# bs/drwright.gnome-3-2/drwright.gnome-3-2.xml.gz
# nso/drwright.gnome-3-2/drwright.gnome-3-2.xml.gz


(src)="s2"> O GNOME nadzorniku kucanja
(trg)="s2"> Ka ga Lepokisana la Sekirini la go Tlanya la GNOME

(src)="s3"> Podsjetnik za pauzu
(trg)="s3"> Kgopotšo ya go khutša

(src)="s4"> Manje od jednog minuta do sljedeće pauze
(trg)="s4"> Ka tlase ga motsotso o tee go fihlela go khutšeng mo go latelago

(src)="s5"> Koristi postavke za X
(trg)="s5"> Diriša dipeakanyo tša X

(src)="s6"> / _ Uzmi pauzu
(trg)="s6"> / _ Ikhutše

(src)="s7"> _ Odgodi pauzu
(trg)="s7"> Šu _ thiša go khutša

(src)="s8"> Zaključaj ekran
(trg)="s8"> Notlela sekirini

(src)="s9"> Vrijeme je za pauzu !
(trg)="s9"> Ikhutše !

(src)="s17"> Pauza u tipkanju
(trg)="s17"> Go Khutša ga go Tlanya

(src)="s18"> Pokreni stranicu sa prikazanim postavkama za pauziranje pri tipkanju
(trg)="s18"> # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - # Go Khutša ga go Tlanya # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - #

(src)="s20"> _ Zaključaj ekran za prisilno pauziranje u tipkanju
(trg)="s20"> _ Notlela sekirini go gapeletša go khutša ga go tlanya

(src)="s21"> _ Pauza traje :
(trg)="s21"> _ Sekgoba sa go khutša se tšea :

(src)="s22"> _ Radni period traje :
(trg)="s22"> _ Sekgoba sa go šoma se tšea :

(src)="s23"> Dopusti _ odgađanje pauza
(trg)="s23"> Dume _ elela go šuthišwa ga go khutša

(src)="s24"> Nadzornik kucanja koristi zonu za obavijesti za prikaz informacija . Vi izgleda nemate obavještajnu zonu na panelu . Možete je dodati klikajući desnim dugmetom miša na panel i biranjem ' Dodaj panelu - > Alati - > Zona za obavijesti ' .
(trg)="s24"> Lepokisana la sekirini la go tlanya le diriša lefelo la go lemoša bakeng sa go bonagatša tshedimošo . O bonagala o se na lefelo la temošo paneleng ya gago . O ka le oketša ka go kgotla go lagoja paneleng ya gago gomme o kgethe ' Oketša paneleng - > Dithušo - > lefelo la Temošo ' .

(src)="s25"> Onemogućeno
(trg)="s25"> Paledišitšwe

(src)="s26"> Ne mogu otvoriti dijalog s opcijama pauziranja zbog sljedeće greške : % s
(trg)="s26"> Ga e kgone go tswalanya poledišano ya dipharologantšho tša go khutša le phošo e latelago : % s

(src)="s27"> Napisao Richard Hult & lt ; richard @ imendio.comgt ;
(trg)="s27"> E ngwadilwe ke Richard Hult & lt ; richard @ imendio.comgt ;

(src)="s28"> Uljepšao Anders Carlsson
(trg)="s28"> Lelekere la leihlo le okeditšwe ke Anders Carlsson

(src)="s29"> Podsjetnik za pauzu od rada na računaru .
(trg)="s29"> Kgopotšo ya go khutša ga khomphuthara .

(src)="s30"> Opcije teme
(trg)="s30"> Tše Ratwago tša Sehlogo

(src)="s31"> minuta
(trg)="s31"> metsotso

(src)="s32"> Optionale Zeichenkette , die zum Verschieben einer Pause verwendet werden soll
(trg)="s40"> Optionale Zeichenkette , die zum Verschieben einer Pause verwendet werden soll

(src)="s33"> _ Vorwarnzeit ist
(trg)="s41"> _ Vorwarnzeit ist

(src)="s34"> / _ Aktiviert
(trg)="s43"> / _ Aktiviert

(src)="s35"> DrWright beenden ?
(trg)="s47"> DrWright beenden ?

(src)="s36"> Vergessen Sie nicht , regelmäßige Pausen einzulegen .
(trg)="s48"> Vergessen Sie nicht , regelmäßige Pausen einzulegen .

(src)="s37"> Nicht beenden
(trg)="s51"> Nicht aktivieren

(src)="s40"> *
(trg)="s33"> *

(src)="s41"> Podrška
(trg)="s35"> Thekgo

(src)="s42"> Provjeri da li je dopušteno odgađanje pauza
(trg)="s36"> Lekola ge eba go khutša go dumeletšwe gore go šuthišwe

(src)="s43"> Trajanje pauze kada tipkanje nije dopušteno
(trg)="s37"> Botelele bja go khutša ge o tlanya ga bo a dumelelwa

(src)="s44"> Dužina rada prije prisilne pauze
(trg)="s39"> Botelele bja mošomo pele ga go gapeletša go khutša

(src)="s45"> / _ Opcije
(trg)="s209"> / _ Tše ratwago

(src)="s47"> Ako je postavljeno , mime manipulatori za text / plain i text / * će biti usklađeni
(trg)="s318"> Ge eba e le therešo , baswari ba mime bakeng sa text / plain ( sengwalwa / se se nago selo ) le text / * ( sengwalwa ) di tla bolokwa di rulagantšwe

(src)="s48"> Uskladi text / plain i text / * manipulatore
(trg)="s319"> text / plain ( sengwalwa / se se nago selo ) e rulagantšwego le baswari ba text / * ( sengwalwa )

(src)="s50"> Pokreni web preglednik
(trg)="s215"> Tsebagatša sefetleki sa wepe

(src)="s51"> Skoči na sljedeću pjesmu
(trg)="s223"> Tabogela go koša e latelago

(src)="s52"> Skoči na prethodnu pjesmu
(trg)="s224"> Tabogela go koša e fetilego

(src)="s53"> Izbaci
(trg)="s226"> Ntšha

(src)="s54"> Početni direktorij
(trg)="s227"> Sephuthedi sa gae

(src)="s55"> Pokreni preglednik pomoći
(trg)="s228"> Tsebagatša sefetleki sa thušo

(src)="s56"> Pokreni web preglednik
(trg)="s229"> Tsebagatša sefetleki sa wepe

(src)="s57"> Odjava
(trg)="s230"> E-tšwa

(src)="s58"> Skoči na sljedeću pjesmu
(trg)="s231"> Tabogela go koša e latelago

(src)="s59"> Sviraj ( ili sviraj / pauza )
(trg)="s233"> Bapala ( goba bapala / emiša nakwana )

(src)="s60"> Skoči na prethodnu pjesmu
(trg)="s234"> Tabogela go koša e fetilego

(src)="s61"> Traži
(trg)="s235"> Nyakišiša

(src)="s62"> Tipka za zaustavljanje reprodukcije
(trg)="s236"> Emiša senotlelo sa bapala o boele morago

(src)="s63"> Zvuk
(trg)="s294"> Modumo

(src)="s65"> Uguši zvuk
(trg)="s238"> Go nolofatšwa ga bolumo

(src)="s66"> Korak jačine zvuka
(trg)="s239"> Peakanyo ya bolumo

(src)="s67"> Korak jačine zvuka kao procenat .
(trg)="s240"> Peakanyo ya bolumo go ya ka phesente ya bolumo .

(src)="s68"> Pojačaj zvuk
(trg)="s241"> Bolumo e godimo

(src)="s69"> Prikaži dijalog kada se desi greška pri pokretanju XScreenSaver
(trg)="s295"> Bontšha poledišano ge go na le diphošo tša go diriša Seboloki sa Sekirini sa X

(src)="s70"> Pokreni XScreenSaver pri prijavi
(trg)="s296"> Diriša Seboloki sa Sekirini sa X ge o tsena

(src)="s71"> Prikaži greške pri pokretanju
(trg)="s297"> Bontšha Diphošo tša go Thoma

(src)="s72"> Pokreni XScreenSaver
(trg)="s298"> Thoma Seboloki sa Sekirini sa X

(src)="s74"> _ Omogući osobine pristupačnosti tastature
(trg)="s243"> _ Kgontšha dibopego tša go tsenega ga boroto ya dinotlelo

(src)="s75"> Pokreni XScreenSaver pri prijavi
(trg)="s299"> Diriša Seboloki sa Sekirini sa X ge o tsena

(src)="s77"> _ Pristupačnost
(trg)="s255"> _ Go tsenega

(src)="s78"> Dogodila se greška pri prikazivanju pomoći : % s
(trg)="s256"> Go bile le phošo ya go bontšha thušo : % s

(src)="s79"> Želite li aktivirati spore tipke ?
(trg)="s257"> Na o nyaka go diragatša Dinotlelo tše Nanyago ?

(src)="s80"> Želite li deaktivirati spore tipke ?
(trg)="s258"> Na o nyaka go diragatšolla Dinotlelo tše Nanyago ?

(src)="s81"> Upravo ste držali pritisnutim tipku Shift 8 sekundi . Ovo je kratica za osobinu spore tipke koja utječe na rad vaše tastature .
(trg)="s259"> O sa tšwa go gatelela senotlelo sa Shift metsotswana e 8 . Ye ke kgaoletšo ya sebopego sa Dinotlelo tše Nanyago , yeo e amago tsela yeo boroto ya gago ya dinotlelo e šomago ka yona .

(src)="s82"> Upozorenje na spore tipke
(trg)="s260"> Temošo ya Dinotlelo tše Nanyago

(src)="s83"> Da li želite aktivirati ljepljive tipke ?
(trg)="s261"> Na o nyaka go diragatša Dinotlelo tše Kgomarelago ?

(src)="s84"> Da li želite deaktivirati ljepljive tipke ?
(trg)="s262"> Na o nyaka go diragatšolla Dinotlelo tše Kgomarelago ?

(src)="s85"> Upravo ste pritisnuli tipku Shift 5 puta za redom . Ovo je kratica za osobinu ljepljive tipke koja utječe na rad vaše tastature .
(trg)="s263"> O sa tšwa go kgotla senotlelo sa Shift makga a 5 ka tatelano . Ye ke kgaoletšo ya sebopego sa Dinotlelo tše Kgomarelago , yeo e amago tsela yeo ka yona boroto ya gago ya dinotlelo e šomago ka yona .

(src)="s86"> Upravo ste istovremeno pritisnuli dvije tipke ili ste pritisnuli tipku Shift 5 puta za redom . Ovo isključuje osobinu ljepljive tipke koja utječe na rad vaše tastature .
(trg)="s264"> O sa tšwa go gatelela dinotlelo tše pedi ka nako e tee , goba o gateletše senotlelo sa Shift makga a 5 ka tatelano . Se se tima sebopego sa Dinotlelo tše Kgomarelago , seo se amago tsela yeo ka yona boroto ya gago ya dinotlelo e šomago ka yona .

(src)="s87"> Upozorenje na ljepljive tipke
(trg)="s265"> Temošo ya Dinotlelo tše Kgomarelago

(src)="s88"> Koristi _ pozadinu
(trg)="s266"> Diriša _ Bokamorago

(src)="s89"> Font
(trg)="s270"> Fonto

(src)="s90"> Ne mogu napraviti direktorij " % s " . Ovo je potrebno za mogućnost mijenjanja kursora .
(trg)="s303"> E ka se kgone go hlama tšhupetšo ya " % s " . Se se a nyakega go dumelela go fetola leswao le bontšhago mo o lego .

(src)="s91"> Ne mogu napraviti direktorij " % s " . Ovo je potrebno za mogućnost mijenjanja kursora .
(trg)="s304"> E ka se kgone go hlama tšhupetšo ya " % s " . Se se a nyakega go dumelela go fetola leswao le bontšhago mo o lego .

(src)="s92"> Akcija kratice ( % s ) je definirana više puta
(trg)="s321"> Go Kopanya ga Senotlelo ga ( % s ) go na le mogato o hlaloswago e le makga a mantši

(src)="s93"> Kratica ( % s ) je definirana više puta
(trg)="s322"> Go Kopanya ga Senotlelo ga ( % s ) go na le go kopanya mo go hlaloswago e le makga a mantši

(src)="s94"> Kratica ( % s ) je nepotpuna
(trg)="s867">Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) ga go a felela

(src)="s95"> Kratica ( % s ) je nevažeća
(trg)="s868">Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) ga se ga kgonthe

(src)="s97"> Kratica ( % s ) je već u upotrebi
(trg)="s324"> Go Kopanya ga Senotlelo ga ( % s ) go šetše go dirišwa

(src)="s99"> Tastatura
(trg)="s274"> Boroto ya dinotlelo

(src)="s100"> Kratice tastature
(trg)="s275"> Dikgaoletšo tša Boroto ya Dinotlelo

(src)="s101"> _ Dostupni rasporedi :
(trg)="s276"> G _ o bea mo go lego gona :

(src)="s102"> _ Nemoj više prikazivati ovu poruku
(trg)="s326"> _ O seke wa bontšha molaetša wo gape

(src)="s104"> Jačina zvuka
(trg)="s325"> Bolumo

(src)="s106"> Nisam mogao staviti računar u spavajući modus . Provjerite da li je računar ispravno podešen .
(trg)="s292"> E ka se kgone go robatša motšhene . Tiišetša gore motšhene o fetotšwe sebopego ka mo go nepagetšego .

(src)="s108"> _ Omogući osobine pristupačnosti tastature
(trg)="s284"> _ Kgontšha dibopego tša go tsenega ga boroto ya dinotlelo

(src)="s109"> Osobine miša
(trg)="s869">Tše Ratwago tša Legotlwana