# br/epiphany.gnome-2-28/epiphany.gnome-2-28.xml.gz
# mi/epiphany.gnome-2-28/epiphany.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s4"> Klask war ar webhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s70"> Yezhoù
(trg)="s70"> Ngā reo

(src)="s126"> _ Testeni :
(trg)="s126"> Ngā _ Āhuatanga

(src)="s129"> Dibaboù gwellañ
(trg)="s129"> Ngā tina hiahia

(src)="s131"> _ Chomlec 'h :
(trg)="s131"> _ Te Wāhi Noho :

(src)="s151"> Only from sites you visit
(trg)="s151"> Only from sites you visit

(src)="s153"> _ Nac 'hañ atav
(trg)="s153"> _ Whakakāhoretia

(src)="s154"> < Gerioù-tremen
(trg)="s154"> Ngā hiku

(src)="s159">N_etaat
(trg)="s159"> _ Whakawātea

(src)="s162">Dre-zi_ouer:
(trg)="s162"> _ Puta aunoa :

(src)="s163"> Yezhoù
(trg)="s163"> Ngā reo

(src)="s164">Yezh
(trg)="s164"> Reo

(src)="s171"> Drekleur
(trg)="s171"> Ngā momotuhi

(src)="s175">Niveroù pajennoù
(trg)="s175"> Whārangi % u

(src)="s176">_Deiziad
(trg)="s176"> Te Rā

(src)="s177"> Talbennoù
(trg)="s177"> Ngā pane

(src)="s180">_Diskouezh ar bellgargadennoù
(trg)="s180"> Whakararo

(src)="s183">_Ehan
(trg)="s183"> _ Whakapiri

(src)="s184">Kende_rc'hel
(trg)="s184"> _ Tangohia

(src)="s187">Echu eo ar pellgargadur%s of %s
(trg)="s187"> Whakararo % s of % s

(src)="s190">download status
(trg)="s190"> Whakararodownload status

(src)="s192">C'hwitetdownload status
(trg)="s192"> _ Kōnaedownload status

(src)="s194">Restr
(trg)="s194"> Te Kōnae

(src)="s195">%
(trg)="s195"> %

(src)="s196">A chom
(trg)="s196"> Kupu tūpato

(src)="s197">Enrollañfile type
(trg)="s197"> Pupurifile type

(src)="s201">Digeriñ ar restr-mañ?
(trg)="s201"> Huaki he kōnae

(src)="s205">_Enrollañ Dindan...
(trg)="s205"> P _ urihia Pēneitia ...

(src)="s270">Unicode (UTF-_8)
(trg)="s270"> UTF-8 koremana

(src)="s281">Kornôg (_Windows-1252)related
(trg)="s281"> related

(src)="s288">Hollbookmarks
(trg)="s288"> bookmarks

(src)="s298">Restr
(trg)="s298"> Te Kōnae

(src)="s309">RESTR
(trg)="s309"> TE KONAE

(src)="s315">Di_lec'hiañ war ar varrenn-ostilhoù
(trg)="s315"> _ Tangohia

(src)="s317">Dilemel diwar ar varrenn-ostilhoù
(trg)="s317"> _ Tangohia

(src)="s319">_Dilemel ur varrenn-ostilhoù
(trg)="s319"> _ Tangohia

(src)="s320">Dilemel ar varrenn ostilhoù diuzet
(trg)="s320"> Kotia te whiringa

(src)="s324">Skeudennoù
(trg)="s324"> Ngā whārangi

(src)="s341">_Pellgargañfriendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am
(trg)="s341"> Whakararofriendly time " string for the current day , strftime format. like " Today 12 : 34 am

(src)="s342">Hiziv %I:%Mfriendly timeYesterday 12:34 am
(trg)="s342"> friendly timeYesterday 12 : 34 am

(src)="s343">Dec'h %I:%Mfriendly timeWed 12:34 am
(trg)="s343"> friendly timeWed 12 : 34 am

(src)="s344">%a %I:%Mfriendly timeFeb 12 12:34 am
(trg)="s344"> friendly timeFeb 12 12 : 34 am

(src)="s345">friendly timeFeb 12 1997
(trg)="s345"> friendly timeFeb 12 1997

(src)="s347">50%
(trg)="s347"> 50 %

(src)="s348">75%
(trg)="s348"> 75 %

(src)="s349">100%
(trg)="s349"> 100 %

(src)="s350">125%
(trg)="s350"> 125 %

(src)="s351">150%
(trg)="s351"> 150 %

(src)="s352">175%
(trg)="s352"> 175 %

(src)="s353">200%
(trg)="s353"> 200 %

(src)="s354">300%
(trg)="s354"> 300 %

(src)="s355">400%
(trg)="s355"> 400 %

(src)="s357">Skarzhañ
(trg)="s357"> _ Whakawātea

(src)="s361">Perzhioù “%s”
(trg)="s361"> Ngā Āhuatanga % s

(src)="s362">_Titl :
(trg)="s362"> _ Kōnae

(src)="s363">_Chomlec'h :
(trg)="s363"> _ Te Wāhi Noho :

(src)="s364">Rummad_où :
(trg)="s364"> Ngā _ Kaupapa :

(src)="s367">Keloù
(trg)="s367"> Hou

(src)="s370">Beajoù
(trg)="s370"> Pupuri

(src)="s376">Hizivaat ar sined ?bookmarks
(trg)="s376"> bookmarks

(src)="s378">Gweladennet ar muiañbookmarks
(trg)="s378"> bookmarks

(src)="s379">bookmarks
(trg)="s379"> bookmarks

(src)="s381">Hep titl
(trg)="s381"> Ingoa kore

(src)="s385">_Restr
(trg)="s385"> _ Kōnae

(src)="s386">K_emmañ
(trg)="s386"> _ Whakatika

(src)="s387">G_welout
(trg)="s387"> _ Titiro

(src)="s388">_Skoazell
(trg)="s388"> _ Āwhina

(src)="s393">_Adenvel...
(trg)="s393"> _ Whakakapia ...

(src)="s395">_Perzhioù
(trg)="s395"> Ngā _ Āhuatanga

(src)="s401">_Serriñ
(trg)="s401"> _ Kati

(src)="s403">_Troc'hañ
(trg)="s403"> K _ otia

(src)="s404">Troc'hañ an diuzad
(trg)="s404"> Kotia te whiringa

(src)="s405">_Eilañ
(trg)="s405"> _ Tārua

(src)="s406">Eilañ an diuzad
(trg)="s406"> Tārua te whiringa

(src)="s407">_Pegañ
(trg)="s407"> _ Whakapiri

(src)="s409">_Dilemel
(trg)="s409"> _ Porowhiu

(src)="s413">Endal_c'hadoù
(trg)="s413"> _ Huri

(src)="s415">Diwar-benn
(trg)="s415"> _ Mo

(src)="s417">Diskouez war ur varrenn-ostilhoù
(trg)="s417"> _ Tangohia

(src)="s419">_Titl
(trg)="s419"> _ Kōnae

(src)="s427">_Dilemel ur rummad
(trg)="s427"> _ Porowhiu

(src)="s434">C'hwitadenn war an enporzhiañ
(trg)="s434"> _ Kōnae

(src)="s447">Rummadoù
(trg)="s447"> _ Tihi

(src)="s448">Titl
(trg)="s448"> Ngā Kōnae

(src)="s451">Digeriñ ar sined-mañ en un ivinell nevez
(trg)="s451"> Huaki he kōnae

(src)="s456">Rummad
(trg)="s456"> _ Tihi

(src)="s459">_All...
(trg)="s459"> _ Huaki ...

(src)="s465">Kavout :
(trg)="s465"> _ Kitea

(src)="s467">Kavout an hini a-raok
(trg)="s467"> T _ iro Tānga

(src)="s469">Kavout an hini da heul
(trg)="s469"> Kitea

(src)="s478">Diverkañ ere an istoradur diuzet
(trg)="s478"> Kotia te whiringa

(src)="s484">_Chomlec'h
(trg)="s484"> Te Wāhi Noho

(src)="s492">Hiriv
(trg)="s492"> Ākuni

(src)="s493">Lec'hiennoù
(trg)="s493"> Ngā Kōnae

(src)="s494">Deiziad
(trg)="s494"> Te Rā

(src)="s497">Digeriñ ur prenestr furchal nevez
(trg)="s497"> Huaki he kōnae

(src)="s510">Serriñ an ivinell
(trg)="s510"> Kati

(src)="s518">_Nullañ pellgargañ
(trg)="s518"> Whakararo

(src)="s528">Caret
(trg)="s528"> Caret