# nl/CD7091095/CD7091095.xml.gz
# tc/CD7091095/CD7091095.xml.gz
(src)="s4.1"> Het Europa van de informatieen communicatietechnologieën
(trg)="s3.1"> Komise Evropských společenství
(src)="s11.1"> Europese Gemeenschappen Directoraatgeneraal XIII telecommunicatie , informatieindustrieën
(trg)="s4.1"> Generální ředitelství XIII Telekomunikace , průmysl informace a inovace
(src)="s19.1"> Het Europa van de informatieen communicatietechnologieën
(trg)="s7.1"> Evropa a informační a spojovací technologie
(src)="s20.1"> Commissie van de Europese Gemeenschappen
(trg)="s8.1"> Komise Evropských společenství
(src)="s21.1"> Directoraat-generaal XIII telecommunicatie , informatie-industrieën en innovatie
(trg)="s9.1"> Generální ředitelství XIII Telekomunikace , průmysl informace a inovace
(src)="s22.1"> EUR 13413 NL
(trg)="s10.1"> EUR 13413 TC
(src)="s24.1"> Bibliografische data bevinden zich aan het einde van deze publikatie .
(trg)="s12.1"> Seznam použité literatury se nachází na konci publikace
(src)="s25.1"> Luxemburg : Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen , 1991 ISBN 92-826-2412-9 Catalogusnummer : CD-70-91-095-NL-C
(trg)="s13.1"> Lucemburk : Úřad pro úřední publikace Evropských společenství , 1991
(src)="s38.1"> Het nieuwe specifieke programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling ( OTO ) op het gebied van de informatietechnologie
(trg)="s24.1"> PRŮMYSL ELEKTRONICKÉ INFORMACE A INFORMATIKY ESPRIT — Klíč pokroku Evropské Technologií Úspěchy ESPRIT Nový program vědy a výzkumu v oblasti technologie informací Vysoce definovaná televize ( HDTV )
(src)="s42.1"> HET TELECOMMUNICATIEBELEID Een dubbele uitdaging Het antwoord van Europa Race en het specifieke OTO-programma op het gebied van de communicatietechnologieën
(trg)="s26.1"> TELEKOMUNIKAČNÍ POLITIKA Dvojí výzva Evropská odpověď RACE : Specifický program vědy a výzkumu v oblasti spojové technologie
(src)="s45.1"> 50 50 55 55 56 57 58 58 telematicasystemen van algemeen belang Overheidsdiensten Vervoerswezen Gezondheidszorg Afstandsonderwijs en -opleiding Bibliotheekwezen Onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de linguïstiek Plattelandsgebieden
(trg)="s28.1"> CELO EVROPSKÁ SIT SPOJŮ Nervový systém Evropy : specifický výzkumný program v oblasti systémů telematiky Administrace Dopravní služby Zdravotní služby Dálkové vzdělávání Knihovny Jazykový výzkum Venkov
(src)="s47.1"> HORIZONTALE ACTIES Normalisatie Bevordering van innovatie en valorisatie van O & O-resultaten Bevordering van informatiediensten Gegevensbescherming Internationale aspecten
(trg)="s30.1"> AKCE HORIZONTÁLNÍHO CHARKATERU Normalizace Zavedení inovací a zhodnocení výzkumu Rozšiřování informačních služeb Ochrana dat Mezinárodní aspekty
(src)="s50.1"> Uit het in deze brochure gegeven overzicht van de activiteiten van DG XIII blijkt dat deze alle aspecten van het informatiegebeuren beslaan , dat wil zeggen verzamelen , opslag , verwerking en transmissie .
(trg)="s33.1"> Pñ čtení těchto stránek je jasně vidět , že Generální ředitelství XIII pokrývá všechny oblasti informace , od jejich získání , uskladnění , zpracování , až do přenosu .
(src)="s50.2"> De activiteiten van DG XIII hebben duidelijk een specifiek karakter : enerzijds zijn zij gericht op harmonisatie en regelgeving en anderzijds op de tenuitvoerlegging van diverse acties die in de Verdragen van de Europese Gemeenschappen worden genoemd , zoals de realisering van onderzoek- en ontwikkelingsprogramma ' s en het voeren van internationale handelsbesprekingen .
(trg)="s33.2"> Tyto stránky ukazují specifický charakter práce Generálního ředitelství .
(trg)="s33.3"> Na jedné straně jde o harmonizaci a regulaci , na druhé straně jde o akce různého charakteru podle směrnic Smlouvy o Evropském společenství jako například akce ve vědě a výzkumu , nebo mezinárodní jednání o obchodě .
(src)="s51.1"> In de kleine tien jaar die ons nog van het jaar 2000 scheiden , zullen de Europese burgers de beschikking krijgen over een steeds ruimer aan bod van nieuwe diensten en apparatuur op het gebied van communicatie en informatie .
(trg)="s34.1"> Evropané budou během deseti let , které je dělí od roku 2000 , disponovat rostoucím počtem telekomunikačních a informacích služeb a přístrojů .
(src)="s51.2"> Het „ telematicatijdperk " nadert met rasse schreden en het samengaan van verschillende technieken en diensten zal duidelijk maken hoe uitgebreid de mogelijkheden van deze nieuwe technologieën zijn , zowel voor de burger als voor de industrie en de samenleving in haar geheel .
(trg)="s34.2"> V podstatě vstupujeme rychle do « teleinformatizované » doby , ve které spojení mezi různými službami a technikami , jež až do nynějška byly oddělené , dá úplně jiný rozměr obrovským možnostem , nabízených těmito novými technologiemi a to jak pro každodenní život , tak pro průmysl a pro celou společnost .
(src)="s51.3"> Er staat zeer veel op het spel en Europa stelt dan ook alles in het werk om de rol te vervullen die het op wereldniveau toekomt .
(trg)="s34.3"> Úsilí , jež Evropa vyvíjí pro to , aby zde hrála roli , která jí ve světě náleží , odpovídá velikosti cílů o něž jde .
(src)="s52.1"> Deze brochure is bedoeld als hulpmiddel voor allen — wetenschappers , ingenieurs , ondernemers , politici , journalisten , studenten , docenten of andere belangstellenden — die interesse hebben voor de Europese eenmaking en het ontstaan van een informatie- en communicatie maatschappij , twee wordingsprocessen die gelijktijdig plaatsvinden en elkaar wederzijds beïnvloeden .
(trg)="s35.1"> Tato brožura by měla být pracovním instrumentem pro všechny vědce , inženýry , průmyslníky , politiky , novináře , studenty , profesory a i pro obyčejné zvědavce , kteří se zajímají o budování Evropy a o nové informační a komunikační technologie , které se společně rozvíjejí a vzájemně mezi sebou ovlivňují .
(src)="s53.1"> Directoraat-generaal XIII van de Commissie van de Europese Gemeenschappen is sinds 1986 belast met het nemen van initiatieven ter verbetering van de concurrentiepositie van de informatie- en communicatiesector in Europa en ter bevordering van de vele toepassingen van de informatie- en communicatietechnologieën .
(trg)="s36.1"> Komise Evropských společenství vytvořila v roce 1986 Generální ředitelství XIII , které má za úkol rozvinout iniciativy posilující konkurenční schopnost průmyslu informací a komunikací v Evropě a stimulovat mnohé aplikace těchto technologií .
(src)="s60.1"> De plaats van Europa
(trg)="s42.2"> Zkrátka , tyto technologie ovlivňují celou naší společnost .
(src)="s62.1"> Aan de hand van de onderstaande cijfers wordt het belang van de ICT sector duidelijker .
(trg)="s45.1"> Následující čísla dovolují lépe vidět důležitost komunikačních a informačních technologií :
(src)="s63.1"> Europa ( ' ) neemt in deze sterk groeiende sector een middenpositie in met in 1990 een aandeel van 25 % in de wereldproduktie .
(trg)="s46.2"> To všechno neumožňuje dělat velké investice , které by byly odepsány v co nejkratším čase .
(src)="s63.2"> Europa heeft echter op elektronikagebied een zorgwekkend handelstekort , dat in 1990 maar liefst 34 mil jard ecu bedroeg .
(trg)="s46.3"> Trh je také ještě velice rozdrobený a podmínky konkurence neodpovídají těm na světovém trhu .
(src)="s64.1"> — De wereldproduktie van de elektronische sector , de landen van Oost Europa uitgezon derd , heeft in 1990 een bedrag van 904 miljard dollar bereikt en zal in 1992 waarschijnlijk 1 000 miljard dollar bedragen .
(trg)="s47.1"> — Světová výroba elektroniky , s výjimkou východní Evorpy , dosáhla úrovně 904 miliard dolarů v roce 1990 a měla by dosáhnout objem produkce 1 000 miliard v roce 1992 .
(src)="s64.2"> Als bedrijfstak vertegenwoordigt de ICT industrie nu reeds 5 % van het BBP op wereldschaal en circa 8 % van het BBP van de geïndustrialiseerde landen .
(trg)="s47.2"> Jako jeden sektor ekonomické aktvity , KIT již nyní přispívá 5 % hrubého domácího produktu a přibližně zodpovídá za 8 % hrubého domácího produktu v industrializovaných zemích .
(src)="s64.3"> Deze sector zal ongetwijfeld verder in omvang toenemen , in het bijzonder dank zij de snelle ontwikkelingen op telecommunicatiegebied .
(trg)="s47.3"> Důležitost elektroniky dále poroste , zejména díky rychlému vývoji v telekomunikacích .
(src)="s65.1"> Hoewel de Europese elektronika industrie sinds 1985 belangrijke delen van de markt heeft ver overd , ondervindt zij toch nog enige problemen om haar concurrentiepositie te consolideren in de hevige concurrentiestrijd die op wereld schaal wordt gevoerd .
(trg)="s48.1"> Také v tak strategické oblasti jako jsou polovodiče , Evropa vyráběla v roce 1989 pouze 10 % světové produkce , ale používala 17 % .
(src)="s65.2"> Hiervoor kunnen ver schillende redenen worden aangevoerd , waar onder met name haar afhankelijkheidspositie op sommige gebieden ( b.v. micro elektronische componenten en randapparatuur ) , de nog steeds ontoereikende grootte van bepaalde in dustrieën ( en het daarmee gepaard gaande on vermogen om in de stijgende behoeften aan , , ; . · ' grootschalige investeringen met korte afschrij vingstermijnen te voorzien ) , een nog steeds te sterk versnipperde markt en de vaak ongelijke concurrentievoorwaarden op de wereldmarkt .
(trg)="s48.2"> Toto druhé číslo jasně ukazuje slabost Evropského průmyslu který používá polovodiče , zejména v oblastech jako je průmysl spotřební elektroniky a přídavnéno zařízení .
(src)="s66.1"> — Tegen het einde van deze eeuw zal de ICT sector één van de belangrijkste bronnen van technologische vooruitgang zijn .
(trg)="s49.1"> — Mezi dneškem a koncem století , KIT sektor bude reprezentovat hlavní zdroje technologického rozvoje .
(src)="s66.2"> Hij zal even eens de meest „ activerende " sector zijn : op twee van de drie werkplekken zal van ICT produkten en diensten gebruik worden gemaakt .
(trg)="s49.2"> Bude také jedním z nejvíce « rozšířených » .
(src)="s67.1"> Op het strategische gebied van de halfgeleiders had Europa in 1989 een aandeel van slechts 10 % in de wereldproduktie en nam het slechts 17 % van deze produktie af .
(trg)="s49.3"> 2 pracovní místa ze 3 budou používat produktů a služeb .
(src)="s68.1"> Op het gebied van de produktie van telecom municatieapparatuur daarentegen was Europa in 1989 nog steeds koploper in de wereld .
(trg)="s50.1"> Na druhé straně , v oblasti telekomunikačního zařízení Evropská produkce ve roce 1989 byla první na světě .
(src)="s68.2"> Ver der neemt Europa nog steeds een vooraan staande positie in op het gebied van medische elektronika , elektronika voor beroep en bedrijf , informaticadiensten en programmatuur .
(trg)="s50.2"> Evropa si také udržuje solidnj pozice ve zdravotní a odborné elektronice , ^ službách a programovém zařízení .
(src)="s69.1"> — De ICT sector is de bedrijfstak met de groot ste jaarlijkse groei : gemiddeld 9 % op wereld schaal en 10 % in de Gemeenschap .
(trg)="s51.1"> — KIT je také průmyslovým sektorem , který má nejvyšší roční růst : ve světovém průměru 9 % ročně , 10 % ročně v Evropském společenství .
(src)="s69.2"> Uit deze cijfers blijkt dat de ICT sector ongeveer twee keer zo snel groeit als de wereldeconomie in haar geheel .
(trg)="s51.2"> To je růst přibližné dvakrát tak rychlý než celkový růst světového hospodářství .
(src)="s69.3"> Afhankelijk van het produkt wordt het gemiddelde jaarlijkse groeipercentage van de wereldmarkt voor de komende vijf jaar geraamd op 6 % voor consumentenelektronika , 9 % voor informatica , 11 % voor geïntegreerde schakelingen en zelfs 15 % voor programma tuur .
(trg)="s51.3"> S ohledem na jednotlivé produkty , míra růstu světového trhu pro příštích 5 let se odhaduje v průměru na 6 % za rok pro spotřební elektroniku , na 9 % ročně pro informatiku , 11 % pro integrované obvody a měla by dosáhout 15 % ročně pro programy .
(src)="s69.4"> De halfgeleiderindustrie , die nog geen dertig jaar bestaat , geeft een zeer duidelijk beeld van deze groei : van 55 miljard ecu in 1989 zal de wereldproduktie in 1994 naar verwachting tot 110 miljard ecu zijn gestegen .
(trg)="s52.2"> Také je nezbytné zdůraznit fakt , že Evropské úsilí je koncentrováno jen do několika členských zemí : 4 z nich — Německo , Francie , Británie a Italie — reprezentují 80 % všech výdajů na vědu a výzkum v KIT
(src)="s77.1"> ( 1 ) De landen van de Europese Gemeenschap te zamen met die van de Europese Vrijhandelsassociatie ( EVA ) .
(trg)="s53.1"> Průmysl integrovaných obvodů , který existuje již po skoro 30 let , je dobrým příkladem tohoto růstu : světová produkce , která měla hodnotou 55 miliard ECU v roce 1989 , by měla dosáhnout hodnoty 110 miliard ECU v roce 1994 .
(src)="s78.1"> — Uit de volgende gegevens komt het belang van de ICT duidelijk naar voren : de in de gehe le wereld voor onderzoek en ontwikkeling ( O & O ) uitgetrokken middelen zijn gestegen van 35 miljard ecu in 1985 tot ongeveer 90 miljard in 1990 .
(trg)="s54.1"> — Je zde další ukazatel , který , dobře podtrhuje důležitost KIT : světové náklady na vědu a výzkum ( R & D ) na KIT se zvětšily z 35 miliard ECÚ v roce 1985 na přibližně 90 miliard ECU v roce 1990 .
(src)="s80.1"> Op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling zijn de Europese inspanningen echter ontoereikend : 55 % van de in de ge hele wereld hiervoor uitgetrokken middelen komt voor rekening van de Verenigde Staten .
(trg)="s55.1"> Nicméně podrobná analýza situace v Evropě ukazuje , že po dlouhém období váhání a nejistoty se Evropa pohybuje vpřed a používá všech svých výhod vědomě a koordinovaně .
(src)="s80.2"> Het aandeel van Japan bedraagt 27 % , dat van Europa 18 % .
(trg)="s55.2"> Tak od roku 1985 do 1989 se technologická základna evropských průmyslů zlepšila .
(src)="s80.3"> Hierbij moet worden opgemerkt dat de inspanningen binnen de Europese Ge meenschap sterk geconcentreerd zijn in enkele Lid-Staten : 80 % van het onderzoek- en ontwikkelingswerk op ICT-gebied binnen de Ge meenschap vindt in slechts vier van de Lid-Staten plaats , namelijk Duitsland , Frankrijk , het Verenigd Koninkrijk en Italië .
(trg)="s55.3"> Během tohoto období , se míra investic vyjádřená v procentním poměru k obratu zdvojnásobila a dosáhla stejné úrovně , jako ve Spojených státech ( 14 % ) .
(src)="s81.1"> ropese Gemeenschap heeft na de Verenigde Staten de grootste industriële produktie ter we reld .
(trg)="s56.1"> Jak definovat performanci Evropy ( J ) v této expanzi ?
(src)="s81.2"> Bovendien is haar aandeel in de wereld handel respectievelijk 1,2 en 2 keer zo groot als dat van de Verenigde Staten en Japan .
(trg)="s56.2"> Evropa zde zaujímá prostřední pozici : její podíl representuje asi 25 % světového trhu v roce 1990 .
(src)="s81.3"> De Ge meenschap beschikt eveneens over aanzienlijke capaciteiten op technologisch gebied , die tot op heden echter onvoldoende zijn benut .
(trg)="s56.3"> Na druhé straně , Evropa má zde zneklidňující obchodní deficit , který dosáhl 34 miliard ECU v 1990 pro veškerou elektroniku .
(src)="s82.3"> In de loop van deze periode zijn de investeringen — uitgedrukt in een percentage van de omzet — verdubbeld en hebben het niveau van die in de Verenigde Staten ( 14 % ) bereikt .
(trg)="s58.1"> ) Evropské spolačenství a zemã Evropského sdružení volného obchodu ( ESVO ) dohromady .
(src)="s83.1"> Met een BBP dat in 1988 in totaal 4 200 miljard ecu bedroeg en een bevolking van 340 miljoen inwoners vormt de Europese Gemeen schap momenteel de grootste markt ter wereld .
(trg)="s59.1"> Evropské společenství , se svým GDP v hodnotě 4 200 miliard ECU v roce 1988 a s populací 340 milionů , je dnes největším světovým trhem .
(src)="s83.2"> ( Ter vergelijking : het BBP van de Verenigde Staten beliep in datzelfde jaar 4 300 miljard ecu , dat van Japan 2 600 miljard ecu ) . De Eu-
(trg)="s59.2"> ( Hrubý národní produkt Spojených států je 4 300 miliard ECU a Japonska 2 600 miliard ECU ) .
(src)="s88.1"> Dank zij de in 1987 in werking getreden Europese Akte heeft deze strategie een nieuwe impuls gekregen .
(trg)="s64.1"> Evropská strategie representuje jednotný soubor , jehož základní elementy se v posledních letech skládaly z následujících bodů :
(src)="s88.2"> Deze Akte bevat een aantal wij zigingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen die erop gericht zijn de Europese unie concreet gestalte te ge ven .
(trg)="s65.1"> — umožňuje evropskému průmyslu zvětšit jeho schopnost konkurence v důsledku spolupráce ve výzkumu a vývoji ;
(src)="s89.1"> Als antwoord op de hierboven geschetste uitdagingen en met het doel het gezamenlijk potentieel optimaal te benutten , heeft de Gemeen schap in de eerste helft van de jaren tachtig een algemene strategie goedgekeurd , die in nauwe samenwerking met onderzoekcentra en het bedrijfsleven werd uitgestippeld .
(trg)="s66.1"> — umožňuje vytvoření společného trhu prostřednictvím zpřísněných norem a liberalizace trhu ; společenství má také své obrovské technologické kapacity .
(src)="s89.2"> Deze is er in wezen op gericht de bestaande particuliere en overheidsinspanningen een Europese dimensie te geven , ten einde de concurrentiepositie van ICT-producerende en -gebruikende industrieën en diensten te verbeteren .
(trg)="s66.2"> Až do nynějška byly tyto možnosti dost špatně využívány , zejména v důsledku roztříštěnosti .
(trg)="s66.3"> Tato fragmentace ztěžovala nezbytné investive , vyvolávala zdvojení práce ve vědě a výzkumu .
(src)="s89.3"> Een en ander houdt echter in dat moet worden afgezien van de thans prevalerende afzonderlijke benaderingen , die bij voorbeeld in de nationale gericht heid van de O & O- en produktiestructuren tot uiting komen .
(trg)="s66.4"> Nízká mobilita výzkumných pracovníků , a strategie vědy a výzkumu ve sféře telekomunikací , která nebyla dostatečně koordinována , působila stejným směrem .
(src)="s89.4"> De strategie van de Gemeen schap vormt een coherent geheel dat in de af gelopen jaren met name op de verwezenlijking van de onderstaande doelstellingen was gericht :
(trg)="s66.5"> Podobný vliv měl fakt existence národních trhů nedostatečné velikosti a existence značných rozdílů mezi normami používanými na jednotlivých trzích .
(src)="s90.1"> — de Europese industrie in staat stellen haar concurrentievermogen te vergroten door de precommerciële O & O-activiteiten te intensiveren en te bundelen ;
(trg)="s67.1"> — programy pro aplikaci informační technologie akcelerují uvádění na trh nových technologií ;
(src)="s92.1"> — tot de verwezenlijking van een grote en te gelijkertijd solide interne markt bijdragen door middel van normalisatie en de openstelling van de markten ;
(trg)="s69.1"> Nadhodnota , kterou přinášejí akce v rámci Evropského společenství
(src)="s93.1"> — nieuwe informatietechnologieën door het opzetten van toepassingsprogramma ' s versneld op de markt brengen ;
(trg)="s70.1"> — jednání mezi sociálními partnery a úsilí výchovy vzdělávaní pro nové technologie připravuje přechod k novému typu společnosti , ve které informace , jako « surovina » , bude mít převládající úlohu ;
(src)="s95.1"> — via overleg met de sociale partners en opleidingsacties de samenleving voorbereiden op de overgang naar een maatschappij waarin informatie een overheersende rol speelt , op het ge bied van nieuwe technologieën ;
(trg)="s72.1"> — hledání jednotné politiky členských zemí pro jednání s třetími zeměmi .
(src)="s96.1"> Het op 23 april 1990 door de Raad goedgekeurde derde kaderprogramma ( 1990-1994 ) heeft een begroting van in totaal 5,7 miljard ecu , waarvan 2,221 miljard ecu voor informatie- en communicatietechnologieën is bestemd .
(trg)="s73.1"> Evropské společenství přijalo během první poloviny 80-tých let celkovou strategii proto , aby reagovalo na potíže a optimálně využilo kolektivních zdrojů Evropy .
(src)="s97.1"> — de minst ontwikkelde regio ' s van de Ge meenschap toegang verlenen tot de nieuwe
(trg)="s73.4"> Tento postup vyžaduje , aby se šlo podstatně dále za národní orientaci vědy , výzkumu a výroby , které převažovaly v minulosti .
(src)="s105.1"> vol zou zijn zonder de actieve steun en medewerking van onder meer de Lid-Staten. de in dustrie , de onderzoekwereld en de universiteiten .
(trg)="s75.1"> Jednotný evropský Akt , který vstoupil v platnost v 1987 , dovolil realizaci této strategie .
(src)="s105.2"> Dank zij hun gezamenlijke inspanningen en hun medewerking kan de Europese Gemeenschap de grote uitdagingen op ICT-gebied met vertrouwen tegemoet treden .
(trg)="s75.2"> Přinesl řadu modifikací v Římské smlouvě , které umožňují konkrétní pohyb vpřed k Evropské unii .
(src)="s106.1"> Om een samenhangend en duidelijk beeld te geven van de verschillende elementen van de communautaire strategie zijn deze in vier hoofdstukken ondergebracht :
(trg)="s75.3"> Evropské společenství si vytyčilo nový důležitý cíl posílení vědecké a technologické základny evropského průmyslu , které by umožňovalo zvýšení jeho mezinárodní konkurenční schopnosti ( Článek 130F ) .
(src)="s108.1"> — het telecommunicatiebeleid ,
(trg)="s76.1"> Generální ředitelství je rozděleno do šesti sekcí ( viz rámeček s .
(src)="s109.3"> De acties van DG XIII staan echter geenszins op zichzelf en liggen volledig in de lijn van de algemene inspanningen van de Commissie en alle andere directoraten-generaal om de concurrentiepositie van de Europese in dustrie te versterken en de interne markt tot stand te brengen .
(trg)="s77.1"> Jednotný Akt předpokládá jeden důležitý instrument : mnohaletý program výzkumu a rozvoje , který má konkrétní cíle , definuje priority , a zejména determinuje finanční prostředty nezbytné pro realizaci těchto cílů .
(src)="s109.4"> Zo sluiten de initiatieven op het gebied van onderwijs , ten gunste van het midden- en kleinbedrijf , ter bevordering van O & O op andere gebieden dan ICX ter verdediging van de belangen van de Gemeenschap ten opzichte van derde landen en ter verwezenlijking van de interne markt alle nauw aan bij de acties die door DG XIII worden ondernomen .
(trg)="s78.1"> Je nezbytné zdůraznit , že akce Komise v oblasti informačních a telekomunikačních technologií by nebyly tím , čím jsou , bez podpory a spoluúčasti ostatních partnerů-členských zemí , průmyslu , výzkumů a univerzit .
(trg)="s78.2"> Díky jejich společných akcí a jejich spolupráce , Evropské společenství bere výzvy komunikačních a informačních technologií .
(src)="s110.1"> — de informatiediensten ,
(trg)="s82.2"> Další kredity byly poskytnuty na další akce jako životní prostředí , zdraví , biotechnologie , energie atd ... ( viz rámeček s .
(trg)="s82.3"> 13 ) .
(src)="s112.1"> Voorts zij erop gewezen dat de actie van de Commissie op het gebied van de informatie- en telecommunicatietechnologieën weinig succes
(trg)="s84.1"> Generální ředitelství XIII , Evropské Komise má na starosti Evropskou politiku v této oblasti .
(src)="s114.1"> Kaderprogramma van communautaire werkzaamheden op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling ( OTO ) ( 1990-1994 )
(trg)="s89.1"> RÁMCOVÝ PROGRAM PRO AKCE EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ VE VĚDĚ A VÝSKUMU ( 1990-1994 )
(src)="s119.2"> Industriële en materiaaltechnologie — Industriële en materiaaltechnologie
(trg)="s95.2"> Průmyslové technologie a materiály
(src)="s121.1"> - Metingen en proeven
(trg)="s96.1"> - průmyslové technologie , materiály
(src)="s122.1"> II — Beheer van de natuurlijke hulpbronnen
(trg)="s97.1"> - zkoušky a měření
(src)="s123.2"> Milieu — Milieu
(trg)="s98.2"> RIZENI PŘÍRODNÍCH ZDROJŮ
(src)="s125.1"> - Mariene wetenschappen en technologieën
(trg)="s100.1"> - věda a námořní technologie
(src)="s126.2"> Biowetenschappen en -technologie - Biotechnologie
(trg)="s102.1"> - biotechnologie
(src)="s127.1"> - Landbouwkundig en agro-industrieel onderzoek
(trg)="s103.1"> - zemědělsky výzkum a zemědělský průmysl
(src)="s128.1"> - Biomedisch onderzoek en gezondheid
(trg)="s104.1"> - biozdravotnícký výzkum a zdraví
(src)="s129.1"> - Biowetenschappen en biotechnologie ten behoeve van de ontwikkelingslanden
(trg)="s105.1"> - -věda a výzkum pro rozvojové země
(src)="s133.1"> - Veiligheid van kernsplijting
(trg)="s108.1"> - bezpečnost nukleární fůze
(src)="s136.1"> III — Gebruik van de intellectuele hulpbronnen 6 .
(trg)="s111.1"> 6 .
(src)="s136.2"> Menselijk kapitaal en mobiliteit
(trg)="s111.2"> Lidský kapitál a jeho mobilita
(src)="s142.1"> Esprit , hoeksteen van de technologische opbloei in Europa
(trg)="s114.1"> STRUKTURA GENERÁLNÍHO ŘEDITELSTVÍ XIII Telekomunikace , průmysl informací a inovací
(src)="s146.1"> Gezien het bovenstaande zal op uiteenlopende gebieden actie moeten worden ondernomen .
(trg)="s117.1"> Ředitelství E Všeobecné záležitosti
(src)="s149.4"> Daarom heeft de Gemeenschap op dit gebied een actie op touw gezegt .
(trg)="s118.1"> Ředitelství A Informační technologie - ESPRIT
(src)="s152.3"> Met het oog hierop verschijnen in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen oproepen tot het indienen
(trg)="s121.1"> Ředitelství C Využívání a zhodnocení výsledků výzkumu , přenos technologií a inovací
(src)="s154.2"> Aan Esprit II nemen meer dan 170 gebruikersgroepen deel .
(trg)="s125.1"> Informační technologie mají ambivalentní charakter .
(src)="s154.3"> Daarbij worden ook op nieuwe terreinen , zoals huis- en gebouwautomatisering projecten uit gevoerd .
(trg)="s125.2"> Na jedné straně jsou průmyslovým sektorem rostoucí důležitosti , který produkuje celý komplex zboží a služeb : komponenty , počítače , spotřební elektroniku , programy , poradenské početnické služby atd ..
(src)="s155.2"> Uit de ingediende voorstellen wordt vervolgens door groepen onafhankelijke deskundigen een selectie gemaakt , waarna met de uitgekozen partners contracten worden gesloten .
(trg)="s129.3"> Tato výzva si vyžaduje celou paletu různých akcí .
(trg)="s129.4"> Evropské společenství začalo tím co je základní a stimulovalo kooperaci mezi evropskými partnery , kterých se to týká — průmysl , výzkumná a rozvojová centra , university — a to v oblasti « předkonkurenčního » výzkumu a vývoje ( : ) z důvodu posílení jejich technologické úrovně : toto je cílem programu ESPRIT , specifického programu v oblasti informační technologie , který je zakotven v novém Rámcovém programu Evropského společenství pro výzkum a vývoj ( 1990-94 ) .
(src)="s155.3"> De Gemeenschap en de deelnemers nemen elk de helft van de kosten van de projecten voor hun rekening .
(trg)="s130.1"> ESPRIT je nejen klíčovým programem pro strategii Evropkého společenství , ale také je modelem .
(src)="s155.4"> Alle deelnemers aan een project hebben op voet van gelijkheid toe gang tot de resultaten daarvan .
(trg)="s130.3"> ESPRIT inspiroval celou řadu dalších programů Evropského společenství ve vědě a výzkumu , jako například RACE v oblasti telekomunikací .
(src)="s156.1"> Deze nadruk op de industriële aspecten mag evenwel niet ten koste gaan van de fundamentele kennis .
(trg)="s131.3"> Z tohoto důvodu , Evropské společenství přijalo také specifický akční program na tomto poli .
(src)="s156.2"> Daarom is in Esprit II een nieuw onderdeel opgenomen , namelijk het fundamenteel onderzoek op drie belangrijke gebieden : micro-elektronika , informatiewetenschappen en kunstmatige intelligentie en cognitieve wetenschappen .
(trg)="s133.1"> Jak funguje ESPRIT ?
(trg)="s133.2"> Dovoluje zahájit vědecké a výzkumné programy , ve kterých se spojí nejméně dva průmyslové podniky ze dvou odlišných zemí Evropského společenství , společně ( nebo také ne ) s výzkumnými institucemi a univerzitami .
(src)="s156.3"> Dit onderzoek heeft bij voorbeeld betrekking op supergeleiding , optische gegevensverwerking en neurale netwerken .
(trg)="s133.4"> Evropské společenství financuje polovinu rozpočtu každého projektu a účastníci financují druhou polovinu .
(src)="s156.4"> In totaal zijn hierbij meer dan drieduizend Europese on derzoekers betrokken .
(trg)="s133.5"> Konečně , všichni partneři v projektu mají stejný přístup k výsledkům projektu .
(src)="s157.1"> Esprit wordt in twee fasen van elk vijf jaar uit gevoerd .
(trg)="s135.1"> Realizace programu ESPRIT byla rozdělena do dvou fázi , každá trvající 5 let .
(src)="s157.2"> De eerste fase — Esprit I — werd eind 1988 afgerond .
(trg)="s135.2"> Z toho první fáze — ESPRIT I — skončila koncem roku 1988 .
(src)="s157.3"> In totaal werd aan Esprit I 1,5 miljard ecu besteed , waarvan de helft af komstig was uit de begroting van de Gemeen schap .
(trg)="s135.3"> Celkové finance k disposici byly 1,5 miliardy ECU , z toho polovina financována z rozpočtu Evropského společenství .
(src)="s157.4"> Bij deze fase waren circa drieduizend onderzoekers betrokken .
(trg)="s135.4"> Toto mobilizovalo přibližně 3 000 výzkumných pracovníků .
(src)="s157.5"> Het totale budget voor Esprit II ( 1988-1992 ) is meer dan twee keer zo groot en bedraagt 3,2 miljard ecu .
(trg)="s135.5"> Celkový rozpočet pro ESPRIT II ( 1988-1992 ) se více než zdvojnásobil- dosahuje 3,2 miliardy ECU a participuje v něm 6,000 vědeckých pracovníků .