# an/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz
# kg/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz


(src)="s1"> Nome
(trg)="s1"> mbiekolo

(src)="s2"> Amostrar
(trg)="s2"> senzoka

(src)="s3"> Elemento
(trg)="s3"> nama

(src)="s6"> _ Revertir a l 'orichinal
(trg)="s6"> yambula nsobolo _ zazo

(src)="s7"> Restaurar o menu por defecto
(trg)="s7"> vutuka kua nkadilu a nkulu

(src)="s8"> _ Menus :
(trg)="s8"> _ nsola-sola

(src)="s9"> _ Elementos
(trg)="s9"> _ nama

(src)="s10"> _ Nuevo menu
(trg)="s10"> nsola-sola m _ pa

(src)="s11"> Nue _ vo elemento
(trg)="s11"> nam 'a m _ pa

(src)="s12"> Nuevo _ separador
(trg)="s12"> sinsu wam _ ona

(src)="s13"> Puyar
(trg)="s13"> tombola

(src)="s14"> Baixar
(trg)="s14"> kulumuna

(src)="s15"> Revertir cambeos ?
(trg)="s15"> yambula nsobolo zazo ?

(src)="s16"> Revertir os cambeos de toz os menus a l 'orichinal ?
(trg)="s16"> vutuka kua nsingika zankulu ?

# an/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz
# kg/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz


(src)="s1"> Nome
(trg)="s1"> mbiekolo

(src)="s2"> Amostrar
(trg)="s2"> senzoka

(src)="s3"> Elemento
(trg)="s3"> nama

(src)="s8"> Restaurar o menu por defecto
(trg)="s8"> vutuka kua nkadilu a nkulu

(src)="s9"> _ Nuevo menu
(trg)="s9"> nsola-sola m _ pa

(src)="s10"> Nue _ vo elemento
(trg)="s10"> nam 'a m _ pa

(src)="s11"> Nuevo _ separador
(trg)="s11"> sinsu wam _ ona

(src)="s12"> Baixar
(trg)="s12"> kulumuna

(src)="s13"> Puyar
(trg)="s13"> tombola

(src)="s15"> Nome
(trg)="s15"> mbiekolo :

(src)="s21"> _ Elementos
(trg)="s28"> _ nama

(src)="s22"> Revertir cambeos ?
(trg)="s30"> yambula nsobolo zazo ?

(src)="s23"> Revertir os cambeos de toz os menus a l 'orichinal ?
(trg)="s31"> vutuka kua nsingika zankulu ?

(src)="s24"> _ Menus :
(trg)="s33"> _ nsola-sola

(src)="s25"> _ Revertir a l 'orichinal
(trg)="s34"> yambula nsobolo _ zazo

# an/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz
# kg/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz


(src)="s1"> Desconoxiu
(trg)="s1"> dianzenza

(src)="s2"> No s 'ha puesto trobar una terminal , fendo servir xterm , incluso si puede que no funcione
(trg)="s2"> nanga ilemba sala kansi ngieti sadila xterm kaka , kadi nkele ka yi monekene ko .

(src)="s3"> no s 'han puesto obtener os recursos d 'as pantallas ( CRTCs , surtidas , modos )
(trg)="s3"> mambu ma kiansonga ( crtc , biduukilu , nsongolo ) , bu yavewa mo nkatu

(src)="s4"> error no manellau mientras se prebaba de obtener o rango de tamanyos de pantalla
(trg)="s4"> mpitakani mu X bu ikele baka teezolo bia kiansongalala

(src)="s5"> no s 'ha puesto obtener o rango de tamanyos de pantalla
(trg)="s5"> biteezolo bia kiansongalala , bu ivewa bio nkatu

(src)="s6"> A extension RANDR no ye present
(trg)="s6"> ki randr ka i monekene ko

(src)="s7"> no se puede obtener a informacion arredol d 'a surtida % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatuposition " , " size " , and " maximum

(src)="s8"> a posicion y / o tamanyo que calen ta lo CRTC % d ye difuera d 'os lĂ­mites permitius : posicion = ( % d , % d ) , tamanyo = ( % d , % d ) , maximo = ( % d , % d )
(trg)="s8"> nkubu ulombele mu crtc % d kena va kati kua ndelo zabetila ko : kitudilu = ( % d , % d ) , teezolo = ( % d , % d ) , yongi = ( % d , % d )

(src)="s9"> no se puede establir a configuracion ta o CRTC % d
(trg)="s9"> nkubukulu za crtc % d , bu itatanesa zo nkatu

(src)="s10"> No s 'ha puesto obtener a informacion arredol de CRTC % d
(trg)="s10"> nsangu za crtc % d , bu yavewa zo nkatu

(src)="s11"> Portatil
(trg)="s11"> nsikidisi a koko

(src)="s12"> dengun d 'os modos trigaus no ye compatible con os modos posibles :
(trg)="s12"> mu nkubukulu zazo zi monekene mu nti yi , ka vena mosi ko yikuenda betila ye zaku bubu

(src)="s13"> o CRTC % d no puede adugar a surtida % s
(trg)="s13"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu

(src)="s14"> A surtida % s no soporta lo modo % dx % d @ % dHz
(trg)="s14"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,

(src)="s15"> CRTC % d no soporta a rotacion = % s
(trg)="s15"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko

(src)="s16"> a surtida % s no tien os mesmos parametros que atra surtida clonada : modo existent = % d , modo nueu = % d coordenadas existentz = ( % d , % d ) , nuevas coordenadas = ( % d , % d ) rotacion existent = % s , rotacion nueva = % s
(trg)="s16"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s

(src)="s17"> no s 'ha puesto clonar a la surtida % s
(trg)="s17"> kileendi fuanikisa ku % s ko

(src)="s18"> Prebando modos ta CRTC % d
(trg)="s18"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d

(src)="s19"> CRTC % d : prebando lo modo % dx % d @ % dHz con surtida en % dx % d @ % dHz ( pasada % d )
(trg)="s19"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )

(src)="s20"> no s 'ha puesto asignar CRTCs a las surtidas : % s
(trg)="s20"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s

(src)="s21"> dengun d 'os modos triados son compatibles con os modos posibles : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s21"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s22"> o tamanyo virtual que cal no s 'achusta a lo tamanyo disponible : requeriu : ( % d , % d ) , menimo = ( % d , % d ) , maximo = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s22"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

(src)="s23"> Reflexar pantallas
(trg)="s23"> bitalatala biole

(src)="s24"> Arredol de GNOME
(trg)="s24"> mambu ma gnome

(src)="s25"> Aprenda mas arredol de GNOME
(trg)="s25"> longoka mambu mankaka ma gnome

(src)="s26"> Noticias
(trg)="s26"> nsangu

(src)="s27"> Biblioteca de GNOME
(trg)="s27"> kinsasilu kia gnome

(src)="s28"> Amistanzas de GNOME
(trg)="s28"> nkundi za gnome

(src)="s29"> Contauto
(trg)="s29"> ma bila

(src)="s30"> O misterioso GEGL
(trg)="s30"> gegl

(src)="s31"> O pito de goma GNOME
(trg)="s31"> luaaza lua gnome

(src)="s32"> Wanda , o pex de GNOME
(trg)="s32"> wanda wa mbizi a maza ya gnome

(src)="s33"> _ Ubrir URL
(trg)="s33"> weenda ku _ kizi

(src)="s34"> _ Copiar URL
(trg)="s34"> _ tangininae kizi

(src)="s35"> Arredol d 'o escritorio GNOME
(trg)="s35"> nsangu za gnome

(src)="s36"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s36"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s37"> Biemplegau a lo escritorio GNOME
(trg)="s37"> toma luaka mu gnome

(src)="s38"> Trayiu a tu por :
(trg)="s38"> nsoniki

(src)="s39"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s39"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s40"> Version
(trg)="s40"> luteezolo

(src)="s41"> Distribuidor
(trg)="s41"> nteki

(src)="s42"> Calendata de compilacion
(trg)="s42"> diatugama mu

(src)="s43"> Amostrar informacion d 'ista version de GNOME
(trg)="s43"> songae mafiuma ma luteezolo elu kia gnome

(src)="s44"> GNOME tambien incluye una plataforma de desarrollo ta programadors , permitiendo a creacion de complexas y potents aplicacions .
(trg)="s44"> gnome yena ye luuvu kiantunga bisalasala , mu bantungi kisalasala ye luvu kiokio kivananga mpuasika mu tunga bisalasala biampimpita ye biangolo

(src)="s45"> GNOME incluye a mayoria d 'o que veyes en o tuyo ordenador , incluyendo o chestor d 'archivos , navegador web , menus , y atras muitas aplicacions .
(trg)="s45"> mamo maalanga muntu mu yandi nsikidisi , makalaanga mu gnome .

(src)="s46"> GNOME ye un entorno d 'escritorio libre , usable , accesible y estable ta la parentalla de sistemas operativos Unix-like .
(trg)="s46"> gnome yi lusadilu lua mpensa , lua lenga , lua mbote mu lundombe .

(src)="s47"> L 'enfasis de GNOME en a facilidat d 'uso y accesibilidat , un ciclo de lanzamiento regular , y fuerte refirme corporativo lo fan unico entre los escritorios de Software Libre .
(trg)="s47"> gnome usanga ntima mu kala bulenga , bunsalakana , nsaluka za mbote ye lusadisu luambote . I diodio i dia nsisi kati kua mayanzala mampensa

(src)="s48"> O mayor fuerte de GNOME ye a suya fuerte comunidad . Virtualment cualsiquiera , con u sin habilidatz de programacion , puede contribuyir a fer un GNOME millor .
(trg)="s48"> ngolo za gnome mu buntuadi buandi zituukanga. vo uzeye tunga bisalasala vo kuzeye ko , lendele vana lusadisu mu tomesa gnome .

(src)="s49"> Cientos de presonas han contribuiu codigo ta GNOME dende que prencipio en 1997 ; muita mas chen ha contribuiu d 'atras importantes trazas , incluyendo traduccions , documentacion y asistencia de calidat .
(trg)="s49"> nkama za bantu bamana vana lusadisu luau muna tungulua gnome , tuuka mu luyantikulu andi mu 1997 ; bankaka keti mu sekola , mu sasila evo muna fimpa yo .

# an/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz
# kg/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s2"> o CRTC % d no puede adugar a surtida % s
(trg)="s2"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu

(src)="s3"> A surtida % s no soporta lo modo % dx % d @ % dHz
(trg)="s3"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,

(src)="s4"> CRTC % d no soporta a rotacion = % s
(trg)="s4"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko

(src)="s5"> a surtida % s no tien os mesmos parametros que atra surtida clonada : modo existent = % d , modo nueu = % d coordenadas existentz = ( % d , % d ) , nuevas coordenadas = ( % d , % d ) rotacion existent = % s , rotacion nueva = % s
(trg)="s5"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s

(src)="s6"> no s 'ha puesto clonar a la surtida % s
(trg)="s6"> kileendi fuanikisa ku % s ko

(src)="s7"> Prebando modos ta CRTC % d
(trg)="s7"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d

(src)="s8"> CRTC % d : prebando lo modo % dx % d @ % dHz con surtida en % dx % d @ % dHz ( pasada % d )
(trg)="s8"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )

(src)="s9"> no s 'ha puesto asignar CRTCs a las surtidas : % s
(trg)="s9"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s

(src)="s10"> dengun d 'os modos triados son compatibles con os modos posibles : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s10"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s11"> o tamanyo virtual que cal no s 'achusta a lo tamanyo disponible : requeriu : ( % d , % d ) , menimo = ( % d , % d ) , maximo = ( % d , % d )
(trg)="s11"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d )

(src)="s24"> Desconoxiu
(trg)="s50"> dianzenza

(src)="s25"> no s 'han puesto obtener os recursos d 'as pantallas ( CRTCs , surtidas , modos )
(trg)="s52"> mambu ma kiansonga ( crtc , biduukilu , nsongolo ) , bu yavewa mo nkatu

(src)="s26"> error no manellau mientras se prebaba de obtener o rango de tamanyos de pantalla
(trg)="s53"> mpitakani mu X bu ikele baka teezolo bia kiansongalala

(src)="s27"> no s 'ha puesto obtener o rango de tamanyos de pantalla
(trg)="s54"> biteezolo bia kiansongalala , bu ivewa bio nkatu

(src)="s28"> A extension RANDR no ye present
(trg)="s55"> ki randr ka i monekene ko

(src)="s29"> no se puede obtener a informacion arredol d 'a surtida % d
(trg)="s56"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatu

(src)="s30"> Portatil
(trg)="s60"> nsikidisi a koko

(src)="s34"> no se puede establir a configuracion ta o CRTC % d
(trg)="s58"> nkubukulu za crtc % d , bu itatanesa zo nkatu

(src)="s35"> No s 'ha puesto obtener a informacion arredol de CRTC % d
(trg)="s59"> nsangu za crtc % d , bu yavewa zo nkatu

(src)="s36"> dengun d 'os modos trigaus no ye compatible con os modos posibles :
(trg)="s61"> mu nkubukulu zazo zi monekene mu nti yi , ka vena mosi ko yikuenda betila ye zaku bubu

# an/gnome-desktop.gnome-3-12/gnome-desktop.gnome-3-12.xml.gz
# kg/gnome-desktop.gnome-3-12/gnome-desktop.gnome-3-12.xml.gz