# nl/NA5904548/NA5904548.xml.gz
# uk/NA5904548/NA5904548.xml.gz


(src)="s4.1"> Een speler van wereldformaat
(trg)="s3.1"> Світовий гравець

(src)="s5.1"> De externe betrekkingen van de Europese Unie
(trg)="s4.1"> Зовнішні зв`язки Європейського Союзу

(src)="s17.1"> GEDRUKT OP CHLOORVRIJ GEBLEEKT PAPIER
(trg)="s7.1"> Глобальна роль ЄС

(src)="s25.1"> Hoe de EU haar externe betrekkingen organiseert
(trg)="s9.1"> Як ЄС провадить свої зовнішні відносини

(src)="s27.1"> Het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
(trg)="s11.1"> Спільна зовнішня та безпекова політика

(src)="s35.1"> Onze partners elders in de wereld
(trg)="s18.1"> Наші партнери в світі

(src)="s40.1"> De rol van de EU in de wereld
(trg)="s21.1"> Глобальна роль ЄС

(src)="s41.1"> De Europese Unie is een speler vanwereldformaat .
(trg)="s22.1"> Європейський Союз є світовимгравцем .

(src)="s42.1"> De Unie heeft een bevolking van 450miljoen inwoners — meer dan de Verenigde Staten en Rusland tezamen.
(trg)="s23.1"> Його населення складає 450мільйонів – більше , ніж населення США та Росії разом узяте .

(src)="s42.2"> Zijis het grootste handelsblok ter werelden produceert een kwart van de totalewelvaart ter wereld .
(trg)="s23.2"> ЄС є найбільшим торговельним партнером в світі тавиробляє чверть світовогобагатства .

(src)="s42.3"> Zij geeft meer bijstand aan arme landen dan welkeandere donor ook .
(trg)="s23.3"> Він надає більшедопомоги бідним країнам , ніжбудь-який інший донор .

(src)="s42.4"> Haar munteenheid , de euro , komt op de internationalefinanciële markten meteen na de Amerikaanse dollar op de tweede plaats .
(trg)="s23.4"> ВалютаЄС – євро - поступається наміжнародних фінансових ринках лише долару США .

(src)="s43.1"> brengen .
(src)="s43.2"> Maar naargelang de Uniegroter werd en meer verantwoordelijkheden op zich nam , moest zij ook haarbetrekkingen met de rest van de wereldgaan overdenken .
(trg)="s24.2"> Першочерговим завданням утворення , заснованогопісля Другої світової війни , було зближення держав та народівЄвропи .

(src)="s43.3"> Net zoals zij haarbest had gedaan binnen haar grenzenhandelsbelemmeringen op te heffen , armere regio ’ s te ontwikkelen en eenvreedzame samenwerking te bevorderen , werkt de Unie met andere landenen internationale organisaties samenom iedereen te laten profiteren vanopen markten , economische groei enstabiliteit in een wereld waarin iedereen steeds meer van elkaar afhankelijkis .
(trg)="s24.4"> Діяльність ЄСспрямована як на усуненняторговельних бар ’ єрів , розвитокменш розвинених регіонів , сприяння мирному співробітництву в межах своїх кордонів , так і на співпрацю з іншимикраїнами та міжнароднимиорганізаціями з метою донесення до всіх переваг відкритогоринку , економічного зростаннята стабільності у все більш взаємозалежному світі .

(src)="s43.4"> Terzelfder tijd verdedigt de EU opinternationaal gebied haar gerechtvaardigde economische en handelsbelangen .
(trg)="s24.5"> В той жечас ЄС відстоює свої законніекономічні та комерційні інтереси на міжнародній арені .

(src)="s46.1"> De Europese Unie werkt met andere landen en internationale instellingenzoals de Verenigde Natiessamen voor vrede en welvaart overal ter wereld .
(trg)="s28.1"> Європейський Союзспівпрацює з іншимидержавами таміжнародним органами , як ООН , для поширеннямиру та процвітання .

(src)="s50.1"> Een belangrijke uitdaging is momenteel vrede en veiligheid buiten de grenzen van de Europese Unie tot stand tebrengen .
(trg)="s32.1"> Головним викликом наразі єпоширення миру та безпеки замежами кордонів Європейського Союзу .

(src)="s50.2"> Hiertoe ontwikkelt de EU eengemeenschappelijk buitenlands beleiden veiligheidsbeleid : zo kan zij in degrote buitenwereld krachtig optredenom stabiliteit , samenwerking en wederzijds begrip te bevorderen .
(trg)="s32.2"> Для відповіді на цейвиклик ЄС розробляє спільнузовнішню та безпекову політикуу такий спосіб , щоб він міг діятияк сила , що стоїть на вартістабільності , співробітництва тапорозуміння в ширшому світі .

(src)="s51.1"> duurzame financiële steun voor de Palestijnse Autoriteit en levert één miljard euro voor de wederopbouw van Afghanistan .
(trg)="s33.1"> сок у відбудову Афганістанускладає близько одного мільярда євро .

(src)="s52.1"> Uiteindelijk laat de Europese Unie zienhoe landen met succes hun economische en hun politieke hulpmiddelenkunnen samenbrengen , in het belangvan alle betrokkenen .
(trg)="s34.1"> В решті решт , ЄвропейськийСоюз є демонстрацією того , якефективно держави можутьоб 'єднати економічні та політичні ресурси заради спільнихінтересів .

(src)="s52.2"> Dit dient alsmodel voor een samengaan tussen landen elders ter wereld .
(trg)="s34.2"> Він слугує моделлюміждержавного інтеграційногоутворення для інших регіонівсвіту .

(src)="s53.1"> De Koude Oorlog heeft een groot deelvan de wereld gedurende meer dan 40jaar in twee kampen opgedeeld .
(src)="s53.2"> Hetbeëindigen van die tweespalt heeft toteen wereldorde geleid die ingewikkelder en kwetsbaarder is , waarbij van de EU een grotere betrokkenheid wordtgevraagd om conflicten te voorkomen , om vrede te handhaven en om terrorisme te bestrijden .
(trg)="s35.1"> Протягом більше , ніж 40 років , Холодна війна розділяла значну частину світу на два табори.Її закінчення призвело до формування більш складного тахиткого світового порядку , якийвимагав від ЄС активнішої участі в запобіганні конфліктів , збереженні миру та боротьбі зтероризмом .

(src)="s53.3"> De EU betaaltmee aan het burgerlijk bestuur van de Verenigde Naties in Kosovo , zij geeft
(trg)="s35.2"> ЄС допомагає уфінансуванні цивільної адміністрації ООН в Косово , надаєфінансову підтримку Палестинській Автономії , його вне-

(src)="s54.1"> Ontwikkelingshulp : wie geeft wat Officiële ontwikkelingshulp in 2002 van de OESO-landen
(trg)="s36.1"> Офіційна допомога у розвитку від країнчленів Організаціїекономічного співробітництва та розвитку ( ОЕСР ) , 2002 р .

(src)="s57.1"> 10 % Andere donoren
(trg)="s39.1"> 10 % - інші донори

(src)="s62.1"> Hoe de EU haar externe betrekkingenorganiseert
(trg)="s44.1"> Як ЄС провадить свої зовнішні відносини

(src)="s63.1"> ( WTO ) actief betrokken bij het vaststellen van de regels voor het multilateralestelsel van de wereldhandel .
(trg)="s45.1"> По-друге , ЄС підписує власнідвосторонні торговельні угоди зкраїнами та регіонами .

(src)="s63.2"> Daarnaastonderhandelt de EU zelf over bilateralehandelsovereenkomsten met landen ofmet regionale groeperingen van landen .
(trg)="s46.1"> Допомога у розвитку та співробітництво , що спочатку зосе-

(src)="s64.1"> De EU wil deontwikkelingslanden meerlaten exporteren .
(trg)="s47.1"> ЄС зобов ’ язався сприятикраїнам , щорозвиваються , взбільшенні їхньогоекспорту .

(src)="s65.1"> Sedert haar ontstaan in de jaren vijftigheeft de Europese Unie betrekkingenmet de rest van de wereld aangeknooptdoor middel van een gemeenschappelijk beleid op het gebied van handel , ontwikkelingshulp en formele overeenkomsten voor handel en samenwerkingmet afzonderlijke landen of regionalegroepen van landen .
(trg)="s48.1"> З початку свого заснування у1950-х рр .
(trg)="s48.2"> Європейський Союзрозвивав відносини із зовнішнімсвітом за допомогою спільноїторговельної політики , допомоги у розвитку та торговельнихугод та угод про співпрацю зокремими країнами чи регіональними утвореннями .

(src)="s66.1"> De EU is in de jaren zeventig van devorige eeuw begonnen met humanitaire hulp aan de behoeftigen elderster wereld .
(trg)="s49.1"> ЄС розпочав надавати гуманітарну допомогу тим , хто їїпотребує , в 1970-х рр .

(src)="s66.2"> Krachtens het Verdrag van Maastricht is zij sinds 1993 eengemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ( GBVB ) gaan ontwikkelen zodat zij gemeenschappelijk op kantreden daar waar de belangen van de Unie als geheel daarom vragen .
(trg)="s49.2"> Згідно зМаастрихтським договором , починаючи з 1993 р .

(src)="s66.3"> Defensie is een belangrijk onderdeel van het GBVB aan het worden nu de EU probeert overal ter wereld stabiliteit tebevorderen en te handhaven .
(trg)="s49.3"> ЄС впроваджує спільну зовнішню табезпекову політику ( CFSP ) , щоб була можливість вдаватися до спільних дій у разі , якщоінтереси Союзу , в цілому , опиняться під загрозою .

(src)="s66.4"> Nu zijmet terreur , grensoverschrijdende misdrijven , drugshandel , illegale immigratie en grensoverschrijdende kwesties alshet milieu te maken heeft , werkt de Unie ook met andere landen en internationale organisaties nauw samen .
(trg)="s49.4"> Оборонаперетворюється на важливийаспект CFSPз огляду на прагнення ЄС поширювати та підтримувати стабільність у світі .

(src)="s67.1"> Het gemeenschappelijk handelsbeleidvan de EU werkt op twee niveaus : allereerst is de Europese Unie in het kadervan de Wereldhandelsorganisatie
(trg)="s55.1"> Спільна торговельна політикаЄвропейського Союзу функціонує на двох рівнях .

(src)="s71.1"> Eenspelervan wereldformaat om een politieke dialoog aan te gaanen bevatten zij een clausule waarmeehet de Unie mogelijk wordt handel ofhulp op te schorten of te beëindigenals het partnerland de mensenrechtenschendt .
(trg)="s60.1"> Світовий гравець політичного діалогу та містятьумову , яка надає можливістьЄС призупиняти чи скасовуватиторговельні угоди або допомогуу разі , якщо країна-партнерпорушуватиме права людини.Крім того , в 2003 р .

(src)="s71.2"> Daarnaast heeft de EU in2003 besloten dat alle nieuwe overeenkomsten een clausule moetenbevatten waarin haar partners belovengeen massavernietigingswapens naarandere landen of groeperingen te verkopen .
(trg)="s60.2"> ЄС вирішив , що всі нові угоди повинні включати положення , відповідно доякого партнери зобов 'язуютьсяне розповсюджувати зброюмасового знищення .

(src)="s72.1"> De ontwikkelingshulp en ontwikkelingssamenwerking was oorspronkelijktoegespitst op Afrika en werd halverwege de jaren zeventig uitgebreid tot Azië , Latijns-Amerika en de landen aande zuidelijke en oostelijke oevers vande Middellandse Zee .
(src)="s72.2"> Daaraan tengrondslag ligt de idee om steeds duurzame groei en ontwikkeling in de partnerlanden te ondersteunen zodat zij demiddelen krijgen om armoede aan tepakken en uit te roeien .
(trg)="s61.1"> реджувались на країнах Африки , у середині 1970-х рр. булипоширені на Азію , ЛатинськуАмерику та країни Південногота Східного Середземномор 'я.Основною метою є постійнапідтримка стабільного зростання та розвитку в країнах-пар-тнерах для того , щоб вони малиресурси для боротьби із бідністю .

(src)="s72.3"> De Unie heefter groot belang bij haar partners daarinte steunen en ze aan te moedigen succes te hebben en welvarend te worden .
(trg)="s61.2"> ЄС максимально зацікавлений у підтримці своїх партнерів та заохоченні їх бутиуспішними та процвітаючими .

(src)="s74.1"> De overeenkomsten van de EU methaar partners elders ter wereld gaanniet alleen over handel en traditionelefinanciële en technische bijstand maarook over economische en andere hervormingen en over steun voor infrastructuur en gezondheidszorg en programma ’ s op het gebied van onderwijs.Bovendien leveren zij een uitgangspunt
(trg)="s63.1"> Угоди ЄС з його партнерами усвіті стосуються не тільки торговельної та традиційної фінансової й технічної допомоги , атакож передбачають допомогуекономічним та іншим реформам у формі програм розвиткуінфраструктури , в сфері світита охорони здоров ’ я тощо .
(trg)="s63.2"> Вонитакож забезпечують основу для

(src)="s75.1"> De EU moet er natuurlijk voor zorgendat de verschillende aspecten van haarbuitenlands beleid niet met elkaar instrijd zijn en als geheel een duidelijkbeeld opleveren .
(trg)="s64.1"> ЄС має бути впевненим , щорізні аспекти зовнішньої політики узгоджуються між собоюта носять чіткий всеохоплюючий характер .

(src)="s75.2"> Om hiertoe te komenheeft zij in 1999 een hoge vertegenwoordiger voor het buitenlands en veiligheidsbeleid aangewezen .
(trg)="s64.2"> З цією метою у1999 р. було призначено Високого представника з питаньзовнішньої та безпекової політики ЄС .

(src)="s75.3"> In 2004zijn de leiders van de EU in beginselovereengekomen om de post van minister van Buitenlandse Zaken van de EUin het leven te roepen .
(trg)="s64.3"> В червні 2004 р. лідериЄС висловили принципову згоду на утворення посади міністра закордонних справ ЄС .

(src)="s75.4"> Dit is een vande nieuwe regelingen die in het Verdrag voor een grondwet van de EU zijnneergelegd .
(trg)="s64.4"> Цеє одним з тих нововведень , якібули внесені до Конституційного договору ЄС .

(src)="s78.1"> Het bevorderen van de mensenrechten
(trg)="s67.1"> Сприяння захисту прав людини

(src)="s79.1"> De Europese Unie bevordert het eerbiedigen van de mensenrechten , zowel binnenlands alsook elders.Zij hecht grote waarde aan burgerrechten , politieke rechten , economische rechten , sociale rechten enculturele rechten .
(trg)="s68.2"> Вінзосереджується на громадянських , політичних , економічних , соціальних такультурних правах .

(src)="s79.2"> Bovendien is zij uit op het bevorderen van de rechten van vrouwen en van kinderenen die van minderheden en van ontheemden .
(trg)="s68.3"> ЄС також прагне просувати права жінок та дітей , права меншинта переміщених осіб .

(src)="s80.1"> De mensenrechten worden vermeld in de overeenkomsten inzake handel en samenwerking van de EUmet haar partners .
(src)="s80.2"> Zij zijn ook een voorwaarde voor landen die tot de Unie willen toetreden .
(trg)="s69.1"> Положення про дотримання прав людини міститься в угодах про торгівлю таспівробітництво між ЄС та країнами-партнерами і є передумовою для країн , щопрагнуть приєднатися до ЄС .

(src)="s80.3"> De EU isin de afgelopen jaren met landen zoals China en Iran een dialoog over mensenrechten blijven onderhouden .
(trg)="s69.2"> В останні роки ЄС проводить діалог щодо дотриманняправ людини з такими країнами , як Китай та Іран .

(src)="s80.4"> Zij heeft tegen verschillende landen zoals Servië , Birma / Myanmar en Zimbabwe sancties ingesteld vanwege het schenden van de mensenrechten .
(trg)="s69.3"> ЄС впровадив санкції запорушення прав людини проти кількох країн , включаючи Сербію , Бірму / Мьянму таЗімбабве .

(src)="s81.1"> Bovendien helpt de EU een hele reeks activiteiten ten behoeve van de mensenrechten te bekostigen , zoals het Europese initiatief voor democratie en mensenrechten dat ongeveer 100 miljoen euro per jaaruitgeeft aan :
(trg)="s70.1"> ЄС також допомагає у фінансуванні ряду заходів , спрямованих на захист правлюдини , таких як Європейська ініціатива за демократію та права людини , якавитрачає близько 100 мільйонів євро на : • зміцнення демократії , добре управління та верховенство права ; • підтримку скасування смертної кари у світі ; • боротьбу з катуванням і безкарністю , підтримку міжнародних трибуналів та кримінальних судів ; • боротьбу проти расизму , ксенофобії та дискримінації меншин та людей з вродженими вадами .

(src)="s82.1"> • het versterken van de democratie , goed bestuur en de rechtsstaat ; • het steunen van het afschaffen van de doodstraf , wereldwijd ; • het bestrijden van martelingen en het tegengaan van het ongestraft blijven daarvan en de ondersteuning van internationale rechtbanken , tribunalen en strafhoven ; • het bestrijden van racisme , vreemdelingenhaat en discriminatie jegens minderheden en inheemsebevolkingsgroepen .
(trg)="s71.1"> Крім цього , ЄС пропонує введення нижчих тарифів на імпорт з країн , якідотримуються основних умов та стандартів праці , передбачених Міжнародноюорганізацією праці .

(src)="s85.1"> Mensenrechten zijn voor iedereen .
(trg)="s74.1"> Права людини — для всіх .

(src)="s89.1"> Het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
(trg)="s78.1"> Спільна зовнішня табезпекова політика

(src)="s90.1"> Het idee dat een sterk Europa als eenenkele speler op het wereldtoneel zoumoeten optreden heeft de lidstatenertoe aangemoedigd samen te werkenbij de ontwikkeling van een coherentbuitenlands beleid .
(trg)="s79.1"> Ідея , що сильна Європа повинна діяти на міжнародній ареніяк єдине ціле , заохочувалакраїни-члени працювати спільно для досягнення послідовного підходу до зовнішньоїполітики .

(src)="s90.2"> De vooruitgang inde jaren achter ons was langzaammaar wel gestaag .
(trg)="s79.2"> Просування у цьомунапрямку впродовж років булоповільним , але стабільним .

(src)="s91.1"> In de laatste 15 jaar heeft de Unie zichnog meer ingespannen om een internationale rol op het gebied van politieken veiligheid te spelen die meer methaar economische status overeenkomt.De conflicten die in Europa zijn uitgebroken nadat in 1989 de Berlijnse Muur was gevallen , deden de Europeseleiders inzien dat zij meer gemeenschappelijk en daadwerkelijk moestenoptreden .
(trg)="s80.1"> щоб роль , яку він відіграє усфері політики та безпеки , відповідала його економічномустатусу .
(trg)="s80.2"> Конфлікти , що спалахнули в Європі після падінняБерлінського муру у 1989 р . , переконали лідерів ЄС у необхідності ефективних спільнихдій .

(src)="s91.2"> En onlangs heeft de bestrijding van het internationaal terrorismedeze overtuiging nog versterkt .
(trg)="s80.3"> Боротьба з міжнароднимтероризмом останнім часомпосилила це переконання .

(src)="s93.1"> Bij het Verdrag van Maastricht werd in1992 het beginsel van een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ( GBVB ) geformaliseerd .
(trg)="s82.1"> Першим кроком була амбіційна , але невдала спроба шестидержав-засновниць Європейського Союзу на початку 1950-хроків створити Європейськеоборонне співтовариство .

(src)="s93.2"> Slechtseen paar maanden daarna brak er invoormalig Joegoslavië oorlog uit .
(trg)="s82.3"> Країни ЄСвиступали із спільними заявамиз усіх можливих питань .

(src)="s93.3"> De Europese Unie heeft zonder succesgeprobeerd te bemiddelen voor eenpolitieke oplossing van de crisis .
(src)="s93.4"> Aangezien de EU zelf niet over militaire
(trg)="s82.4"> Але зособливо дражливих питань незавжди було можливо досягтиодностайного рішення .

(src)="s94.1"> De eerste stap was een ambitieuzemaar niet succesvolle poging in hetbegin van de jaren vijftig om tot een Europese defensiegemeenschap tussende zes oprichtende staten van de Europese Unie te komen .
(trg)="s83.1"> Головну ідею Спільної зовнішньої та безпекової політики ( CFSP ) було сформульовано у1992 р. в Маастрихтському договорі .
(trg)="s83.2"> Лише через кілька місяців спалахнула війна в колишній Югославії .

(src)="s94.2"> Vervolgens kwamer een proces dat men „ Europese politieke samenwerking ” noemde , in 1970begonnen , en bedoeld om de positiesvan lidstaten over de actuele kwestiesvan het buitenlands beleid te coördineren .
(trg)="s83.3"> ЄС безуспішнонамагався в якості посередниказапропонувати політичне врегулювання кризи .

(src)="s94.3"> De EU-landen hebben daarwaar zij dat konden , gemeenschappelijke verklaringen naar buiten gebracht.Maar voor bijzonder gevoelige zakenwas het niet altijd mogelijk om tot devereiste eenstemmige beslissing tekomen .
(trg)="s83.4"> Оскільки ЄС немав власних військових сил , його країничлени могли втручатися в конфлікт лише якчастина контингентів ООН таНАТО , які були згодом направлені до регіону .

(src)="s96.1"> In december 1997 hebben 122 landen in de Canadese hoofdstad Ottawa het Antipersoneelmijnenverdrag ondertekend .
(trg)="s86.1"> У грудні 1997 р. у столиці Канади м .

(src)="s96.2"> Hiermee worden het gebruik , de productie , de overdracht en het opslaan van antipersoneelmijnen verboden .
(trg)="s86.2"> Оттава 122 держави підписали Договір прозаборону протипіхотних мін , який забороняє використання , виробництво , передачу та накопичення протипіхотних мін .

(src)="s96.3"> Het werd op 1 maart 1999 bindend internationaal recht .
(trg)="s86.3"> Договір набув чинності 1 березня1999 р .

(src)="s97.1"> Internationale acties tegen personeelmijnen helpen de wereldvrede en -stabiliteit te bevorderen en verkleinen het menselijk lijden in door personeelmijnen verziekte regio ’ s .
(trg)="s87.1"> Міжнародні заходи проти використання мін допомагають поширювати мир тастабільність у світі , а також зменшують людські страждання у регіонах , ураженихмінами .

(src)="s97.2"> Het blijft een topprioriteit voor de Europese Unie , die hiertoe alleen al in de jaren 2000-2002 zo ’ n 40 miljoen euro heeft bijgedragen .
(trg)="s87.2"> Це питання залишається пріоритетним для Європейського Союзу , внесокякого у цю боротьбу склав 40 млн. євро лише протягом 2000-2002 рр .

(src)="s100.1"> strijdkrachten beschikte , konden haarlidstaten alleen tussenbeide komen alsonderdeel van militaire inzet van de VNof van de NAVO die dan vervolgensnaar de regio werd gestuurd .
(trg)="s90.1"> З цього досвіду були зробленівідповідні висновки .

(src)="s101.1"> De lessen uit deze ervaring zijn niet verloren gegaan .
(src)="s101.2"> De EU heeft in het lichtvan de oorlogen op de Balkan en vanconflicten in Afrika in de jaren negentig , een Europees veiligheids- en defensiebeleid ( EVDB ) opgesteld , binnen hetalgemene raamwerk van het GBVB .
(trg)="s90.2"> В світлібалканських війн та конфліктівв Африці в 1990-х рр. в рамкахCFSP ЄС було започаткованоЄвропейську політику в галузібезпеки та оборони ( ESDP ) .

(src)="s102.1"> Volgens dit EVDB kunnen militaire ofpolitie-eenheden naar crisisgebiedenworden gestuurd voor de uitvoeringvan humanitaire operaties , vredeshandhaving , crisisbeheer of zelfs vredestichting .
(trg)="s91.1"> В рамках цієї політики передбачена можливість направлення військових або поліцейськихсил в зони криз з метою проведення гуманітарних операцій , операцій з підтримання миру , заходів з управління кризоюабо навіть операцій з встановлення миру .

(src)="s102.2"> Het militair optreden wordtuitgevoerd door een snellereactiemachtvan de EU , weliswaar gescheiden vande NAVO maar met toegang tot dehulpmiddelen ervan .
(trg)="s91.2"> Військові операціїпроводяться силами швидкогореагування ЄС , які є відокремленими від НАТО , але маютьдоступ до ресурсів Альянсу .

(src)="s105.1"> De eerste krachtens het EVDB uitgevoerde missies waren in voormalig Joegoslavië , het toneel van eerderefrustraties van EU-zijde .
(trg)="s97.1"> Перші місії в рамках ESDPбулинаправлені до колишньої Югославії , де в минулому ЄС зазнав поразки .

(src)="s105.2"> Een EU-poli-tiemissie kwam in januari 2003 in Bos-nië-Herzegovina in de plaats van eentaskforce van VN-politieofficieren , terwijl drie maanden later in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië een militaire eenheid van de EUin de plaats kwam van NAVO-eenhe-den .
(trg)="s97.2"> Поліцейська місіяЄС замінила оперативну групуофіцерів поліції ООН в Боснії таГерцеговині у січні 2003 р . , аполіцейські підрозділи ЄС замінили підрозділи НАТО в колишній Югославській РеспубліціМакедонії через три місяці потому .

(src)="s106.1"> De afgelopen jaren zijn er pogingenondernomen om de manier waaropbesluiten inzake het GBVB worden genomen , te stroomlijnen .
(trg)="s98.1"> Протягом років були зробленіспроби спрощення системиприйняття рішень в рамкахCFSР .

(src)="s109.1"> Eenspelervan wereldformaat geweldige verdeeldheid onder de EU-lidstaten in het voorjaar van 2003 , overde vraag of de Veiligheidsraad van de VN de door de VS aangevoerde oorlogtegen Irak zou mogen goedkeuren .
(trg)="s101.1"> Світовий гравець зовнішньополітичної стратегії.На саміті у грудні 2003 р. лідери ЄС прийняли Європейськустратегію безпеки , яка визнає , що громадяни в Європі та вінших державах стикаються зпотенційними загрозами тероризму , поширення зброї масового знищення та нелегальноїміграції .

(src)="s110.1"> Gedurende een topconferentie indecember 2003 hebben de EU-promi-nenten een veiligheidsstrategie voor
(trg)="s102.2"> Глибокий розкол між країнами-члена-ми ЄС весною 2003 р. з приводу того , чи повинна Рада Безпеки ООН санкціонувати війнупроти Іраку на чолі з США , продемонстрував , наскількискладний процес узгодженняпозицій з чутливих питань

(src)="s111.3"> Elke soort dreiging vereist eenaangepaste reactie , waarvoor vaakinternationaal moet worden samengewerkt .
(trg)="s103.1"> Запобігання краще , ніж лікування

(src)="s113.1"> Gewelddadige geschillen leiden tot onaanvaardbaar menselijk lijden , vernietiging en verspilling van hulpmiddelen .
(trg)="s104.1"> Жорстокі конфлікти мають неприпустимі наслідки , що вимірюються людськимистражданнями , розрухою та витраченими ресурсами .

(src)="s113.2"> In de jaren negentig hebben zeven gewelddadige conflicten verspreid over de wereld de internationale gemeenschap 200 miljard euro gekost die anders voor vreedzame doeleinden hadden kunnenworden ingezet .
(src)="s113.3"> Daarom is de Europese Unie vastbesloten daadkrachtiger op te treden om allereerst tevoorkomen dat deze conflicten ontstaan .
(trg)="s104.2"> В 1990-ті рр. сімкровопролит-них конфліктів по всьому світу коштували міжнародномуспівтовариству 200 мільярдів євро , які могли б бути використані в мирних цілях.Саме тому ЄС чітко вирішив діяти більш ефективно , насамперед , в напрямкупопередження конфліктів .

(src)="s114.1"> De EU gebruikt hiertoe al een hele reeks traditionele instrumenten , waaronder technische en financiëlebijstand aan ontwikkelingslanden , economische samenwerking en handelsbetrekkingen , humanitaire hulp , sociale en milieubeleidsinstrumenten , maar ook diplomatieke middelen zoals de politieke dialoog en bemiddeling .
(trg)="s105.1"> ЄС використовує для цього цілий ряд традиційних засобів , включаючи технічнута фінансову допомогу країнам , що розвиваються , економічну співпрацю таторговельні стосунки , гуманітарну допомогу , соціальну та природоохороннуполітику , а також такі дипломатичні інструменти , як політичний діалог тапосередництво .

(src)="s114.2"> Daarnaast zet zij ook nieuwe hulpmiddelen in zoals die van het EVDB , bijvoorbeeld het inwinnenvan inlichtingen en het toezien bij internationale overeenkomsten om potentiële conflicten vóór te zijn .
(trg)="s105.2"> Для попередження потенційних конфліктів він також застосовуєнові заходи , передбачені в рамках Європейської політики в галузі безпеки таоборони : збір інформації та спостереження за дотриманням міжнародних угод .

(src)="s115.1"> In een wereld waarin „ macht ” niet langer ook „ veiligheid ” betekent , moet de EU in staat zijn om snel in tespelen op specifieke toestanden , daar waar die zich voordoen — en met de juiste combinatie van instrumenten .
(trg)="s106.1"> В світі , де сила не завжди означає безпеку , ЄС повинен швидко реагувати наспецифічні ситуації по мірі їх виникнення , використовуючи при цьому правильнийнабір заходів .

(src)="s118.1"> Handel helpt len voor iedereen kan brengen , ookvoor de ontwikkelingslanden , als er opmultilateraal niveau maar passenderegels worden aangenomen en menzich inspant om de ontwikkelingslanden volledig op te nemen in het geheelvan de wereldhandel .
(trg)="s109.1"> Торговельні вигоди для всіх переконаний , що глобалізаціянесе переваги у сфері торгівліусім , включаючи країни , що розвиваються , за умови введеннявідповідних правил на багатосторонньому рівні та здійсненнянизки зусиль для інтеграціїкраїн , що розвиваються , у світову торгівлю .

(src)="s119.1"> De Europese Unie is het grootste handelsblok ter wereld , met 20 % van dewereldinvoer en -uitvoer .
(trg)="s110.1"> Обсяг торгівлі ЄС є найбільшиму світі , йому належить 20 % світового обсягу імпортно-експор-тних операцій .

(src)="s119.2"> Vrije handeltussen haar lidstaten was een kernpunttoen met de EU , ongeveer 50 jaar geleden , werd begonnen : het heeft alle lidstaten een groeiende welvaartgebracht .
(trg)="s110.2"> Вільна торгівляміж країнами-членами булафундаментом створення ЄСмайже 50 років тому і принеслапроцвітання всім державамчленам .

(src)="s119.3"> De Unie gaat daarom vooropin het streven de wereldhandel zowelvoor de rijke als de arme landen opgelijke wijze open te stellen .
(trg)="s110.3"> Таким чином , Союззаймає провідне місце середтих , хто прагне відкрити світовуторгівлю на користь як багатих , так і бідних країн .

(src)="s120.1"> Meer handel zal ten voordele van iedereen de economische groei in de wereldduidelijk stimuleren .
(src)="s120.2"> De consumentenzullen een ruimere keuze krijgen .
(trg)="s111.1"> Країни Африканського , Карибського таТихоокеанського регіонівмають особливі відносиниз ЄС .

(src)="s120.3"> Deconcurrentie tussen de ingevoerde ende plaatselijke producten brengt deprijzen omlaag en verhoogt de kwaliteit van het gebodene .
(trg)="s112.2"> Конкуренція між імпортованими товарами та національною продукцією призводить до зниження цін і покращення якості . ЄС

(src)="s121.1"> Daarom onderhandelt de Europese Unie met haar partners over het openstellen van de handel zowel voor goederen als voor diensten .
(trg)="s113.1"> Саме тому Європейський Союзведе зі своїми партнерами переговори про лібералізаціюторгівлі товарами та послугами.ЄС прагне допомогти країнам , що розвиваються , надаючи їмбільший доступ до свого ринкув короткостроковій перспективі , при цьому даючи їм більшечасу на відкриття своїх ринківдля європейських товарів .

(src)="s121.2"> De EU wil ontwikkelingslanden helpen door hun opkorte termijn gemakkelijker toegang tothaar markt te bieden en hun meer tijdte geven om hun eigen markten voor Europese producten open te stellen.Terzelfder tijd voert de EU een hervorming van haar landbouwbeleid door — hetgeen ook ten voordele van de ontwikkelingslanden zal zijn .
(trg)="s113.2"> Втой же час ЄС реформує своюсільськогосподарську політику , що також вигідно для країн , щорозвиваються .

(src)="s128.1"> Het handelsbeleid van de EU is nauwverweven met haar ontwikkelingsbeleid : de Unie neemt haar verantwoordelijkheid op zich om ontwikkelingslanden te helpen bij armoedebestrijding en bij hun integratie in dewereldeconomie .
(trg)="s125.2"> Ці два аспекти співпадають , коли ЄС перебирає на себечастку відповідальності за допомогу країнам , що розвиваються , у інтеграції до світовоїекономіки та боротьбі з бідністю .

(src)="s129.1"> Voor een teamsport zijn eerlijke spelregels nodig , regels die alle ploegen aanvaarden , maar ook een scheidsrechterom ervoor in te staan dat er eerlijkwordt gespeeld .
(trg)="s126.1"> Командний гравецьКомандний спорт вимагає спортивного майданчику , правил , що визнаються всіма командами , та судді , який гарантуєчесну гру .

(src)="s129.2"> Daarom is de EU eenkrachtig voorstander van de Wereldhandelsorganisatie ( WTO ) die eenreeks regels heeft opgesteld om dewereldhandel te helpen openstellen enervoor te zorgen dat alle deelnemerseen eerlijke behandeling krijgen .
(trg)="s126.2"> Тому ЄС є рішучимприхильником Світової організації торгівлі ( СОТ ) , яка встановлює низку правил , що сприяють ефективному функціонуванню світової торгівлі та забезпечують справедливе ставлення до всіх учасників .

(src)="s129.3"> Hoewel niet te ontkennen valt dat het systeem verbeterd moet worden , biedt heteen mate van rechtszekerheid en openheid in de wijze waarop de internationale handel plaatsvindt .
(trg)="s126.3"> Незважаючи на беззаперечну необхідність вдосконалення , ця система пропонує певну мірунадійності та прозорості у здійсненні світової торгівлі .

(src)="s129.4"> Bovendienbiedt de WTO een procedure voorgeschillenbeslechting ingeval tussentwee of meer handelspartners onminontstaat .
(trg)="s126.4"> СОТтакож забезпечує процедурувирішення спорів між двома чибільше торговельними партнерами за умов їх виникнення .

(src)="s131.1"> De EU is in de achtereenvolgende ronden van de multilaterale besprekingendie de wereldhandel wilden openbreken , een belangrijke speler geworden.De lopende onderhandelingsronde diebekendstaat als de Ontwikkelingsrondevan Doha en die in 2001 is begonnen , vindt zij van groot belang .
(trg)="s129.1"> ЄС давно усвідомив , що торгівля може дати поштовх економічному зростанню та виробничим потужностям біднихкраїн .

(src)="s131.2"> De bedoeling is om hindernissen voor een openhandel uit de weg te ruimen , vooral tenbehoeve van ontwikkelingslanden .
(trg)="s129.3"> Більше того , врамках започаткованої у 2001році ініціативи “ Усе , крім зброї ” ЄС надав 49-ти найменш розвиненим країнам вільний доступ на ринки ЄС для всіх товарів , окрім зброї .

(src)="s132.1"> Handel is meer dan Doha
(trg)="s130.1"> За межами раунду