# ca/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz
# gv/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz


(src)="s1"> Adreces web d ' interès de l ' Epiphany
(trg)="s1"> Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl

(src)="s2"> Adreces web d ' interès
(trg)="s2"> Lioarvarkyn eddyr-voggyl

(src)="s3"> Navegueu per les adreces d ' interès i organitzeu-les
(trg)="s3"> Browse and organize your bookmarks

(src)="s4"> Cerca a la webhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> Shirrey yn eddyr-voggylhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s5"> http : / / www.google.cathttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s6"> http : / / www.google.cat / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(trg)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8

(src)="s7"> Epiphany
(trg)="s7"> Epiphany

(src)="s8"> Navegador web
(trg)="s8"> Jeeagheyder Eddyr-voggyl

(src)="s9"> Navegador web Epiphany
(trg)="s9"> Epiphany Jeeagheyder Eddyr-voggyl

(src)="s10"> Navegueu per la web
(trg)="s10"> Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl

(src)="s11"> Inhabilita el control de cromat de JavaScript
(trg)="s11"> Cur bac kied er Javascript stuirey chrome

(src)="s12"> Inhabilita el control de JavaScript sobre el cromat de la finestra .
(trg)="s12"> Cur bac er yn stuirey Javascript jeh 'n Uinnag chrome

(src)="s13"> Oculta la barra de menús per defecte
(trg)="s13"> Follaghey baar menu dy cadjin

(src)="s14"> Oculta la barra de menús per defecte .
(trg)="s14"> Follaghey yn barr menu dy cadjin .

(src)="s15"> Inhabilita els protocols insegurs
(trg)="s15"> Cur bac er Protocolyn cha nel Sauchey

(src)="s16"> Inhabilita la càrrega de contingut des de protocols insegurs . Els protocols segurs són http i https .
(trg)="s16"> Cur bac er yn laadey jeh stoo voish protocolyn cha nel sauchey

(src)="s17"> Protocols segurs addicionals
(trg)="s17"> Toilley protocolyn sauçhey

(src)="s18"> Una llista de protocols que s ' han de considerar segurs a més dels predeterminats , quan s ' habiliti disable _ unsafe _ protocols .
(trg)="s18"> Ny list jeh toilley protocolyn ta sauçhey dy jeannoo ymmyd j 'eh cha nel er yn

(src)="s19"> Inhabilita els URL arbitraris
(trg)="s19"> Cur bac er URLyn skelimagh

(src)="s20"> No permetis que l ' usuari escrigui un URL per a l ' Epiphany .
(trg)="s20"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy screeu stiagh ny URL ayns Epiphany .

(src)="s21"> Inhabilita l ' edició de les adreces d ' interès
(trg)="s21"> Cur bac er caghlaa ny lioaryn Vark

(src)="s22"> No permetis que l ' usuari pugui afegir o editar adreces d ' interès .
(trg)="s22"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy croo ny caghlaa lioaryn vark .

(src)="s23"> Inhabilita l ' edició de barres d ' eines
(trg)="s23"> Cur bac er caghlaa yn barr greie

(src)="s24"> No permetis que l ' usuari editi les barres d ' eines .
(trg)="s24"> Cur vac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy caghlaa yn barr greie

(src)="s25"> Inhabilita l ' historial
(trg)="s25"> Cur bac er shennaghys

(src)="s26"> Inhabilita la informació d ' historial : inhabilita la navegació endarrere i endavant , prohibeix el diàleg d ' historial i oculta la llista de les adreces d ' interès més utilitzades .
(trg)="s26"> Cur bac er oilley ny fysseree shennaghys liorish cur bac er yn stuirey erash as er oaie , Cur bac er yn screeu shennaghys as follaghey yn Rolley lioarvark ta jannoo ymmyd jeh 'n cooid smoo .

(src)="s27"> Bloca el mode pantalla completa
(trg)="s27"> Glass ayns mod uinnag lane

(src)="s28"> Bloca l ' Epiphany en mode pantalla completa .
(trg)="s28"> Glass Epiphany ayns mod uinnag lane .

(src)="s29"> L ' Epiphany no pot sortir
(trg)="s29"> Cha nod oo faagail Epiphany

(src)="s30"> L ' usuari no pot tancar l ' Epiphany
(trg)="s30"> Cha nod yn ymmydeyr dooney Epiphany

(src)="s31"> Pàgina d ' inici
(trg)="s31"> Ynnyd eggey thaie

(src)="s32"> Adreça de la pàgina d ' inici de l ' usuari .
(trg)="s32"> Enmys jeh 'n duillag thaie jeh 'n ymmydeyr

(src)="s33"> URL de cerca
(trg)="s33"> Shirredys Url

(src)="s34"> Cadena de cerca per a les paraules clau introduïdes a la barra de l ' URL .
(trg)="s34"> Shirrey streng son \ tFockleoghey currit stiagh sy Barr URL

(src)="s35"> Interval de temps de les pàgines de la història
(trg)="s35"> Yn reayn traa duillagheyn shennaghys

(src)="s36"> Mostra les pàgines de l ' historial visitades sempre ( « ever » ) , els darrers dos dies ( « last _ two _ days » ) , els darrers tres dies ( « last _ three _ days » ) , avui ( « today » ) .
(trg)="s36"> Soilshaghey yn duillagheyn shennaghys lesh shilley " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .

(src)="s37"> La informació de les adreces d ' interès que es mostra en la visualització de l ' editor
(trg)="s37"> Yn fysseree lioarvark ta solshit ayns yn reayrt greie caghlaa

(src)="s38"> La informació de les adreces d ' interès que es mostra en la visualització de l ' editor . Els valors vàlids a la llista són « address » ( adreça ) i « title » ( títol ) .
(trg)="s38"> Yn fysseree lioarvark soilshit syn reayrt greie caghlaa

(src)="s39"> La informació de pàgina que es mostra en la visualització d ' historial
(trg)="s39"> Ta 'n duillag shoh soilshaghey fysseree soilshit ayns yn reayrt shennaghys

(src)="s40"> La informació de la pàgina que es mostra en la visualització de l ' historial . Els valors vàlids a la llista són « ViewTitle » ( veure el títol ) , « ViewAddress » ( veure l ' adreça ) i « ViewDateTime » ( veure la data i hora ) .
(trg)="s40"> Yn fysseree duillag soilshit ayns yn reayrt shennaghys . Ta ny towsyn er yn rolley " ViewTitle " , " ViewAddress " and " ViewDateTime " .

(src)="s41"> x-western
(trg)="s41"> x-heear

(src)="s42"> La llengua dels tipus de lletra seleccionats
(trg)="s42"> Yn Chengey tobbyr vashtee reiht

(src)="s43"> Joc de caràcters de llengua seleccionat . Els valors possibles són « ar » ( àrab ) , « x-baltic » ( llengües bàltiques ) , « x-central-euro » ( llengües centreeuropees ) , « x-cyrillic » ( llengües escrites amb alfabet ciríl · lic ) , « el » ( grec ) , « he » ( hebreu ) , « ja » ( japonès ) , « ko » ( coreà ) , « zh-CN » ( xinès simplificat ) , « th » ( tailandès ) , « zh-TW » ( xinès tradicional ) , « tr » ( turc ) , « x-unicode » ( altres llengües ) , « x-western » ( llengües amb escriptura llatina ) , « x-tamil » ( tamil ) i « x-devanagari » ( devanagari ) .
(trg)="s43"> Yn Chengey tobbyr vashtee . Ta ny towsyn kiart " ar " ( arabic ) , " x-baltic " ( baltic languages ) , " x-central-euro " ( central european languages ) , " x-cyrillic " ( languages written with cyrillic alphabet ) , " el " ( greek ) , " he " ( hebrew ) , " ja " ( japanese ) , " ko " ( korean ) , " zh-CN " ( simplified chinese ) , " th " ( thai ) , " zh-TW " ( traditional chinese ) , " tr " ( turkish ) , " x-unicode " ( other languages ) , " x-western " ( languages written in latin script ) , " x-tamil " ( tamil ) and " x-devanagari " ( devanagari ) .

(src)="s44"> Habilita el desplaçament suau
(trg)="s44"> Cur kied da scrolley bud

(src)="s45"> Agent d ' usuari
(trg)="s45"> Ymmydeyr obbree

(src)="s46"> Cadena que s ' utilitzarà com a agent d ' usuari , per identificar el navegador als servidors web .
(trg)="s46"> Yn streng bee soilshaghey yn ymmydeyr obbree , dy feddyn yn Jeaghydeyr eddyr-voggyl magh liorish ny servyn eddyr-voggyl

(src)="s47"> Mida mínima del tipus de lletra
(trg)="s47"> Yn moodit tobbyr vashtee cooid sloo

(src)="s48"> Utilitza els colors personals
(trg)="s48"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's

(src)="s49"> Utilitza els colors personals en lloc dels de la pàgina .
(trg)="s49"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's as cha nel ny daaghyn ta 'n duillag gearree .

(src)="s50"> Utilitza els tipus de lletra personals
(trg)="s50"> Jeannoo ymmyd jeh 'n tobbyr vashtee ayd 's

(src)="s51"> Fes servir els tipus de lletra personals en comptes dels del document .
(trg)="s51"> Jeannoo ymmyd jeh ny tobbyr vashteeyn ayd 's ayn ynnyd jeh ny tobbyr vashtee ta 'n duillag gearree

(src)="s52"> Mostra sempre la barra de pestanyes
(trg)="s52"> Soilshaghey dagh traa yn barr tab

(src)="s53"> Mostra la barra de pestanyes encara que només hi hagi una pestanya .
(trg)="s53"> Soilshaghey yn barr tab nish traa ta just un tab foshlit .

(src)="s54"> Baixades automàtiques
(trg)="s54"> Redyn ta laadey neose hene

(src)="s55"> Quan el navegador no pot obrir els fitxers , es baixen automàticament a la carpeta de baixades i s ' obren amb l ' aplicació apropiada .
(trg)="s55"> Tra cha nel ny coadanyn er v 'eh foshlit liorish yn jeaghydeyr eddyr-voggyl ta 'd currit hene dys yn coodagh laadey neose as foshlit lesh yn claare kiart .

(src)="s56"> Feu clic amb el botó del mig per obrir la pàgina web a la qual enllaça el text seleccionat
(trg)="s56"> Click sy vean dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshaghey yn teks ta ec y traa ta 'yn reiht

(src)="s57"> En fer clic al botó del mig a la subfinestra de la vista principal s ' obrirà la pàgina web a la qual enllaça el text seleccionat .
(trg)="s57"> Click sy vean er yn kerrin reayrt cadjin dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshit liorish yn teks ta reih nish .

(src)="s58"> Estil de la barra d ' eines
(trg)="s58"> Aght barr greie

(src)="s59"> L ' estil de la barra d ' eines . Els valors permesos són « » ( fa servir l ' estil predeterminat del GNOME ) , « both » ( text i icones ) , « icons » i « text » .
(trg)="s59"> Aght barr greie . Ta ny towsyn lowit " " ( use GNOME default style ) , " both " ( text and icons ) , " both-horiz " ( text besides icons ) , " icons " , and " text " .

(src)="s60"> Força que les finestres noves s ' obrin en pestanyes
(trg)="s60"> Niartaghey ta ny uinnaghyn noa goll dy v 'eh foshlit ayns tabyn noa

(src)="s61"> Força que s ' obrin pestanyes en comptes de finestres noves en les peticions de finestres noves .
(trg)="s61"> Niartaghey ta 'n uinnag noa gearree v 'rh foshlit ayns ny tab cha nel jeannoo ymmyd jeh uinnag noa .

(src)="s62"> Mostra les barres d ' eines per defecte
(trg)="s62"> Soilshaghey barryn greie dy cadjin

(src)="s63"> Mostra la barra d ' adreces d ' interès per defecte
(trg)="s63"> Soilshaghey ny lioaryn vark dy cadjin

(src)="s64"> Mostra barra d ' estat per defecte
(trg)="s64"> Soilshaghey yn barr staydys dy cadjin

(src)="s65"> Extensions actives
(trg)="s65"> sheeyntagh gastey

(src)="s66"> Llista les extensions actives .
(trg)="s66"> Jeannoo rolley jeh ny sheeyney cummit seose .

(src)="s67"> ISO-8859-1
(trg)="s67"> ISO-8859-1

(src)="s68"> Codificació per defecte
(trg)="s68"> Coadagh cadjin

(src)="s69"> Codificació per defecte . Els valors acceptats són : « armscii-8 » , « Big5 » , « Big5-HKSCS » , « EUC-JP » , « EUC-KR » , « gb18030 » , « GB2312 » , « geostd8 » , « HZ-GB-2312 » , « IBM850 » , « IBM852 » , « IBM855 » , « IBM857 » , « IBM862 » , « IBM864 » , « IBM866 » , « ISO-2022-CN » , « ISO-2022-JP » , « ISO-2022-KR » , « ISO-8859-1 » , « ISO-8859-2 » , « ISO-8859-3 » , « ISO-8859-4 » , « ISO-8859-5 » , « ISO-8859-6 » , « ISO-8859-7 » , « ISO-8859-8 » , « ISO-8859-8-I » , « ISO-8859-9 » , « ISO-8859-10 » , « ISO-8859-11 » , « ISO-8859-13 » , « ISO-8859-14 » , « ISO-8859-15 » , « ISO-8859-16 » , « ISO-IR-111 » , « KOI8-R » , « KOI8-U » , « Shift _ JIS » , « TIS-620 » , « UTF-7 » , « UTF-8 » , « VISCII » , « windows-874 » , « windows-1250 » , « windows-1251 » , « windows-1252 » , « windows-1253 » , « windows-1254 » , « windows-1255 » , « windows-1256 » , « windows-1257 » , « windows-1258 » , « x-euc-tw » , « x-gbk » , « x-johab » , « x-mac-arabic » , « x-mac-ce » , « x-mac-croatian » , « x-mac-cyrillic » , « x-mac-devanagari » , « x-mac-farsi » , « x-mac-greek » , « x-mac-gujarati » , « x-mac-gurmukhi » , « x-mac-hebrew » , « x-mac-icelandic » , « x-mac-roman » , « x-mac-romanian » , « x-mac-turkish » , « x-mac-ukrainian » , « x-user-defined » , « x-viet-tcvn5712 » , « x-viet-vps » i « x-windows-949 » .
(trg)="s69"> Coadagh cadjin . Ta 'n towse cadjin " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .

(src)="s70"> Tipus de lletra per defecte
(trg)="s70"> Sortch tobbyr vashtee cadjin

(src)="s71"> Tipus de lletra per defecte . Els valors poden ser « serif » i « sans-serif » .
(trg)="s71"> Tobbyr vashtee cadjin . Ta ny towsyn jantagh " serif " and " sans-serif " .

(src)="s72"> Mida de la memòria cau del disc
(trg)="s72"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk

(src)="s73"> Mida de la memòria cau del disc , en MB .
(trg)="s73"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk , ayns MB

(src)="s74"> Idiomes
(trg)="s74"> Chengaghyn

(src)="s75"> Idiomes preferits ( codis de dues lletres ) .
(trg)="s75"> Chengaghyn reih , coad daa lettyryn

(src)="s76"> Si s ' imprimirà el títol de la pàgina a la capçalera
(trg)="s76"> Lhisagh epiphany prental yn duillag ayns yn kione graue sy 'n cass

(src)="s77"> Si s ' imprimirà l ' adreça de la pàgina a la capçalera
(trg)="s77"> Lhisagh eh prental yn duillag sy 'n kione

(src)="s78"> Si s ' imprimirà la data en el peu de pàgina
(trg)="s78"> Lhiagh eh prental yn date sy 'n chassyn

(src)="s79"> Si s ' imprimirà el color de fons
(trg)="s79"> Lhisagh eh prental yn daa cooylrey

(src)="s80"> Si s ' imprimirà la imatge de fons
(trg)="s80"> Lhisagh eh prental ny jalloyn cooylrey

(src)="s81"> Si s ' imprimiran els números de pàgina ( x del total ) al peu de pàgina
(trg)="s81"> Lhiagh epiphany prental yn earroo dy duillagheyn ( x jeh ard-sym ) sy 'n cass

(src)="s82"> Com imprimir els quadres
(trg)="s82"> Cren aght dy prentyl frameyn

(src)="s83"> Com s ' han d ' imprimir les pàgines amb quadres . Els valors possibles són « normal » , « separately » ( separadament ) i « selected » ( seleccionat ) .
(trg)="s83"> Yn aght dy prental ny frameyn cummal . Ta ny towsyn lowit " normal " , " separately " and " selected " .

(src)="s84"> La carpeta de baixades
(trg)="s84"> Yn coodagh stoo laadey neose

(src)="s85"> El camí de la carpeta on s ' han de baixar els fitxers ; o « Downloads » ( baixades ) per fer servir la carpeta de baixades , o « Desktop » ( escriptori ) per fer servir l ' escriptori .
(trg)="s85"> Yn raad jeh 'n coodaghdy laadey neose ny coadanyn dys ; ny " stoo laadit neose " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh laadey neose cadjin , ny yn " yn claare buird " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh claare buird .

(src)="s86"> Accepta la galeta
(trg)="s86"> Lhiggey da cookieyn

(src)="s87"> L ' origen de les galetes que s ' acceptaran . Els valors poden ser « anywhere » ( de tots ) , « current site » ( de l ' actual ) i « nowhere » ( d ' enlloc ) .
(trg)="s87"> Raad dy lhiggey da cookies . Fossee Ta ny towsyn " anywhere " , " current site " and " nowhere " .

(src)="s88"> Mode d ' animació de les imatges
(trg)="s88"> Mod jalloo Biorit

(src)="s89"> Com s ' han de presentar les imatges animades . Els valors possibles són « normal » , « once » ( una vegada ) i « disabled » ( inhabilitades ) .
(trg)="s89"> Cren aght dy soilshaghey jalloyn bioyrit . Ta ny towsyn leah " normal " , " once " and " disabled " .

(src)="s90"> Recorda les contrasenyes
(trg)="s90"> Cooinaghtyn ny fockle follit

(src)="s91"> Si es desen i es preomplen les contrasenyes als llocs web .
(trg)="s91"> Lhisagh epiphany stoyral as lhieeney roish ny fockleyn follit ayns ynnydyn-eggey

(src)="s92"> Permet les finestres emergents
(trg)="s92"> Lhiggey da frapp heose

(src)="s93"> Permet als llocs web obrir finestres noves utilitzant JavaScript ( si el JavaScript està habilitat ) .
(trg)="s93"> Cur kied da ny ynnyd-eggeyn dy foasley uinnaghyn noa jeannoo ymmyd jeh Java script ( Myr ta java script lowit )

(src)="s94"> Habilita els connectors
(trg)="s94"> Cur kied da pluginyn

(src)="s95"> Habilita el JavaScript
(trg)="s95"> Cur kied da Javascript

(src)="s96"> Navega amb cursor
(trg)="s96"> Jeagh er lesh cowrey

(src)="s97"> Gestiona automàticament l ' estat de desconnectat amb el NetworkManager
(trg)="s97"> Gyn smooniaght stuirey yn fysseree ass rolley lesh yn stuiredeyr eddyr-voggyl

(src)="s98"> Visibilitat de la finestra de baixades
(trg)="s98"> yn leayrid jeh yn uinnag stoo laadey neose

(src)="s99"> Mostra o oculta la finestra de baixades . Si està oculta es mostrarà una notificació quan s ' iniciï una baixada nova .
(trg)="s99"> Follaghey ny soilshaghey yn uinnag stoo laadey neose . Tra teh follaghit bee notey cheet traa ta 'n stoo laadey neose goaill toshiaght .

(src)="s100"> Habilita l ' inspector web
(trg)="s100"> Cur kied da scruteyr eddyr-voggyl