# af/drwright.gnome-3-2/drwright.gnome-3-2.xml.gz
# nso/drwright.gnome-3-2/drwright.gnome-3-2.xml.gz


(src)="s2"> Tikmonitor
(trg)="s2"> Ka ga Lepokisana la Sekirini la go Tlanya la GNOME

(src)="s3"> Onderbreking herinnering
(trg)="s3"> Kgopotšo ya go khutša

(src)="s4"> Minder as een minuut tot volgende onderbreking
(trg)="s4"> Ka tlase ga motsotso o tee go fihlela go khutšeng mo go latelago

(src)="s5"> X-instellings
(trg)="s5"> Diriša dipeakanyo tša X

(src)="s6"> / _ Neem ' n breek
(trg)="s6"> / _ Ikhutše

(src)="s7"> _ Vertraag onderbreking
(trg)="s7"> Šu _ thiša go khutša

(src)="s8"> Sluit Skerm
(trg)="s8"> Notlela sekirini

(src)="s9"> # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Neem ’ n breek ! # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Neem ’ n breek ! # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Neem ' n breuk !
(trg)="s9"> Ikhutše !

(src)="s17"> Tikonderbreking
(trg)="s17"> Go Khutša ga go Tlanya

(src)="s18"> Laai die bladsy met die tikonderbreking-instellings wat wys
(trg)="s18"> # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - # Go Khutša ga go Tlanya # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - #

(src)="s20"> S _ luit skerm om tikonderbreking af te dwing
(trg)="s20"> _ Notlela sekirini go gapeletša go khutša ga go tlanya

(src)="s21"> _ Onderbrekingsinterval duur :
(trg)="s21"> _ Sekgoba sa go khutša se tšea :

(src)="s22"> _ Werkinterval duur :
(trg)="s22"> _ Sekgoba sa go šoma se tšea :

(src)="s23"> Laa _ t uitstel van onderbrekings toe
(trg)="s23"> Dume _ elela go šuthišwa ga go khutša

(src)="s25"> Die tikmonitor gebruik die kennisgewingarea om inligting te vertoon . Dit lyk asof daar nie ' n kennisgewingarea op die paneel is nie . Om dit by te voeg , klik regs op die paneel , kies ' Voeg by paneel ' , kies ' kennisgewingarea ' en klik ' Voeg by ' .
(trg)="s24"> Lepokisana la sekirini la go tlanya le diriša lefelo la go lemoša bakeng sa go bonagatša tshedimošo . O bonagala o se na lefelo la temošo paneleng ya gago . O ka le oketša ka go kgotla go lagoja paneleng ya gago gomme o kgethe ' Oketša paneleng - > Dithušo - > lefelo la Temošo ' .

(src)="s26"> Buite werking gestel
(trg)="s25"> Paledišitšwe

(src)="s27"> # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Kan nie die tik-onderbreking eienskapdialoog met die volgende fout : % s oproep nie # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Kan nie die tik-onderbreking eienskapdialoog met die volgende fout : % s oproep nie # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Kan nie die eienskapdialoog vir tikonderbrekings open nie weens die volgende fout : % s
(trg)="s26"> Ga e kgone go tswalanya poledišano ya dipharologantšho tša go khutša le phošo e latelago : % s

(src)="s28"> Geskryf deur Richard Hult < richard \ @ imendio \ .com >
(trg)="s27"> E ngwadilwe ke Richard Hult & lt ; richard @ imendio.comgt ;

(src)="s29"> Versierings bygevoeg deur Anders Carlsson
(trg)="s28"> Lelekere la leihlo le okeditšwe ke Anders Carlsson

(src)="s30"> # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # n Rekenaaronderbreking herinnering . # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # n Rekenaaronderbreking herinnering . # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # ' n Herinnering aan ' n rekenaarbreuk .
(trg)="s29"> Kgopotšo ya go khutša ga khomphuthara .

(src)="s32"> Tema-voorkeure
(trg)="s30"> Tše Ratwago tša Sehlogo

(src)="s33"> minute
(trg)="s31"> metsotso

(src)="s34"> Optionale Zeichenkette , die zum Verschieben einer Pause verwendet werden soll
(trg)="s40"> Optionale Zeichenkette , die zum Verschieben einer Pause verwendet werden soll

(src)="s35"> _ Vorwarnzeit ist
(trg)="s41"> _ Vorwarnzeit ist

(src)="s36"> / _ Aktiviert
(trg)="s43"> / _ Aktiviert

(src)="s37"> DrWright beenden ?
(trg)="s47"> DrWright beenden ?

(src)="s38"> Vergessen Sie nicht , regelmäßige Pausen einzulegen .
(trg)="s48"> Vergessen Sie nicht , regelmäßige Pausen einzulegen .

(src)="s39"> Info zu DrWright
(trg)="s50"> Info zu DrWright

(src)="s41"> Maak seker of onderbrekings uitgestel mag word
(trg)="s36"> Lekola ge eba go khutša go dumeletšwe gore go šuthišwe

(src)="s42"> Tydsduur van die onderbreking wanneer nie getik mag word nie
(trg)="s37"> Botelele bja go khutša ge o tlanya ga bo a dumelelwa

(src)="s43"> Tydsduur van werk voordat onderbreking afgedwing word
(trg)="s39"> Botelele bja mošomo pele ga go gapeletša go khutša

(src)="s44"> / _ Voorkeure
(trg)="s209"> / _ Tše ratwago

(src)="s46"> Maak Helpblaaier oop
(trg)="s212"> Tsebagatša sefetleki sa thušo

(src)="s47"> Maak Webblaaier oop
(trg)="s215"> Tsebagatša sefetleki sa wepe

(src)="s48"> Spring na Volgende snit
(trg)="s223"> Tabogela go koša e latelago

(src)="s49"> Spring na Vorige snit
(trg)="s224"> Tabogela go koša e fetilego

(src)="s50"> Uitskiet
(trg)="s226"> Ntšha

(src)="s51"> Tuisvouer
(trg)="s227"> Sephuthedi sa gae

(src)="s52"> Maak Helpblaaier oop
(trg)="s228"> Tsebagatša sefetleki sa thušo

(src)="s53"> Maak Webblaaier oop
(trg)="s229"> Tsebagatša sefetleki sa wepe

(src)="s54"> Meld af
(trg)="s230"> E-tšwa

(src)="s55"> Spring na Volgende snit
(trg)="s231"> Tabogela go koša e latelago

(src)="s56"> Speel ( of Speel / Wag )
(trg)="s233"> Bapala ( goba bapala / emiša nakwana )

(src)="s57"> Spring na Vorige snit
(trg)="s234"> Tabogela go koša e fetilego

(src)="s58"> Soek
(trg)="s235"> Nyakišiša

(src)="s59"> Stop terugspeel-sleutel
(trg)="s236"> Emiša senotlelo sa bapala o boele morago

(src)="s60"> Klank
(trg)="s294"> Modumo

(src)="s62"> Volume uit
(trg)="s238"> Go nolofatšwa ga bolumo

(src)="s63"> Volume trap
(trg)="s239"> Peakanyo ya bolumo

(src)="s64"> Volume trap as ' n persentasie van die volume .
(trg)="s240"> Peakanyo ya bolumo go ya ka phesente ya bolumo .

(src)="s65"> Volume harder
(trg)="s241"> Bolumo e godimo

(src)="s66"> Vertoon ' n dialoog wanneer daar foute is met die loop van XScreenSaver
(trg)="s295"> Bontšha poledišano ge go na le diphošo tša go diriša Seboloki sa Sekirini sa X

(src)="s67"> Laat XScreenSaver loop by aanmelding
(trg)="s296"> Diriša Seboloki sa Sekirini sa X ge o tsena

(src)="s68"> Wys Aanmeldingsfoute
(trg)="s297"> Bontšha Diphošo tša go Thoma

(src)="s69"> Laai XScreenSaver
(trg)="s298"> Thoma Seboloki sa Sekirini sa X

(src)="s71"> _ Aktiveer sleutelbord-toegangklikheidskenmerke
(trg)="s243"> _ Kgontšha dibopego tša go tsenega ga boroto ya dinotlelo

(src)="s72"> Laat XScreenSaver loop by aanmelding
(trg)="s930">Diriša Seboloki sa Sekirini sa X ge o tsena

(src)="s74"> Toeganklikheidsleutelbord
(trg)="s254"> _ Go tsenega

(src)="s75"> Inprop vir toeganklikheidsleutelbord
(trg)="s255"> _ Go tsenega

(src)="s76"> Daar was ' n fout met die vertoning van hulp : % s
(trg)="s256"> Go bile le phošo ya go bontšha thušo : % s

(src)="s77"> Wil jy die Stadige-sleutels aktiveer ?
(trg)="s257"> Na o nyaka go diragatša Dinotlelo tše Nanyago ?

(src)="s78"> Wil jy die Stadige-sleutels deaktiveer ?
(trg)="s258"> Na o nyaka go diragatšolla Dinotlelo tše Nanyago ?

(src)="s79"> Jy het pas die Shift-sleutel vir 8 sekondes gedruk . Dit is die kortpad vir die Stadige-sleuteleienskap wat die manier waarop jou sleutelbord werk , affekteer .
(trg)="s259"> O sa tšwa go gatelela senotlelo sa Shift metsotswana e 8 . Ye ke kgaoletšo ya sebopego sa Dinotlelo tše Nanyago , yeo e amago tsela yeo boroto ya gago ya dinotlelo e šomago ka yona .

(src)="s81"> Aktiveer
(trg)="s126"> Aktivieren

(src)="s82"> Deaktiveer
(trg)="s127"> Deaktivieren

(src)="s83"> Moe _ nie aktiveer nie
(trg)="s128"> _ Nicht aktivieren

(src)="s84"> Moe _ nie deaktiveer nie
(trg)="s129"> _ Nicht deaktivieren

(src)="s85"> _ Aktiveer
(trg)="s130"> _ Aktivieren

(src)="s86"> _ Deaktiveer
(trg)="s131"> _ Deaktivieren

(src)="s87"> Stadige-sleutels waarskuwing
(trg)="s260"> Temošo ya Dinotlelo tše Nanyago

(src)="s88"> # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Wil jy Taai-sleutels aktiveer ? # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Wil jy Taai-sleutels aktiveer ? # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Wil Taai-sleutels aktiveer ?
(trg)="s261"> Na o nyaka go diragatša Dinotlelo tše Kgomarelago ?

(src)="s89"> # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Wil jy Taai-sleutels deaktiveer ? # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Wil jy Taai-sleutels deaktiveer ? # - # - # - # - # af.po ( gnome-control-center 2.6-branch ) # - # - # - # - # Wil jy die Taai-sleutels deaktiveer ?
(trg)="s262"> Na o nyaka go diragatšolla Dinotlelo tše Kgomarelago ?

(src)="s90"> Jy het pas die Shift-sleutel 5 keer namekaar gedruk . Dit is die kortpad vir die Taai-sleutels eienskap wat die manier waarop jou sleutelbord werk , affekteer .
(trg)="s263"> O sa tšwa go kgotla senotlelo sa Shift makga a 5 ka tatelano . Ye ke kgaoletšo ya sebopego sa Dinotlelo tše Kgomarelago , yeo e amago tsela yeo ka yona boroto ya gago ya dinotlelo e šomago ka yona .

(src)="s91"> Jy het pas twee sleutels gelyktydig gedruk , of die Shift-sleutel 5 keer namekaar gedruk . Dit skakel die Taai-sleutels eienskap af wat die manier waarop jou sleutelbord werk , affekteer .
(trg)="s264"> O sa tšwa go gatelela dinotlelo tše pedi ka nako e tee , goba o gateletše senotlelo sa Shift makga a 5 ka tatelano . Se se tima sebopego sa Dinotlelo tše Kgomarelago , seo se amago tsela yeo ka yona boroto ya gago ya dinotlelo e šomago ka yona .

(src)="s92"> Taaisleutels-waarskuwing
(trg)="s265"> Temošo ya Dinotlelo tše Kgomarelago

(src)="s93"> Voorkeure vir universele toegang
(trg)="s945">Tše Ratwago tša Legotlwana

(src)="s95"> Maak _ teks groter en makliker om te lees
(trg)="s133"> _ Text größer darstellen

(src)="s96"> Druk en _ hou sleutels om hulle te aanvaar ( Stadige-sleutels )
(trg)="s134"> Nur lan _ ge Tastenanschläge akzeptieren ( Tastenverzögerung )

(src)="s97"> Gebruik sleutelbord op die s _ kerm
(trg)="s946">_Boroto ya dinotlelo e lego Sekirining

(src)="s99"> Gebruik _ skermleser
(trg)="s947">_Sebadi sa sekirini

(src)="s100"> _ Ignoreer duplikaat sleuteldrukke ( bonssleutels )
(trg)="s948">H_lokomologa go gatelelwa ga senotlelo mo go lego gabedi ka gare ga:

(src)="s102"> Agtergrond
(trg)="s266"> Diriša _ Bokamorago

(src)="s103"> Agtergrond-inprop
(trg)="s267"> # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - # Faele ya Modumo # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - #

(src)="s105"> Inprop vir knipbord
(trg)="s268"> # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - # Dikgaoletšo tša Boroto ya Dinotlelo # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - #

(src)="s106"> Lettertipe
(trg)="s270"> Fonto

(src)="s107"> Inprop vir lettertipes
(trg)="s271"> # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - # Faele ya Modumo # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - #

(src)="s108"> Kan nie die gids " % s " skep nie . Dit word benodig vir die verandering van die muiswysertema .
(trg)="s303"> E ka se kgone go hlama tšhupetšo ya " % s " . Se se a nyakega go dumelela go fetola leswao le bontšhago mo o lego .

(src)="s109"> Kan nie die gids " % s " skep nie . Dit word benodig vir die verandering van wysers .
(trg)="s304"> E ka se kgone go hlama tšhupetšo ya " % s " . Se se a nyakega go dumelela go fetola leswao le bontšhago mo o lego .

(src)="s110"> Sleutelbinding ( % s ) is onvolledig
(trg)="s952">Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) ga go a felela