# as/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz


(src)="s1"> অপ ্ ৰত ্ যাশিত গুণ ' % s ' পদাৰ ্ থ ' % s ' ৰ বাবে
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s5"> তথ ্ য পঞ ্ জিকাত কোনো বৈধ পত ্ ৰচিহ ্ নৰ নথিপত ্ ৰ পোৱা ন 'গ'ল
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos

(src)="s12"> exec শাৰী ' % s ' , য 'ত URI ' % s ' আছে , বিস ্ তৃত কৰাত বিফল
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s13"> আখৰৰ গোট ' % s ' ৰ পৰা ' % s ' লৈ সলনি কৰাৰ সমৰ ্ থন নাই
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado

(src)="s14"> ' % s ' ৰ পৰা ' % s ' লৈ সলনি কৰা যন ্ ত ্ ৰক খুলিব নোৱাৰি
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '

(src)="s15"> সলনি কৰাৰ নিবেশত অৱৈধ byte ক ্ ৰম
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input

(src)="s16"> সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s

(src)="s17"> নিবেশৰ অন ্ তত অসম ্ পূৰ ্ ণ আখৰৰ গোট
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input

(src)="s18"> fallback ' % s ' ক codeset ' % s ' লৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '

(src)="s19"> " file " আঁচনি ব ্ যৱহাৰ কৰি URI ' % s ' এটা সম ্ পূৰ ্ ণ URI নহয়
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "

(src)="s20"> স ্ থানিক নথিপত ্ ৰৰ URI ' % s ' ত এটা ' # ' থাকিব নোৱাৰে
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '

(src)="s21"> URI ' % s ' অৱৈধ
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s22"> URI ' % s ' ৰ গৃহস ্ থৰনাম অৱৈধ
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s23"> URI ' % s ' ত অৱৈধভাবে মুক ্ তি পোৱা আখৰ আছে
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter

(src)="s24"> ' % s ' পথৰ নাম এটা সম ্ পূৰ ্ ণ পথৰ নাম নহয়
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path

(src)="s25"> অৱৈধ গৃহস ্ থৰনাম
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname

(src)="s26"> ' % s ' পঞ ্ জিকা খোলোঁতে ভুল : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s

(src)="s27"> % lu bytes বিতৰণ কৰিব পৰা ন 'গ'ল নথিপত ্ ৰ " % s " পঢ়িবলৈ
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "

(src)="s28"> নথিপত ্ ৰ ' % s ' পঢ়োঁতে ভুল : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s30"> ' % s ' নথিপত ্ ৰৰ পৰা পঢ়োঁতে বিফল : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s31"> ' % s ' নথিপত ্ ৰ খোলোঁতে ভুল : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s32"> ' % s ' নথিপত ্ ৰৰ গুণ পাওঁতে বিফল : fstat ( ) বিফল : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s

(src)="s33"> ' % s ' নথিপত ্ ৰ খোলোঁতে ভুল : fdopen ( ) বিফল : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s

(src)="s34"> ' % s ' নথিপত ্ ৰক ' % s ' লৈ পুনঃনামকৰণ কৰোঁতে বিফল : g _ rename ( ) বিফল : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s

(src)="s35"> ' % s ' নথিপত ্ ৰ সৃষ ্ টি কৰোঁতে বিফল : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s36"> ' % s ' নথিপত ্ ৰ লিখিবৰ বাবে খোলাত বিফল : fdopen ( ) বিফল : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s

(src)="s37"> ' % s ' নথিপত ্ ৰ লিখাত বিফল : fwrite ( ) বিফল : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s38"> ' % s ' নথিপত ্ ৰ লিখাত বিফল : fflush ( ) বিফল : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s39"> ' % s ' নথিপত ্ ৰ লিখাত বিফল : fsync ( ) বিফল : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s40"> ' % s ' নথিপত ্ ৰ বন ্ ধ কৰাত বিফল : fclose ( ) বিফল : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s

(src)="s41"> বৰ ্ ত ্ তমানে থকা নথিপত ্ ৰ ' % s ' আঁতৰাব পৰা ন 'গ'ল : g _ unlink ( ) বিফল : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s

(src)="s42"> ' % s ' টেমপ ্ লেট অৱৈধ , এটা ' % s ' থাকিব নালাগে
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '

(src)="s43"> ' % s ' টেমপ ্ লেটত XXXXXX নাই
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '

(src)="s47"> সাঙ ্ কেতিক সংযোগ পঢ়াত বিফল ' % s ' : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s48"> সাঙ ্ কেতিক সংযোগ সমৰ ্ থিত নহয়
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s49"> ' % s ' ৰ পৰা ' % s ' লৈ সলনি কৰা যন ্ ত ্ ৰ খুলিব পৰা ন 'গ'ল : % s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s

(src)="s50"> g _ io _ channel _ read _ line _ string ত raw read কৰিব নোৱাৰি
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string

(src)="s51"> read প ্ ৰশমকত অৱশিষ ্ ট অপৰিবৰ ্ ত ্ তিত তথ ্ য আছে
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer

(src)="s52"> ছেনেল অসম ্ পূৰ ্ ণ আখৰত অন ্ ত হয়
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel

(src)="s53"> g _ io _ channel _ read _ to _ end ত এটা raw read কৰিব নোৱাৰি
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end

(src)="s54"> ' % s ' নথিপত ্ ৰ খোলোঁতে বিফল : open ( ) বিফল : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s

(src)="s55"> ' % s ' নথিপত ্ ৰ map কৰোঁতে বিফল : mmap ( ) বিফল : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s

(src)="s56"> % d শাৰীৰ % d আখৰত ভুল :
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s

(src)="s57"> % d শাৰীত ভুল : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s

(src)="s58"> ৰিক ্ ত পদাৰ ্ থ ' ; ' দেখা গ 'ল ; বৈধ পদাৰ ্ থসমূহ হ 'ল : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;

(src)="s59"> ' % s ' আখৰ পদাৰ ্ থৰ নামৰ আৰম ্ ভনিৰ বাবে বৈধ নহয় ; & আখৰে এটা পদাৰ ্ থ আৰম ্ ভ কৰে ; যদি এই এম ্ পাৰছেন ্ দ এটা পদাৰ ্ থ ন 'হ'বলাগে , তাক & হিচাপে নিৰ ্ গমন কৰক
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &

(src)="s60"> ' % s ' আখৰ পদাৰ ্ থৰ নামৰ ভিতৰত বৈধ নহয়
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity

(src)="s61"> পদাৰ ্ থৰ নাম ' % s ' অজ ্ ঞাত
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala

(src)="s62"> পদাৰ ্ থ এটা ছেমিকলনেৰে অন ্ ত ন 'হ'ল ; পদাৰ ্ থ এটা আৰম ্ ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম ্ ভৱ আপুনি এটা এম ্ পাৰছেন ্ দ আখৰ ব ্ যৱহাৰ কৰিছে - এম ্ পাৰছেন ্ দক & হিচাপে নিৰ ্ গমন কৰক
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &

(src)="s63"> ' % - . * s ' বিশ ্ লেষণ কৰোঁতে ভুল , যি কোনো আখৰৰ উল ্ লেখৰ ভিতৰৰ এটা সংখ ্ যা হ 'ব লাগিছিল ( # ২৩৪ ; যেনে ) - হয়তো সংখ ্ যাটো বৰ ডাঙৰ
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki

(src)="s64"> আখৰৰ উল ্ লেখ থকা ' % - . * s ' এ এটা আজ ্ ঞা থকা আখৰক সাঙ ্ কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ ্ তিত নকৰে
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter

(src)="s65"> ৰিক ্ ত আখৰৰ সঙ ্ কেত ; এটা সংখ ্ যা থাকিব লাগে যেনে & # ৪৫৪ ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;

(src)="s66"> আখৰৰ উল ্ লেখ এটা ছেমিকলনেৰে অন ্ ত ন 'হ'ল ; পদাৰ ্ থ এটা আৰম ্ ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম ্ ভৱ আপুনি এটা এম ্ পাৰছেন ্ দ আখৰ ব ্ যৱহাৰ কৰিছে - এম ্ পাৰছেন ্ দক & হিচাপে নিৰ ্ গমন কৰক
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &

(src)="s67"> অসম ্ পূৰ ্ ণ পদাৰ ্ থৰ উল ্ লেখ
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity

(src)="s68"> অসম ্ পূৰ ্ ণ আখৰৰ উল ্ লেখ
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s69"> অৱৈধ UTF-8 সাঙ ্ কেতিক লিপি - overlong ক ্ ৰম
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s70"> অৱৈধ UTF-8 সাঙ ্ কেতিক লিপি - এটা আৰম ্ ভৰ আখৰ নহয়
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s71"> অৱৈধ UTF-8 সাঙ ্ কেতিক লিপি - অৱৈধ ' % s '
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s72"> প ্ ৰলেক ্ ষ এটা পদাৰ ্ থৰ সৈতে আৰম ্ ভ হ 'ব লাগিব ( যেনে < book > )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )

(src)="s73"> ' % s ' এটা বৈধ আখৰ নহয় ' < ' আখৰৰ পিছত ; ইয়াৰ দ ্ বাৰা পদাৰ ্ থৰ নাম আৰম ্ ভ ন 'হ'বও পাৰে
(trg)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento

(src)="s74"> ভুল আখৰ ' % s ' , এটা ' > ' আখৰ প ্ ৰত ্ যাশিত ৰিক ্ ত পদাৰ ্ থৰ টেগ ' % s ' শেষ কৰিবলৈ
(trg)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '

(src)="s75"> ' % s ' অক ্ ষৰ প ্ ৰত ্ যাশিত নহয় , এটা ' = ' চিহ ্ ন প ্ ৰত ্ যাশিত গুণৰ নাম ' % s ' , পদাৰ ্ থ ' % s ' ৰ , পিছত
(trg)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s76"> ' % s ' অক ্ ষৰ প ্ ৰত ্ যাশিত নহয় , ' % s ' পদাৰ ্ থৰ প ্ ৰাৰম ্ ভিক টেগ সমাপ ্ ত কৰাৰ উদ ্ দেশ ্ যে ' > ' বা ' / ' চিহ ্ ন বা কোনো বৈশিষ ্ ট ্ যৰ উপস ্ থিতি কাম ্ য ; সম ্ ভৱতঃ কোনো বৈশিষ ্ ট ্ যৰ নামত অৱৈধ অক ্ ষৰ ব ্ যৱহৃত হৈছে
(trg)="s76"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' o ' / ' na karakter ang pambungad ng pangbukas na tag ng elementong ' % s ' o attribute ; maaaring gumamit kayo ng hindi tanggap na karakter sa pangalang attribute

(src)="s77"> ' % s ' অক ্ ষৰ অপ ্ ৰত ্ যাশিত , ' % s ' গুণৰ , পদাৰ ্ থ ' % s ' ৰ , মান নিৰ ্ ধাৰণৰ উদ ্ দেশ ্ যে সমান চিহ ্ নৰ পিছত এটা উদ ্ ধৃতি চিহ ্ নৰ প ্ ৰাৰম ্ ভিক অংশ উপস ্ থিতি প ্ ৰত ্ যাশিত
(trg)="s77"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na pambukas na quote mark matapos ng equals sign kapag nagbigay ng halaga para sa attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s78"> ' % s ' অক ্ ষৰৰ ব ্ যৱহাৰ ' < / ' ৰ পিছত বৈধ নহয় ; ' % s ' দ ্ বাৰা কোনো পদাৰ ্ থৰ নাম আৰম ্ ভ কৰা নাযাব
(trg)="s78"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ng mga karakter na ' < / ' ; Ang ' % s ' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento

(src)="s79"> ' % s ' অক ্ ষৰৰ ব ্ যৱহাৰ বৈধ নহয় ' % s ' বদ ্ ধ পদাৰ ্ থৰ নামৰ পিছত ; অনুমোদিত অক ্ ষৰ হ 'ল ' > '
(trg)="s79"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ang pangsara ng pangalang elemento ' % s ' ; ang tinatanggap na karakter ay ' > '

(src)="s80"> ' % s ' পদাৰ ্ থ বদ ্ ধ অৱস ্ থাত , বৰ ্ তমানে কোনো পদাৰ ্ থ খোলা অৱস ্ থাত নাই
(trg)="s80"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , walang bukas na elemento .

(src)="s81"> ' % s ' পদাৰ ্ থ বদ ্ ধ অৱস ্ থাত , বৰ ্ তমানে ' % s ' পদাৰ ্ থ খোলা অৱস ্ থাত আছে
(trg)="s81"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , ngunit ang kasalukuyang elementong bukas ay ' % s '

(src)="s82"> প ্ ৰলেক ্ ষ ৰিক ্ ত বা অকল ৰিক ্ ত স ্ থান আছিলে
(trg)="s82"> Walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang

(src)="s83"> খোলা বন ্ ধনীৰ প ্ ৰাৰম ্ ভিক চিহ ্ নৰ ' < ' ঠিক পিছত আলেখ ্ যন অপ ্ ৰত ্ যাশিতৰূপে সমাপ ্ ত হৈছে
(trg)="s83"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos lamang ng pangbukas na angle bracket ' < '

(src)="s84"> খোলা পদাৰ ্ থসহ আলেখ ্ যন অপ ্ ৰত ্ যাশিতৰূপে সমাপ ্ ত হৈছে - ' % s ' পদাৰ ্ থ সৰ ্ বশেষ খোলা হৈছিল
(trg)="s84"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - ' % s ' ay ang huling elementong binuksan

(src)="s85"> নথি অপ ্ ৰত ্ যাশিতৰূপে সমাপ ্ ত হৈছে ,
(trg)="s85"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento , inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag

(src)="s86">পদাৰ্থৰ নামত আলেখ্যন অপ্ৰত্যাশিতৰূপে সমাপ্ত হৈছে
(trg)="s86">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento

(src)="s87">বৈশিষ্ট্যৰ নামত আলেখ্যন অপ্ৰত্যাশিতৰূপে সমাপ্ত হৈছে
(trg)="s87">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute

(src)="s88">পদাৰ্থৰ প্ৰাৰম্ভিক টেগত আলেখ্যন অপ্ৰত্যাশিতৰূপে সমাপ্ত হৈছে
(trg)="s88">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.

(src)="s89">বৈশিষ্ট্যৰ নামৰ পিছত উপস্থিত সমান চিহ্নৰ পিছত আলেখ্যন অপ্ৰত্যাশিতৰূপে সমাপ্ত হৈছে; বৈশিষ্ট্যৰ মান অনুপস্থিত
(trg)="s89">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute

(src)="s90">বৈশিষ্ট্যৰ মানত আলেখ্যন অপ্ৰত্যাশিতৰূপে সমাপ্ত হৈছে
(trg)="s90">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang attribute

(src)="s91">'%s' পদাৰ্থৰ অন্তিম টেগত আলেখ্যন অপ্ৰত্যাশিতৰূপে সমাপ্ত হৈছে
(trg)="s91">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa elementong '%s'

(src)="s92">কোনো মন্তব্য বা প্ৰক্ৰিয়াকৰণৰ নিৰ্দেশত আলেখ্যন অপ্ৰত্যাশিতৰূপে সমাপ্ত হৈছে
(trg)="s92">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso

(src)="s110">অক্ষৰৰ শ্ৰেণীৰ শেষত ] চিহ্ন অনুপস্থিত
(trg)="s110">Nagwakas sa partial karakter ang channel

(src)="s111">অক্ষৰৰ শ্ৰেণীত অৱৈধ escape ক্ৰম
(trg)="s111">Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input

(src)="s114">(? চিহ্নৰ পিছত অজ্ঞাত অক্ষৰ উপস্থিত
(trg)="s114">Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s115">(?< চিহ্নৰ পিছত অজ্ঞাত অক্ষৰ উপস্থিত
(trg)="s115">Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s116">(?P চিহ্নৰ পিছত অজ্ঞাত অক্ষৰ উপস্থিত
(trg)="s116">Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s130">POSIX collating পদাৰ্থ সমৰ্থিত নহয়
(trg)="s130">Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s153">ৰেগুলাৰ এক্সপ্ৰেশন %s, %d অক্ষৰত কম্পাইল কৰিবলৈ সমস্যা: %s
(trg)="s153">Error sa linya %d char %d: %s

(src)="s158">সাঙ্কেতিক ৰেফাৰেন্স অসম্পূৰ্ণ
(trg)="s158">Hindi tapos na reference sa entity

(src)="s165">উদ্ধৃতিৰ অংশ উদ্ধিতি চিহ্ন দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা নহয়
(trg)="s165">Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark

(src)="s166">আদেশ শাৰী বা শ্বেল ৰ উদ্ধৃতিত অসংগত উদ্ধৃতি চিহ্ন
(trg)="s166">Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto.

(src)="s167">'\\' অক্ষৰৰ পিছত টেক্সট সমাপ্ত হৈছে । (সংশ্লিষ্ট টেক্সট হ'ল '%s')
(trg)="s167">Nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (Ang teksto ay '%s')

(src)="s168">%c ৰ ক্ষেত্ৰত সুসংগত উদ্ধৃতি চিহ্ন পোৱা নাযায় । (সংশ্লিষ্ট টেক্সট হ'ল '%s')
(trg)="s168">Nagwakas ang teksto bago nakahanap ng kapares na quote para sa %c. (Ang teksto ay '%s')

(src)="s169">টেক্সট ৰিক্ত (বা অকল শূণ্যস্থানসহ)
(trg)="s169">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)

(src)="s170">চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়াৰ পৰা তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ
(trg)="s170">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak

(src)="s171">চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়াৰ সৈতে যোগাযোগৰ উদ্দেশ্যে পাইপ নিৰ্মাণত ব্যৰ্থ (%s)
(trg)="s171">Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)

(src)="s172">চাইল্ড পাইপৰ পৰা পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ (%s)
(trg)="s172">Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)

(src)="s173">'%s' পঞ্জিকালৈ পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ (%s)
(trg)="s173">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)

(src)="s174">চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়া প্ৰণয়ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ (%s)
(trg)="s174">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)

(src)="s175">অনুপ্ৰয়োগৰ নাম অৱৈধ: %s
(trg)="s175">Imbalidong pangalan ng programa: %s

(src)="s176">%d ত তৰ্ক ভেক্টৰত উল্লিখিত পংক্তি বৈধ নহয়: %s
(trg)="s176">Imbalidong string sa argument vector sa %d: %s

(src)="s177">পৰিবেশত উল্লিখিত পংক্তি বৈধ নহয়: %s
(trg)="s177">Imbalidong string sa kapaligiran: %s