> Protokollarnı köster
(trg)="s21"> ပရိုတိုကောများ ပြပါ

(src)="s22"> Temas listesindeki temaslar içün protokollarnıñ kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s22"> ဆက ် သွယ ် သူစာရင ် းထဲတွင ် ဆက ် သွယ ် သူများ ၏ ပရိုတိုကောများကို ပြရန ် လိုမလို

(src)="s23"> Kompakt temas listesi
(trg)="s23"> ဆက ် သွယ ် ရန ် စာရင ် း အတိုချုံ ့

(src)="s24"> Temas listesiniñ tığız tarzda kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s24"> ဆက ် သွယ ် သူစာရင ် းကို အတိုချုံ ့ ပြသင ့ ် မသင ့ ်

(src)="s25"> Baş pencereni gizle
(trg)="s25"> ပင ် မဝင ် းဒိုး ဖွက ် ထားပါ

(src)="s26"> Baş pencereni gizle .
(trg)="s26"> ပင ် မဝင ် းဒိုး ဖွက ် ထားပါ

(src)="s27"> Bir avatar suretini saylamaq içün ög-belgilengen cilbent
(trg)="s27"> မျက ် နှာစာပုံ ရွေးရန ် ပုံမှန ် သတ ် မှတ ် ထားသော တည ် နေရာလမ ် းကြောင ် း

(src)="s28"> İçinden bir avatar suretiniñ saylanğan olğanı soñki cilbent .
(trg)="s28"> နောက ် ဆုံးမျက ် နှာစာပုံ ရွေးယူခဲ ့ သော နေရာ

(src)="s29"> Yañı subetlerni ayrı pencerelerde aç
(trg)="s29"> စကားဆိုမှု အသစ ် များကို သီးခြားဝင ် းဒိုးမှာ ဖွင ့ ် ပါ

(src)="s30"> Yañı subetler içün er zaman ayrı bir subet penceresi aç .
(trg)="s30"> စကားပြော စတင ် တိုင ် း ဝင ် းဒိုးသစ ် ဖွင ့ ် ပါ ။

(src)="s31"> Kelici vaqialarnı halet mıntıqasında köster
(trg)="s31"> ဝင ် ရောက ် လာသော အဖြစ ် အပျက ် များကို အခြေအနေပြရာတွင ် ဖော ် ပြပါ

(src)="s32"> Kelici vaqialarnı durum mıntıqasında köster . " Yañlış " ise , olarnı bivasta qullanıcığa ibraz et .
(trg)="s32"> ဝင ် ရောက ် လာသော အဖြစ ် အပျက ် များကို အခြေအနေပြရာတွင ် ဖော ် ပြပါ ။ အမှားအယွင ် း ရှိပါက သုံးစွဲသူကို ချက ် ချင ် းပြပါ ။

(src)="s33"> Subet penceresi yan terezesi içün mevam
(trg)="s33"> စကားပြောဝင ် းဒိုး ဘေးတန ် းအတွက ် နေရာ

(src)="s34"> Subet penceresi yan terezesiniñ mağazlanğan mevamı ( pikseller olaraq ) .
(trg)="s34"> စကားပြောဝင ် းဒိး ဘေးတန ် း ၏ သတ ် မှတ ် ထားသော နေရာ ( ပစ ် ဇယ ် ဖြင ့ ် )

(src)="s35"> Temas listesi sıralama qıstası
(trg)="s35"> အမည ် စာရင ် း စီစဉ ် ရန ် အခရာ အချက ်

(src)="s36"> Temas listesini sıralağanda qullanılacaq qıstas . Ög-belgileme , temasnıñ adına köre " name " qıymeti ile sıralamaqtır . Qıymeti " state " olsa temas listesi durumğa köre sıralanacaq .
(trg)="s36"> ဆက ် သွယ ် သူစာရင ် းကို စီစဉ ် ရာတွင ် သုံးဖို ့ အချက ် အလက ် ရွေးရန ် ။ ပုံသေအားဖြင ့ ် ဆက ် သွယ ် သူ ၏ အမည ် အတိုင ် း စီစဉ ် သည ် ။ ဆက ် သွယ ် သူစာရင ် းကို အခြေအနေ အတိုင ် း စီစဉ ် မည ် ။

(src)="s37"> Bildirim davuşlarını qullan
(trg)="s37"> အသံ အသိပေးချက ် များ သုံးပါ

(src)="s38"> Vaqialardan haberdar etmek içün bir davuşnıñ çalınıp çalınmaycağı .
(trg)="s38"> အဖြစ ် အပျက ် များကို အချက ် ပေးဖို ့ အသံဖွင ့ ် ရန ် လိုမလို

(src)="s39"> Uzaqta olğanda davuşlarnı ğayrı qabilleştir
(trg)="s39"> အဝေးရောက ် ချိန ် တွင ် အသံများ ခွင ့ ် မပြု

(src)="s40"> Uzaqta yaki meşğul olğanda davuş bildirimleriniñ çalınıp çalınmaycağı .
(trg)="s40"> အဝေးရောက ် ၊ အလုပ ် များ ချိန ် များတွင ် အသံပြု အသိပေးချက ် များ ဖွင ့ ် ရန ် လိုမလို

(src)="s41"> Kelgen mesajlar içün bir davuş çal
(trg)="s41"> ဝင ် လာသော စကားအတွက ် အသံဖွင ့ ် ပါ

(src)="s42"> Kelici mesajlar içün bildirim olaraq bir davuşnıñ çalınıp çalınmaycağı .
(trg)="s42"> မက ် ဆေ ့ အဝင ် အချက ် ပေးဖို ့ အသံဖွင ့ ် ရန ် လိုမလို

(src)="s43"> Ketken mesajlar içün bir davuş çal
(trg)="s43"> ပေးပို ့ မယ ့ ် စကားအတွက ် အသံဖွင ့ ် ပါ

(src)="s44"> Ketken mesajlardan haberdar etmek üzre bir davuşnıñ çalınıp çalınmaycağı .
(trg)="s44"> အထွက ် စကားအတွက ် အသိပေးဖို ့ အသံဖွင ့ ် မဖွင ့ ် ။

(src)="s45"> Yañı qonuşmalar içün bir davuş çal
(trg)="s45"> စကားပြောအသစ ် အတွက ် အသံဖွင ့ ် ပါ

(src)="s46"> Yañı subetlerden haberdar etmek üzre bir davuşnıñ çalınıp çalınmaycağı .
(trg)="s46"> စကားပြောအသစ ် အချက ် ပေးဖို ့ အသံဖွင ့ ် ရန ် လိုမလို

(src)="s47"> Bir temas içeri imzalanğanda bir davuş çal
(trg)="s47"> ဆက ် သွယ ် သူ ဝင ် လာလျှင ် အသံဖွင ့ ် ပါ

(src)="s48"> Temaslarnıñ şebekege içeri imzalanuvı aqqında haberdar etmek içün bir davuşnıñ çalınacağı .
(trg)="s48"> ဆက ် သွယ ် သူများ လိုင ် းပေါ ် ရောက ် လာလျှင ် အချက ် ပေးသံ ဖွင ့ ် ပေးရန ် လိုမလို

(src)="s49"> Bir temas tışarı imzalanğanda bir davuş çal
(trg)="s49"> ဆက ် သွယ ် သူ ထွက ် သွားလျှင ် အသံဖွင ့ ် ပါ

(src)="s50"> Temaslarnıñ şebekeden tışarı imzalanuvı aqqında haberdar etmek içün bir davuşnıñ çalınıp çalınmaycağı .
(trg)="s50"> ဆက ် သွယ ် သူများ လိုင ် းပြင ် ပရောက ် သွားလျှင ် အချက ် ပေးသံ ဖွင ့ ် ပေးရန ် လိုမလို

(src)="s51"> İçeri imzalanğanımızda bir davuş çal
(trg)="s51"> ဝင ် လာလျှင ် အသံဖွင ့ ် ပါ

(src)="s52"> Bir şebekege içeri imzalanğanda bir davuşnıñ çalınıp çalınmaycağı .
(trg)="s52"> ကွန ် ယက ် လိုင ် းအတွင ် း ဝင ် ရောက ် သွားလျှင ် အသံဖွင ့ ် ရန ် လိုမလို

(src)="s53"> Tışarı imzalanğanımızda bir davuş çal
(trg)="s53"> ထွက ် သွားလျှင ် အသံဖွင ့ ် ပါ

(src)="s54"> Bir şebekeden tışarı imzalanğanda bir davuşnıñ çalınıp çalınmaycağı .
(trg)="s54"> ကွန ် ယက ် လိုင ် းပြင ် ပြန ် ထွက ် သွားလျှင ် အသံဖွင ့ ် ရန ် လိုမလို

(src)="s55"> Yañı mesajlar içün peyda bildirimlerini qabilleştir
(trg)="s55"> စကားအသစ ် ကို သတိပေးဖို ့ ပွင ့ ် ထွက ် ဝင ် းဒိုး ခွင ့ ် ပြုပါ

(src)="s56"> Yañı bir mesaj alğanda bir peyda bildiriminiñ kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s56"> မက ် ဆေ ့ အသစ ် များ လက ် ခံရသည ့ ် အခါ ပွင ့ ် ထွက ် အသိပေးချက ် ပြရန ် လိုမလို

(src)="s57"> Uzaqta olğanda peyda bildirimlerini ğayrı qabilleştir
(trg)="s57"> အဝေးရောက ် ချိန ် တွင ် ပွင ့ ် ထွက ် အသိပေးချက ် များ ခွင ့ ် မပြု

(src)="s58"> Uzaqta yaki meşğul olğanda peyda bildirimleriniñ kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s58"> အဝေးရောက ် ၊ အလုပ ် များ ချိန ် များတွင ် ပွင ့ ် ထွက ် အသိပေးချက ် များ ပြရန ် လိုမလို

(src)="s59"> Subet fokuslanmağan ise bildirimler peyda olsun
(trg)="s59"> စကားပြောရာ တစ ် ခုတည ် း မဟုတ ် လျှင ် အသိပေးချက ် များ ပွင ့ ် ထွက ် ပါ

(src)="s60"> Bir subet endi açıq faqat fokuslanmağan olsa dahi yañı bir mesaj alğanda bir peyda bildiriminiñ kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s60"> စကားပြောဝင ် းဒိုး ဖွင ့ ် ထားသော ် လည ် း အာရုံမစိုက ် ထားလျှင ် မက ် ဆေ ့ အသစ ် လက ် ခံရသည ့ ် အခါ ပွင ့ ် ထွက ် အသိပေးချက ် ပြရန ် လိုမလို

(src)="s61"> Bir temas içeri imzalanğanda bildirimler peyda olsun
(trg)="s61"> ဆက ် သွယ ် သူ ဝင ် လာလျှင ် အသိပေးချက ် ပွင ့ ် ထွက ် ပါ

(src)="s62"> Bir temas devre-içi barğanda bir peyda tebliğiniñ kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s62"> ဆက ် သွယ ် သူ လိုင ် းပေါ ် ရောက ် လာလျှင ် ပွင ့ ် ထွက ် အသိပေးချက ် များ ပြရန ် လိုမလို

(src)="s63"> Bir temas tışarı imzalanğanda bildirimler peyda olsun
(trg)="s63"> ဆက ် သွယ ် သူ ထွက ် သွားလျှင ် အသိပေးချက ် ပွင ့ ် ထွက ် ပါ

(src)="s64"> Bir temas devre-tışı barğanda bir peyda tebliğiniñ kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s64"> ဆက ် သွယ ် သူ လိုင ် းပြင ် ပ ရောက ် သွားလျှင ် ပွင ့ ် ထွက ် အသိပေးချက ် များ ပြရန ် လိုမလို

(src)="s65"> Grafikiy tebessümçiklerni qullan
(trg)="s65"> ပုံရိပ ် ရုပ ် ပြောင ် များ သုံးပါ

(src)="s66"> Qonuşmalarda tebessümçiklerniñ grafikiy suretlerge çevirilip çevirilmeycegi .
(trg)="s66"> စကားပြောရာတွင ် ရုပ ် ပြောင ် များကို ပုံရိပ ် များအဖြစ ် ပြောင ် းလဲပေးရန ် လိုမလို

(src)="s67"> Odalarda temas listesini köster
(trg)="s67"> အခန ် းများတွင ် ဆက ် သွယ ် သူစာရင ် း ပြပါ

(src)="s68"> Subet odalarında temas listesiniñ kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s68"> စကားပြောခန ် းများတွင ် ဆက ် သွယ ် သူစာရင ် းကို ပြရန ် လိုမလို

(src)="s69"> Subet penceresi teması
(trg)="s69"> စကားပြောဝင ် းဒိုး သွင ် ပြင ်

(src)="s70"> Subet pencerelerinde qonuşmanı köstermek içün qullanılğan tema .
(trg)="s70"> စကားပြောဝင ် းဒိုးတွင ် ပြန ် လှန ် ပြောစကားများ ဖော ် ပြရန ် သွင ် ပြင ်

(src)="s71"> Qullanılacaq Adium temasınıñ yolçığı
(trg)="s71"> Adium သွင ် ပြင ် သုံးရန ် လမ ် းကြောင ် း

(src)="s72"> Subet içün qullanılğan tema Adium ise qullanılacaq Adium temasınıñ yolçığı .
(trg)="s72"> အကယ ် ၍ သုံးထားသော သွင ် ပြင ် သည ် Adium ဖြစ ် လျှင ် Adium သွင ် ပြင ် သုံးရန ် လမ ် းကြောင ် း

(src)="s73"> WebKit İnkişafçı Aletlerini Qabilleştir
(trg)="s73"> ဝဘ ် လက ် သမား ကိရိယာများကို ခွင ့ ် ပြုပါ

(src)="s74"> Ağ Müfettişi ( Web Inspector ) kibi WebKit inkişafçı aletleri qabilleştirilsinmi .
(trg)="s74"> Web Inspector ကဲ ့ သို ့ သော ကွန ် ယက ် ဖွဲ ့ တည ် ဆောက ် မှု တန ် ဆာပလာများ သုံးခွင ့ ် ပေးမပေး

(src)="s75"> Subet odaları içün tema qullan
(trg)="s75"> စကားပြောခန ် းများအတွက ် ဤသွင ် ပြင ် ကို သုံးပါ

(src)="s76"> Subet odaları içün temanıñ qullanılacağı .
(trg)="s76"> စကားပြောခန ် းများအတွက ် သွင ် ပြင ် များကို သုံး / မသုံး

(src)="s77"> İmlâ teşkerüv tilleri
(trg)="s77"> စာလုံးပေါင ် းစစ ် ဘာသာစကားများ

(src)="s78"> Qullanılacaq imlâ teşkericisi tilleriniñ virgülnen ayırılğan listesi ( meselâ , " crh , tr , en " ) .
(trg)="s78"> ကော ် မာနှင ့ ် ခြားထားသော စာလုံးပေါင ် းစစ ် မည ့ ် ဘာသာစကားကို သုံးရန ် ( ဥပမာ - " en , fr , nl " ) .

(src)="s79"> İmlâ teşkericisini qabilleştir
(trg)="s79"> စာလုံးပေါင ် းစစ ် ခွင ့ ် ပြုပါ

(src)="s80"> Tuşlanğan kelimelerniñ istegeniñiz tillerniñ imlâsına köre teşkerilip teşkerilmeycegi .
(trg)="s80"> ရိုက ် လိုက ် သော စာသားများကို သင ် စစ ် ဆေးစေလိုသော ဘာသာစကားအတိုင ် း စစ ် ဆေးပေးရန ် လိုမလို

(src)="s81"> Lağap tamamlama remzi
(trg)="s81"> သီးသန ့ ် အမည ် စာလုံးများ ပြည ့ ် စုံပြီ

(src)="s82"> Zümre subetinde lağap tamamlamanı ( sekirme ( tab ) ) qullanğanda isimden soñ eklenecek remiz .
(trg)="s82"> အဖွဲ ့ လိုက ် စကားပြောရာတွင ် သီးသန ့ ် အမည ် အပြည ့ ် ခေါ ် ရန ် ထည ့ ် ရမည ့ ် သင ် ္ ကေတ ( တဘ ် )

(src)="s83"> Empati subet penceresi işaretçigi olaraq temasnıñ avatarını qullansın
(trg)="s83"> ဆက ် သွယ ် သူ ၏ မျက ် နှာစာပုံကို အမ ် ပသီက စကားပြောဝင ် းဒိုး အိုင ် ကွန ် အဖြစ ် သုံးပါ

(src)="s84"> Empati 'niñ temasnıñ avatarını subet penceresi işaretçigi olaraq qullanıp qullanmaycağı .
(trg)="s84"> ဆက ် သွယ ် သူ ၏ ကိုယ ် စားရုပ ် ပုံကို အမ ် ပသီက စကားပြောဝင ် းဒိုး ၏ အိုင ် ကွန ် အဖြစ ် သုံးသင ့ ် မသင ့ ်

(src)="s85"> Baş pencereni qapatuv aqqında kinaye köster
(trg)="s85"> ပင ် မဝင ် းဒိုး ပိတ ် ရာတွင ် အချက ် ပြပါ

(src)="s86"> Baş pencereniñ qapatılması aqqındaki mesaj dialogınıñ serleva çubuğındaki ' x ' dögmesi ile kösterilip kösterilmeycegi .
(trg)="s86"> တန ် ဆာပလာဘားတန ် းတွင ် ' x 'ခလုတ ် ဖြင ့ ် ပင ် မဝင ် းဒိုးပိတ ် သိမ ် းသွားခြင ် းကို စာသားဖြင ့ ် ပြရန ် လိုမလို

(src)="s87"> Empati qullanıcınıñ qonumını yayınlaybilir
(trg)="s87"> သုံးစွဲသူ ၏ တည ် နေရာကို အမ ် ပသီမှ ကြေညာနိုင ် သည ်

(src)="s88"> Empati 'niñ qullanıcınıñ qonumını temaslarına yayınlay bilip bilmegeni .
(trg)="s88"> သုံးစွဲသူ ၏ တည ် နေရာကို ဆက ် သွယ ် သူများထံ သတင ် း

(src)="s89"> Empati qonumnı tahmin etmek içün şebekeni qullanabilir
(trg)="s89"> အမ ် ပသီက ကွန ် ယက ် သုံးပြီး တည ် နေရာကို ခန ့ ် မှန ် းနိုင ် သည ်

(src)="s90"> Empati 'niñ qonumnı zan etmek içün şebekeni qullana bilip bilmegeni .
(trg)="s90"> အမ ် ပသီ တည ် နေရာခန ့ ် မှန ် းဖို ့ ကွန ် ယက ် ကို သုံးလို ့ ရမရ

(src)="s91"> Empati qonumnı tahmin etmek içün hüceyresel şebekeni qullanabilir
(trg)="s91"> အမ ် ပသီက ဆယ ် လူလာကွန ် ယက ် သုံးပြီး တည ် နေရာကို ခန ့ ် မှန ် းနိုင ် သည ်

(src)="s92"> Empati 'niñ qonumnı zan etmek içün hüceyresel şebekeni qullana bilip bilmegeni .
(trg)="s92"> အမ ် ပသီ တည ် နေရာခန ့ ် မှန ် းဖို ့ ဆယ ် လူလာကွန ် ယက ် သုံးလို ့ ရမရ

(src)="s93"> Empati qonumnı tahmin etmek içün GPS qullanabilir
(trg)="s93"> အမ ် ပသီက GPS သုံးပြီး တည ် နေရာကို ခန ့ ် မှန ် းနိုင ် သည ်

(src)="s94"> Empati 'niñ qonumnı zan etmek içün GPS qullana bilip bilmegeni .
(trg)="s94"> အမ ် ပသီ တည ် နေရာခန ့ ် မှန ် းဖို ့ GPS သုံးလို ့ ရမရ

(src)="s95"> Empati qonumnıñ tafsilâtını eksiltsin
(trg)="s95"> တည ် နေရာတိကျမှု ကို အမ ် ပသီ လျှော ့ ချသင ့ ် သည ်

(src)="s96"> Empati 'niñ hususiyat sebeplerinden dolayı qonumnıñ titizligini eksiltip eksiltmeycegi .
(trg)="s96"> လုံခြုံရေးအရ တည ် နေရာ တိကျမှုကို အမ ် ပသီက လျှော ့ ချဖို ့ သင ့ ် မသင ့ ်

(src)="s97"> Mesajlaşma ve İPüS ( İP üzeri Ses ) Esapları
(trg)="s97"> စာပို ့ ခြင ် းနှင ့ ် VoIP အကောင ့ ် များ

(src)="s98"> Mesajlaşma ve İPüS ( İP üzeri Ses ; VoİP ) Esaplarını İdare Et
(trg)="s98"> စာပို ့ ခြင ် းနှင ့ ် VoIP အကောင ့ ် များ စီမံပါ

(src)="s99"> Alınğan dosyeniñ ve yiberilgenniñ qıyımı ( heşi ) eşleşmey
(trg)="s99"> လက ် ခံရသောဖိုင ် နှင ့ ် ပေးပို ့ သောဖိုင ် တို ့ ၏ အစိတ ် အပိုင ် းများ မတူညီပါ ။

(src)="s100"> Uzaqtaki temas dosye aktarımını desteklemey
(trg)="s100"> အဝေးရောက ် ဆက ် သွယ ် သူမှ ဖိုင ် ဝေမျှခြင ် း လက ် မခံပါ ။