# ar/epiphany.gnome-2-28/epiphany.gnome-2-28.xml.gz
# ig/epiphany.gnome-2-28/epiphany.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> علامات وِب إبِفَني
(trg)="s1"> Bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks Epiphany We ́ e ̀ bụ ̀

(src)="s2"> علامات الوِب
(trg)="s2"> Bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ kịs We ́ e ̀ bụ ̀

(src)="s3"> تصفّح و نَظّم علاماتك
(trg)="s3"> Chọgharịa ma hazie bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks gị

(src)="s4"> ابحث في الوِبhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> Chọgharịa na we ́ e ̀ bụ ̀ http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.co.uk / search ? ie = UTF-8oe = UTF-8q = http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s6"> http : / / www.google.com / search ؟ q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(trg)="s6"> http : / / www.google.co.uk / search ? q = % sie = UTF-8oe = UTF-8

(src)="s7"> إبِفَني
(trg)="s7"> Epiphany

(src)="s8"> متصفّح وِب
(trg)="s8"> Omenchọgharị We ́ e ̀ bụ ̀

(src)="s9"> متصفّح الوِب إبِفَني
(trg)="s9"> Omenchọgharị we ́ e ̀ bụ ̀ Epiphany

(src)="s10"> تصفح الوِب
(trg)="s10"> Chọgharịa na we ́ e ̀ bụ ̀

(src)="s11"> عطّل متحكم قطع جافاسكربت
(trg)="s11"> Nlekọta kro ́ o ̀ mu ̀ ndesịta asụsụ program akwụsịrị ọrụ

(src)="s12"> عطّل متحكّم جافاسكربت فوق مظاهر النوافذ .
(trg)="s12"> Nlekọta ndesịta asụsụ program akwụsịrị ọrụ na windo kro ́ o ̀ mu ̀ .

(src)="s13"> اخفِ شريط القوائم افتراضا
(trg)="s13"> Zo ̀ o ́ menuba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s14"> اخفِ شريط القوائم افتراضا
(trg)="s14"> Zo ̀ o ́ menuba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s15"> عطّل البروتوكولات الغير آمنة
(trg)="s15"> Kwụsị ọrụ ọnse ́ e ̀ fprotokọ ́ ọ ̀ lụ ̀

(src)="s16"> عطّل تحميل محتويات من بروتوكولات غير آمنة . البروتوكولات الآمنة هي http و https .
(trg)="s16"> Nkwụsị ọrụ n 'ịbubata ndịna site ọ ̀ nse ́ e ̀ f protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ ̰ . Se ́ e ̀ f protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ bụ http na https .

(src)="s17"> بروتوكولات آمنة اضافية
(trg)="s17"> Se ́ e ̀ fu ̀ protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ ndị agbakwunyere agbakwunye

(src)="s18"> قائمة بالبروتوكولات التي يمكن اعتبارها آمنة بالاضافة للمبدئي ، عند تفعيل disable _ unsafe _ protocols .
(trg)="s18"> Ndesịta nke protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ nke a ga-anabata dịka na-enweghị nsogbu na mgbakwunye na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀ , mgbe e kwe ̀ e ̀ re ̀ dizebụl _ ọnse ́ e ̀ fu ̀ _ protokọ ́ ọ ̀ lụ ̀ .

(src)="s19"> عطّل العناوين ( URLs ) الفارغة
(trg)="s19"> URL abitrarị akwụsịrị ọrụ

(src)="s20"> عطّل قدرة المستخدمين على كتابة عناوين في إبِفَني .
(trg)="s20"> Kwụsị ọrụ ike ojieme ka ịpịnye na URL to Epiphany .

(src)="s21"> عطّل تحرير علامات الموقع
(trg)="s21"> Ndezi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ kị akwụsịrị akwụsị

(src)="s22"> عطّل قدرة المستخدمين على إضافة وتحرير العلامات .
(trg)="s22"> Kwụsị ọrụ ike ojieme ka itinye mọọbụ dezie bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks .

(src)="s23"> عطّل تحرير شريط الأدوات
(trg)="s23"> Kwụsị ọrụ ndezi tulba ́ a ̀

(src)="s24"> عطّل قدرة المستخدمين في تحرير أشرطة الأدوات .
(trg)="s24"> Kwụsị ọrụ ike ojieme ka idezie tulba ́ a ̀ s .

(src)="s25"> عطّل التاريخ
(trg)="s25"> Agụgụala akwụsịrị ọrụ

(src)="s26"> عطّل كل معلومات التاريخ بتعطيل زر الخلف و منع حوار التاريخ و اخفاء قائمة العلامات المستخدمة بكثافة .
(trg)="s26"> Kwụsị ozi agụgụala niile site n 'ịkwụsị nchọgharị nke azụ na ihu , na-ekweghị dayalọ ́ ọ ̀ gụ ̀ agụgụala nakwa izo ndesịta bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks nke a kara jiri rụọ ọrụ .

(src)="s27"> اقفل في نمط ملء الشاشة
(trg)="s27"> Kpọchie na mo ́ o ̀ du ̀ njupụtainyogo

(src)="s28"> اقفل إيبفني في نمط ملء الشاشة
(trg)="s28"> Na-akpọchi Epiphany na mo ́ o ̀ du ̀ njupụtainyogo .

(src)="s29"> لا يستطيع إبيفني الخروج
(trg)="s29"> Igweọrụ Epiphany

(src)="s31"> الصفحة الرئيسيّة
(trg)="s31"> Ụlọ ihu inyogo

(src)="s32"> عنوان صفحة المستخدم الرئيسية .
(trg)="s32"> Ngosi ebe nke ihu inyogo nke ojieme .

(src)="s33"> المدي الوقتي لصفحات التاريخ
(trg)="s33"> Nhazi oge ihuakwụkwọ agụgụala

(src)="s34"> اعرض صفحات التاريخ المزارة " ever " و " last _ two _ days " و " last _ three _ days " و " today " .
(trg)="s34"> Gosi ihuakwụkwọ agụgụala abanyegorola " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .

(src)="s35"> معلومات العلامات المعروضة في معرض التحرير
(trg)="s35"> Ozi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ki ̀ egosiri na ngosi omendezi

(src)="s36"> معلومات العلامات المعروضة في معرض التحرير , القيم الممكنة في القائمة هي " address " و " title " .
(trg)="s36"> Ozi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ki ̀ egosiri na ngosi omendezi.Valius nwere isi na ndesịta bụ " address " na " title " .

(src)="s37"> معلومات الصفحة المعروضة في معرض التاريخ
(trg)="s37"> Ozi ihuakwụkwọ egosiri na ngosi agụgụala

(src)="s38"> معلومات الصفحة المعروضة في مشهد التاريخ . القيم الممكنة في القائمة هي " ViewAddress " ، " ViewTitle " و " ViewDateTime " .
(trg)="s38"> Ozi ihuakwụkwọ egosiri na ngosi agụgụala.Valius ndị nwereisi na ndesịta bụ " address " , " title " .

(src)="s39"> ar
(trg)="s39"> x-western

(src)="s40"> لغة الخطوط المختارة حاليا
(trg)="s40"> Asụsụ ihumkpụrụedemede a họrọla ọfụụ

(src)="s41"> لغة الخطوط المختارة حاليا . القيم الممكنة هي " ar " ( العربية ) , " x-baltic " ( لغات البلطيق ) , " x-central-euro " ( لغات وسط اوروبا ) , " x-cyrillic " ( اللغات المكتوبة بالحروف السريالية ) , " el " ( الاغريقية ) , " he " ( العبرية ) , " ja " ( اليابانية ) , " ko " ( الكورية ) , " zh-CN " ( صيني مبسط ) , " th " ( تاي ) , " zh-TW " ( صيني تقليدي ) , " tr " ( التركية ) , " x-unicode " ( لغات أخرى ) , " x-western " ( لغات مكتوبة بالرموز اللاتينية ) , " x-tamil " ( تاميل ) ، " x-devanagari " ( ديفانجاري ) .
(trg)="s41"> Asụsụ ihumkpụrụedemede a họrọla ọfụụ . Valius ndị nwereisi bụ . Values are " ar " ( arabic ) , " x-baltic " ( baltic languages ) , " x-central-euro " ( central european languages ) , " x-cyrillic " ( languages written with cyrillic alphabet ) , " el " ( greek ) , " he " ( hebrew ) , " ja " ( japanese ) , " ko " ( korean ) , " zh-CN " ( simplified chinese ) , " th " ( thai ) , " zh-TW " ( traditional chinese ) , " tr " ( turkish ) , " x-unicode " ( other languages ) , " x-western " ( languages written in latin script ) , " x-tamil " ( tamil ) and " x-devanagari " ( devanagari ) .

(src)="s43"> الحد الأدنى لحجم خط
(trg)="s43"> _ Ụhara nke obere :

(src)="s44"> استخدم الألوان الخاصة
(trg)="s44"> Jiri ụcha nke gị

(src)="s45"> استخدم ألوانك الخاصة عوضا عن الألوان التي تطلبها الصفحة .
(trg)="s45"> Jiri ụcha nke gị kama iji ụcha nke ihuakwụkwọ chọrọ .

(src)="s46"> استخدم الخطوط الخاصة
(trg)="s46"> Jiri ihumkpụrụedemede nke gị

(src)="s47"> استخدم خطوطك الخاصة عوضا عن الخطوط التي تطلبها الصفحة .
(trg)="s47"> Jiri ihumkpụrụedemede nke gị kama iji ihumkpụrụedemede nke ihuakwụkwọ chọrọ .

(src)="s48"> أظهر شريط الألسنة دائما
(trg)="s48"> Na ́ -e ̀ gosi tab ba ́ a ̀ mgbe ọbụla

(src)="s49"> اعرض شريط الألسنة حتى عند وجود لسان واحد مفتوح .
(trg)="s49"> Gosi tab ba ́ a ̀ n 'otu aka ahụ mgbe enwere otu ta ́ a ̀ bụ ́ mepere emepe .

(src)="s50"> تنزيلات تلقائية
(trg)="s50"> Mbubata nkeonwe

(src)="s51"> ستنزل الملفات آليا إلى مجلد التنزيل عندما لا يمكن فتحها بالمتصفح ثم تفتح بالتطبيق المناسب .
(trg)="s51"> Mgbe omenchọgharị na ̀ -e ́ me ̄ pe ́ ghị ́ nwu ́ faịlụ ndị ahụ ha ga eji aka ha bubata onwe ha na nsomebefaịlụ mbubata ma mepee n 'usoroiheomume kwesịrịnụ ̄ .

(src)="s52"> انقر بالزر الأوسط لفتح صفحة الوِب التي يؤشر اليها النص المختار حاليا
(trg)="s52"> Pịa n 'etiti ka imepee ngwaọrụ www apọintịrị na site na ngwe a họrọla ọfụụ

(src)="s53"> النقر بالزر الأوسط على الشباك الرئيسي سيفتح صفحة الوِب التي يؤشراليها النص المختار حاليا .
(trg)="s53"> Pịa n 'etiti pe ́ e ̀ nu ̀ ngosi nkeisi ga-emepe ngwaọrụ www nke apọịntịrị na site na ngwe a họrọla ọfụụ .

(src)="s54"> نسق شريط الأدوات
(trg)="s54"> Ọdịdị tulba ́ a ̀

(src)="s55"> نسق شريط الأدوات . القيم المسموحة هي " " ( استعمل نسق جنوم المبدئي ) , " both " ( أيقونة و كتابة ) , " both-horiz " ( الكتابة بجانب الأيقونة ) , " icons " , و " text " .
(trg)="s55"> Ọdịdị tulba ́ a ̀ . Valius ndị ekwere bụ " " ( use GNOME default style ) , " both " ( text and icons ) , " both-horiz " ( text besides icons ) , " icons " , and " text " .

(src)="s58"> أظهر أشرطة الأدوات إفتراضا
(trg)="s58"> Gosi tulba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s59"> أظهر شريط العلامات إفتراضًّا
(trg)="s59"> Gosi bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks ba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s60"> أظهر شريط الحالة افتراضا
(trg)="s60"> Gosi statusba ́ a ̀ site na difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s61"> الامتدادات النشطة
(trg)="s61"> Mgbatịkwu ndị n 'arụ ọrụ

(src)="s62"> تسرُد الامتدادات النشطة .
(trg)="s62"> Desịta mgbatịkwu ọrụ ọrụ .

(src)="s63"> ISO-8859-1
(trg)="s63"> ISO-8859-1

(src)="s64"> الترميز المبدئي
(trg)="s64"> Ndenye ko ́ o ̀ du ̀ difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s65"> قيم الترميز المبدئي المقبولة هي : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .
(trg)="s65"> Ndenye ko ́ o ̀ du ́ difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀ . Valius ndị anabatara bụ : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .

(src)="s66"> نوع الخط المبدئي
(trg)="s66"> Ụdị ihumkpụrụedemede difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀

(src)="s67"> نوع الخط المبدئي . القيم الممكنة هي " serif " و " sans-serif " .
(trg)="s67"> Ụdị ihumkpụrụedemede difọ ́ ọ ̀ ltụ ̀ . Pọsịbụl valius bụ " serif " na " sans-serif " .

(src)="s68"> حجم مخبأ القرص
(trg)="s68"> Ụhara nke diski e ́ be ́ n ́ che ́ kwa ́ o ́ zi ̄ ọ ́ sị ́ sọ ́

(src)="s69"> حجم مخبأ القرص ، بالميجابايت .
(trg)="s69"> Ụhara nke diski e ́ be ́ n ́ che ́ kwa ́ o ́ zi ̄ ọ ́ sị ́ sọ ́ , na MB .

(src)="s70"> لغات
(trg)="s70"> Asụsụ dị ichiiche

(src)="s71"> اللغات المحبذة ، بشفرة ذات حرفين .
(trg)="s71"> Asụsụ ndị akarachọọ , mkpụrụokwu abụọ .

(src)="s72"> ما إذا يطبع عنوان الصفحة في الترويسة
(trg)="s72"> Ma a ga-ebipụta isiokwu ihuakwụkwọ na ngwe elu ihuakwụkwọ

(src)="s73"> ما إذا يطبع مسار الصفحة في الترويسة
(trg)="s73"> Ma a ga-ebipụta ngosi ebe ihuakwụkwọ na ngwe elu ihuakwụkwọ

(src)="s74"> ما إذا وجب طبع تاريخ اليوم في التذييل
(trg)="s74"> Ma a ga-ebipụta ụbọchị na ngwe okpuru ihuakwụkwọ

(src)="s75"> فيما إذا سيطبع لون الخلفيّة
(trg)="s75"> Ma a ga-ebipụta ụbọchị na ngwe okpuru ihuakwụkwọ

(src)="s76"> فيما إذا ستطبع صورة الخلفيّة
(trg)="s76"> Ma a ga-ebipụta ngosi ebe ihuakwụkwọ na ngwe elu ihuakwụkwọ

(src)="s77"> ما إذا وجب طبع أرقام الصفحات ( س من الكل ) في التذييل
(trg)="s77"> Ma a ga-ebipụta ọnụọgụgụ ihuakwụkwọ ndị ahụ ( x nke mgbakọ ) na ngwe elu ihuakwụkwọ

(src)="s80"> مجلد ال _ تنزيلات
(trg)="s80"> Nsomebefaịlụ nke mbubata ndị ahụ

(src)="s82"> تقبل السكاكر
(trg)="s82"> Nnabata Kuki

(src)="s83"> من اين ستستقبل السكاكر . القيم الممكنة هي " anywhere " و " current site " و " nowhere " .
(trg)="s83"> Ebe a ga esi nabata kukiis . Pọsịbụl valius bụ " anywhere " , " current site " and " nowhere " .

(src)="s86"> تذكر كلمات السر
(trg)="s86"> Họrọ okwumbanye .

(src)="s88"> اسمح بالنوافذ المنبثقة
(trg)="s88"> Hapụ pọpọps

(src)="s89"> اسمح للمواقع بفتح نوافذ جديدة باستعمال جافاسكربت ( اذا كان جافاسكربت مفعّلا ) .
(trg)="s89"> Hapụ saịts ka ọ mepee windo ndị a n 'iji ndesịta asụsụ program ( ma ọ bụrụ na a hapụrụ ndesịta asụsụ program ) .

(src)="s90"> فعّل جافا
(trg)="s90"> Hapụ Java

(src)="s91"> فعّل جافاسكربت
(trg)="s91"> Hapụ ndesịta asụsụ program

(src)="s92"> تصفح بالمؤشّر
(trg)="s92"> Jiri Ka ́ re ́ e ̀ tị ̀ chọgharịa

(src)="s94"> ظهور نافذة التنزيل
(trg)="s94"> Mechie windo bu ́ u ̀ kma ́ a ̀ ks

(src)="s97"> أصدر ل ‍
(trg)="s97"> Nke enyere na

(src)="s98"> الاسم العمومي :
(trg)="s98"> Aha ama ama :

(src)="s99"> المؤسسة :
(trg)="s99"> Nhazi :

(src)="s100"> الوحدة المؤسساتية :
(trg)="s100"> Nkeji nhazi :

(src)="s101"> الرقم التسلسلي :
(trg)="s101"> Ọnụọgụgụ eji ahụba ihe ama :

(src)="s102"> أصدر من طرف
(trg)="s102"> Nke enyere site na

(src)="s103"> الصلاحية
(trg)="s103"> Nkeanabatara

(src)="s104"> نشر عند :
(trg)="s104"> Enyere na :

(src)="s105"> ينقضي عند :
(trg)="s105"> Oge efeela na :

(src)="s106"> البصمات
(trg)="s106"> Mkpịsịaka

(src)="s107"> بصمة SHA1 :
(trg)="s107"> Mkpịsịaka SHA1 :

(src)="s108"> بصمة MD5 :
(trg)="s108"> Mkpịsịaka MD5 :

(src)="s109"> عام
(trg)="s109"> Zurugbezurugbe

(src)="s110"> ت _ درج الشهادات
(trg)="s110"> Haịraki _ Asambodo

(src)="s111"> _ حقول الشهادة
(trg)="s111"> Fildu _ Asambodo

(src)="s112"> حقل ال _ قيمة
(trg)="s112"> Valiu _ Fildu

(src)="s113"> التفاصيل
(trg)="s113"> Ozi