# ru/NA5904548/NA5904548.xml.gz
# uk/NA5904548/NA5904548.xml.gz
(src)="s6.1"> Внешние связи Европейского Союза
(trg)="s3.1"> Світовий гравець
(src)="s11.2"> Кроме того , он участвует в борьбе с терроризмом .
(trg)="s4.1"> Зовнішні зв`язки Європейського Союзу
(src)="s16.1"> Содержание
(trg)="s6.1"> Зміст
(src)="s18.1"> Роль ЕС в мире
(trg)="s7.1"> Глобальна роль ЄС
(src)="s20.1"> Европейский Союз играетважную роль на мировойарене
(trg)="s9.1"> Як ЄС провадить свої зовнішні відносини
(src)="s23.1"> Общая внешняя политика и политика в области безопасности
(trg)="s11.1"> Спільна зовнішня та безпекова політика
(src)="s25.1"> Торговые выгоды для всех
(trg)="s13.1"> Торговельні вигоди для всіх
(src)="s30.1"> Гуманитарная помощь
(trg)="s16.1"> Гуманітарна допомога
(src)="s33.1"> Наши глобальные партнеры
(trg)="s18.1"> Наші партнери в світі
(src)="s42.1"> Внешние связи ЕС
(trg)="s31.1"> Світовий гравець
(src)="s45.1"> содействовать распространениюмира и безопасности за пределыграниц Европейского Союза .
(trg)="s32.1"> Головним викликом наразі єпоширення миру та безпеки замежами кордонів Європейського Союзу .
(src)="s45.2"> Для решения данной проблемы ЕС разра-батывает общую внешнюю политикуи стратегию безопасности , которыепозволили бы ему поддерживатьстабильность , сотрудничество и вза-имопонимание в широком мировомконтексте .
(trg)="s32.2"> Для відповіді на цейвиклик ЄС розробляє спільнузовнішню та безпекову політикуу такий спосіб , щоб він міг діятияк сила , що стоїть на вартістабільності , співробітництва тапорозуміння в ширшому світі .
(src)="s46.1"> зывает постоянную финансовуюподдержку Палестинской автономии , а также выделил один миллиард евро на восстановление Афганистана .
(trg)="s33.1"> сок у відбудову Афганістанускладає близько одного мільярда євро .
(src)="s46.2"> На Западных Балканах и в Центральной Африке в 2003 году ЕСначал проведение первой миссии врамках новой европейской политики обороны и безопасности .
(trg)="s33.2"> В рамках нової європейської політики в галузібезпеки та оборони в 2003 р.було започатковано перші місіїЄС на Західних Балканах та вЦентральній Африці ; передбачається зростання їх кількості.Сприяння безпеці та стабільності за межами власних кордонів спрямоване на забезпечення безпечнішого життявсередині ЄС .
(src)="s46.3"> На очереди новые инициативы .
(src)="s46.4"> Помогаяукрепить безопасность и стабильность в мире , ЕС тем самым обеспечивает более стабильную жизнь всвоих собственных границах .
(trg)="s34.1"> В решті решт , ЄвропейськийСоюз є демонстрацією того , якефективно держави можутьоб 'єднати економічні та політичні ресурси заради спільнихінтересів .
(src)="s47.1"> Более 40 лет « холодная война » разделяла значительную часть мира надва лагеря .
(src)="s47.2"> Ее окончание привелоксозданию более сложного инедо-статочно прочного мирового порядка , требующего большего участия ЕСвделе предотвращения конфликтов , поддержания мира ивборьбестерроризмом .
(trg)="s35.1"> Протягом більше , ніж 40 років , Холодна війна розділяла значну частину світу на два табори.Її закінчення призвело до формування більш складного тахиткого світового порядку , якийвимагав від ЄС активнішої участі в запобіганні конфліктів , збереженні миру та боротьбі зтероризмом .
(src)="s47.3"> ЕС принимает участие вфинансировании гражданскойадминистрации ООН в Косово , ока-
(trg)="s35.2"> ЄС допомагає уфінансуванні цивільної адміністрації ООН в Косово , надаєфінансову підтримку Палестинській Автономії , його вне-
(src)="s49.1"> Официальная помощь , предоставленная странами ОЭСР в 2002 году развивающимся странам
(trg)="s36.1"> Офіційна допомога у розвитку від країнчленів Організаціїекономічного співробітництва та розвитку ( ОЕСР ) , 2002 р .
(src)="s53.1"> 10 % другие доноры
(trg)="s39.1"> 10 % - інші донори
(src)="s63.1"> ЕСзаключает двусторонние торговые соглашения со странами илирегиональными группами стран .
(trg)="s47.1"> ЄС зобов ’ язався сприятикраїнам , щорозвиваються , взбільшенні їхньогоекспорту .
(src)="s64.2"> В центре его внимания – гражданские , политические , экономические , социальные и культурные права .
(src)="s64.3"> Он защищает права женщин и детей , а также национальных меньшинств и вынужденных переселенцев .
(trg)="s48.2"> Європейський Союзрозвивав відносини із зовнішнімсвітом за допомогою спільноїторговельної політики , допомоги у розвитку та торговельнихугод та угод про співпрацю зокремими країнами чи регіональними утвореннями .
(src)="s65.1"> Права человека занимают видное место в договорах ЕС о торговле и сотрудничестве с партнерами и являются основным условием вступления стран в ЕС .
(trg)="s49.1"> ЄС розпочав надавати гуманітарну допомогу тим , хто їїпотребує , в 1970-х рр .
(trg)="s49.2"> Згідно зМаастрихтським договором , починаючи з 1993 р .
(src)="s65.2"> В последние годы ЕС ведет диалогпо правам человека с такими странами , как Китай и Ирак .
(trg)="s49.3"> ЄС впроваджує спільну зовнішню табезпекову політику ( CFSP ) , щоб була можливість вдаватися до спільних дій у разі , якщоінтереси Союзу , в цілому , опиняться під загрозою .
(src)="s65.3"> Он ввел санкции в связи с нарушением прав человека против ряда стран , включая Сербию , Бирму / Мьянму и Зимбабве .
(trg)="s49.4"> Оборонаперетворюється на важливийаспект CFSPз огляду на прагнення ЄС поширювати та підтримувати стабільність у світі .
(src)="s66.1"> Кроме того , ЕС помогает в финансировании разнообразных мероприятий , связанных с защитой прав человека , таких как Европейская инициатива в области демократии и прав человека , в рамках которой около 100 миллионов евро в год выделяется на : программ в области инфраструктуры , здравоохранения и образования .
(trg)="s49.5"> Усвоїй боротьбі з терором , міжнародною злочинністю , незаконним обігом наркотиків , нелегальною міграцією та у питаннівирішення глобальних проблем , таких як проблеми навколишнього середовища , ЄСтісно співпрацює з іншимидержавами та міжнароднимиорганізаціями .
(src)="s66.3"> В 2003 году ЕС также принялрешение о том , что все новые соглашения должны включать условие , согласно которому его партнерыпринимают на себя обязательство онераспространении оружия массового уничтожения .
(trg)="s55.2"> По-перше , врамках Світової організаціїторгівлі ( СОТ ) , де ЄС береактивну участь у встановленніправил для багатосторонньоїсистеми глобальної торгівлі .
(src)="s68.1"> Поддержка и сотрудничество в интересах развития , первоначальнососредоточенные в Африке , в1970-х годах распространились на Азию , Латинскую Америку и страны Южного и Восточного Средиземноморья .
(trg)="s60.1"> Світовий гравець політичного діалогу та містятьумову , яка надає можливістьЄС призупиняти чи скасовуватиторговельні угоди або допомогуу разі , якщо країна-партнерпорушуватиме права людини.Крім того , в 2003 р .
(src)="s68.3"> Союз самым непосредственным образом заинтересованв поддержке своих партнеров и ихусилий , направленных на повышение благосостояния .
(trg)="s60.2"> ЄС вирішив , що всі нові угоди повинні включати положення , відповідно доякого партнери зобов 'язуютьсяне розповсюджувати зброюмасового знищення .
(src)="s69.1"> Кроме того , ЕС вводит сниженные тарифы на импорт из стран , соблюдающих основополагающие нормы условий труда и занятости , установленные Международной организацией труда .
(trg)="s61.1"> реджувались на країнах Африки , у середині 1970-х рр. булипоширені на Азію , ЛатинськуАмерику та країни Південногота Східного Середземномор 'я.Основною метою є постійнапідтримка стабільного зростання та розвитку в країнах-пар-тнерах для того , щоб вони малиресурси для боротьби із бідністю .
(src)="s70.1"> Больше , чем торговля и помощь
(trg)="s62.1"> Більше ніж торгівля та допомога
(src)="s71.1"> Соглашения ЕС с его мировымипартнерами охватывают не толькоторговлю и традиционную финан-сово-техническую помощь , но также содействие экономическим идругим реформам и поддержку
(trg)="s63.1"> Угоди ЄС з його партнерами усвіті стосуються не тільки торговельної та традиційної фінансової й технічної допомоги , атакож передбачають допомогуекономічним та іншим реформам у формі програм розвиткуінфраструктури , в сфері світита охорони здоров ’ я тощо .
(trg)="s63.2"> Вонитакож забезпечують основу для
(src)="s72.1"> ЕС стремится к тому , чтобы различные аспекты его внешней политики были согласованы между собойи складывались в единую понятную политику .
(trg)="s64.1"> ЄС має бути впевненим , щорізні аспекти зовнішньої політики узгоджуються між собоюта носять чіткий всеохоплюючий характер .
(src)="s72.2"> Для этого в 1999 году Союз назначил Верховногопредставителя по общей внешнейполитике и безопасности .
(trg)="s64.2"> З цією метою у1999 р. було призначено Високого представника з питаньзовнішньої та безпекової політики ЄС .
(src)="s72.3"> В июне2004 года лидеры ЕС согласились впринципе учредить пост министраиностранных дел ЕС .
(trg)="s64.3"> В червні 2004 р. лідериЄС висловили принципову згоду на утворення посади міністра закордонних справ ЄС .
(src)="s72.4"> Это одна изновых договоренностей , закрепленных в Конституционном договоре ЕС .
(trg)="s64.4"> Цеє одним з тих нововведень , якібули внесені до Конституційного договору ЄС .
(src)="s78.1"> Участник мирового процесса
(trg)="s67.1"> Сприяння захисту прав людини
(src)="s79.1"> Общая внешняя политика иполитика в области безопасности не всегда удавалось достигнутьодобренного всеми странами решения .
(trg)="s68.2"> Вінзосереджується на громадянських , політичних , економічних , соціальних такультурних правах .
(trg)="s68.3"> ЄС також прагне просувати права жінок та дітей , права меншинта переміщених осіб .
(src)="s80.1"> Идея , что сильная Европа должнавыступать как единая сила на мировой арене , способствовала развитию взаимодействия странучастниц в деле выработки согласованной концепции внешнейполитики .
(trg)="s69.1"> Положення про дотримання прав людини міститься в угодах про торгівлю таспівробітництво між ЄС та країнами-партнерами і є передумовою для країн , щопрагнуть приєднатися до ЄС .
(src)="s80.2"> Прогресс , достигнутыйза эти годы , был медленным , но устойчивым .
(trg)="s69.2"> В останні роки ЄС проводить діалог щодо дотриманняправ людини з такими країнами , як Китай та Іран .
(src)="s81.3"> Поскольку у ЕС не было своих вооруженных сил , государстваучастники могли лишь действоватьв рамках сил ООН и НАТО , которые вдальнейшем были направлены врегион .
(trg)="s71.1"> Крім цього , ЄС пропонує введення нижчих тарифів на імпорт з країн , якідотримуються основних умов та стандартів праці , передбачених Міжнародноюорганізацією праці .
(src)="s82.1"> Уроки этих событий не прошли даром .
(trg)="s78.1"> Спільна зовнішня табезпекова політика
(src)="s82.2"> Как следствие балканскихвойн , а также конфликтов 1990-хгодов в Африке , ЕС выработал Европейскую политику в области безопасности и обороны ( ЕПБО ) в рамках ОВПБ .
(trg)="s79.1"> Ідея , що сильна Європа повинна діяти на міжнародній ареніяк єдине ціле , заохочувалакраїни-члени працювати спільно для досягнення послідовного підходу до зовнішньоїполітики .
(src)="s83.1"> В последние 15 лет Союз предпринимает активные усилия , чтобыиграть роль в международной политике и системе безопасности , более соответствующую его экономическому статусу .
(trg)="s80.1"> щоб роль , яку він відіграє усфері політики та безпеки , відповідала його економічномустатусу .
(src)="s83.2"> Конфликты , разгоревшиеся в Европе после падения Берлинской стены в 1989году , убедили лидеров ЕС в необходимости эффективных совместных действий .
(trg)="s80.2"> Конфлікти , що спалахнули в Європі після падінняБерлінського муру у 1989 р . , переконали лідерів ЄС у необхідності ефективних спільнихдій .
(src)="s83.3"> В последнее времяборьба с международным терроризмом только укрепила это убеждение .
(trg)="s80.3"> Боротьба з міжнароднимтероризмом останнім часомпосилила це переконання .
(src)="s85.1"> Первым шагом явилась амбициозная , хотя и безуспешная попытка вначале 1950-х создать Европейское оборонное содружество между шестью государствами – основателями Европейского Союза.Следующим был процесс под названием « Европейское политическое сотрудничество » , начатый в1970 году , целью которого былоскоординировать позиции странучастниц по политической повестке дня .
(trg)="s82.1"> Першим кроком була амбіційна , але невдала спроба шестидержав-засновниць Європейського Союзу на початку 1950-хроків створити Європейськеоборонне співтовариство .
(trg)="s82.2"> Потім у 1970-х рр. розпочався процес , який отримав назву “ Європейське політичне співробітництво ” , метою якого було координування позицій країнчленів з нагальних зовнішньополітичних питань .
(src)="s85.2"> При любой возможностистраны ЕС делали совместные политические заявления .
(trg)="s82.3"> Країни ЄСвиступали із спільними заявамиз усіх можливих питань .
(src)="s85.3"> Однако понаиболее болезненным проблемам
(trg)="s82.4"> Але зособливо дражливих питань незавжди було можливо досягтиодностайного рішення .
(src)="s86.1"> Принцип Общей внешней политики и политики в области безопасности ( ОВПБ ) был сформулированв 1992 году в Маастрихтском договоре .
(trg)="s83.1"> Головну ідею Спільної зовнішньої та безпекової політики ( CFSP ) було сформульовано у1992 р. в Маастрихтському договорі .
(src)="s88.2"> Военныеоперации осуществляются силамибыстрого реагирования ЕС , независимыми от НАТО , но имеющими доступ к его ресурсам .
(trg)="s83.4"> Оскільки ЄС немав власних військових сил , його країничлени могли втручатися в конфлікт лише якчастина контингентів ООН таНАТО , які були згодом направлені до регіону .
(src)="s89.1"> Запрет сухопутных противопехотных мин
(trg)="s84.1"> Протягом останніх 15 роківСоюз інтенсифікував зусилля ,
(src)="s91.1"> В декабре 1997 года в столице Канады Оттаве 122 государства подписали Договор о запрещениимин .
(trg)="s86.1"> У грудні 1997 р. у столиці Канади м .
(src)="s91.2"> Он объявляет запрет на использование , производство , передачу и складированиепротивопехотных сухопутных мин .
(trg)="s86.2"> Оттава 122 держави підписали Договір прозаборону протипіхотних мін , який забороняє використання , виробництво , передачу та накопичення протипіхотних мін .
(src)="s91.3"> Договор приобрел статус обязательного международногозакона с 1 марта 1999 года .
(trg)="s86.3"> Договір набув чинності 1 березня1999 р .
(src)="s93.1"> Международная акция , направленная против мин , способствует глобальному миру и стабильностии облегчает страдания людей в регионах , затронутых минной войной .
(trg)="s87.1"> Міжнародні заходи проти використання мін допомагають поширювати мир тастабільність у світі , а також зменшують людські страждання у регіонах , ураженихмінами .
(src)="s93.2"> Она остается в числепервоочередных приоритетов Европейского Союза , выделившего 40 миллионов евро на этупрограмму только в 2000 – 2002 годах .
(trg)="s87.2"> Це питання залишається пріоритетним для Європейського Союзу , внесокякого у цю боротьбу склав 40 млн. євро лише протягом 2000-2002 рр .
(src)="s97.1"> Участник мирового процесса
(trg)="s90.1"> З цього досвіду були зробленівідповідні висновки .
(src)="s98.1"> Торговые выгоды для всех ной 2003 года , когда рассматривался вопрос о санкционировании Советом Безопасности ООН войныпротив Ирака под эгидой США .
(trg)="s91.2"> Військові операціїпроводяться силами швидкогореагування ЄС , які є відокремленими від НАТО , але маютьдоступ до ресурсів Альянсу .
(src)="s100.3"> Поэтому Союз возглавляет движение по либерализациимировой торговли в интересах какбогатых , так и бедных стран .
(trg)="s96.1"> Тепер ЄС має можливість розгортати контингентивійськових миротворців .
(src)="s101.1"> На протяжении ряда лет предпринимаются усилия по упрощениюпроцесса принятия решений в рамках ОВПБ .
(trg)="s97.1"> Перші місії в рамках ESDPбулинаправлені до колишньої Югославії , де в минулому ЄС зазнав поразки .
(src)="s101.2"> Однако ключевые решения по-прежнему требуют единогласного одобрения , трудно достижимого в прошлом , когдастран-членов было 15 , и еще болеетрудного теперь , когда их стало 25.Несмотря на свою приверженность ОВПБ , правительствам стран-чле-нов не всегда бывает легко изменить национальную политику в интересах солидарности с ЕС .
(src)="s101.3"> Именнос такими трудностями пришлосьстолкнуться государствам ЕС вес-
(trg)="s97.2"> Поліцейська місіяЄС замінила оперативну групуофіцерів поліції ООН в Боснії таГерцеговині у січні 2003 р . , аполіцейські підрозділи ЄС замінили підрозділи НАТО в колишній Югославській РеспубліціМакедонії через три місяці потому .
(src)="s102.1"> На встрече в верхах в декабре 2003года лидеры ЕС приняли Европейскую стратегию безопасности .
(trg)="s98.1"> Протягом років були зробленіспроби спрощення системиприйняття рішень в рамкахCFSР .
(src)="s102.2"> Онапризнает , что граждане Европы идругих регионов стоят перед лицомугрозы терроризма , распространения оружия массового уничтожения и незаконной иммиграции .
(trg)="s98.2"> Але ключові рішення ісьогодні повинні прийматисяодноголосно , що було важкодосягти з-поміж 15 країн-членіві ускладнюватиметься із розширенням до 27 .
(src)="s104.3"> Конкуренция междуимпортной и отечественной продукцией снижает цены и повышаеткачество .
(trg)="s101.2"> Кожен вид загроз потребує адекватної відповіді , яка , здебільшого , вимагає міжнародної співпраці .
(src)="s105.1"> Вот почему Европейский Союз ведет переговоры с партнерами относительно либерализации торговликак товарами , так и услугами .
(trg)="s102.1"> Незважаючи на певні зобов ’ язання щодо CFSP , урядамдержав-членів не завжди вдається змінювати свою національну політику в ім 'я європейської солідарності .
(src)="s105.2"> ЕСстремится оказать содействие развивающимся странам , облегчая имдоступ на свой рынок в краткосрочной перспективе и предоставляябольше времени для открытия ихрынков для европейских товаров.Одновременно ЕС реформируетсвою сельскохозяйственную политику , что также отвечает интересамразвивающихся стран .
(trg)="s102.2"> Глибокий розкол між країнами-члена-ми ЄС весною 2003 р. з приводу того , чи повинна Рада Безпеки ООН санкціонувати війнупроти Іраку на чолі з США , продемонстрував , наскількискладний процес узгодженняпозицій з чутливих питань
(src)="s106.1"> У стран Африки , бассейнов Карибского моря и Тихогоокеана особые отношения с Европейским Союзом .
(trg)="s103.1"> Запобігання краще , ніж лікування
(src)="s107.1"> Конфликты с применением насилия сопряжены с огромными человеческими страданиями , разрушениями и растраченными ресурсами .
(trg)="s104.1"> Жорстокі конфлікти мають неприпустимі наслідки , що вимірюються людськимистражданнями , розрухою та витраченими ресурсами .
(src)="s107.2"> В течение 1990-х годов семь жестоких мировых конфликтов стоили мировому сообществу 200 миллиардов евро , которые могли бы быть использованы на мирные цели .
(src)="s107.3"> Вот почему Европейский Союз полон решимости предпринимать болееэффективные действия прежде всего по предотвращению конфликтов .
(trg)="s104.2"> В 1990-ті рр. сімкровопролит-них конфліктів по всьому світу коштували міжнародномуспівтовариству 200 мільярдів євро , які могли б бути використані в мирних цілях.Саме тому ЄС чітко вирішив діяти більш ефективно , насамперед , в напрямкупопередження конфліктів .
(src)="s108.1"> ЕС уже использует обширный инструментарий традиционных средств , включая техническую ифинансовую помощь развивающимся странам , экономическое сотрудничество и торговые отношения , гуманитарную помощь , социальную и экологическую политику , а также дипломатическиеинструменты , такие как политический диалог и посредничество .
(trg)="s105.1"> ЄС використовує для цього цілий ряд традиційних засобів , включаючи технічнута фінансову допомогу країнам , що розвиваються , економічну співпрацю таторговельні стосунки , гуманітарну допомогу , соціальну та природоохороннуполітику , а також такі дипломатичні інструменти , як політичний діалог тапосередництво .
(src)="s108.2"> Но кроме того , он применяет новые средства , предусмотренные ЕПБО , такие как сбор информации и мониторинг международных договоров в целях прогнозирования потенциальных конфликтов .
(trg)="s105.2"> Для попередження потенційних конфліктів він також застосовуєнові заходи , передбачені в рамках Європейської політики в галузі безпеки таоборони : збір інформації та спостереження за дотриманням міжнародних угод .
(src)="s109.1"> В мире , где власть не является залогом безопасности , ЕС должен обладать возможностью быстрого реагирования на конкретные ситуации по мере их возникновения – с применением соответствующих средств .
(trg)="s106.1"> В світі , де сила не завжди означає безпеку , ЄС повинен швидко реагувати наспецифічні ситуації по мірі їх виникнення , використовуючи при цьому правильнийнабір заходів .
(src)="s116.1"> Командная игра го доступа на рынок ЕС .
(trg)="s110.1"> Обсяг торгівлі ЄС є найбільшиму світі , йому належить 20 % світового обсягу імпортно-експор-тних операцій .
(src)="s116.2"> Это должнопомочь им развить и укрепить своювнешнюю торговлю и воспользоваться преимуществами глобализации .
(trg)="s110.3"> Таким чином , Союззаймає провідне місце середтих , хто прагне відкрити світовуторгівлю на користь як багатих , так і бідних країн .
(src)="s117.1"> нами – покупателем и продавцом , экспортером и импортером .
(trg)="s111.1"> Країни Африканського , Карибського таТихоокеанського регіонівмають особливі відносиниз ЄС .
(src)="s117.2"> Ввидуэтого Европейский Союз создал систему двусторонних торговых соглашений с отдельными странами ирегионами мира .
(trg)="s112.1"> Зростаючі обсяги торгівлі вірогідно мають стати поштовхомдля загальносвітового зростання , яке принесе користь усім.Світова торгівля надає можливість споживачам обирати зширшого переліку товарів .
(src)="s117.3"> Расширение ЕС с15 до 25 стран в 2004 году придаетему дополнительный вес в качестве торгового партнера , в частности , для его соседей в Восточной Европе и бассейне Средиземного моря .
(trg)="s112.2"> Конкуренція між імпортованими товарами та національною продукцією призводить до зниження цін і покращення якості . ЄС
(src)="s118.1"> Около половины всех средств , расходуемых на помощь слаборазвитым странам , предоставляется Европейским Союзом или отдельными его странами-членами , благодаря чему ЕС является крупнейшиммировым донором .
(trg)="s113.1"> Саме тому Європейський Союзведе зі своїми партнерами переговори про лібералізаціюторгівлі товарами та послугами.ЄС прагне допомогти країнам , що розвиваються , надаючи їмбільший доступ до свого ринкув короткостроковій перспективі , при цьому даючи їм більшечасу на відкриття своїх ринківдля європейських товарів .
(src)="s118.2"> Однако содействие развитию – это не толькоснабжение чистой водой и строительство дорог с твердым покрытием , как бы важны они ни были .
(trg)="s113.2"> Втой же час ЄС реформує своюсільськогосподарську політику , що також вигідно для країн , щорозвиваються .
(src)="s119.2"> Несмотря на то что страны Африки , бассейнов Карибского моря и Тихого океана ( АКТ ) имеют особые отношения с Европейским Союзом , ихдоля на рынках ЕС продолжает падать и они все более маргинализируются в мировой торговле .
(trg)="s124.2"> Кожне розширення ЄС надає йомудодаткової ваги як торговельному партнеру , а з 2004 р.особливо в торгівлі зі своїмисусідами у Східній Європі таСередземноморському басейні .
(src)="s121.1"> Торговая политика ЕС тесно связана с его стратегией развития .
(trg)="s125.1"> Торговельна політика ЄС тіснопов 'язана з політикою розвитку .
(src)="s121.2"> Онисоединяются воедино , поскольку ЕСпринимает на себя долю ответственности за помощь развивающимся странам в борьбе с бедностью исодействие их интеграции в глобальную экономику .
(trg)="s125.2"> Ці два аспекти співпадають , коли ЄС перебирає на себечастку відповідальності за допомогу країнам , що розвиваються , у інтеграції до світовоїекономіки та боротьбі з бідністю .
(src)="s122.1"> Командные виды спорта требуютровного игрового поля , правил , принятых всеми командами , и наличия судьи , следящего , чтобы игравелась честно .
(trg)="s126.1"> Командний гравецьКомандний спорт вимагає спортивного майданчику , правил , що визнаються всіма командами , та судді , який гарантуєчесну гру .
(src)="s122.2"> Вот почему ЕС решительно поддерживает Всемирнуюторговую организацию ( ВТО ) , устанавливающую правила , способствующие либерализации мировойторговли и обеспечению равных условий для всех участников .
(trg)="s126.2"> Тому ЄС є рішучимприхильником Світової організації торгівлі ( СОТ ) , яка встановлює низку правил , що сприяють ефективному функціонуванню світової торгівлі та забезпечують справедливе ставлення до всіх учасників .
(src)="s122.3"> Несмотря на очевидную необходимостьсовершенствования , эта системаобеспечивает известную степеньправовой определенности и прозрачности в ведении международной торговли .
(trg)="s126.3"> Незважаючи на беззаперечну необхідність вдосконалення , ця система пропонує певну мірунадійності та прозорості у здійсненні світової торгівлі .
(src)="s122.4"> Кроме того , ВТО предполагает процедуру урегулирования споров , когда между двумя илинесколькими торговыми партнерами возникают какие-либо разногласия .
(trg)="s126.4"> СОТтакож забезпечує процедурувирішення спорів між двома чибільше торговельними партнерами за умов їх виникнення .
(src)="s123.1"> Доступ к воде и равное общее пользование приграничными водными ресурсами являютсяосновными проблемами во всех регионах мира и останутся наиболее значимыми задачами развитияв XXI веке .
(src)="s123.2"> Программа ЕС Вода – источник жизни , начатая в 2002 году , направлена на обеспечениечистой водой , водопроводом и канализацией беднейших регионов мира , в особенности стран Африки , но также Кавказа и Центральной Азии , Средиземноморья и Латинской Америки .
(trg)="s127.1"> ЄС став ключовим гравцем навсіх етапах багатосторонніхпереговорів , спрямованих налібералізацію світової торгівлі.ЄС надає особливого значеннянинішньому раунду , відомомуяк “ Дохський раунд розвитку ” , який було розпочато у 2001 р.Його метою є усунення перешкод вільній торгівлі , особливодля країн , що розвиваються .
(src)="s124.1"> Союз издавна считает , что торговляспособна ускорить экономическийрост и дать толчок производственным мощностям слаборазвитыхстран .
(trg)="s129.1"> ЄС давно усвідомив , що торгівля може дати поштовх економічному зростанню та виробничим потужностям біднихкраїн .
(src)="s124.2"> Еще в 1971 году в рамкахсвоей « генеральной системы преференций » ( ГСП ) ЕС начал сокращение или отмену тарифов и квот наимпорт продукции из развивающихся стран .
(trg)="s129.2"> Ще у 1971 р. в рамках “ загальної системи преференцій ” ЄС почав знижувати таусувати тарифи й імпортніквоти на товари з країн , щорозвиваються .
(src)="s124.3"> Кроме того , в рамкахпрограммы « Все , кроме оружия » , начало которой было положено в2001 году , Союз предоставляет 49наименее развитым странам свободный доступ на рынки ЕС длявсей их продукции , кроме оружия .
(trg)="s129.3"> Більше того , врамках започаткованої у 2001році ініціативи “ Усе , крім зброї ” ЄС надав 49-ти найменш розвиненим країнам вільний доступ на ринки ЄС для всіх товарів , окрім зброї .
(src)="s129.1"> Правила торговли являются многосторонними , хотя торговля как таковая ведется между двумя сторо-
(trg)="s131.1"> Правила торгівлі встановлюються на багатосторонній основі , але на практиці торгівляносить двосторонній характер : вона відбувається між покупцями та продавцями , експортерами та імпортерами .
(trg)="s131.2"> Тому Європейський Союз створив мере-
(src)="s130.1"> Особые отношения между Союзом иего 78 партнерами в Африке , Карибском и Тихоокеанском бассейнах ( АКТ ) в области торговли и предоставления помощи ведут началос 1975 года и считаются модельюпомощи богатых стран бедным .
(trg)="s132.1"> Особливі торговельні відносини між ЄС та 78 країнамиАфриканського , Карибськогота Тихоокеанського регіонів ( Група АКТ ) беруть свій початок з 1975 р. і вважаються зразком того , як заможні країнидопомагають бідним .
(src)="s134.1"> Участник мирового процесса
(trg)="s135.1"> Викорінення бідності черезстабільний розвиток
(src)="s135.1"> Гуманитарная помощь зонах кризисов , игнорируемых мировыми СМИ .
(src)="s135.2"> Сюда входят Северный Кавказ ( в особенности Чечня ) , Таджикистан в Центральной Азии , Непал , Шри-Ланка и Центральная Америка .
(trg)="s136.1"> Такий доступ дає їм можливістьрозвивати та зміцнювати своюзовнішню торгівлю і , у такийспосіб , користуватися перевагами глобалізації .
(src)="s136.3"> Несмотря на то что страны ЕС , как и другие индустриальноразвитые страны , поставили цельотчислять ежегодно 0,7 % своего ВНП на помощь , пока только Дания , Люксембург , Нидерланды и Швециявыполняют это обязательство .
(trg)="s137.2"> Але допомогау розвитку - це не лише надання чистої води чи покриттядоріг , хоча це теж є важливим.Це також і допомога країнам , що розвиваються , у підвищеннірезультативності торговельноїдіяльності через надання їмкращого доступу на ринки ЄС .
(src)="s136.4"> Остальные члены ЕС заверили , чтосравняются с этими странами.Средний показатель по ЕС в целомсоставляет 0,34 % , что выше , чем у США и Японии .
(trg)="s138.1"> Не всім країнам це вдається.Хоча країни Африканського , Карибського та Тихоокеанського регіонів і мають особливівідносини з ЄС , їх частка наринку ЄС продовжує зменшуватися і вони опиняються все даліна узбіччі світової торгівлі .
(src)="s137.1"> Именно поэтому стратегия развития ЕС также сконцентрирована на помощи слаборазвитым странам в совершенствовании их инфраструктуры , развитии производственногопотенциала и повышении эффективности государственного управления и его институтов .
(trg)="s140.1"> Доступ до води та справедливий розподіл транскордонних водних ресурсів є головноюпроблемою в усіх регіонах світу і залишатиметься одним з найбільших викликіврозвитку у ХХІ столітті .
(src)="s137.2"> При наличии такой поддержки многие из нихсмогут воспользоваться возможностями торговли и обеспечить увеличение притока инвестиций для расширения своей экономической базы .
(trg)="s140.2"> Європейська ініціатива “ Вода для життя ” , ініційована у 2002 р . , передбачає забезпечення питною водою та покращення санітарних умов найбіднішихрегіонів світу не тільки в Африці , але й на Кавказі , у Центральній Азії , Середземномор ’ їта Латинській Америці .
(src)="s137.3"> Это имеет ключевое значениедля интеграции стран в глобальнуюэкономику и достижения устойчивого роста и развития .
(trg)="s140.3"> ЄС виділив близько мільярда євро на фінансування цієїініціативи .
(src)="s139.2"> Европейский Союз находится вцентре системы , целью которой является облегчение человеческихстраданий , вызванных этими бедствиями .
(trg)="s149.2"> ЄСпоступово збільшує цю суму , виконуючи зобов ’ язання виділяти щорічно до 39 млрд. євроз 2006 р .