# an/gnome-desktop.gnome-2-32/gnome-desktop.gnome-2-32.xml.gz
# lo/gnome-desktop.gnome-2-32/gnome-desktop.gnome-2-32.xml.gz


(src)="s1"> Arredol de GNOME
(trg)="s1"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ

(src)="s2"> Aprenda mas arredol de GNOME
(trg)="s2"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME

(src)="s3"> Noticias
(trg)="s3"> ຂ ່ າວ

(src)="s4"> Biblioteca de GNOME
(trg)="s4"> ຫໍສະຫມຸດ ກາໂນມ

(src)="s5"> Amistanzas de GNOME
(trg)="s5"> ເພື ່ ອນຂອງ ກາໂນມ

(src)="s6"> Contauto
(trg)="s6"> ຕິດຕໍ ່

(src)="s7"> O misterioso GEGL
(trg)="s7"> GEGL ອັນລຶບລັບ

(src)="s8"> O pito de goma GNOME
(trg)="s8"> ກາໂນມ ຢ ່ າງອຽດອາດ

(src)="s9"> Wanda , o pex de GNOME
(trg)="s9"> ວັນນາ ປາ ກາໂນມ

(src)="s10"> _ Ubrir URL
(trg)="s10"> ເ _ ປີດ URL

(src)="s11"> _ Copiar URL
(trg)="s11"> _ ສໍາເນົາ URL

(src)="s12"> Arredol d 'o escritorio GNOME
(trg)="s12"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Biemplegau a lo escritorio GNOME
(trg)="s14"> ຍີນດີເຂັ ້ າຊູ ່ ເດດທ ໋ ອບ ກາໂນມ

(src)="s15"> Trayiu a tu por :
(trg)="s15"> ນໍາສະເຫນີທ ່ ານໂດຍ :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> ລູ ້ ນ

(src)="s18"> Distribuidor
(trg)="s18"> ຜູ ້ ຈັດເເຈກ

(src)="s19"> Calendata de compilacion
(trg)="s19"> ວັນສ ້ າງ

(src)="s20"> Amostrar informacion d 'ista version de GNOME
(trg)="s20"> ສະເເດງຂໍ ້ ມູນລຸ ້ ກາໂນມ ລຸ ້ ນນີ ້

(src)="s21"> GNOME ye un entorno d 'escritorio libre , usable , accesible y estable ta la parentalla de sistemas operativos Unix-like .
(trg)="s21"> ກາໂນມ ເປັນລະບົບເເດສະທອບທ ໌ ທີ ່ ໃຫ ້ ເສລິພາບ ສະດວກໃຊ ້ ເເລະ ມີໍີສີ ່ ງອໍານ ່ ວນຄວາມສະດວກຜູ ້ ໃຊ ້ ປະເພດຕ ່ າງ ຯ ສໍາລັບລະບົບປະທິບັດການຕະກູນຢູນິກຊ ໌

(src)="s22"> GNOME incluye a mayoria d 'o que veyes en o tuyo ordenador , incluyendo o chestor d 'archivos , navegador web , menus , y atras muitas aplicacions .
(trg)="s22"> ກາໂນມ ປະກອບໄປດ ້ ວຍສີ ່ ງທີ ່ ທ ່ ານເຫັນຢູ ່ ຫນ ້ າຈໍເກີອບທັງຫມົດ ເປັນຕົ ້ ນ ຕົວຈັດການເເຟ ້ ມ ເເວບບາວເຊີ ້ ຫລາຍການ ເມນູ ເເລະ ໂປຣເເກຣມ ອື ່ ນ ຯ ອີກຫລາຍ ຯ

(src)="s23"> GNOME tambien incluye una plataforma de desarrollo ta programadors , permitiendo a creacion de complexas y potents aplicacions .
(trg)="s23"> ນອກຈາກນີ ້ ກາໂນມ ຍັງມີລະບົບຮອງຮັບ ທີ ່ ຊ ່ ວຍໃຫ ້ ຂຽນໂປຣເເກຣມ ສາມາດພັດທະນາໂປຣເເກຣມທີມີພະລັງສູງ ເເລະ ມີຄວາມອາດສາມາດ .

(src)="s24"> L 'enfasis de GNOME en a facilidat d 'uso y accesibilidat , un ciclo de lanzamiento regular , y fuerte refirme corporativo lo fan unico entre los escritorios de Software Libre .
(trg)="s24"> ກາໂນມ ເນັ ້ ນຄວາມງ ່ າຍໃນການໃຊ ້ ພັດທະນາລູ ້ ນໃຫ ່ ມສະມໍ ່ າສະເມີ ເເລະ ໃດ ້ ຮັບການອຸບປະຖໍາຈາກກອງທຸລະກິດຢ ່ າງຕໍ ່ ເນື ່ ອງ ທັ ້ ງຫມົດທີ ່ ນໍາໃຫ ້ ກາໂນມ ເປັນລະບົບເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ບໍ ່ ຄືໃຜໃນກຸ ່ ມເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ເປັນສອບເເວຣ ໌ ເເຟຣ ໌

(src)="s26"> Cientos de presonas han contribuiu codigo ta GNOME dende que prencipio en 1997 ; muita mas chen ha contribuiu d 'atras importantes trazas , incluyendo traduccions , documentacion y asistencia de calidat.Unknown
(trg)="s26"> ຜູ ່ ຄົນຫລາຍຮ ້ ອຍໄດ ້ ຮ ່ ວມກັນພັດທະນາ ໂປຣເເກຣມ ສໍາລັບ ກາໂນມ ຕັ ້ ງເເຕ ່ ເລີ ້ ມໂຄງການຕອນປີ 2540 ຫລື 1998 ເເລະຍັງມີອີດຫລາຍ ຯ ທີ ່ ຊ ່ ວຍສົ ່ ງເສີມໃນທາງອື ່ ນ ຯ ເປັນຕົ ້ ນ ການເເປ ຂຽນຄູ ່ ມື ເເລະ ກວດສອບຄຸນນະພາບUnknown

(src)="s27"> Desconoxiu
(trg)="s27"> ບໍ ່ ຮູ ້

(src)="s28"> Error leyendo l 'archivo ' % s ' : % s
(trg)="s28"> ເກີດຜິດພາດເວລາອ ່ ານເເຟ ້ ມ ' % s ' : % s

(src)="s29"> Error rebobinando l 'archivo ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> ເກີດຜິດພາດເວລາການກໍ ້ ເເຟ ້ ມກັບ ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Sin nome
(trg)="s30"> ບໍ ່ ມີຊື

(src)="s31"> L 'archivo ' % s ' no ye un archivo regular ni un directorio .
(trg)="s31"> ເເຟ ້ ມ ' % s ' ບໍ ່ ເເມ ່ ນເເຟ ້ ມ ຫລື ໂຟລເດີຮ ໌ ປົກກະຕິ

(src)="s32"> No se puede trobar l 'archivo ' % s '
(trg)="s32"> ເກີດຜິດພາດເວລາຫາເເຟ ້ ມ ' % s '

(src)="s33"> No bi ha nome d 'archivo ta guardar
(trg)="s33"> ບໍ ່ ມີຊື ່ ເເຟ ້ ມສໍາລັບໃຊ ້ ໃນການບັນທືກ

(src)="s34"> Prencipiando % s
(trg)="s34"> ກໍາລັງເລີ ້ ມ % s

(src)="s35"> Ni bi ha URL que lanzar
(trg)="s35"> ບໍ ່ ມີ URL ຈະເປີດ

(src)="s36"> O elemento no ye echecutable
(trg)="s36"> ຮ ້ ອງໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້

(src)="s37"> No bi ha dengun comando ( Exec ) que lanzar
(trg)="s37"> ບໍ ່ ມີຄໍາສັ ່ ງ ( Exec ) ຈະຮ ້ ອງ

(src)="s38"> Comando incorrecto ( Exec ) ta lanzar
(trg)="s38"> ຄໍາສັ ່ ງທີ ່ ຈະຮ ້ ອງ ( Exec ) ມັນໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້

(src)="s39"> Codificacion esconoxida de : % s
(trg)="s39"> ບໍ ່ ຮູ ້ ຈັກລະຫັດເເອນໂຄດຂອງ : % s

(src)="s40"> No s 'ha puesto trobar una terminal , fendo servir xterm , incluso si puede que no funcione
(trg)="s40"> ບໍ ່ ສາມາດຫາຈໍ , ໄຊ ້ Xterm ເເທນ , ເຖີງມັນຈະບໍ ່ ທໍາງານກໍ ່ ຕາມ

(src)="s41"> no s 'han puesto obtener os recursos d 'as pantallas ( CRTCs , surtidas , modos )
(trg)="s41"> ບໍ ່ ສາມາດເອົາອຸປະກອນຈໍ ( CRTCs , outputs , modes )

(src)="s42"> error no manellau mientras se prebaba de obtener o rango de tamanyos de pantalla
(trg)="s42"> ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ

(src)="s43"> no s 'ha puesto obtener o rango de tamanyos de pantalla
(trg)="s43"> ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ

(src)="s44"> A extension RANDR no ye present
(trg)="s44"> ບໍ ່ ມີ RAND ໂປຣເເກຣມ

(src)="s45"> no se puede obtener a informacion arredol d 'a surtida % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> ບໍ ່ ສາມາດ ເອົາຂໍ ້ ມູນກ ່ ຽວກັບ % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s46"> a posicion y / o tamanyo que calen ta lo CRTC % d ye difuera d 'os límites permitius : posicion = ( % d , % d ) , tamanyo = ( % d , % d ) , maximo = ( % d , % d )
(trg)="s46"> ຮ ້ ອງຂໍ ທີ ່ / ຂະນານ ສະເພາະ CRTC % d ເເມ ່ ນ ທີ ່ ໃດ ້ is outside the allowed limit : position = ( % d , % d ) , size = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )

(src)="s47"> no se puede establir a configuracion ta o CRTC % d
(trg)="s47"> ບໍ ່ ສາມາດ ຕັ ້ ງຄ ່ າສະເພາະ CRTC % d

(src)="s48"> No s 'ha puesto obtener a informacion arredol de CRTC % d
(trg)="s48"> ບໍ ່ ສາມາດ ເອົາຂໍ ້ ມູນກ ່ ຽວກັບ CRTC % d

(src)="s49"> Portatil
(trg)="s49"> ເເລບທອບ

(src)="s50"> dengun d 'os modos trigaus no ye compatible con os modos posibles :
(trg)="s50"> ບໍ ່ ມີຕັ ້ ງຄ ່ າທີ ່ ຖຶກບັນທຶກ ທີ ່ ກົງກັບ ຕັ ້ ງຄ ່ າທີ ່ ທໍາງານຢູ ່

(src)="s51"> o CRTC % d no puede adugar a surtida % s
(trg)="s51"> CRTC % d ບໍ ່ ສາມາດຜົນອອກສະເເດງອອກ % s

(src)="s52"> A surtida % s no soporta lo modo % dx % d @ % dHz
(trg)="s52"> ຜົນສະເເດງອອກ % s ບໍ ່ ສາມາດສະນົບສະໜູນເເບບ % dx % d @ % dHz

(src)="s53"> CRTC % d no soporta a rotacion = % s
(trg)="s53"> CRTC % d ບໍ ່ ສາມາດສະນົບສະໜູນມຸນວຽນ = % s

(src)="s55"> no s 'ha puesto clonar a la surtida % s
(trg)="s55"> ບໍ ່ ສາມາດລອອກເເບບໃສ ່ ຜົນອອກ % s

(src)="s56"> Prebando modos ta CRTC % d
(trg)="s56"> ທົດລອງເເບບສະເພາະ CRTC % d

(src)="s57"> CRTC % d : prebando lo modo % dx % d @ % dHz con surtida en % dx % d @ % dHz ( pasada % d )
(trg)="s57"> CRTC % d : ທົດລອງເເບບ % dx % d @ % dHz ກັບຜົນອອກທີ ່ % dx % d @ % dHz ( ພ ່ ານ % d )

(src)="s58"> no s 'ha puesto asignar CRTCs a las surtidas : % s
(trg)="s58"> ບໍ ່ ສາມາດເເຕ ່ ງຕັ ້ ງໃຫ ້ CRTCs ຕໍ ່ ຜົນອອກ : % s

(src)="s59"> dengun d 'os modos triados son compatibles con os modos posibles : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> ບໍ ່ ມີເເບບໃດທີຖຶກເລືອຈະເຂົ ້ າກັບເເບບທີ ່ ເປັນໄປໃດ ້ : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> ຂະໜາດທີ ້ ຈໍາເປັນບໍ ່ ສາມາດເຂົ ້ າກັບຂະໜາດທີ ່ ມີ : ຖຶກຮ ້ ອງຂໍ = ( % d , % d ) , ຕໍາສຸດ = ( % d , % d ) , ສູງສຸດ = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

(src)="s61"> Reflexar pantallas
(trg)="s61"> ຈໍເເວ ່ ນ

# an/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz
# lo/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz


(src)="s1"> Desconoxiu
(trg)="s1"> ບໍ ່ ຮູ ້

(src)="s2"> No s 'ha puesto trobar una terminal , fendo servir xterm , incluso si puede que no funcione
(trg)="s2"> ບໍ ່ ສາມາດຫາຈໍ , ໄຊ ້ Xterm ເເທນ , ເຖີງມັນຈະບໍ ່ ທໍາງານກໍ ່ ຕາມ

(src)="s3"> no s 'han puesto obtener os recursos d 'as pantallas ( CRTCs , surtidas , modos )
(trg)="s3"> ບໍ ່ ສາມາດເອົາອຸປະກອນຈໍ ( CRTCs , outputs , modes )

(src)="s4"> error no manellau mientras se prebaba de obtener o rango de tamanyos de pantalla
(trg)="s4"> ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ

(src)="s5"> no s 'ha puesto obtener o rango de tamanyos de pantalla
(trg)="s5"> ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ

(src)="s6"> A extension RANDR no ye present
(trg)="s6"> ບໍ ່ ມີ RAND ໂປຣເເກຣມ

(src)="s7"> no se puede obtener a informacion arredol d 'a surtida % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s7"> ບໍ ່ ສາມາດ ເອົາຂໍ ້ ມູນກ ່ ຽວກັບ % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s8"> a posicion y / o tamanyo que calen ta lo CRTC % d ye difuera d 'os límites permitius : posicion = ( % d , % d ) , tamanyo = ( % d , % d ) , maximo = ( % d , % d )
(trg)="s8"> ຮ ້ ອງຂໍ ທີ ່ / ຂະນານ ສະເພາະ CRTC % d ເເມ ່ ນ ທີ ່ ໃດ ້ is outside the allowed limit : position = ( % d , % d ) , size = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )

(src)="s9"> no se puede establir a configuracion ta o CRTC % d
(trg)="s9"> ບໍ ່ ສາມາດ ຕັ ້ ງຄ ່ າສະເພາະ CRTC % d

(src)="s10"> No s 'ha puesto obtener a informacion arredol de CRTC % d
(trg)="s10"> ບໍ ່ ສາມາດ ເອົາຂໍ ້ ມູນກ ່ ຽວກັບ CRTC % d

(src)="s11"> Portatil
(trg)="s11"> ເເລບທອບ

(src)="s12"> dengun d 'os modos trigaus no ye compatible con os modos posibles :
(trg)="s12"> ບໍ ່ ມີຕັ ້ ງຄ ່ າທີ ່ ຖຶກບັນທຶກ ທີ ່ ກົງກັບ ຕັ ້ ງຄ ່ າທີ ່ ທໍາງານຢູ ່

(src)="s13"> o CRTC % d no puede adugar a surtida % s
(trg)="s13"> CRTC % d ບໍ ່ ສາມາດຜົນອອກສະເເດງອອກ % s

(src)="s14"> A surtida % s no soporta lo modo % dx % d @ % dHz
(trg)="s14"> ຜົນສະເເດງອອກ % s ບໍ ່ ສາມາດສະນົບສະໜູນເເບບ % dx % d @ % dHz

(src)="s15"> CRTC % d no soporta a rotacion = % s
(trg)="s15"> CRTC % d ບໍ ່ ສາມາດສະນົບສະໜູນມຸນວຽນ = % s

(src)="s16"> a surtida % s no tien os mesmos parametros que atra surtida clonada : modo existent = % d , modo nueu = % d coordenadas existentz = ( % d , % d ) , nuevas coordenadas = ( % d , % d ) rotacion existent = % s , rotacion nueva = % s
(trg)="s16"> ຜົນອອກ % s ບໍ ່ ມີຕົວປ ່ ຽນເສີມທີ ່ ເທົ ່ າກັບຜົນອອກທີ ່ ທຶກລອອກເເບ : ເເບບມີເເລ ້ ວ = % d , ເເບບໄໝ ່ = % d ຕົວປະສານມີເເລ ້ ວ = ( % d , % d ) , ຕົວປະສາບໄໝ ່ = ( % d , % d ) ການມຸນວຽນມີເເລ ້ ວ = % s , ການມຸນວຽນໄໝ ່ = % s

(src)="s17"> no s 'ha puesto clonar a la surtida % s
(trg)="s17"> ບໍ ່ ສາມາດລອອກເເບບໃສ ່ ຜົນອອກ % s

(src)="s18"> Prebando modos ta CRTC % d
(trg)="s18"> ທົດລອງເເບບສະເພາະ CRTC % d

(src)="s19"> CRTC % d : prebando lo modo % dx % d @ % dHz con surtida en % dx % d @ % dHz ( pasada % d )
(trg)="s19"> CRTC % d : ທົດລອງເເບບ % dx % d @ % dHz ກັບຜົນອອກທີ ່ % dx % d @ % dHz ( ພ ່ ານ % d )

(src)="s20"> no s 'ha puesto asignar CRTCs a las surtidas : % s
(trg)="s20"> ບໍ ່ ສາມາດເເຕ ່ ງຕັ ້ ງໃຫ ້ CRTCs ຕໍ ່ ຜົນອອກ : % s

(src)="s21"> dengun d 'os modos triados son compatibles con os modos posibles : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s21"> ບໍ ່ ມີເເບບໃດທີຖຶກເລືອຈະເຂົ ້ າກັບເເບບທີ ່ ເປັນໄປໃດ ້ : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s22"> o tamanyo virtual que cal no s 'achusta a lo tamanyo disponible : requeriu : ( % d , % d ) , menimo = ( % d , % d ) , maximo = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s22"> ຂະໜາດທີ ້ ຈໍາເປັນບໍ ່ ສາມາດເຂົ ້ າກັບຂະໜາດທີ ່ ມີ : ຖຶກຮ ້ ອງຂໍ = ( % d , % d ) , ຕໍາສຸດ = ( % d , % d ) , ສູງສຸດ = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

(src)="s23"> Reflexar pantallas
(trg)="s23"> ຈໍເເວ ່ ນ

(src)="s24"> Arredol de GNOME
(trg)="s24"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ

(src)="s25"> Aprenda mas arredol de GNOME
(trg)="s25"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME

(src)="s26"> Noticias
(trg)="s26"> ຂ ່ າວ

(src)="s27"> Biblioteca de GNOME
(trg)="s27"> ຫໍສະຫມຸດ ກາໂນມ

(src)="s28"> Amistanzas de GNOME
(trg)="s28"> ເພື ່ ອນຂອງ ກາໂນມ

(src)="s29"> Contauto
(trg)="s29"> ຕິດຕໍ ່

(src)="s30"> O misterioso GEGL
(trg)="s30"> GEGL ອັນລຶບລັບ

(src)="s31"> O pito de goma GNOME
(trg)="s31"> ກາໂນມ ຢ ່ າງອຽດອາດ

(src)="s32"> Wanda , o pex de GNOME
(trg)="s32"> ວັນນາ ປາ ກາໂນມ

(src)="s33"> _ Ubrir URL
(trg)="s33"> ເ _ ປີດ URL

(src)="s34"> _ Copiar URL
(trg)="s34"> _ ສໍາເນົາ URL

(src)="s35"> Arredol d 'o escritorio GNOME
(trg)="s35"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ

(src)="s36"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s36"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s37"> Biemplegau a lo escritorio GNOME
(trg)="s37"> ຍີນດີເຂັ ້ າຊູ ່ ເດດທ ໋ ອບ ກາໂນມ

(src)="s38"> Trayiu a tu por :
(trg)="s38"> ນໍາສະເຫນີທ ່ ານໂດຍ :

(src)="s39"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s39"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s40"> Version
(trg)="s40"> ລູ ້ ນ

(src)="s41"> Distribuidor
(trg)="s41"> ຜູ ້ ຈັດເເຈກ