# ca/epiphany.gnome-2-28/epiphany.gnome-2-28.xml.gz
# ig/epiphany.gnome-2-28/epiphany.gnome-2-28.xml.gz
(src)="s1"> Adreces web d ' interès de l ' Epiphany
(trg)="s1"> Bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks Epiphany We ́ e ̀ bụ ̀
(src)="s2"> Adreces web d ' interès
(trg)="s2"> Bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ kịs We ́ e ̀ bụ ̀
(src)="s3"> Navegueu per les adreces d ' interès i organitzeu-les
(trg)="s3"> Chọgharịa ma hazie bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks gị
(src)="s4"> Cerca a la webhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> Chọgharịa na we ́ e ̀ bụ ̀ http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(src)="s5"> http : / / www.google.cathttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.co.uk / search ? ie = UTF-8oe = UTF-8q = http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(src)="s6"> http : / / www.google.cat / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(trg)="s6"> http : / / www.google.co.uk / search ? q = % sie = UTF-8oe = UTF-8
(src)="s7"> Epiphany
(trg)="s7"> Epiphany
(src)="s8"> Navegador web
(trg)="s8"> Omenchọgharị We ́ e ̀ bụ ̀
(src)="s9"> Navegador web Epiphany
(trg)="s9"> Omenchọgharị we ́ e ̀ bụ ̀ Epiphany
(src)="s10"> Navegueu per la web
(trg)="s10"> Chọgharịa na we ́ e ̀ bụ ̀
(src)="s11"> Inhabilita el control de cromat de JavaScript
(trg)="s11"> Nlekọta kro ́ o ̀ mu ̀ ndesịta asụsụ program akwụsịrị ọrụ
(src)="s12"> Inhabilita el control de JavaScript sobre el cromat de la finestra .
(trg)="s12"> Nlekọta ndesịta asụsụ program akwụsịrị ọrụ na windo kro ́ o ̀ mu ̀ .
(src)="s13"> Oculta la barra de menús per defecte
(trg)="s13"> Zo ̀ o ́ menuba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀
(src)="s14"> Oculta la barra de menús per defecte .
(trg)="s14"> Zo ̀ o ́ menuba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀
(src)="s15"> Inhabilita els protocols insegurs
(trg)="s15"> Kwụsị ọrụ ọnse ́ e ̀ fprotokọ ́ ọ ̀ lụ ̀
(src)="s16"> Inhabilita la càrrega de contingut des de protocols insegurs . Els protocols segurs són http i https .
(trg)="s16"> Nkwụsị ọrụ n 'ịbubata ndịna site ọ ̀ nse ́ e ̀ f protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ ̰ . Se ́ e ̀ f protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ bụ http na https .
(src)="s17"> Protocols segurs addicionals
(trg)="s17"> Se ́ e ̀ fu ̀ protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ ndị agbakwunyere agbakwunye
(src)="s18"> Una llista de protocols que s ' han de considerar segurs a més dels predeterminats , quan s ' habiliti disable _ unsafe _ protocols .
(trg)="s18"> Ndesịta nke protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ nke a ga-anabata dịka na-enweghị nsogbu na mgbakwunye na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀ , mgbe e kwe ̀ e ̀ re ̀ dizebụl _ ọnse ́ e ̀ fu ̀ _ protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ .
(src)="s19"> Inhabilita els URL arbitraris
(trg)="s19"> URL abitrarị akwụsịrị ọrụ
(src)="s20"> No permetis que l ' usuari escrigui un URL per a l ' Epiphany .
(trg)="s20"> Kwụsị ọrụ ike ojieme ka ịpịnye na URL to Epiphany .
(src)="s21"> Inhabilita l ' edició de les adreces d ' interès
(trg)="s21"> Ndezi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ kị akwụsịrị akwụsị
(src)="s22"> No permetis que l ' usuari pugui afegir o editar adreces d ' interès .
(trg)="s22"> Kwụsị ọrụ ike ojieme ka itinye mọọbụ dezie bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks .
(src)="s23"> Inhabilita l ' edició de barres d ' eines
(trg)="s23"> Kwụsị ọrụ ndezi tulba ́ a ̀
(src)="s24"> No permetis que l ' usuari editi les barres d ' eines .
(trg)="s24"> Kwụsị ọrụ ike ojieme ka idezie tulba ́ a ̀ s .
(src)="s25"> Inhabilita l ' historial
(trg)="s25"> Agụgụala akwụsịrị ọrụ
(src)="s26"> Inhabilita la informació d ' historial : inhabilita la navegació endarrere i endavant , prohibeix el diàleg d ' historial i oculta la llista de les adreces d ' interès més utilitzades .
(trg)="s26"> Kwụsị ozi agụgụala niile site n 'ịkwụsị nchọgharị nke azụ na ihu , na-ekweghị dayalọ ́ ọ ̀ gụ ̀ agụgụala nakwa izo ndesịta bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks nke a kara jiri rụọ ọrụ .
(src)="s27"> Bloca el mode pantalla completa
(trg)="s27"> Kpọchie na mo ́ o ̀ du ̀ njupụtainyogo
(src)="s28"> Bloca l ' Epiphany en mode pantalla completa .
(trg)="s28"> Na-akpọchi Epiphany na mo ́ o ̀ du ̀ njupụtainyogo .
(src)="s29"> L ' Epiphany no pot sortir
(trg)="s29"> Igweọrụ Epiphany
(src)="s31"> Pàgina d ' inici
(trg)="s31"> Ụlọ ihu inyogo
(src)="s32"> Adreça de la pàgina d ' inici de l ' usuari .
(trg)="s32"> Ngosi ebe nke ihu inyogo nke ojieme .
(src)="s33"> Interval de temps de les pàgines de la història
(trg)="s33"> Nhazi oge ihuakwụkwọ agụgụala
(src)="s34"> Mostra les pàgines de l ' historial visitades sempre ( « ever » ) , els darrers dos dies ( « last _ two _ days » ) , els darrers tres dies ( « last _ three _ days » ) , avui ( « today » ) .
(trg)="s34"> Gosi ihuakwụkwọ agụgụala abanyegorola " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .
(src)="s35"> La informació de les adreces d ' interès que es mostra en la visualització de l ' editor
(trg)="s35"> Ozi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ki ̀ egosiri na ngosi omendezi
(src)="s36"> La informació de les adreces d ' interès que es mostra en la visualització de l ' editor . Els valors vàlids a la llista són « address » ( adreça ) i « title » ( títol ) .
(trg)="s36"> Ozi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ki ̀ egosiri na ngosi omendezi.Valius nwere isi na ndesịta bụ " address " na " title " .
(src)="s37"> La informació de pàgina que es mostra en la visualització d ' historial
(trg)="s37"> Ozi ihuakwụkwọ egosiri na ngosi agụgụala
(src)="s38"> La informació de la pàgina que es mostra en la visualització de l ' historial . Els valors vàlids a la llista són « ViewTitle » ( veure el títol ) , « ViewAddress » ( veure l ' adreça ) i « ViewDateTime » ( veure la data i hora ) .
(trg)="s38"> Ozi ihuakwụkwọ egosiri na ngosi agụgụala.Valius ndị nwereisi na ndesịta bụ " address " , " title " .
(src)="s39"> x-western
(trg)="s39"> x-western
(src)="s40"> La llengua dels tipus de lletra seleccionats
(trg)="s40"> Asụsụ ihumkpụrụedemede a họrọla ọfụụ
(src)="s41"> Joc de caràcters de llengua seleccionat . Els valors possibles són « ar » ( àrab ) , « x-baltic » ( llengües bàltiques ) , « x-central-euro » ( llengües centreeuropees ) , « x-cyrillic » ( llengües escrites amb alfabet ciríl · lic ) , « el » ( grec ) , « he » ( hebreu ) , « ja » ( japonès ) , « ko » ( coreà ) , « zh-CN » ( xinès simplificat ) , « th » ( tailandès ) , « zh-TW » ( xinès tradicional ) , « tr » ( turc ) , « x-unicode » ( altres llengües ) , « x-western » ( llengües amb escriptura llatina ) , « x-tamil » ( tamil ) i « x-devanagari » ( devanagari ) .
(trg)="s41"> Asụsụ ihumkpụrụedemede a họrọla ọfụụ . Valius ndị nwereisi bụ . Values are " ar " ( arabic ) , " x-baltic " ( baltic languages ) , " x-central-euro " ( central european languages ) , " x-cyrillic " ( languages written with cyrillic alphabet ) , " el " ( greek ) , " he " ( hebrew ) , " ja " ( japanese ) , " ko " ( korean ) , " zh-CN " ( simplified chinese ) , " th " ( thai ) , " zh-TW " ( traditional chinese ) , " tr " ( turkish ) , " x-unicode " ( other languages ) , " x-western " ( languages written in latin script ) , " x-tamil " ( tamil ) and " x-devanagari " ( devanagari ) .
(src)="s43"> Mida mínima del tipus de lletra
(trg)="s43"> _ Ụhara nke obere :
(src)="s44"> Utilitza els colors personals
(trg)="s44"> Jiri ụcha nke gị
(src)="s45"> Utilitza els colors personals en lloc dels de la pàgina .
(trg)="s45"> Jiri ụcha nke gị kama iji ụcha nke ihuakwụkwọ chọrọ .
(src)="s46"> Utilitza els tipus de lletra personals
(trg)="s46"> Jiri ihumkpụrụedemede nke gị
(src)="s47"> Fes servir els tipus de lletra personals en comptes dels del document .
(trg)="s47"> Jiri ihumkpụrụedemede nke gị kama iji ihumkpụrụedemede nke ihuakwụkwọ chọrọ .
(src)="s48"> Mostra sempre la barra de pestanyes
(trg)="s48"> Na ́ -e ̀ gosi tab ba ́ a ̀ mgbe ọbụla
(src)="s49"> Mostra la barra de pestanyes encara que només hi hagi una pestanya .
(trg)="s49"> Gosi tab ba ́ a ̀ n 'otu aka ahụ mgbe enwere otu ta ́ a ̀ bụ ́ mepere emepe .
(src)="s50"> Baixades automàtiques
(trg)="s50"> Mbubata nkeonwe
(src)="s51"> Quan el navegador no pot obrir els fitxers , es baixen automàticament a la carpeta de baixades i s ' obren amb l ' aplicació apropiada .
(trg)="s51"> Mgbe omenchọgharị na ̀ -e ́ me ̄ pe ́ ghị ́ nwu ́ faịlụ ndị ahụ ha ga eji aka ha bubata onwe ha na nsomebefaịlụ mbubata ma mepee n 'usoroiheomume kwesịrịnụ ̄ .
(src)="s52"> Feu clic amb el botó central per a obrir la pàgina web a la qual enllaça el text seleccionat
(trg)="s52"> Pịa n 'etiti ka imepee ngwaọrụ www apọintịrị na site na ngwe a họrọla ọfụụ
(src)="s53"> En fer clic al botó central a la subfinestra de la vista principal s ' obrirà la pàgina web a la qual enllaça el text seleccionat
(trg)="s53"> Pịa n 'etiti pe ́ e ̀ nu ̀ ngosi nkeisi ga-emepe ngwaọrụ www nke apọịntịrị na site na ngwe a họrọla ọfụụ .
(src)="s54"> Estil de la barra d ' eines
(trg)="s54"> Ọdịdị tulba ́ a ̀
(src)="s55"> L ' estil de la barra d ' eines . Els valors permesos són « » ( fa servir l ' estil predeterminat del GNOME ) , « both » ( text i icones ) , « icons » i « text » .
(trg)="s55"> Ọdịdị tulba ́ a ̀ . Valius ndị ekwere bụ " " ( use GNOME default style ) , " both " ( text and icons ) , " both-horiz " ( text besides icons ) , " icons " , and " text " .
(src)="s58"> Mostra les barres d ' eines per defecte
(trg)="s58"> Gosi tulba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀
(src)="s59"> Mostra la barra d ' adreces d ' interès per defecte
(trg)="s59"> Gosi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks ba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀
(src)="s60"> Mostra barra d ' estat per defecte
(trg)="s60"> Gosi statusba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀
(src)="s61"> Extensions actives
(trg)="s61"> Mgbatịkwu ndị n 'arụ ọrụ
(src)="s62"> Llista les extensions actives .
(trg)="s62"> Desịta mgbatịkwu ọrụ ọrụ .
(src)="s63"> ISO-8859-1
(trg)="s63"> ISO-8859-1
(src)="s64"> Codificació per defecte
(trg)="s64"> Ndenye ko ́ o ̀ du ̀ difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀
(src)="s65"> Codificació per defecte . Els valors acceptats són : « armscii-8 » , « Big5 » , « Big5-HKSCS » , « EUC-JP » , « EUC-KR » , « gb18030 » , « GB2312 » , « geostd8 » , « HZ-GB-2312 » , « IBM850 » , « IBM852 » , « IBM855 » , « IBM857 » , « IBM862 » , « IBM864 » , « IBM864i » , « IBM866 » , « ISO-2022-CN » , « ISO-2022-JP » , « ISO-2022-KR » , « ISO-8859-1 » , « ISO-8859-10 » , « ISO-8859-13 » , « ISO-8859-14 » , « ISO-8859-15 » , « ISO-8859-16 » , « ISO-8859-2 » , « ISO-8859-3 » , « ISO-8859-4 » , « ISO-8859-5 » , « ISO-8859-6 » , « ISO-8859-6-E » , « ISO-8859-6-I » , « ISO-8859-7 » , « ISO-8859-8 » , « ISO-8859-8-E » , « ISO-8859-8-I » , « ISO-8859-9 » , « ISO-IR-111 » , « KOI8-R » , « KOI8-U » , « Shift _ JIS » , « T.61-8bit » , « TIS-620 » , « us-ascii » , « UTF-16BE » , « UTF-16LE » , « UTF-32BE » , « UTF-32LE » , « UTF-7 » , « UTF-8 » , « VISCII » , « windows-1250 » , « windows-1251 » , « windows-1252 » , « windows-1253 » , « windows-1254 » , « windows-1255 » , « windows-1256 » , « windows-1257 » , « windows-1258 » , « windows-936 » , « x-euc-tw » , « x-gbk » , « x-imap4-modified-utf7 » , « x-johab » , « x-mac-arabic » , « x-mac-ce » , « x-mac-croatian » , « x-mac-cyrillic » , « x-mac-devanagari » , « x-mac-farsi » , « x-mac-greek » , « x-mac-gujarati » , « x-mac-gurmukhi » , « x-mac-hebrew » , « x-mac-icelandic » , « x-mac-roman » , « x-mac-romanian » , « x-mac-turkish » , « x-mac-ukrainian » , « x-u-escaped » , « x-user-defined » , « x-viet-tcvn5712 » , « x-viet-vps » i « x-windows-949 » .
(trg)="s65"> Ndenye ko ́ o ̀ du ́ difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀ . Valius ndị anabatara bụ : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .
(src)="s66"> Tipus de lletra per defecte
(trg)="s66"> Ụdị ihumkpụrụedemede difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀
(src)="s67"> Tipus de lletra per defecte . Els valors poden ser « serif » i « sans-serif » .
(trg)="s67"> Ụdị ihumkpụrụedemede difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀ . Pọsịbụl valius bụ " serif " na " sans-serif " .
(src)="s68"> Mida de la memòria cau del disc
(trg)="s68"> Ụhara nke diski e ́ be ́ n ́ che ́ kwa ́ o ́ zi ̄ ọ ́ sị ́ sọ ́
(src)="s69"> Mida de la memòria cau del disc , en MB .
(trg)="s69"> Ụhara nke diski e ́ be ́ n ́ che ́ kwa ́ o ́ zi ̄ ọ ́ sị ́ sọ ́ , na MB .
(src)="s70"> Idiomes
(trg)="s70"> Asụsụ dị ichiiche
(src)="s71"> Idiomes preferits ( codis de dues lletres ) .
(trg)="s71"> Asụsụ ndị akarachọọ , mkpụrụokwu abụọ .
(src)="s72"> Si s ' imprimirà el títol de la pàgina a la capçalera
(trg)="s72"> Ma a ga-ebipụta isiokwu ihuakwụkwọ na ngwe elu ihuakwụkwọ
(src)="s73"> Si s ' imprimirà l ' adreça de la pàgina a la capçalera
(trg)="s73"> Ma a ga-ebipụta ngosi ebe ihuakwụkwọ na ngwe elu ihuakwụkwọ
(src)="s74"> Si s ' imprimirà la data en el peu de pàgina
(trg)="s74"> Ma a ga-ebipụta ụbọchị na ngwe okpuru ihuakwụkwọ
(src)="s75"> Si s ' imprimirà el color de fons
(trg)="s75"> Ma a ga-ebipụta ụbọchị na ngwe okpuru ihuakwụkwọ
(src)="s76"> Si s ' imprimirà la imatge de fons
(trg)="s76"> Ma a ga-ebipụta ngosi ebe ihuakwụkwọ na ngwe elu ihuakwụkwọ
(src)="s77"> Si s ' imprimiran els números de pàgina ( x del total ) al peu de pàgina
(trg)="s77"> Ma a ga-ebipụta ọnụọgụgụ ihuakwụkwọ ndị ahụ ( x nke mgbakọ ) na ngwe elu ihuakwụkwọ
(src)="s80"> La carpeta de baixades
(trg)="s80"> Nsomebefaịlụ nke mbubata ndị ahụ
(src)="s82"> Accepta la galeta
(trg)="s82"> Nnabata Kuki
(src)="s83"> L ' origen de les galetes que s ' acceptaran . Els valors poden ser « anywhere » ( de tots ) , « current site » ( de l ' actual ) i « nowhere » ( d ' enlloc ) .
(trg)="s83"> Ebe a ga esi nabata kukiis . Pọsịbụl valius bụ " anywhere " , " current site " and " nowhere " .
(src)="s86"> Recorda les contrasenyes
(trg)="s86"> Họrọ okwumbanye .
(src)="s88"> Permet les finestres emergents
(trg)="s88"> Hapụ pọpọps
(src)="s89"> Permet als llocs web obrir finestres noves utilitzant JavaScript ( si el JavaScript està habilitat ) .
(trg)="s89"> Hapụ saịts ka ọ mepee windo ndị a n 'iji ndesịta asụsụ program ( ma ọ bụrụ na a hapụrụ ndesịta asụsụ program ) .
(src)="s90"> Habilita el Java
(trg)="s90"> Hapụ Java
(src)="s91"> Habilita el JavaScript
(trg)="s91"> Hapụ ndesịta asụsụ program
(src)="s92"> Navega amb cursor
(trg)="s92"> Jiri Ka ́ re ́ e ̀ tị ̀ chọgharịa
(src)="s94"> Visibilitat de la finestra de baixades
(trg)="s94"> Mechie windo bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks
(src)="s97"> Emès a
(trg)="s97"> Nke enyere na
(src)="s98"> Nom comú :
(trg)="s98"> Aha ama ama :
(src)="s99"> Organització :
(trg)="s99"> Nhazi :
(src)="s100"> Unitat organitzativa :
(trg)="s100"> Nkeji nhazi :
(src)="s101"> Número de sèrie :
(trg)="s101"> Ọnụọgụgụ eji ahụba ihe ama :
(src)="s102"> Emès per
(trg)="s102"> Nke enyere site na
(src)="s103"> Validesa
(trg)="s103"> Nkeanabatara
(src)="s104"> Emès el :
(trg)="s104"> Enyere na :
(src)="s105"> Caduca el :
(trg)="s105"> Oge efeela na :
(src)="s106"> Empremtes
(trg)="s106"> Mkpịsịaka
(src)="s107"> Empremta SHA1 :
(trg)="s107"> Mkpịsịaka SHA1 :
(src)="s108"> Empremta MD5 :
(trg)="s108"> Mkpịsịaka MD5 :
(src)="s109"> General
(trg)="s109"> Zurugbezurugbe
(src)="s110"> _ Jerarquia de certificats
(trg)="s110"> Haịraki _ Asambodo
(src)="s111"> Camps del certi _ ficat
(trg)="s111"> Fildu _ Asambodo
(src)="s112"> _ Valor del camp
(trg)="s112"> Valiu _ Fildu
(src)="s113"> Detalls
(trg)="s113"> Ozi