# ast/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz
# gv/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz


(src)="s1"> Marcadores web d 'Epiphany
(trg)="s1"> Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl

(src)="s2"> Marcadores web
(trg)="s2"> Lioarvarkyn eddyr-voggyl

(src)="s3"> Agüeye y organice los sos marcadores
(trg)="s3"> Browse and organize your bookmarks

(src)="s4"> Restolar pela webhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> Shirrey yn eddyr-voggylhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(trg)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8

(src)="s7"> Epiphany
(trg)="s7"> Epiphany

(src)="s8"> Restolador Web
(trg)="s8"> Jeeagheyder Eddyr-voggyl

(src)="s9"> Restolador Web Epiphany
(trg)="s9"> Epiphany Jeeagheyder Eddyr-voggyl

(src)="s10"> Restola pela web
(trg)="s10"> Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl

(src)="s11"> Desactivar el control chrome JavaScript
(trg)="s11"> Cur bac kied er Javascript stuirey chrome

(src)="s12"> Desactivar el control de JavaScript sobro la ventana chrome .
(trg)="s12"> Cur bac er yn stuirey Javascript jeh 'n Uinnag chrome

(src)="s13"> Anubrir la barra de menú de miente predeterminao
(trg)="s13"> Follaghey baar menu dy cadjin

(src)="s14"> Anubrir la barra de menú de miente predeterminao
(trg)="s14"> Follaghey yn barr menu dy cadjin .

(src)="s15"> Desactivar protocolos non seguros
(trg)="s15"> Cur bac er Protocolyn cha nel Sauchey

(src)="s16"> Desactivar la carga de conteníu dende protocolos non seguros . Los protocolos seguros son http y https .
(trg)="s16"> Cur bac er yn laadey jeh stoo voish protocolyn cha nel sauchey

(src)="s17"> Protocolos seguros adicionales
(trg)="s17"> Toilley protocolyn sauçhey

(src)="s18"> Una llista de protocolos considerada segura arriendes de los predeterminaos , cuando s 'activa « disable _ unsafe _ protocols » .
(trg)="s18"> Ny list jeh toilley protocolyn ta sauçhey dy jeannoo ymmyd j 'eh cha nel er yn

(src)="s19"> Desactivar URLs arbitraries
(trg)="s19"> Cur bac er URLyn skelimagh

(src)="s20"> Desactiva la capacidá del usuariu de teclear una URL n 'Epiphany .
(trg)="s20"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy screeu stiagh ny URL ayns Epiphany .

(src)="s21"> Desactivar edición de marcadores
(trg)="s21"> Cur bac er caghlaa ny lioaryn Vark

(src)="s22"> Desactiva la capacidá del usuariu p 'amestar o editar marcadores .
(trg)="s22"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy croo ny caghlaa lioaryn vark .

(src)="s23"> Desactivar edición de barres de ferramientes
(trg)="s23"> Cur bac er caghlaa yn barr greie

(src)="s24"> Desactiva la capacidá del usuariu d 'editar barres de ferramientes .
(trg)="s24"> Cur vac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy caghlaa yn barr greie

(src)="s25"> Desactivar hestóricu
(trg)="s25"> Cur bac er shennaghys

(src)="s26"> Desactiva tola información hestórica desactivando la navegación haza atrás y haza alante , nun permitiendo 'l diálogu hestóricu y anubriendo la llista de marcadores más usaos .
(trg)="s26"> Cur bac er oilley ny fysseree shennaghys liorish cur bac er yn stuirey erash as er oaie , Cur bac er yn screeu shennaghys as follaghey yn Rolley lioarvark ta jannoo ymmyd jeh 'n cooid smoo .

(src)="s27"> Bloquiar en mou a pantalla completa
(trg)="s27"> Glass ayns mod uinnag lane

(src)="s28"> Bloquia Epiphany en mou pantalla completa .
(trg)="s28"> Glass Epiphany ayns mod uinnag lane .

(src)="s29"> Epiphany nun pue salir
(trg)="s29"> Cha nod oo faagail Epiphany

(src)="s30"> L 'usuariu nun tien permitío pesllar Epiphany
(trg)="s30"> Cha nod yn ymmydeyr dooney Epiphany

(src)="s31"> Páxina inicial
(trg)="s31"> Ynnyd eggey thaie

(src)="s32"> Direición de la páxina d 'entamu del usuariu .
(trg)="s32"> Enmys jeh 'n duillag thaie jeh 'n ymmydeyr

(src)="s33"> Gueta de URL
(trg)="s33"> Shirredys Url

(src)="s34"> Cadena de gueta pa les pallabres clave inxertaes na barra de URL .
(trg)="s34"> Shirrey streng son \ tFockleoghey currit stiagh sy Barr URL

(src)="s35"> Rangu de tiempu de gueta pol hestóricu
(trg)="s35"> Yn reayn traa duillagheyn shennaghys

(src)="s36"> Amosar les páxines del hestóricu visitaes « ever » , « last _ two _ days » , « last _ three _ days » , « today » .
(trg)="s36"> Soilshaghey yn duillagheyn shennaghys lesh shilley " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .

(src)="s37"> La información de los marcadores amosada na vista del editor
(trg)="s37"> Yn fysseree lioarvark ta solshit ayns yn reayrt greie caghlaa

(src)="s38"> La información de los marcadores amosada na vista del editor . Los nomes válidos na llista son « direición » y « títulu » .
(trg)="s38"> Yn fysseree lioarvark soilshit syn reayrt greie caghlaa

(src)="s39"> La información de la páxina amosada na vista del hestóricu
(trg)="s39"> Ta 'n duillag shoh soilshaghey fysseree soilshit ayns yn reayrt shennaghys

(src)="s40"> La información de la páxina amosada na vista del hestóricu . Los valores válidos na llista son « VerTítulu » , « VerDireición » y « VerDataHora » .
(trg)="s40"> Yn fysseree duillag soilshit ayns yn reayrt shennaghys . Ta ny towsyn er yn rolley " ViewTitle " , " ViewAddress " and " ViewDateTime " .

(src)="s41"> x-western
(trg)="s41"> x-heear

(src)="s42"> La llingua seleicionada pa la tipografía
(trg)="s42"> Yn Chengey tobbyr vashtee reiht

(src)="s43"> Les llingües de les tipografíes anguaño seleicionaes . Los valores válidos son " ar " ( árabe ) , " x-baltic " ( Llingües báltiques ) , " x-central-euro " ( Llingües centro-europees ) , " x-cyrillic " ( Llingües escrites col alfabetu cirílicu ) , " el " ( griegu ) , " he " ( hebréu ) , " ja " ( xaponés ) , " ko " ( coreanu ) , " zn-CN " ( chinu simplificáu ) , " th " ( tailandés ) , " zh-TW " ( chinu tradicional ) , " tr " ( turcu ) , " x-unicode " ( otres llingües ) , " x-western " ( Llingües con escritura llatina ) , " x-tamil " ( tamil ) y " x-devanagari " ( devanagari ) .
(trg)="s43"> Yn Chengey tobbyr vashtee . Ta ny towsyn kiart " ar " ( arabic ) , " x-baltic " ( baltic languages ) , " x-central-euro " ( central european languages ) , " x-cyrillic " ( languages written with cyrillic alphabet ) , " el " ( greek ) , " he " ( hebrew ) , " ja " ( japanese ) , " ko " ( korean ) , " zh-CN " ( simplified chinese ) , " th " ( thai ) , " zh-TW " ( traditional chinese ) , " tr " ( turkish ) , " x-unicode " ( other languages ) , " x-western " ( languages written in latin script ) , " x-tamil " ( tamil ) and " x-devanagari " ( devanagari ) .

(src)="s44"> Activar desplazamientu suave
(trg)="s44"> Cur kied da scrolley bud

(src)="s45"> Axente d 'usuariu
(trg)="s45"> Ymmydeyr obbree

(src)="s46"> Cadena qu 'usar como axente d 'usuariu ( « user agent » ) pa identificar el restolador colos sirvidores web .
(trg)="s46"> Yn streng bee soilshaghey yn ymmydeyr obbree , dy feddyn yn Jeaghydeyr eddyr-voggyl magh liorish ny servyn eddyr-voggyl

(src)="s47"> Tamañu de tipografía mínimu
(trg)="s47"> Yn moodit tobbyr vashtee cooid sloo

(src)="s48"> Usar los sos propios colores
(trg)="s48"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's

(src)="s49"> Use los sos propios colores n 'arróu de los que la páxina-y pide .
(trg)="s49"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's as cha nel ny daaghyn ta 'n duillag gearree .

(src)="s50"> Usar les sos propies tipografíes
(trg)="s50"> Jeannoo ymmyd jeh 'n tobbyr vashtee ayd 's

(src)="s51"> Use les sos propies tipografíes , n 'arróu de les que-y pide la páxina .
(trg)="s51"> Jeannoo ymmyd jeh ny tobbyr vashteeyn ayd 's ayn ynnyd jeh ny tobbyr vashtee ta 'n duillag gearree

(src)="s52"> Amosar siempres la barra de llingüetes
(trg)="s52"> Soilshaghey dagh traa yn barr tab

(src)="s53"> Amosar la barra de llingüetes tamién cuando namái hai una llingüeta abierta .
(trg)="s53"> Soilshaghey yn barr tab nish traa ta just un tab foshlit .

(src)="s54"> Descargues automátiques
(trg)="s54"> Redyn ta laadey neose hene

(src)="s55"> Cuando 'l restolador nun pueda abrir los ficheros , descargaránse automáticamente a la carpeta de descargues y abriránse cola aplicación afayaíza .
(trg)="s55"> Tra cha nel ny coadanyn er v 'eh foshlit liorish yn jeaghydeyr eddyr-voggyl ta 'd currit hene dys yn coodagh laadey neose as foshlit lesh yn claare kiart .

(src)="s56"> Calque 'l botón central del mur p 'abrir la direición a la qu 'apunta nesti intre el testu seleicionáu .
(trg)="s56"> Click sy vean dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshaghey yn teks ta ec y traa ta 'yn reiht

(src)="s57"> Al calcar el botón central del mur nel panel principal abriráse la direición apuntada pol testu seleicionáu nesi intre .
(trg)="s57"> Click sy vean er yn kerrin reayrt cadjin dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshit liorish yn teks ta reih nish .

(src)="s58"> Estilu de barra de ferramientes
(trg)="s58"> Aght barr greie

(src)="s59"> Estilu de la barra de ferramientes . Los valores permitíos son « ( usar estilu predefiníu de Gnome ) » « dambos » ( testu ya iconos ) , « dambos horiz » ( testu xunto a los iconos ) , « iconos » , y « testu » .
(trg)="s59"> Aght barr greie . Ta ny towsyn lowit " " ( use GNOME default style ) , " both " ( text and icons ) , " both-horiz " ( text besides icons ) , " icons " , and " text " .

(src)="s60"> Forciar l 'apertura de ventanes nueves en llingüetes
(trg)="s60"> Niartaghey ta ny uinnaghyn noa goll dy v 'eh foshlit ayns tabyn noa

(src)="s61"> Forciar que les peticiones de ventanes nueves s 'abran en llingüetes n 'arróu d 'en ventanes nueves .
(trg)="s61"> Niartaghey ta 'n uinnag noa gearree v 'rh foshlit ayns ny tab cha nel jeannoo ymmyd jeh uinnag noa .

(src)="s62"> Amosar barres de ferramientes de miente predeterminao
(trg)="s62"> Soilshaghey barryn greie dy cadjin

(src)="s63"> Amosar la barra de marcadores de miente predeterminao
(trg)="s63"> Soilshaghey ny lioaryn vark dy cadjin

(src)="s64"> Amosar de miente predeterminao la barra d 'estáu
(trg)="s64"> Soilshaghey yn barr staydys dy cadjin

(src)="s65"> Extensiones actives
(trg)="s65"> sheeyntagh gastey

(src)="s66"> Llista les extensiones actives .
(trg)="s66"> Jeannoo rolley jeh ny sheeyney cummit seose .

(src)="s67"> ISO-8859-1
(trg)="s67"> ISO-8859-1

(src)="s68"> Codificación predeterminada
(trg)="s68"> Coadagh cadjin

(src)="s69"> Codificación predeterminada . Los valores aceutaos son : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " y " x-windows-949 " .
(trg)="s69"> Coadagh cadjin . Ta 'n towse cadjin " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .

(src)="s70"> Fontes predeterminaes
(trg)="s70"> Sortch tobbyr vashtee cadjin

(src)="s71"> Tipografía predeterminada . Los valores dables son « serif » y « sans-serif » .
(trg)="s71"> Tobbyr vashtee cadjin . Ta ny towsyn jantagh " serif " and " sans-serif " .

(src)="s72"> Tamañu de la caché de discu
(trg)="s72"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk

(src)="s73"> Tamañu de la caché de discu , en MB .
(trg)="s73"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk , ayns MB

(src)="s74"> Llingües
(trg)="s74"> Chengaghyn

(src)="s75"> Llingües preferíes , códigu de dos lletres .
(trg)="s75"> Chengaghyn reih , coad daa lettyryn

(src)="s76"> Conseña si hai d 'imprentar el títulu de la páxina na cabecera
(trg)="s76"> Lhisagh epiphany prental yn duillag ayns yn kione graue sy 'n cass

(src)="s77"> Conseña si hai d 'imprentar la direición de la páxina na cabecera
(trg)="s77"> Lhisagh eh prental yn duillag sy 'n kione

(src)="s78"> Conseña si hai d 'imprentar la data nel pie de páxina
(trg)="s78"> Lhiagh eh prental yn date sy 'n chassyn

(src)="s79"> Conseña si hai d 'imprentar el color del fondu
(trg)="s79"> Lhisagh eh prental yn daa cooylrey

(src)="s80"> Conseña si hai d 'imprentar les imáxenes del fondu
(trg)="s80"> Lhisagh eh prental ny jalloyn cooylrey

(src)="s81"> Conseña si hai d 'imprentar los númberos de páxines ( x de total ) nel pie de páxina
(trg)="s81"> Lhiagh epiphany prental yn earroo dy duillagheyn ( x jeh ard-sym ) sy 'n cass

(src)="s82"> Cómo imprentar marcos
(trg)="s82"> Cren aght dy prentyl frameyn

(src)="s83"> Cómo s 'imprenten les páxines que contienen marcos . Los valores dables son « normal » , « separately » ( por separtao ) y « selected » ( seleicionaos ) .
(trg)="s83"> Yn aght dy prental ny frameyn cummal . Ta ny towsyn lowit " normal " , " separately " and " selected " .

(src)="s84"> La carpeta de descargues
(trg)="s84"> Yn coodagh stoo laadey neose

(src)="s85"> El camín de la carpeta au se descargarán los ficheros , o " Descargues " pa usar la carpeta de descargues predeterminada , o " Desktop " pa usar la carpeta del escritoriu .
(trg)="s85"> Yn raad jeh 'n coodaghdy laadey neose ny coadanyn dys ; ny " stoo laadit neose " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh laadey neose cadjin , ny yn " yn claare buird " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh claare buird .

(src)="s86"> Aceutar cookies
(trg)="s86"> Lhiggey da cookieyn

(src)="s87"> Conseña dende au s 'aceuten cookies . Los valores dables son . " anywhere " ( cualesquier sitiu ) , " current site " ( sitiu autual ) y " nowhere " ( dengún sitiu ) .
(trg)="s87"> Raad dy lhiggey da cookies . Fossee Ta ny towsyn " anywhere " , " current site " and " nowhere " .

(src)="s88"> Mou d 'animación d 'imáxenes
(trg)="s88"> Mod jalloo Biorit

(src)="s89"> Cómo se presenten les imáxenes animaes . Los valores dables son « normal » , « once » y « disabled » .
(trg)="s89"> Cren aght dy soilshaghey jalloyn bioyrit . Ta ny towsyn leah " normal " , " once " and " disabled " .

(src)="s90"> Remembrar contraseñes
(trg)="s90"> Cooinaghtyn ny fockle follit

(src)="s91"> Conseña si hai d 'atroxar y precompletar les contraseñes nos sitios web .
(trg)="s91"> Lhisagh epiphany stoyral as lhieeney roish ny fockleyn follit ayns ynnydyn-eggey

(src)="s92"> Permitir ventanes emerxentes
(trg)="s92"> Lhiggey da frapp heose

(src)="s93"> Permite a los sitios abrir ventanes nueves usando JavaScript ( si JavaScript ta activáu ) .
(trg)="s93"> Cur kied da ny ynnyd-eggeyn dy foasley uinnaghyn noa jeannoo ymmyd jeh Java script ( Myr ta java script lowit )

(src)="s94"> Activar complementos
(trg)="s94"> Cur kied da pluginyn

(src)="s95"> Activar JavaScript
(trg)="s95"> Cur kied da Javascript

(src)="s96"> Restolador col cursor
(trg)="s96"> Jeagh er lesh cowrey

(src)="s97"> Xestionar automáticamente l 'estáu de desconexón con NetworkManager
(trg)="s97"> Gyn smooniaght stuirey yn fysseree ass rolley lesh yn stuiredeyr eddyr-voggyl

(src)="s98"> Visibilidá de la ventana de descargues
(trg)="s98"> yn leayrid jeh yn uinnag stoo laadey neose

(src)="s99"> Amosar o anubrir la ventana de descargues . Cuando ta anubrida , amosaráse una notificación al aniciase nueves descargues .
(trg)="s99"> Follaghey ny soilshaghey yn uinnag stoo laadey neose . Tra teh follaghit bee notey cheet traa ta 'n stoo laadey neose goaill toshiaght .

(src)="s100"> Activar l 'inspector web
(trg)="s100"> Cur kied da scruteyr eddyr-voggyl