# ca/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME

(src)="s2"> Tema del GNOME per defecte
(trg)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach

# ca/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz


(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME

(src)="s2"> Tema del GNOME per defecte
(trg)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach

# ca/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
# gd/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz


(src)="s29"> Tema del GNOME per defecte
(trg)="s4"> Ùrlar GNOME bunaiteach

# ca/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz
# gd/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s1"> Brasero
(trg)="s1"> Brasero

(src)="s2"> Enregistrador i copiador de discs
(trg)="s2"> Inneal losgadh is lethbhreac dhiosgan

(src)="s3"> Crea i copia CD i DVD
(trg)="s3"> Cruthaich is dèan lethbhreac dhe CDan is DVDan

(src)="s4"> disc ; cdrom ; dvd ; enregistra ; àudio ; vídeo ;
(trg)="s4"> diosga ; cdrom ; dvd ; loisg ; losgadh ; fuaim ; video ; clàr ;

(src)="s5"> Enregistrador de discs Brasero
(trg)="s5"> Loisgeadair dhiosgan Brasero

(src)="s6"> Obre una finestra nova
(trg)="s6"> Fosgail uinneag ùr

(src)="s7"> Enregistra un fitxer d ' imatge
(trg)="s7"> Loisg faidhle ìomhaighe

(src)="s8"> Crea un projecte d ' àudio
(trg)="s8"> Cruthaich pròiseact fuaime

(src)="s9"> Crea un projecte de vídeo
(trg)="s9"> Cruthaich pròiseact video

(src)="s10"> Fitxer de projecte Brasero
(trg)="s10"> Faidhle pròiseict Brasero

(src)="s11"> Indica si l ' extensió del Nautilus ha de treure sentències de depuració
(trg)="s11"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh

(src)="s12"> Indica si l ' extensió del Nautilus ha de treure sentències de depuració . Per indicar-ho establiu el valor a « True » ( cert ) .
(trg)="s12"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh . Cuir an luach air " true " ma tha thu ga h-iarraidh .

(src)="s13"> El tipus de suma de verificació a utilitzar per les imatges
(trg)="s13"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson ìomhaighean

(src)="s14"> Estableix a 0 per a MD5 , 1 per a SHA1 i 2 per a SHA256
(trg)="s14"> Suidhich seo air 0 airson MD5 , 1 airson SHA1 is 2 airson SHA256

(src)="s15"> El tipus de suma de verificació a utilitzar pels fitxers
(trg)="s15"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson faidhlichean

(src)="s16"> Directori a utilitzar per als fitxers temporals
(trg)="s16"> Am pasgan a thèid a chleachdadh airson faidhlichean sealach

(src)="s17"> Conté el camí al directori on el Brasero hauria d ' emmagatzemar els fitxers temporals . Si aquest valor està buit , s ' utilitzarà el directori predeterminat establert per la GLib .
(trg)="s17"> Seo an t-slighe dhan phasgan a chleachdas brasero gus faidhlichean sealach a ghlèidheadh . Ma tha an luach falamh , thèid am pasgan bunaiteach aig glib a chleachdadh .

(src)="s18"> Motor d ' enregistrament preferit
(trg)="s18"> An t-inneal losgaidh as annsa leat

(src)="s19"> Conté el nom del motor d ' enregistrament preferit instal · lat . S ' utilitzarà si és possible .
(trg)="s19"> Seo ainm a ' phrògraim losgaidh as annsa leat a chaidh a stàladh . Thèid a chleachdadh ma ghabhas seo dèanamh .

(src)="s20"> Llista blanca de connectors addicionals a utilitzar
(trg)="s20"> Geal-liosta nam plugan eile ri an cleachdadh

(src)="s21"> Conté la llista de connectors addicionals que el Brasero utilitzarà per enregistrar els discs . Si s ' estableix a « NULL » ( buit ) , el Brasero els carregarà tots .
(trg)="s21"> Seo an liosta dhe na plugain eile a chleachdas brasero gus diosgan a loisg . Mas e " NULL " a th ' ann , luchdaichidh Brasero a h-uile gin dhiubh .

(src)="s22"> Habilita l ' indicador « -immed » amb el cdrecord
(trg)="s22"> Cuir an comas a ' bhratach " -immed " le cdrecord

(src)="s23"> Si s ' ha d ' utilitzar l ' indicador « -immed » amb el cdrecord . Establiu-ho a « True » ( cert ) amb precaució , atès que només és una solució temporal per a algunes unitats / configuracions .
(trg)="s23"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -immed " a chleachdadh le cdrecord . Cleachd gu faiceallach e ( ' s e air " true " ) on nach e ach oidhirp càraidh a th ' ann airson cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .

(src)="s24"> Si s ' ha d ' utilitzar l ' indicador « -use-the-force-luke = dao » amb la growisofs
(trg)="s24"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs .

(src)="s25"> Si s ' ha d ' utilitzar l ' indicador « -use-the-force-luke = dao » amb la growisofs . Establiu-ho a « False » ( fals ) per a no utilitzar-lo ; pot ser una solució temporal per a algunes unitats / configuracions .
(trg)="s25"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs . Mas e " false " a th ' ann cha chleachd brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .

(src)="s26"> Utilitzat juntament amb l ' indicador « -immed » amb el cdrecord
(trg)="s26"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord

(src)="s27"> Utilitzat juntament amb l ' indicador « -immed » amb el cdrecord .
(trg)="s27"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord .

(src)="s28"> Si s ' ha d ' utilitzar l ' indicador « --driver generic-mmc-raw » amb el cdrdao
(trg)="s28"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao

(src)="s29"> Si s ' ha d ' utilitzar l ' indicador « --driver generic-mmc-raw » amb el cdrdao . Establiu-ho a « True » ( cert ) per utilitzar-lo ; pot ser una solució temporal per a algunes unitats / configuracions .
(trg)="s29"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao . Mas e " true " a th ' ann cleachdaidh brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .

(src)="s30"> L ' última carpeta examinada quan es cercaven imatges per enregistrar
(trg)="s30"> Am pasgan mu dheireadh a bhrabhsaich thu fhad ' s a bha thu a ' lorg airson ìomhaighean ri an losgadh

(src)="s31"> Conté el camí absolut al directori que es va examinar per últim cop amb imatges per enregistrar .
(trg)="s31"> Seo an t-slighe absaloideach dhan phasgan mu dheireadh a chaidh a bhrabhsadh airson ìomhaighean ri an losgadh

(src)="s32"> Habilita la previsualització del fitxer
(trg)="s32"> Cuir ro-shealladh fhaidhlichean an comas

(src)="s33"> Si s ' ha de mostrar la previsualització de fitxers . Establiu-ho a « True » ( cert ) per utilitzar-la .
(trg)="s33"> Co-dhiù an tèid ro-shealladh air na faidhlichean a shealltainn . Suidhich air " true " e gus a chleachdadh .

(src)="s34"> Indica si el Brasero hauria de filtrar els fitxers ocults
(trg)="s34"> Co-dhiù an criathraich brasero faidhlichean falaichte air falbh

(src)="s35"> Indica si el Brasero hauria de filtrar els fitxers ocults . Si s ' estableix a « True » ( cert ) , el Brasero els filtrarà .
(trg)="s35"> Co-dhiù an dèan brasero criathradh air faidhlichean falaichte . Mas e " true " a th ' ann , thèid na faidhlichean falaichte a chriathradh air falbh .

(src)="s36"> Reemplaça els enllaços simbòlics pels seus objectius
(trg)="s36"> Cuir an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail

(src)="s37"> Indica si el Brasero ha de reemplaçar els enllaços simbòlics pels fitxers objectiu del projecte . Si s ' estableix a « True » ( cert ) , el Brasero els reemplaçarà .
(trg)="s37"> Co-dhiù an cuir brasero an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail sa phròiseact . Mas e " true " a th ' ann , thèid an cur ' nan àite .

(src)="s38"> Indica si el Brasero ha de filtrar els enllaços simbòlics trencats
(trg)="s38"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste

(src)="s39"> Indica si el Brasero ha de filtrar els enllaços simbòlics trencats . Si s ' estableix a « True » ( cert ) , el Brasero els filtrarà .
(trg)="s39"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste air falbh . Mas e " true " a th ' ann , thèid na ceanglaichean samhlachail briste a chriathradh air falbh le brasero .

(src)="s40"> El valor de prioritat per al complement
(trg)="s40"> Luach a ' phrìomhachais airson a ' phlugain

(src)="s41"> Quan hi hagi diversos connectors disponibles per a la mateixa tasca , aquest valor s ' utilitza per determinar a quin connector s ' hauria de donar preferència . 0 significa que s ' utilitza la prioritat nativa del connector . Un valor positiu sobreescriu la prioritat nativa del connector . Un valor negatiu inhabilita el connector .
(trg)="s41"> Nuair a bhios iomadh plugan ri làimh airson an aon saothair , thèid an luach seo a chleachdadh airson suidheachadh dè am plugan a gheibh prìomhachas . Is ciall dha 0 gun tèid prìomhachas tùsail a ' plugain a chleachdadh . Tar-àithnidh luach dearbh sam bith prìomhachas tùsail a ' plugain . Cuiridh luach àicheil am plugan à comas .

(src)="s42"> Indicadors d ' enregistrament a utilitzar
(trg)="s42"> Brataich losgaidh ri an cleachdadh

(src)="s43"> Aquest valor representa els indicadors d ' enregistrament que es van utilitzar per últim cop en aquest context .
(trg)="s43"> Riochdaichidh an luach seo na brataich losgaidh a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .

(src)="s44"> La velocitat a utilitzar
(trg)="s44"> An luaths ri chleachdadh

(src)="s45"> Aquest valor representa la velocitat que es va utilitzar per últim cop en aquest context .
(trg)="s45"> Riochdaichidh an luach seo an luaths a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .

(src)="s46"> S ' ha produït un error en esborrar .
(trg)="s46"> Mearachd rè a ' bhànachaidh .

(src)="s47"> Esborra _ de nou
(trg)="s47"> Bànaich _ a-rithist

(src)="s48"> Error desconegut .
(trg)="s48"> Mearachd neo-aithnichte .

(src)="s49"> El disc s ' ha esborrat correctament .
(trg)="s49"> Chaidh an diosga a bhànachadh .

(src)="s50"> El disc és llest per ser utilitzat .
(trg)="s50"> Cha an diosga deiseil airson a chleachdadh .

(src)="s51"> _ Esborra
(trg)="s51"> _ Bànaich

(src)="s52"> Esborrament _ ràpid
(trg)="s52"> Bànachadh _ luath

(src)="s53"> Activa l ' esborrament ràpid en comptes d ' un esborrament lent
(trg)="s53"> Cuir an gnìomh bànachadh luath seach mion-bhànachadh a bheir barrachd ùine

(src)="s54"> Esborrament del disc
(trg)="s54"> A ' bànachadh diosga

(src)="s55"> S ' està enregistrant el CD / DVD
(trg)="s55"> A ' losgadh CD / DVD

(src)="s56"> La unitat està ocupada
(trg)="s56"> Tha an draibh trang

(src)="s57"> Assegureu-vos que cap altra aplicació no l ' estigui utilitzant
(trg)="s57"> Dèan cinnteach nach eil aplacaid eile ga chleachdadh

(src)="s58"> No es pot desbloquejar « % s »
(trg)="s58"> Chan urrainn dhuinn a ' ghlais a thoirt far " % s "

(src)="s59"> No s ' ha especificat cap enregistrador
(trg)="s59"> Cha deach loisgeadair a shònrachadh

(src)="s60"> No s ' ha especificat cap unitat font
(trg)="s60"> Cha deach draibh an tùis a shònrachadh

(src)="s61"> Procés de còpia en curs
(trg)="s61"> Tha lethbhreac ' ga dhèanamh

(src)="s62"> No es pot bloquejar la unitat ( % s )
(trg)="s62"> Cha ghabh an draibh a ghlasadh ( % s )

(src)="s63"> La unitat no té capacitat de reescriptura
(trg)="s63"> Chan eil comas ath-sgrìobhaidh aig an draibh

(src)="s64"> Procés d ' esborrament en curs
(trg)="s64"> Tha bànachadh a ' dol

(src)="s65"> La unitat no pot enregistrar
(trg)="s65"> Chan urrainn dhan draibh a losgadh

(src)="s66"> Procés d ' enregistrament en curs
(trg)="s66"> Tha losgadh a ' dol

(src)="s67"> Operació de suma de verificació en curs
(trg)="s67"> Tha àireamh dearbhaidh ' ga chruthachadh

(src)="s68"> No es poden combinar dades amb aquest disc
(trg)="s68"> Cha ghabh dàta a cho-aonachadh leis an diosga seo

(src)="s69"> No hi ha prou espai disponible al disc
(trg)="s69"> Chan eil rum gu leòr ri làimh air an diosga

(src)="s70"> % s ( aplicació )
(trg)="s70"> % s ( aplacaid )

(src)="s71"> % s ( biblioteca )
(trg)="s71"> % s ( leabharlann )

(src)="s72"> % s ( connector de la GStreamer )
(trg)="s72"> % s ( plugan GStreamer )

(src)="s73"> No hi ha cap pista per enregistrar
(trg)="s73"> Chan eil traca ann ri losgadh

(src)="s74"> Instal · leu manualment les següents aplicacions i biblioteques necessàries i torneu-ho a provar :
(trg)="s74"> Stàlaich na h-aplacaidean is leabhar-lannan riatanach seo a làimh is feuch ris a-rithist :

(src)="s75"> Només es pot comprovar una pista cada vegada
(trg)="s75"> Cha ghabh ach aon traca a dhearbhadh aig an aon àm

(src)="s76"> No s ' ha pogut trobar el format de la imatge temporalgrafted
(trg)="s76"> Cha deach fòrmat airson na h-ìomhaighe sealaich a lorggrafted

(src)="s77"> S ' ha produït un error intern
(trg)="s77"> Thachair mearachd taobh a-staigh

(src)="s78"> Notificació del Brasero
(trg)="s78"> Brath Brasero

(src)="s79"> % s ( % i % % fet )
(trg)="s79"> % s ( % i % % Dèanta )

(src)="s80"> S ' està creant la imatge
(trg)="s80"> Cruthaich ìomhaigh

(src)="s81"> S ' està enregistrant el DVD
(trg)="s81"> A ' losgadh DVD

(src)="s82"> S ' està copiant el DVD
(trg)="s82"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD

(src)="s83"> S ' està enregistrant el CD
(trg)="s83"> A ' losgadh CD

(src)="s84"> S ' està copiant el CD
(trg)="s84"> A ' dèanamh lethbhreac de CD

(src)="s85"> S ' està enregistrant el disc
(trg)="s85"> A ' losgadh diosga

(src)="s86"> S ' està copiant el disc
(trg)="s86"> A ' dèanamh lethbhreac de dhiosga

(src)="s87"> S ' està creant la imatge
(trg)="s87"> A ' cruthachadh ìomhaigh

(src)="s88"> S ' està simulant l ' enregistrament del DVD de vídeo
(trg)="s88"> A ' losgadh DVD video mas-fhìor

(src)="s89"> S ' està enregistrant el DVD de vídeo
(trg)="s89"> A ' losgadh DVD video

(src)="s90"> S ' està simulant l ' enregistrament del DVD de dades
(trg)="s90"> A ' losgadh DVD dàta mas-fhìor

(src)="s91"> S ' està enregistrant el DVD de dades
(trg)="s91"> A ' losgadh DVD dàta

(src)="s92"> S ' està simulant l ' enregistrament de la imatge al DVD
(trg)="s92"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD mas-fhìor

(src)="s93"> S ' està enregistrant la imatge al DVD
(trg)="s93"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD

(src)="s94"> S ' està simulant la còpia del DVD de dades
(trg)="s94"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD mas-fhìor