# pl/ND3008696/ND3008696.xml.gz
# sr/ND3008696/ND3008696.xml.gz


(src)="s7.1"> Wyjątek stanowią państwa : Andora , Chorwacja , Wyspy Owcze , Grenlandia , Islandia , Liechtenstein , Norwegia , San Marino , Szwajcaria , z których można przywozić niewielkie ilości takich produktów z przeznaczeniem do własnej konsumpcji .
(trg)="s7.1"> Međutim , možete uneti male količine za ličnu potrošnju iz Andore , Grenlanda , Islanda , Lihtenštajna , Norveške , SanMarina , Farskih Ostrva , Hrvatske i Švajcarske .

# pl/ND3008768/ND3008768.xml.gz
# sr/ND3008768/ND3008768.xml.gz


# pl/ND4602961/ND4602961.xml.gz
# sr/ND4602961/ND4602961.xml.gz


(src)="s4.1"> Nie pozwólmy , aby zakaźne choroby zwierzęce przedostały się do Unii Europejskiej !
(trg)="s4.1"> Спречимо да заразне животињске болести уђуy Европскуунију !

(src)="s6.1"> Istnieją ścisłe normy postępowania oraz kontrole weterynaryjne dotyczące sprowadzania do Unii Europejskiej produktów pochodzenia zwierzęcego fit
(trg)="s6.1"> За уношење производа животињског порекла y земље Европске уније важи строга процедура и они ce морају подврћи ветеринарској контроли ове производе морају их

(src)="s8.1"> ( * ) Z wyjątkiem podróżnych wwożących małe ilości przeznaczone do indywidualnej konsumpcji z terytorium : Andory , Bułgarii , Cypru , Republiki Czeskiej , Republiki Estonii , Grenlandii , Islandii , Liechtensteinu , Litwy , Łotwy , Malty , Norwegii , Polski , Rumunii , San Marino , Słowacji , Słowenii , Szwajcarii , Węgier i Wysp Owczych .
(trg)="s8.1"> ( * ) Осим путника који са малом количом оваквих производа за личну употребу долазе из Андоре , Бугарске , Швајцарске , Кипра : Чешке Републике , Естоније , Фарских Острва , Гренланда , Мађарске , Исланда , Лихтенштајна , Литваније , Летоније , Малте ,

# pl/TH3110694/TH3110694.xml.gz
# sr/TH3110694/TH3110694.xml.gz


(src)="s3.1"> ŚRODOWISKO EUROPY 2010
(trg)="s3.1"> ЖИВОТНА СРЕДИНА У ЕВРОПИ

(src)="s4.1"> STAN I PROGNOZY
(trg)="s4.1"> СТАЊЕ И ИЗГЛЕДИ У 2010 . ГОДИНИ

(src)="s8.1"> ŚRODOWISKO EUROPY 2010
(trg)="s8.1"> ЖИВОТНА СРЕДИНА У ЕВРОПИ

(src)="s9.1"> STAN i PROGNOZY
(trg)="s9.1"> СТАЊЕ И ИЗГЛЕДИ У 2010 . ГОДИНИ

(src)="s12.1"> Projekt okładki : EEA / Rosendahls-Schultz Grafisk Opracowanie graficzne : Europejska Agencja Środowiska ( EEA )
(trg)="s12.1"> Дизајн корица : EEA / Rosendahls-Schultz Grafisk Прелом : EEA

(src)="s13.1"> Informacja prawna Treść niniejszej publikacji niekoniecznie odzwierciedla oficjalne stanowisko Komisji Europejskiej , czy też innych instytucji Unii Europejskiej .
(trg)="s13.1"> Упозорење Садржај ове публикације не мора да одражава званичне ставове Европске комисије или других институција Европске уније .

(src)="s13.2"> Ani Europejska Agencja Środowiska ani żadna inna osoba fizyczna czy prawna działająca w imieniu Agencji nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne wykorzystanie informacji zawartych w niniejszej publikacji .
(trg)="s13.2"> Ни Европска агенција за животну средину нити икоје лице или привредно друштво које заступа Агенцију није одговорно за евентуално коришћење информација из овог извештаја .

(src)="s14.1"> Wszelkie prawa zastrzeżone © EEA , Kopenhaga , 2010Jeżeli nie zastrzeżono inaczej , powielanie publikacji jest dozwolone pod warunkiem podania źródła informacji
(trg)="s14.1"> Ауторска права © EEA , Copenhagen , 2010Копирање је дозвољено , под условом да је наведен извор , осим ако није другачије наведено .

(src)="s15.1"> Cytowanie EEA 2010 .
(trg)="s15.1"> Навођење извора EEA , 2010 .

(src)="s15.2"> Środowisko Europy 2010 – Stan i Prognozy . Synteza .
(trg)="s15.2"> Животна средина у Европи — стање и изгледи у 2010. години . Синтеза .

(src)="s15.4"> Europejska Agencja Środowiska , Kopenhaga .
(trg)="s15.4"> Европска агенција за животну средину , Копенхаген .

(src)="s16.1"> Informacje o Unii Europejskiej są dostępne w Internecie za pośrednictwem serwera Europa ( www.europa.eu ) .
(trg)="s16.2"> Може им се приступити преко Европа сервера ( www.europa.eu ) .

(src)="s17.1"> Luksemburg : Urząd Publikacji Unii Europejskiej , 2010
(trg)="s17.1"> Луксембург : Завод за званичне публикације Европске уније , 2010

(src)="s19.1"> Druk ekologiczny Niniejsza publikacja jest drukowana zgodnie z wysokimi standardami ochrony środowiska .
(trg)="s19.1"> Уважавање стандарда животне средине Ова публикација је штампана у складу с високим стандардима животне средине .

(src)="s20.1"> Druk : Rosendahls-Schultz Grafisk — Certyfikat systemu zarządzania środowiskowego : ISO 14001 — IQNet — Międzynarodowa Sieć Jednostek Certyfikujących DS / EN ISO 14001 : 2004 — Certyfikat jakości : ISO 9001 : 2000 — Rejestracja w systemie EMAS .
(trg)="s20.1"> Штампа : Rosendahls-Schultz Grafisk — Потврда система менаџмента заштите животне средине : ISO 14001 — IQNet — Међународна мрежа за цертификацију DS / EN ISO 14001 : 2004 — Потврда о квалитету : ISO 9001 : 2000 — EMAS регистрација . Дозвола бр .

(src)="s20.2"> Nr licencji DK — 000235 — Oznaczenie ekologiczne „ Nordycki łabędź ” , nr licencji 541 176
(trg)="s20.3"> DK — 000235 — Еко-етикетирање : Nordic Swan , дозвола бр . 541 176

(src)="s22.1"> ŚRODOWISKO EUROPY 2010
(trg)="s22.1"> Штампано у Данској

(src)="s24.1"> STAN i PROGNOZY
(trg)="s24.1"> СТАЊЕ И ИЗГЛЕДИ У 2010 . ГОДИНИ

(src)="s31.1"> Autorzy i podziękowania
(trg)="s31.1"> Сарадња

(src)="s34.1"> Wkład Europejskich Centrów Tematycznych ( ECT ) – m.in. ECT ds . Powietrza i Zmian Klimatu , ECT ds . Różnorodności Biologicznej , ECT ds . Użytkowania Ziemi i Informacji Przestrzennej , ECT ds . Zrównoważonej Konsumpcji i Produkcji , ECT ds . Wód ;
(trg)="s34.1"> Прилози из Европских тематксих центара ( ETЦ ) – нпр .
(trg)="s34.2"> ЕТЦ за ваздух и климатске промене

(src)="s35.1"> Główni Autorzy ( EEA )
(trg)="s35.1"> Главни аутори из EEA

(src)="s38.1"> Opinie i dyskusja z przedstawicielami Dyrektoriatu Generalnego ds . Środowiska , Wspólnego Centrum Badawczego i Eurostatu ;
(trg)="s40.1"> ЕТЦ за одрживу потрошњу и производњу , ЕТЦ за воду

(src)="s41.1"> Opinie ekspertów sieci EIONET – za pośrednictwem Krajowych Punktów Kontaktowych z 32 krajów członkowskich EEA i 6 krajów współpracujących z EEA ;
(trg)="s43.1"> Повратне информације са дискусија са колегамаиз ГД за проширење , Заједничког истраживачког центра и Евростата

(src)="s42.1"> Współautorzy ( EEA )
(trg)="s44.1"> Сарадници EEA

(src)="s51.1"> Wsparcie edytorskie : Bart Ullstein , Peter Saunders ;
(trg)="s55.1"> Уредничка подршка : Bart Ullstein , Peter Saunders

(src)="s53.1"> Tłumaczenie z języka angielskiego : Europejskie Centrum Tłumaczeń Sp. z.o.o
(trg)="s57.1"> Превод : Александра Добрић , Слободанка Тица

(src)="s55.1"> Wsparcie w przygotowaniu ( EEA )
(trg)="s59.1"> Подршка EEA у продукцији

(src)="s58.1"> Środowisko Europy 2010 | Stan i Prognozy
(trg)="s62.1"> Животна средина у Европи | Cтање и изгледи у 2010. години

(src)="s59.1"> Środowisko Europy 2010 | Stan i Prognozy
(trg)="s63.1"> Животна средина у Европи | Cтање и изгледи у 2010. години

(src)="s64.1"> Spis treści
(trg)="s67.1"> Садржај

(src)="s69.1"> Kluczoweprzesłania � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
(trg)="s73.1"> Кључнепоруке � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9

(src)="s72.1"> Stan środowiska w Europie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
(trg)="s76.1"> Стање животне средине у Европи � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13

(src)="s84.1"> Europajestwznacznymstopniuuzależnionaodkapitałuprzyrodniczegoiekosystemównajejterenieipozanim ................ 13Dostępdowiarygodnychiaktualnychinformacji ośrodowiskustanowipodstawędodziałania ...................................
(src)="s84.2"> 13 Przegląd stanu środowiska w Europie pokazał znaczący postęp , alewciążistniejąwyzwania .................................................... 15Powiązaniapomiędzypresjaminaśrodowiskowskazują nasystemowezagrożeniadlaśrodowiska .......................................... 17Spojrzenienastanśrodowiskaiprzyszłewyzwania zróżnychperspektyw ............................................................................ 22
(trg)="s88.1"> Eвропасезнатноослањакаконасвојприродникапитал и екосистеме тако и на капитал ван Европе ............................. 13 Приступ најновијим и поузданим информацијама о животној средини представља основ за акцију ....................... 13 Преглед стања животне средине у Европи открива знатан напредак , али изазови су још увек присутни .......................... 15 Везе између притисака на животну средину указују насистемскеризикепоживотнусредину ................................ 17Погледнастањеживотнесрединеибудуће изазовеизразличитихперспектива .......................................... 22

(src)="s105.1"> Zmianyklimatycznemogądoprowadzićdokatastrofalnychskutków , jeśliniezostanąpowstrzymane .......................................... 25 Ambicją Europy jest ograniczenie wzrostu globalnej średniej temperatury do poniżej 2 ° C ................................................................
(src)="s105.2"> 27 UE zredukowała emisje gazów cieplarnianych i spełni zobowiązania Protokołu z Kyoto .......................................................... 28Bliższespojrzenienagłówneemisjegazówcieplarnianych wujęciusektorowymujawniamieszanetendencje .......................... 31Spojrzenienarok2020ipoza : UEczynipewnepostępy ................. 35Wpływzmianklimatuistopieńpodatnościnaich oddziaływanieróżniąsięwposzczególnychregionach , sektorachispołecznościach .................................................................. 38Prognozujesię , żezmianyklimatubędąmiałyznaczący wpływnaekosystemy , zasobywodneizdrowieludzi ................... 40Europapowinnapilniepodjąćdziałaniaadaptacyjne , abyprzygotowaćsięnazmianyklimatu ............................................. 41Reakcjenazmianyklimatutakżewpływająnainne wyzwaniadotycząceśrodowiska ......................................................... 44
(trg)="s109.1"> Аконисуподконтролом , климатскепроменемогу довести до катастрофалних последица ..................................... 25 Амбиција Европе је да се пораст просечне глобалне температуре ограничи на мање од 2 ° C ..................................... 27 ЕУ смањује своје емисије гасова са ефектом стаклене баште и испуниће своје обавезе према Кјото протоколу .................. 28 Бољи поглед на кључне емисије гасова са ефектом стакленебаштеуразличитимсекторима открива мешовите трендове ......................................................... 31 Поглед на 2020. и даље : EУ остварује известан напредак ........... 35 Утицаји климатских промена и степен угрожености разликују се на нивоу региона , сектора и заједница .............. 38 Предвиђа се даће климатске промене имати великог утицаја на екосистеме , водне ресурсе и здравље људи ............................. 40 За стварање отпорности на климатске утицаје неопходно је да Европа усмери напоре ка прилагођавању ................................... 42 Одговорна климатске промене утиче и на друге изазовеуобластиживотнесредине ........................................... 44

(src)="s109.1"> Środowisko Europy 2010 | Stan i Prognozy
(trg)="s113.1"> Животна средина у Европи | Cтање и изгледи у 2010. години

(src)="s110.1"> Środowisko Europy 2010 | Stan i Prognozy
(trg)="s114.1"> Животна средина у Европи | Cтање и изгледи у 2010. години

(src)="s115.1"> Spis treści
(trg)="s119.1"> Садржај

(src)="s116.1"> Spis treści
(trg)="s120.1"> Садржај

(src)="s131.1"> Wyzwania środowiskowe w Europie i poza nią są wzajemniezesobąpowiązane ........................................................... 129Powiązaniamiędzywyzwaniamiśrodowiskowymisą szczególnie widoczne w bezpośrednim sąsiedztwie Europy ....... 134Wyzwaniaśrodowiskowesąbliskozwiązanezglobalnymi siłamisprawczymizmian ...................................................................
(src)="s131.2"> 136 Wyzwania środowiskowe mogą zwiększyć zagrożenie dla bezpieczeństwa w zakresie dostaw żywności , energii i wody naskalęglobalną ...................................................................................
(trg)="s134.1"> Изазови с којима се суочавају Европа и остатак света у области животне средине међусобно се преплићу ............... 129 Везе између изазова у области животне средине посебно су видљиве у непосредном суседству Европе ......................... 134 Изазови у области животне средине тесно су повезани с глобалним покретачима промена ............................................ 136 Изазови у области животне средине могу повећати ризике за безбедност хране , енергије и воде на глобалном нивоу ....... 142 Светски развој може повећати осетљивост Европе на системске ризике ............................................................................ 145

(src)="s134.1"> Przyszłepriorytetyśrodowiskowe : refleksje � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 151
(trg)="s137.1"> Будућиприоритетиуобластиживотнесредине : размишљања � � � � 151

(src)="s143.1"> Środowiskonaturalne , zdrowie , średniadługośćżyciainierównościspołecznesązesobąpowiązane ..................................
(src)="s143.2"> 91 Ambicją Europy jest zapewnienie środowiska nieprowadzącego dowzrostuszkodliwychskutkówzdrowotnych .............................. 93Wodniesieniudoniektórychzanieczyszczeńjakość powietrzaatmosferycznegopoprawiłasię , alenajwiększezagrożeniadlazdrowiapozostają ........................................................ 96Ruchdrogowyjestpowszechnymźródłemnegatywnych skutkównazdrowie , szczególnienaobszarachmiejskich .............. 99Lepszeoczyszczanieściekówdoprowadziłodopoprawy stanujakościwody , alenaprzyszłośćpotrzebnebędą celeuzupełniające ................................................................................
(trg)="s147.1"> Животна средина , здравље , животни век и социјалне неједнакости међусобно су повезани .......................................... 91 Амбиција Европе је да обезбеди животну средину која не утиче штетно на здравље .................................................. 93 Амбијентални ваздух се побољшао када је реч о неким загађујућим материјама , али веће претње здрављу и даље су присутне .......................................................................... 96 Друмски саобраћај је уобичајени извор утицаја штетних по здравље , посебно у градским срединама ............ 99 Боље пречишћавање отпадних вода довело је до бољег квалитета воде , али можда ће у будућности бити потребни додатни приступи .....................................................

(src)="s143.3"> 101 Pestycydy w środowisku : potencjał niezamierzonych wpływównaprzyrodęiludzi ........................................................... 104Noweprzepisydotyczącechemikaliówmogąpomóc , aleskutkidziałaniachemikaliówpozostają ..................................... 105Zmianyklimatuizdrowiejakoalarmującewyzwanie dla Europy ..............................................................................................
(trg)="s147.2"> 101 Пестициди у животној средини – могући ненамерни утицајинабиљнииживотињскисветиљуде ....................... 104Новауредбаоупотребихемикалијамоглаби битиодпомоћи , аликомбинованиефекти хемикалија остају проблем .........................................................

(src)="s143.4"> 107Środowisko naturalne zapewnia wielorakie korzyści dlazdrowiaidobrobytu , szczególnienaobszarachmiejskich ..... 108Potrzebnajestszerszaperspektywa , abyzbadaćpowiązaniemiędzyekosystememizdrowiemorazpojawiające sięwyzwania .......................................................................................... 110
(trg)="s147.3"> 105 Климатске промене и здравље нови изазов за Европу .............
(trg)="s147.4"> 107 Природна средина има вишеструке користи за здравље и благостање човека , посебно у урбаним срединама ................... 108 Потребна је шира перспектива за решавање проблема повезаности екосистема и здравља и суочавање сновимизазовима ......................................................................... 110

(src)="s145.1"> Bezprecedensowezmiany , wzajemniepowiązanezagrożeniaizwiększonawrażliwośćstanowiąnowewyzwania ...................... 151Wdrażanieiwzmacnianieochronyśrodowiskaprzynosi wielekorzyści ........................................................................................
(src)="s145.2"> 154 Właściwe zarządzanie kapitałem przyrodniczym i usługami ekosystemu zwiększa odporność społeczną i ekonomiczną ......... 157Bardziejzintegrowanedziałaniawróżnychobszarach politycznychmogąpomócwzazielenieniugospodarki ................ 162Stymulowaniefundamentalnegoprzejściawkierunkuzazielenienia gospodarki w Europie .................................................. 164
(trg)="s148.1"> Досадневиђенепромене , међусобноповезаниризици и све већа угроженост постављају нове изазове .................... 151 Спровођење и јачање заштите животне средине доноси вишеструку корист ........................................................................ 154 Посвећено управљање природним капиталом и услугама екосистема повећава друштвеноекономску еластичност ....... 158 Интегрисане акције које се простиру кроз политичке доменемогупомоћиозелењавањуекономије ........................ 162Стимулисањетемељнетранзицијеказеленој економији у Европи ....................................................................... 165

(src)="s147.1"> Powiązaniamiędzywyzwaniamiśrodowiskowymi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 113
(trg)="s150.1"> Међусобнаповезаностизазовауобластиживотнесредине � � � � � � � 113

(src)="s150.1"> Przypisykońcowe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 172
(trg)="s153.1"> Белешке � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 172

(src)="s157.1"> Powiązaniamiędzywyzwaniamiśrodowiskowymi wskazująnacorazwiększązłożoność ..............................................
(trg)="s160.1"> Међусобна повезаност изазова у области животне средине указује на све већу сложеност проблема .................................

(src)="s157.2"> 113 Sposób użytkowania gruntów odzwierciedla kompromisy w zakresie wykorzystywania kapitału przyrodniczego iusługekosystemu ............................................................................... 117Gleba jest kluczowym zasobem , degradowanym przez wielerodzajówpresji ............................................................................
(trg)="s160.2"> 113 Обрасци коришћења земљишта одраз су уступака које правимо када бирамо како ћемо користити природини капитал и услуге екосистема .......................................................

(src)="s157.3"> 119 Zrównoważona gospodarka wodna wymaga osiągnięcia równowagi między różnymi zastosowaniami ................................. 121 ( Nie ) utrzymanienaszegośladuekologicznego wokreślonychgranicach .....................................................................
(trg)="s160.3"> 117 Земљиште је важан ресурс , али га деградирају разни притисци .............................................................................
(trg)="s160.4"> 119 Одржива водопривреда захтева успостављање равнотеже између различитих начина коришћења воде .........................

(src)="s157.4"> 125 Nie bez znaczenia jest to , jak i gdzie wykorzystujemy kapitał przyrodniczy i użytkowe funkcje ekosystemu ................................ 127
(trg)="s160.5"> 121 ( Не ) задржавање нашег еколошког отиска у дозвољеним границама ................................................................ 125 Важно је како и где користимо природни капитал иуслугеекосистема ....................................................................... 127

(src)="s159.1"> Środowisko Europy 2010 | Stan i Prognozy
(trg)="s162.1"> Животна средина у Европи | Cтање и изгледи у 2010. години

(src)="s160.1"> Środowisko Europy 2010 | Stan i Prognozy
(trg)="s163.1"> Животна средина у Европи | Cтање и изгледи у 2010. години

(src)="s164.1"> Kluczowe przesłania
(trg)="s167.1"> Кључне поруке

(src)="s165.1"> Kluczowe przesłania
(trg)="s168.1"> Кључне поруке

(src)="s167.1"> Polityka środowiskowa Unii Europejskiej i jej sąsiadów doprowadziła do znaczącej poprawy stanu środowiska .
(trg)="s170.1"> Политика Европске уније и њених суседа у области животне средине довела је до знатног побољшања стања животне средине .

(src)="s167.2"> Pozostają jednak ważne wyzwania środowiskowe , które , jeśli nie zostaną podjęte , będą miały znaczące konsekwencje dla Europy .
(trg)="s170.2"> Главни изазови у области животне средине су и даље присутни и Европа ће сносити значајне последице ако се они не буду решавали .

(src)="s169.1"> Tym , co różni raport z 2010 r. od poprzednich raportów EEAŚrodowisko Europy : Stan i Prognozy , jest głębsze zrozumienie wzajemnych powiązań między wyzwaniami w dziedzinie środowiska a bezprecedensowymi megatrendami globalnymi .
(trg)="s174.1"> Оно по чему се извештај за 2010. разликује од претходних извештаја EEA Eвропска животна средина : стање и изгледи , јесте веће разумевање веза између изазова у области животне средине у спрези са досад а невиђеним глобалним мегатрендовима .

(src)="s169.2"> Pozwala to na głębszą analizę zagrożeń systemowych wywoływanych przez człowieka i słabych punktów , które zagrażają bezpieczeństwu ekosystemów .
(src)="s169.3"> Umożliwia także lepsze pojmowanie niedostatków zarządzania .
(trg)="s174.2"> То омогућава и већу свест о системским ризицима и угрожености чији је узрок људски фактори који прете да угрозе сигурност екосистема , као и свест о пропустима у систему управе .

(src)="s173.1"> Perspektywydlaśrodowiskaeuropejskiegosąniejednoznaczne , ale istnieje szansa zwiększenia odporności środowiska na przyszłe zagrożenia i zmiany .
(trg)="s177.1"> Изгледи животне средине у Европи су различити , али постоје могућности да се животна средина учини отпорнијом на будуће ризике и промене .

(src)="s173.2"> Dają ją niezliczone zasoby informacji o środowisku oraz technologie , umożliwiające zastosowanie metody rachunku zasobów , a także odnowione podejście do wcześniej przyjętych zasad przezorności i zapobiegawczości , naprawy szkód u źródła i zasady „ zanieczyszczający płaci ” .
(trg)="s177.2"> То су , примера ради , неупоредиви информациони ресурси и технологије , методе вођења евиденције о ресурсима које су спремне за употребу , као и обновљена обавеза поштовања утврђених принципа предострожности и превенције , уклањања штете на извору и начела „ загађивач плаћа “ .

(src)="s173.3"> Te najważniejsze wnioski wspierane są przez poniższych 10 kluczowych przesłań :
(trg)="s177.3"> Ове свеобухватне налазе подржава следећих 10 кључних порука :

(src)="s177.1"> Dalsze zubożenie europejskich rezerw kapitału przyrodniczego i naruszenie zdolności ekosystemów doświadczenia określonych usług zagrozi ostatecznie stabilności gospodarki europejskiej i osłabi spójność społeczną .
(trg)="s181.1"> Непрекидно осиромашење европских резерви природног капитала и протока услуга екосистема на крају ће угрозити економију и социјалну кохезију Европе . Већина негативних промена узроковане су све већом потрошњом природних ресурса ради задовољења образаца производње и потрошње .

(src)="s177.3"> Rezultatem tego jest znaczący ślad ekologiczny w Europie i poza nią .
(trg)="s181.3"> Резултат тога је значајан отисак на животну средину како у Европи тако и у свету .

(src)="s180.1"> Zmiany klimatu
(trg)="s184.1"> Климатске промене

(src)="s186.1"> Przyroda i różnorodnośćbiologiczna – Europa ustanowiła rozległą sieć obszarów chronionych i programy mające na celu odwrócenie tendencji
(trg)="s188.1"> Климатске промене – ЕУ је смањила емисије гасова са ефектом стаклене баште и на путу је да испуни обавезе Кјото протокола .

(src)="s188.1"> Środowisko Europy 2010 | Stan i Prognozy
(trg)="s190.1"> Животна средина у Европи | Cтање и изгледи у 2010. години

(src)="s189.1"> Środowisko Europy 2010 | Stan i Prognozy
(trg)="s191.1"> Животна средина у Европи | Cтање и изгледи у 2010. години

(src)="s194.1"> Kluczowe przesłania
(trg)="s197.1"> Кључне поруке

(src)="s195.1"> Kluczowe przesłania pomiaru postępu i podstawę dla spójnej analizy uwzględniającej wiele celów politycznych .
(trg)="s198.2"> Потребан је интегрисанији приступ , који би био оквир за мерење општег напретка и који би лежао у основи усклађене анализе вишеструких политичких циљева .

(src)="s196.2"> Jednak powszechne zmiany krajobrazów , degradacja ekosystemów i utrata kapitału przyrodniczego oznaczają , że UE nie spełni swojego celu zatrzymania utraty różnorodności biologicznej do roku 2010 .
(trg)="s200.2"> Међутим , због честих промена предела , пропадања екосистема и губитка природног капитала , ЕУ неће испунити циљ да се губитак биодиверзитета заустави до 2010. године .

(src)="s196.3"> Poprawa sytuacji w tym obszarze wymaga nadania różnorodności biologicznej i ekosystemom priorytetowej rangi w procesie tworzenia polityki na każdym szczeblu , w szczególności w zakresie rolnictwa , rybołówstwa , rozwoju regionalnego , spójności i planowania przestrzennego .
(trg)="s200.3"> Да би се ситуација побољшала неопходно је као приоритете у одлучивању поставити биодиверзитет и екосистеме на свим нивоима , а нарочито када се говори о пољопривреди , рибарству , регионалном развоју , кохезији и просторном планирању .

(src)="s198.1"> Zasoby naturalne i odpady – Przepisy dotyczące środowiska i ekoinnowacyjność przyczyniły się do zwiększenia wydajności zasobowej wyrażonej względnym „ rozłączeniem ” wskaźników wykorzystywania zasobów naturalnych , emisji i wytwarzania odpadów od wskaźników wzrostu gospodarczego w pewnych dziedzinach .
(trg)="s202.1"> Природни ресурси и отпад – Прописи из области животне средине и еколошке иновације повећали су ефикасност ресурса захваљујући извесном раздвајању употребе ресурса , емисија и генерисања отпада од економског раста у неким областима .

(src)="s198.2"> Całkowite „ rozłączenie ” pozostaje jednak w dalszym ciągu wyzwaniem w szczególności w sektorze gospodarstw domowych .
(trg)="s202.2"> Потпуно раздвајање , међутим , и даље представља изазов , нарочито када је реч о домаћинствима .

(src)="s198.3"> Nakreśla to obszar do podjęcia działań ukierunkowanych nie tylko na usprawnienie procesów produkcyjnych , ale także na zmianę wzorców konsumpcji w celu zmniejszenia presji na środowisko .
(trg)="s202.3"> Ово указује да је , у циљу смањења притисака на животну средину , неопходно не само даље усавршавати производне процесе , већи мењати обрасце потрошње .

(src)="s199.1"> Zwiększona wydajność zasobowa i bezpieczeństwo podaży zasobów naturalnych – mogą zostać osiągnięte , na przykład , poprzez zastosowanie metod analizy cyklu życia , które pozwalają pokazać pełen zakres wpływu produktów i działań na środowisko .
(trg)="s203.1"> Могућејепостићивећуефикасностибезбедностуупотребиресурса коришћењем , на пример , приступа продуженог животног циклуса како би се илустровали сви утицаји производа и активности на животну средину .

(src)="s199.2"> Rezultatem tego może być zmniejszona zależność Europy od zasobów w skali globalnej , a także rozwój innowacyjności .
(trg)="s203.2"> То би могло смањити зависност Европе од ресурса на глобалном нивоу и подстаћи иновације .

(src)="s199.3"> Polityka cenowa , która w pełni bierze pod uwagę wszystkie skutki związane z wykorzystywaniem zasobów , będzie istotnym instrumentem w kształtowaniu zachowania przedsiębiorców i konsumentów i pozwoli na zwiększenie wydajności wykorzystywania zasobów naturalnych .
(trg)="s203.3"> Одређивање цена које у потпуности узима у обзир употребу ресурса биће од велике важности за усмеравање послова и понашања потрошача ка ефикаснијој употреби ресурса .

(src)="s199.4"> Zintegrowane podejście do tworzenia różnych polityk sektorowych , w którym wspólny mianownik tworzyłyby zapotrzebowanie na zasoby oraz charakter presji na środowisko , zwiększyłoby spójność , ulepszyłoby proces realizacji wspólnych wyzwań , zmaksymalizowałoby korzyści gospodarcze i społeczne oraz pozwoliłoby na uniknięcie niezamierzonych negatywnych konsekwencji .
(trg)="s203.4"> Груписање секторских политика према њиховим потребама за ресурсима и притисцима на животну средину допринело би побољшању усклађености , на ефикасан начин би се бавило заједничким проблемима , имало би максималне економске и социјалне предности и , на крају , помогло би да се избегну нежељене последице .

(src)="s202.1"> Środowisko , zdrowie i jakość życia – Zanieczyszczenie wody i powietrza zmniejszyło się , ale nie na tyle , by osiągnięty został dobry stan ekologiczny wszystkich typów wód , albo aby zapewniona została dobra jakość powietrza na wszystkich obszarach miejskich .
(trg)="s206.1"> Животна средина , здравље и квалитет живота – Загађење воде и ваздуха је сада мање , али не довољно да се обезбеди добар и еколошки квалитету свим воденим токовима или добар квалитет ваздуха у свим урбаним зонама .

(src)="s202.2"> Z uwagi na powszechne narażenie na wielorakie zanieczyszczenia i chemikalia oraz obawy , co do ich długookresowej szkodliwości dla zdrowia ludzi , konieczna jest kontynuacja wdrażania programów zapobiegania zanieczyszczeniom na większą skalę , z zastosowaniem zasady przezorności .
(trg)="s206.2"> Велика изложеност различитим загађујућим материјама и хемикалијама и проблем дугорочних последица по људско здравље посматрани заједно захтевају свеобухватније програме превенције загађења и увођење приступа заснованог на мерама предострожности .

(src)="s204.1"> Wdrażanie polityki ochrony środowiska i wzmocnienie zarządzania środowiskiem nadal będą przynosić korzyści .
(trg)="s208.1"> Спровођење политика животне средине и јачање управљања у области животне средине наставиће да даје резултате .

(src)="s204.2"> Skuteczniejsze wdrażanie polityki środowiskowej i polityk sektorowych pomoże w osiągnięciu celów i zapewni stabilność wymagań prawnych względem przedsiębiorców .
(trg)="s208.2"> Боље спровођење секторских и политика животне средине омогућиће остваривање циљева , као и стабилности регулисаност пословања .

(src)="s204.3"> Szersze zaangażowanie w monitorowanie środowiska i prowadzenie aktualnej sprawozdawczości na temat zanieczyszczeń środowiska i odpadów , przy użyciu najlepszych dostępnych informacji i technologii , poprawią efektywność zarządzania środowiskiem .
(trg)="s208.3"> Већа посвећеност надзору животне средине и стално извештавање о загађујућим материјама и отпаду уз помоћ најбољих расположивих информација и технологија учиниће управљање у области животне средине још ефикаснијим .

(src)="s204.4"> To z kolei pozwoli na wcześniejsze podejmowanie działań w odniesieniu do pojawiających się zagrożeń i pozwoli na zmniejszenie długookresowych kosztów naprawy szkód .
(trg)="s208.4"> То обухвата и смањење дугорочних трошкова ремедијације правовременим реаговањем .

(src)="s206.1"> Wzajemne powiązania między stanem środowiska Europy a różnymi globalnymi megatrendami wskazują na rosnące zagrożenie o charakterze systemowym .
(trg)="s210.1"> Везе између стања животне средине у Европи и разних глобалних мегатрендова указују на то да се систематски ризици повећавају .

(src)="s206.2"> Wiele kluczowych czynników prowadzących do zmian jest wysoce współzależnych i prawdopodobnie będą się one ujawniać w ciągu dekad , a nie lat .
(trg)="s210.2"> Постоји висок степен међусобне зависности између кључних узрока промена и вероватније је даће сви елементи те међузависности пре бити откривени након више деценија него након неколико година .

(src)="s206.3"> Te wzajemne zależności i trendy , z których wiele jest poza bezpośrednim wpływem Europy , będą miały znaczące konsekwencje i mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla odporności i zrównoważonego rozwoju gospodarki i społeczeństwa Europy .
(trg)="s210.3"> Ова међузависности трендови , од којих су многи ван директног утицаја Европе , имаће знатне последице и потенцијално ће угрозити отпорности одрживи развој европске економије и друштва .

(src)="s206.4"> Kluczową kwestię stanowi więc zdobycie jak największej wiedzy na temat tych powiązań .
(trg)="s210.4"> Од суштинског је значаја боље познавање веза и неизвесности које из њих произилазе .

(src)="s208.1"> Transformacjawkierunkuzazielenionejgospodarkieuropejskiej zapewni długookresową trwałość środowiska w Europie i jej sąsiedztwie .
(trg)="s211.1"> Прелаз Европе на зелену економију обезбедиће дугорочну еколошку одрживост Европе и њених суседа .

(src)="s208.2"> W tym kontekście ważna będzie zmiana postaw .
(trg)="s211.2"> У том контексту , важне су промене ставова .

(src)="s208.3"> Instytucje odpowiadające za tworzenie prawa , przedsiębiorcy i mieszkańcy mogliby wspólnie w szerszym zakresie uczestniczyć w gospodarowaniu kapitałem przyrodniczym i usługami ekosystemu .
(trg)="s211.3"> Регулаторни органи , предузетници и грађани заједно могли би више да учествују у управљању природним капиталом и услугама екосистема и створе нове , креативне начине ефикасне употребе ресурса и правичне пореске реформе .

(src)="s208.4"> W ten sposób będą mogły być stworzone nowe i innowacyjne sposoby wydajnego wykorzystywania zasobów i zaprojektowana sprawiedliwa reforma fiskalna .
(trg)="s211.4"> Уз помоћ едукативних и разних друштвених медија и грађани се могу укључити у решавање глобалних питања каошто је спречавање загревања изнад 2 ° С .

(src)="s209.1"> Pojęcie zaangażowanego zarządzania kapitałem przyrodniczym i usługami ekosystemowymi jest ważną koncepcją , która w zintegrowany sposób ujmuje podejście do problemu wpływu wielu sektorów na środowisko .
(trg)="s213.1"> Познавање наменског управљања природним капиталом и услугама екосистема нужно је за интегрисање притисака на животну средину из више сектора .

(src)="s209.2"> Planowanie przestrzenne , zastosowanie rachunku zasobów oraz spójność między politykami sektorowymi wdrażanymi na wszystkich szczeblach mogą pomóc w znalezieniu równowagi między potrzebą zachowania kapitału przyrodniczego i wykorzystywania go do rozwoju gospodarki .
(trg)="s213.2"> Просторно планирање , вођење евиденције о ресурсима и кохерентност међу секторским

(src)="s210.1"> Podsumowując , można stwierdzić , iż istnieją sprzyjające warunki do podjęcia przyszłych działań : zadanie , które stoi przed nami , polega na zapewnieniu wsparcia , by zostały one w odpowiedni sposób zaplanowane i wdrożone .
(trg)="s214.1"> Семе за будуће активности је посејано : наш задатак је да му помогнемо да ухвати корене и процвета .

(src)="s212.1"> Środowisko Europy 2010 | Stan i Prognozy
(trg)="s216.1"> Животна средина у Европи | Cтање и изгледи у 2010. години