# ar/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
(src)="s1"> صفة غير متوقّعة ' % s ' للعنصر ' % s '
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s5"> لا يوجد ملف علامات سليم في أدلّة البيانات
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos
(src)="s12"> فشل تمديد سطر exec ' % s ' بالمسار ' % s '
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s13"> التحويل من مجموعة المحارف ' % s ' إلى ' % s ' غير مدعوم
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado
(src)="s14"> تعذّر فتح المُحوِّل من ' % s ' إلى ' % s '
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '
(src)="s15"> سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s16"> خطأ أثناء التحويل : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s
(src)="s17"> تتابع محارف جزئي عند نهاية الدخْل
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input
(src)="s18"> تعذّر تحويل fallback ' % s ' إلى مجموعة المحارف ' % s '
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '
(src)="s19"> المسار ' % s ' ليس مسارا مطلقا باستخدام المخطط " file "
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "
(src)="s20"> ملف المسار المحلي ' % s ' لا يمكن أن يحتوي على ' # '
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '
(src)="s21"> المسار ' % s ' غير سليم
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s22"> اسم مستضيف المسار ' % s ' غير سليم
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s23"> المسار ' % s ' يحتوي على محارف خلوص غير سليمة
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter
(src)="s24"> اسم المسار ' % s ' ليس مسارا كاملا
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path
(src)="s25"> اسم المستضيف غير سليم
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname
(src)="s26"> خطأ أثناء فتح الدليل ' % s ' : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s
(src)="s27"> تعذّر تحصيص % Ilu بايتات لقرائة الملف " % s "
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "
(src)="s28"> خطأ عند قراءة الملف ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s30"> فشلت القراءة من الملف ' % s ' : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s31"> فشل فتح الملف ' % s ' : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s32"> فشلت في أخذ صفات الملف ' % s ' : فشل fstat ( ) : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s
(src)="s33"> فشل فتح الملف ' % s ' : فشل fdopen ( ) : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s
(src)="s34"> فشل إعادة تسمية الملف ' % s ' إلى ' % s ' : فشل g _ rename ( ) : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s
(src)="s35"> فشل إنشاء الملف ' % s ' : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s36"> فشل فتح الملف ' % s ' للكتابة : فشل fdopen ( ) : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s
(src)="s37"> فشلت في كتابة الملف ' % s ' : فشل fwrite ( ) : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s38"> فشلت في كتابة الملف ' % s ' : فشل fwrite ( ) : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s39"> فشلت في كتابة الملف ' % s ' : فشل fwrite ( ) : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s40"> فشلت في غلق الملف ' % s ' : فشل fclose ( ) : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s
(src)="s41"> لا يمكن حذف الملف الموجود مسبقا ' % s ' : فشل g _ unlink ( ) : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s
(src)="s42"> القالب ' % s ' غير سليم ، لا يجب أن يحتوي على ' % s '
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '
(src)="s43"> لا يحتوي القالب ' % s ' على XXXXXX
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '
(src)="s47"> فشلت قراءة الوصلة الرمزية ' % s ' : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s48"> الوصلات الرمزية غير مدعومة
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s49"> تعذّر فتح المُحوِّل من ' % s ' إلى ' % s ' : % s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s
(src)="s50"> لا يمكن عمل قراءة خام في g _ io _ channel _ read _ line _ string
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string
(src)="s51"> بيانات غير مُحوّلة باقية في حاجز القراءة الخلفي
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer
(src)="s52"> تنتهي القناة عند محرف جزئي
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s53"> لا يمكن عمل قراءة خام في g _ io _ channel _ read _ to _ end
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end
(src)="s54"> فشل فتح الملف ' % s ' : فشل open ( ) : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s
(src)="s55"> فشل في مقابلة الملف ' % s ' : mmap ( ) فشل : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s
(src)="s56"> خطأ في السطر % Id الرمز % Id :
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s
(src)="s57"> خطأ في السطر % Id : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s
(src)="s58"> رُؤي كيان فارغ ' ; ' ، الكيانات السليمة هي : amp ; & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;
(src)="s59"> المحرف ' % s ' غير سليم عند بداية اسم الكيان ؛ المحرف & يبدأ كيانا ، ان كان علامة اﻻمبارساند هذه غير موضوعة على انها كيان ، تخطاها باعتبارها &
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &
(src)="s60"> المحرف ' % s ' غير موجود داخل اسم أي كيان
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity
(src)="s61"> اسم الكيان ' % s ' غير معروف
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala
(src)="s62"> اسم الكيان لم ينته بفاصلة منقوطة ؛ الأرجح أنك استخدمت علامة & دون أن تنوي بدء كيان - تخطى العلامة عن طريق اعتبارها &
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &
(src)="s63"> فشل في تحليل ' % - . * s ' ، والتي كان لابد من كتبتها بالأرقام داخل مرجع محرف ( # 234 ; كمثال ) - ربما الرقم كبير جدًا
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki
(src)="s64"> مرجع المحرف ' % - . * s ' لا يقوم بترميز محرف مسموح به
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter
(src)="s65"> مرجع محرف فارغ ؛ يجب أن يتضمن رقما مثل & # 454 ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;
(src)="s66"> مرجع المحرف لم ينته بفاصلة منقوطة ؛ الأرجح أنك استخدمت علامة امبارساند دون أن تنوي بدء كيان - تخطا العلامت عن طريق اعتبارها &
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &
(src)="s67"> مرجع كيان غير مكتمل
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s68"> مرجع محرف غير مكتمل
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s69"> نص مرمّز بـ UTF-8 غير سليم - سلسة طويلة جدا
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s70"> نص مرمّز بـ UTF-8 غير سليم - ليس محرف بداية
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s71"> نص مرمّز بـ UTF-8 غير سليم - غير سليم ' % s '
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s72"> يجب أن يبدأ المستند بعنصر ( < book > مثلا )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )
(src)="s73"> ' % s ' محرف غير سليم بعد المحرف ' < ' ؛ ربما لا يبدأ هذا المحرف اسم عنصر
(trg)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento
(src)="s74"> محرف غريب ' % s ' ، توقعت محرف ' > ' لإنهاء بداية وسم العنصر ' % s '
(trg)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '
(src)="s75"> محرف غريب ' % s ' ، توقعت ' = ' بعد اسم الصفة ' % s ' للعنصر ' % s '
(trg)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s76"> محرف غريب ' % s ' ، توقعت المحرف ' > ' أو ' / ' لإنهاء علامة البداية للعنصر ' % s ' ، أو بشكل اختياري صفة ؛ ربما استخدمت محرفًا غير صالح في اسم صفة
(trg)="s76"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' o ' / ' na karakter ang pambungad ng pangbukas na tag ng elementong ' % s ' o attribute ; maaaring gumamit kayo ng hindi tanggap na karakter sa pangalang attribute
(src)="s77"> محرف غريب ' % s ' ، توقعت علامة اقتباس مفتوحة بعد علامة التساوي عند إعطاء قيمة من الصفة ' % s ' للعنصر ' % s '
(trg)="s77"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na pambukas na quote mark matapos ng equals sign kapag nagbigay ng halaga para sa attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s78"> ' % s ' محرف غير صالح بعد الرموز ' < / ' ; ' % s ' ربما لن يبدأ اسم عنصر
(trg)="s78"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ng mga karakter na ' < / ' ; Ang ' % s ' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento
(src)="s79"> ' % s ' محرف غير صالح بعد اغلاق اسم العنصر ' % s ' ؛ المحرف المسموح به هو ' > '
(trg)="s79"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ang pangsara ng pangalang elemento ' % s ' ; ang tinatanggap na karakter ay ' > '
(src)="s80"> العنصر ' % s ' كان مغلقا ، لا عنصر مفتوح حاليا
(trg)="s80"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , walang bukas na elemento .
(src)="s81"> العنصر ' % s ' كان مغلقا ، لكن العنصر المفتوح حاليا هو ' % s '
(trg)="s81"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , ngunit ang kasalukuyang elementong bukas ay ' % s '
(src)="s82"> المستند كان فارغا أو كان يحتوي فقط على مساحات فارغة
(trg)="s82"> Walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang
(src)="s83"> انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد قوس بزاوية ' < '
(trg)="s83"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos lamang ng pangbukas na angle bracket ' < '
(src)="s84"> انتهى المستند بشكل غير متوقع مع عناصر لا زالت مفتوحة - ' % s ' كان آخر عنصر مفتوح
(trg)="s84"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - ' % s ' ay ang huling elementong binuksan
(src)="s85"> انتهى المستند بشكل غير متوقع ، توقعت رؤية قوس ذا زاوية لينهي العلامة
(trg)="s85"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento , inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag
(src)="s86">انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل اسم عنصر
(trg)="s86">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento
(src)="s87">اÙتÙ٠اÙÙ
ستÙد بشÙ٠غÙر Ù
تÙÙع داخ٠اسÙ
صÙØ©
(trg)="s87">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute
(src)="s88">انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد علامة فتح عنصر.
(trg)="s88">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.
(src)="s89">اÙتÙ٠اÙÙ
ستÙد بشÙ٠غÙر Ù
تÙÙع بعد عÙاÙ
Ø© اÙتساÙ٠اثر اسÙ
صÙØ©Ø Ùا تÙجد ÙÙÙ
Ø© ÙÙصÙØ©
(trg)="s89">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute
(src)="s90">انتهى المستند بشكل غير متوقع وهو داخلَ قيمة صفة
(trg)="s90">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang attribute
(src)="s91">اÙتÙ٠اÙÙ
ستÙد بشÙ٠غÙر Ù
تÙÙع داخ٠عÙاÙ
Ø© اÙÙاء ÙÙعÙصر '%s'
(trg)="s91">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa elementong '%s'
(src)="s92">انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل تعليق أو تعليمات معالجة
(trg)="s92">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso
(src)="s110">الرمز ] غير موجود
(trg)="s110">Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s111">سÙسÙØ© غÙر سÙÙÙ
Ø©
(trg)="s111">Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s114">رمز غير معروف بعد (?
(trg)="s114">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s115">رÙ
ز غÙر Ù
عرÙ٠بعد (?<
(trg)="s115">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s116">رمز غير معروف بعد (?P
(trg)="s116">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s130">عناصر الترتيب POSIX غير مدعومة
(trg)="s130">Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s153">خطأ عÙد تجÙ
Ùع جÙ
ÙØ© اÙÙ
ÙارÙØ© %s عÙد اÙÙ
Øر٠%Id: %s
(trg)="s153">Error sa linya %d char %d: %s
(src)="s158">مرجع كيان غير مكتمل
(trg)="s158">Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s165">اÙÙص اÙÙ
Ùتبس Ùا Ùبدأ بعÙاÙ
Ø© اÙتباس
(trg)="s165">Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark
(src)="s166">علامة اقتباس غير مطابقة في سطر الأوامر أو نص منقول من الصدفة
(trg)="s166">Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto.
(src)="s167">اÙتÙ٠اÙÙص بعد اÙÙ
Øر٠'\\' (اÙÙص Ùا٠'%s')
(trg)="s167">Nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (Ang teksto ay '%s')
(src)="s168">انتهى النص قبل ايجاد المُقتَبَس لـ%c (النص كان '%s')
(trg)="s168">Nagwakas ang teksto bago nakahanap ng kapares na quote para sa %c. (Ang teksto ay '%s')
(src)="s169">Ùا٠اÙÙص Ùارغا (Ø£Ù Ùا٠ÙØتÙ٠عÙÙ Ùراغ أبÙض)
(trg)="s169">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)
(src)="s170">فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة
(trg)="s170">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak
(src)="s171">Ùش٠عÙ
٠أÙبÙب ÙÙاتصا٠باÙعÙ
ÙÙØ© اÙإبÙØ© (%s)
(trg)="s171">Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)
(src)="s172">فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)
(trg)="s172">Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)
(src)="s173">Ùش٠اÙتغÙÙر Ø¥Ù٠اÙدÙÙÙ '%s' â(%s)
(trg)="s173">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)
(src)="s174">فشل تنفيذ العملية الإبنة (%s)
(trg)="s174">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)
(src)="s175">اسÙ
برÙاÙ
ج غÙر صØÙØ: %s
(trg)="s175">Imbalidong pangalan ng programa: %s
(src)="s176">سلسلة غير صالحة في متجه الأحجية عند %Id: %s
(trg)="s176">Imbalidong string sa argument vector sa %d: %s
(src)="s177">سÙسÙØ© غÙر صاÙØØ© Ù٠اÙبÙئة: %s
(trg)="s177">Imbalidong string sa kapaligiran: %s