# mt/B13008325/B13008325.xml.gz
# sv/B13008325/B13008325.xml.gz


(src)="s17.1"> Xhieda minn ex Presidenti talParlament Ewropew
(trg)="s17.1"> Europaparlamentets tidigare talmän berättar

(src)="s41.1"> Għall-Parlament Ewropew , il-ħamsin sena ta ’ bejn id-19 ta ’ Marzu 1958 u d-19 ta ’ Marzu 2008 kienu żmien li fih seħħew għadd ta ’ ġrajjiet storiċi u żviluppi li ħallew impatt sinifikanti fuq il-ħajja taċċittadini ta ’ l-Ewropa .
(trg)="s41.1"> De 50 åren mellan den 19 mars 1958 och den 19 mars 2008 har för Europaparlamentet kännetecknats av flera historiska händelser och utvecklingsskeden som har varit av stor betydelse för de europeiska medborgarna .

(src)="s41.2"> F ’ dan ir-rigward , Ġunju 1979 kien data ewlenija billi saru l-ewwel elezzjonijiet diretti għall-Parlament Ewropew .
(trg)="s41.2"> En milstolpe i detta sammanhang är det första direkta valet till Europaparlamentet i juni 1979 .

(src)="s42.1"> l-istituzzjoni lill-qarrej , u b ’ hekk din l-istorja tingħata l-ħajja permezz tan-nies li għexu l-ġrajjiet li qed jirrakkuntaw .
(trg)="s42.1"> År 1958 företrädde 142 ledamöter 168 miljoner medborgare i dåvarande Europeiska gemenskapens sex grundarstater .

(src)="s43.1"> Għaddew 21 sena mil-laqgħa kostitwenti ta ’ l- ‘ Assemblea Parlamentari Ewropea ’ li saret Strasburgu d-19 ta ’ Marzu 1958 qabel il-Parlament Ewropew ġie elett direttament għall-ewwel darba u ċ-ċittadini setgħu jkollhom inuwenza fuq livell Ewropew .
(trg)="s43.1"> Efter det att ” den europeiska parlamentariska församlingen ” höll sitt konstituerande sammanträde i Strasbourg den 19 mars 1958 föröt 21 år innan Europa parlamentet för första gången valdes direkt och medborgarna kunde utöva sitt inytande på europeisk nivå .

(src)="s43.2"> Il-kunċett ta ’ ‘ Ewropa taċ-ċittadini ’ b ’ hekk ħa tifsira ġenwina .
(trg)="s43.2"> Begreppet ” medborgarnas Europa ” fick då ett verkligt innehåll .

(src)="s44.1"> Fis-sena 1958 , 142 Membru kienu jirrappreżentaw lill-168 miljun ċittadin tas-sitt pajjiżi fundaturi talKomunità Ewropea ta ’ dak iż-żmien .
(trg)="s44.1"> Det är inte min avsikt att här på några få rader återge Europaparlamentets hela historia eller att beskriva utvecklingen av dess inytande i detalj .

(src)="s44.2"> Wara lelezzjonijiet Ewropej li jmiss , f ’ Ġunju 2009 , 751 Membru se jirrappreżenta madwar 500 miljun abitant fis-27 Stat Membru .
(trg)="s44.2"> Med anledning av Europaparlamentets 50-årsdag kommer dessa frågor att behandlas mer ingående i andra sammanhang .

(src)="s45.1"> Hawn mhux il-lok li wieħed jagħti ħarsa ġenerali lejn l-istorja kollha talParlament Ewropew , u lanqas li jingħataw dettalji dwar l-iżvilupp tal-poteri tiegħu .
(trg)="s45.2"> Mitt arbete på denna post , som jag innehar sedan den 16 januari 2007 och som sträcker sig över två och ett halvt år , uppfattar jag som en kontinuerlig fortsättning på deras arbete .

(src)="s45.2"> Fl-okkażjoni tal-ħamsin anniversarju talParlament Ewropew , dawn l-għanijiet se jintlaħqu minn pubblikazzjonijiet oħra .
(trg)="s45.3"> Var och en av dem verkade under sin tid för att ge Europaparlamentet och därmed också de europeiska medborgarna mer tyngd , mer inytande och mer medbestämmanderätt i den europeiska beslutsprocessen .

(src)="s46.1"> L-għan ta ’ din il-pubblikazzjoni huwa li l-Presidenti ta ’ l-imgħoddi talParlament Ewropew , li għandhom esperjenzi li jmorru lura sas-sena 1977 , ikunu jistgħu jgħaddu l-perspettiva tagħhom ta ’ l-istorja ta ’ din
(trg)="s46.1"> I denna publikation gör parlamentets före detta talmän läsarna närmare bekanta med denna institutions historia genom sina vittnesmål , som går tillbaka ända till 1977 .

(src)="s51.1"> deċiżjonijiet Ewropew .
(trg)="s49.1"> Vilka åtgärder vidtogs ?

(src)="s51.2"> Hawnhekk nixtieq nipprova nindika t-temi ewlenin li dejjem irrepetew irwieħhom matul l-iżvilupp talParlament u niddeskrivi l-karatteristiċi li jagħmlu lil din l-istituzzjoni tant unika u tant dierenti , mhux biss fl-Ewropa iżda wkoll fuq livell internazzjonali .
(trg)="s49.2"> De sex grundande medlem-marna1skapade institutioner för att genomföra det dess unika karaktär , inte bara i ett europeiskt perspektiv utan också i internationell jämförelse .

(src)="s51.3"> Iżda tajjeb li l-ewwel inħarsu lura .
(trg)="s49.3"> Men låt oss börja med att ta en titt tillbaka .

(src)="s52.1"> Liema passi ttieħdu ?
(trg)="s50.1"> Vad behöver vi egentligen ett Europaparlament till ?

(src)="s52.4"> Din kienet tikkonsulta lill-Assemblea Komuni ta ’ l-ECSC , li kienet tinkludi rappreżentanti mill-Parlamenti ta ’ l-Istati Membri .
(trg)="s50.2"> Parlamentet företräder de medborgare som bor tillsammans i dagens EU , vårt gemensamma hem , och ger deras röst tyngd och inytande i Europa .

(src)="s53.1"> X ’ inhu l-għan ta ’ Parlament Ewropew ?
(trg)="s51.1"> fördrag om Europeiska kol- och stålgemenskapen som de hade undertecknat den 18 april 1951 ( EKSG ) .

(src)="s53.2"> Il-Parlament jirrappreżenta ċ-ċittadini li jgħixu flimkien taħt is-saqaf komuni ta ’ darna , jiġieri ta ’ l-Unjoni Ewropea tal-lum , u jiżgura li l-vuċi tagħhom tinstema ’ fl-Ewropa u jkollha inuwenza .
(trg)="s51.2"> Den verkställande makten tilldelades då en ” hög myndighet ” .
(trg)="s51.3"> Denna myndighet samrådde med EKSG : s gemensamma församling , som bestod av företrädare för medlemsstaternas parlament .

(src)="s54.1"> Il-Parlamentari malajr għarfu li kwalunkwe waqfa l-progress tal-proġett Ewropew tista ’ twassal għal ħsara konsiderevoli , u li t-triq lejn l-unjoni politika fl-Ewropa kellha tittieħed b ’ aktar ħea u b ’ ambizzjoni akbar .
(trg)="s52.1"> Mycket snabbt insåg parlamentsledamöterna att varje stillestånd skulle åsamka det europeiska projektet stor skada och att man måste påskynda och bredda processen för att skapa en politisk union i Europa .

(src)="s54.2"> B ’ dan il-mod huma kienu qed jantiċipaw żviluppi sussegwenti u , għalkemm ma rnexxilhomx jilħqu l-għan tagħhom , irnexxielhom jibdew iċ-ċaqliq lejn ir-riforma .
(trg)="s52.2"> De förutsåg sålunda den senare utvecklingen och satte igång en reformprocess , även om de inte själva lyckades nå målet .

(src)="s56.1"> Għall-ġenerazzjoni żagħżugħa tal-lum , l-għanijiet tal-fundaturi ta ’ l-Unjoni Ewropea jistgħu jidhru remoti , iżda xorta għandna niftakru fihom .
(trg)="s53.1"> Även om de mål som Europeiska unionens grundare ställde upp under sin tid kan förefalla avlägsna för dagens unga generation bör vi inte glömma dem heller i dag .

(src)="s56.2"> Għadhom importanti daqs kemm kienu qabel .
(trg)="s53.2"> De är fortfarande lika aktuella som tidigare .

(src)="s56.3"> Wara t-Tieni Gwerra Dinjija , persuni b ’ viżjoni kbira ddeċidew li darba għal dejjem itemmu l-gwerer bejn l-aħwa li kienu ħolqu klima ta ’ mibegħda reċiproka u wasslu biex il-kontinent tagħna jsofri diżastri kbar .
(trg)="s53.3"> Efter andra världskriget beslutade några stora visionärer att sätta stopp för brödrakrigens fasor , som hade skapat ett klimat av ömsesidigt hat och störtat vår kontinent i en katastrof . ” Aldrig mer ! ” hette mottot då .

(src)="s56.4"> Għalhekk l-għajta tagħhom kienet , “ Qatt iżjed ! ” .
(trg)="s54.1"> För att detta skulle bli verklighet var man dock tvungen att dra de rätta lärdomarna av historien .

(src)="s56.5"> Sabiex jiksbu dan l-għan , madankollu , kien hemm il-ħtieġa li wieħed jieħu t-tagħlimiet it-tajbin mill-istorja .
(trg)="s55.1"> Denna förmåga att se framåt och denna önskan att förverkliga den europeiska drömmen tog avstamp i den fred som hade etablerats , i demokratin och i den nyvunna friheten , liksom i önskan att skapa välfärd för Europas medborgare .

(src)="s57.1"> Dan kif seta ’ jitwettaq ?
(trg)="s56.1"> Och hur skulle man då förverkliga detta ?

(src)="s57.2"> L-ewwelnett billi l-industriji tal-faħam u ta ’ l-azzar talpajjiżi tagħhom jitpoġġew
(trg)="s56.2"> Först genom att föra samman ländernas kol och stålindustrier eller med andra ord genom att lära sig att förvalta de ekonomiska resurserna tillsammans , leva tillsammans och skapa en gemensam framtid mitt under det kalla kriget .

(src)="s58.2"> Is-sitt membri fundaturi kienu l-Belġju , Franza , il-Ġermanja , l-Italja , il-Lussemburgu u l-Olanda .
(trg)="s57.2"> De sex grundande medlemmarna var Belgien , Tyskland , Frankrike , Italien , Luxemburg och Nederländerna .

(src)="s61.2"> Hija ltaqgħet għall-ewwel darba d-19 ta ’ Marzu 1958 u kellha biss poteri konsultattivi .
(trg)="s60.2"> Friheten utgör grunden för våra gemensamma värderingar som alltid varit ledstjärnan för Europaparlamentets politik .

(src)="s62.1"> id-demokrazija u l-libertà li kienet reġgħet intrebħet jiġu kkonsolidati , u li jiġi żgurat il-benesseri taċċittadini Ewropej .
(trg)="s61.1"> Den förste talmannen för den europeiska parlamentariska församlingen var Robert Schuman .

(src)="s62.2"> F ’ dan il-proċess m ’ għandniex ninsew il-popli ġirien fl-Ewropa Ċentrali u fl-Ewropa tal-Lvant , li għexu n-nuqqas ta ’ libertà .
(src)="s62.3"> Il-libertà hija l-bażi talvaluri komuni tagħna u l-Parlament Ewropew dejjem ħaddan il-politika tiegħu skond dawn il-valuri .
(trg)="s61.2"> I ett tal bekräftade han Europaparlamentets önskan att skapa en kultur av ” gemensamt tänkande ” , något som han beskrev på följande sätt : ” I och med skapandet av politiska grupper har den gemensamma församlingen redan från och med sina första sammanträden haft möjlighet att utveckla en europeisk känsla av samhörighet som står ovanför nationella intressen . ”

(src)="s63.1"> L-ewwel President ta ’ l-Assemblea Parlamentari Ewropea kien Robert Schuman .
(trg)="s62.1"> De politiska grupperna2 är de viktigaste aktörerna för institutionen och dess utveckling .

(src)="s64.1"> Il-Kanċillier Ġermaniż Konrad Adenauer , li dak iż-żmien kien il-President tal-Kunsill tal-Ministri , malajr induna bil-potenzjali talParlament Ewropew għall-iżvilupp .
(trg)="s63.1"> Förbundskansler Konrad Adenauer , som då var ordförande i ministerrådet , insåg snabbt vilka utvecklingsmöjligheter Europaparlamentet hade .

(src)="s64.2"> Fit-12 ta ’ Settembru 1952 huwa qal : “ Karatteristika b ’ saħħitha ħafna talParlament hija d-dinamiżmu qawwi tiegħu .
(trg)="s63.2"> Den 12 september 1952 förklarade han följande : ” Parlamentet kännetecknas framför allt av en stark dynamik .

(src)="s64.3"> Fi ħdan l-assemblea tagħkom – u din hija ħaġa normali l-ħidma parlamentari – hemm persuni li b ’ ħafna kuraġġ ittxu li jimxu ’ l quddiem .
(trg)="s63.3"> I dess församling finns det – och detta är utmärkande för parlamentariskt arbete – en önskan att modigt ta sig an framtiden .

(src)="s64.4"> Aħna nemmnu li d-dinamiżmu talParlament huwa essenzjali . ”
(trg)="s63.4"> Vi anser att parlamentets dynamik är oumbärlig . ”

(src)="s64.5"> Il-kliem ta ’ dan iċ-ċittadin kbir Ewropew għadu rilevanti llum daqs kemm kien dak iż-żmien .
(trg)="s63.5"> Denne framstående europés ord är lika aktuella i dag som de var då de uttalades .

(src)="s65.2"> Il-fatt li ma kienx hemm delegazzjonijiet nazzjonali fl-Assemblea għen ħafna biex jikber l-ispirtu Ewropew , biex ikun hemm promozzjoni ta ’ dibattitu oġġettiv li jkun kapaċi jmur lil hinn mid-dierenzi ta ’ interess nazzjonali u biex jgħin fl-isforzi biex jintlaħqu kompromessi maħsuba biex joħolqu sintesi bejn l-interessi nazzjonali u dawk Ewropej .
(trg)="s64.1"> Det faktum att inga nationella delegationer var företrädda i församlingen bidrog avsevärt till framväxten av den europeiska andan , till en saklig diskussion där man lade alla nationella meningsskiljaktigheter åt sidan och till en inriktning på att kompromissa och förena nationella och europeiska intressen .

(src)="s66.1"> Georges Spénale , President talParlament bejn l-1975 u l-1977 , iddeskriva dan l-iżvilupp b ’ mod tajjeb ħafna .
(trg)="s65.1"> Georges Spénale , parlamentets talman mellan åren 1975 och 1977 , sammanfattade på ett träande sätt denna utveckling .

(src)="s67.1"> Malajr deher ċar li l-possibilitajiet ta ’ l-ECSC kienu limitati wisq biex jilqgħu l-isdi tal-perjodu l-ġdid fl-istorja .
(trg)="s66.1"> Det framgick snart att EKSG : s möjligheter var alltför begränsade för att hantera den nya tidens utmaningar .

(src)="s67.2"> Għalhekk , fil-25 ta ’ Marzu 1957 , is-sitt membri fundaturi ffirmaw it-Trattati li waqqfu l-Komunità Ekonomika Ewropea ( KEE ) u l-Komunità Ewropea ta ’ l-Enerġija Atomika ( EAEC jew Euratom ) .
(trg)="s66.2"> De sex grundande medlemmarna undertecknade därför den 25 mars 1957 i Rom fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen ( EEG ) och fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen ( Euratom ) .

(src)="s67.3"> L-Assemblea Komuni saret l-Assemblea Parlamentari Ewropea u
(trg)="s66.3"> Den gemensamma församlingen blev den europeiska parlamentariska församlingen och samtidigt de tre gemenskapernas enda församling .

(src)="s68.2"> Ara l-fuljett dwar il-Gruppi Politiċi .
(trg)="s67.2"> Se broschyren ” Politiska grupper ” .

(src)="s71.1"> Bl-istess mod , il-Parlament appoġġja lill-popli ta ’ l-Ewropa Ċentrali u talLvant l-ġlieda tagħhom favur il-libertà , u meta seħħew il-ġrajjiet drammatiċi l-pajjiżi fl-isfera ta ’ inuwenza Sovjetika sal-waqgħa talĦajt fl-1989 .
(trg)="s70.1"> hand tjäna människan och sedan fosterlandet , enligt ett annat är dock fosterlandet viktigare än människan .

(src)="s71.2"> Il-Parlament appoġġja wkoll bis-sħiħ il-movimenti demokratiċi Spanja , fil-Portugall u l-Greċja u tahom il-kuraġġ .
(trg)="s70.2"> Enligt min uppfattning förenar arbetet i Europas tjänst dessa två tänkesätt , eftersom det på ett balanserat sätt tar hänsyn till både människan och fosterlandet . ”

(src)="s72.1"> Rigward l-integrazzjoni Ewropea huwa qal : “ Mod ta ’ kif wieħed jista ’ jifhimha huwa li wieħed għandu l-ewwel jaqdi lin-nies , qabel ma jaħdem għall-ġid ta ’ pajjiżu .
(trg)="s71.1"> Vidare stödde parlamentet folken i Central- och Östeuropa i deras frihetskamp och under de dramatiska händelserna i de länder som stod under sovjetiskt iny-tande fram till murens fall 1989 .

(src)="s72.2"> Iżda hemm ukoll il-fehma l-oħra , li l-qadi talpajjiż għandu jkun il-prijorità , aktar milli l-qadi tannies .
(trg)="s71.2"> Parlamentet ställde sig också helt och fullt bakom de demokratiska rörelserna i Spanien , Portugal och Grekland , och gav dem hopp .

(src)="s73.1"> L-isforzi lejn kompromessi vijabbli minn dejjem kienu l-qofol tal-ħidma talParlament Ewropew .
(trg)="s72.1"> Strävan efter en hållbar jämvikt har alltid stått i centrum för parlamentets arbete .

(src)="s73.2"> Dan jgħodd b ’ mod partikulari fir-rigward tad-diża talvaluri Ewropej3 u tal-bilanċ bejn il-konsolidazzjoni interna u l-appoġġ minn barra .
(trg)="s72.2"> Detta gäller framför allt arbetet med att försvara de europeiska värdena3 och skapa balans mellan inre konsolidering och stöd utifrån .

(src)="s74.1"> Mill-1988 il-Parlament Ewropew beda jagħti l-Premju Sakharov għal-Libertà tal-Ħsieb .
(trg)="s73.1"> Sedan 1988 har Europaparlamentet delat ut Sacharovpriset för tankefrihet .

(src)="s74.2"> Ir-rebbieħa kollha ta ’ dan il-premju , pereżempju Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi u Alexander Milinkevitsch , apprezzaw l-appoġġ talParlament għall-kampanji tagħhom favur il-libertà .
(trg)="s73.2"> Alla pristagare , däribland Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi och Aljaksandr Milinkevitj , har uppskattat parlamentets stöd för deras frihetskamp .

(src)="s75.1"> Sa mill-1958 il-Parlament aerma n-natura universali tad-diża tad-drittijiet tal-bniedem , u b ’ hekk antiċipa d-direzzjoni politika tal-ġejjieni ta ’ l-Unjoni , ta impulsi importanti u b ’ hekk mar lil hinn mill-qafas purament ekonomiku tal-Komunitajiet .
(trg)="s74.1"> Det var också Europaparlamentet som under många år insisterade på att man i alla Europeiska gemenskapens och senare Europeiska unionens samarbetsavtal med tredjeländer skulle införa en människorättsklausul .

(src)="s76.1"> Kien ukoll il-Parlament Ewropew li , tul ħafna snin , bosta drabi insista li l-ftehimiet kollha ta ’ koperazzjoni ffirmati ma ’ pajjiżi terzi mill-Komunità Ewropea , u wara mill-Unjoni Ewropea , għandhom jinkudu klawżola dwar id-drittijiet tal-bniedem .
(trg)="s75.1"> Redan 1958 bekräftade parlamentet att kampen för de mänskliga rättigheterna måste föras universellt , och föregrep på så sätt unionens kommande politiska inriktning , gav gemenskapen viktiga impulser och trädde utanför gemenskapernas uteslutande ekonomiska samarbete .

(src)="s77.1"> F ’ dan l-ispirtu , il-Parlament esprima s-solidarjetà malpopli Ewropej li kellhom jgħixu f ’ dittatorjat .
(src)="s77.2"> F ’ Awissu 1961 , pereżempju , il-Parlament ikkundanna l-bini talĦajt ta ’ Berlin .
(trg)="s76.1"> I denna anda visade parlamentet sin solidaritet med de folk i Europa som var tvungna att leva under diktatur och fördömde följaktligen uppförandet av Berlinmuren i augusti 1961 .

(src)="s78.1"> Anki fuq il-livell intern , il-Parlament kien attiv f ’ bosta oqsma .
(trg)="s77.1"> Också inom den inre politiken var parlamentet aktivt på många områden .

(src)="s78.2"> Dawn jinkludu l-ġlieda kontra r-razziżmu , il-ksenofobija u l-antisemitiżmu , il-ġlieda kontra t-terroriżmu filwaqt li jitħarsu l-libertajiet personali , u l-kampanja favur l-ugwaljanza bejn is-sessi .
(trg)="s77.2"> Till dessa hör kampen mot rasism , främlingsentlighet och antisemitism , kampen mot terrorism med respekt för de personliga friheterna och kampen för jämställdhet mellan kvinnor och män .

(src)="s78.3"> Dawn l-isforzi kollha kellhom l-għan li jissalvagwardjaw u
(trg)="s77.3"> Målet med alla dessa ansträngningar var att skydda och befästa de grundläggande rättigheterna .

(src)="s79.2"> Ara l-fuljett “ Valuri ” .
(trg)="s78.2"> Se broschyren ” Värden ” .

(src)="s82.1"> ġibed l-attenzjoni għad- “ deċit demokratiku ” f ’ dan il-qasam , billi l-Istati Membri ddeċidew dwar il-baġit Ewropew mingħajr l-involviment tal-parlamenti nazzjonali .
(trg)="s81.1"> Efter en lång och hård kamp blev Europaparlamentet i mitten av sjuttiotalet budgetmyndighet vid sidan om ministerrådet .

(src)="s83.1"> jikkonsolidaw id-drittijiet fundamentali .
(trg)="s81.2"> Parlamentet håller fast vid sin princip om att Europeiska unionen måste förfoga över en tillräcklig budget för att kunna uppfylla sina mål .

(src)="s83.2"> Bissaħħa tal-pressjoni talParlament Ewropew saru passi kbar ’ il quddiem f ’ dawn l-oqsma .
(trg)="s81.3"> I syfte att säkra detta har parlamentet utnyttjat alla sina möjligheter och förkastade exempelvis för första gången gemenskapsbudgeten 1980 .

(src)="s83.3"> Pereżempju f ’ Ottubru 2007 , permezz tatTrattat ta ’ Liżbona , il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali saret torbot legalment , fattur li se jiggarantixxi l-ħarsien taċċittadini tagħna .
(trg)="s82.1"> get från oktober 2007 kunde man sålunda befästa en stadga om de grundläggande rättigheterna som erbjuder våra medborgare skydd .

(src)="s83.4"> Il-Karta għandha natura li torbot legalment lill-Istati Membri u lill-Istituzzjonijiet Ewropej , bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u tal-Polonja .
(trg)="s82.2"> Stadgan är lika bindande för medlemsstaterna och de europeiska institutionerna , med undantag för Storbritannien och Polen .

(src)="s83.5"> Din il-Karta tħabbret b ’ mod solenni u ġiet irmata Strasburgu fit-12 ta ’ Diċembru 2007 mill-Presidenti talParlament Ewropew , talKummissjoni Ewropea u tal-Kunsill Ewropew .
(trg)="s82.3"> Denna stadga proklamerades högtidligt och undertecknades den 12 december 2007 i Strasbourg av Europaparlamentets talman samt av kommissionens och rådets ordförande .

(src)="s83.6"> It-Trattat ta ’ Liżbona se jagħtiha s-saħħa ta ’ liġi .
(trg)="s82.4"> Genom Lissabonfördraget vinner den laga kraft .

(src)="s84.2"> Il-Parlament dejjem żamm sod mal-prinċipju tiegħu li l-Unjoni Ewropea għandu jkollha fondi biżżejjed biex tilħaq l-għanijiet tagħha .
(trg)="s83.1"> Strävan efter jämvikt kan också skönjas i Europaparlamentets ansträngningar för att öka sitt inytande .

(src)="s84.3"> Sabiex dan jinkiseb , il-Parlament uża l-possibiltajiet tiegħu kollha : pereżempju fl-1980 huwa rriuta l-baġit talKomunità għall-ewwel darba .
(trg)="s83.2"> Detta är dock inget självändamål , utan syftar till att tjäna medborgarnas intressen .

(src)="s85.1"> L-isforzi biex jintlaħaq kunsens jidhru wkoll mill-mod li bih il-Parlament Ewropew ipprova jżid il-poteri tiegħu .
(trg)="s84.1"> Ursprungligen användes budgeten främst till att finansiera den gemensamma jordbrukspolitiken .

(src)="s85.2"> Madankollu , dan mhuwiex skop h innifsu iżda għandu jservi għall-ġid taċ-ċittadini .
(trg)="s84.2"> Meningen var att säkra jordbrukets självständighet och oberoende i Europeiska gemenskaperna .

(src)="s86.1"> Bħal fil-każ tad-drittijiet tal-bniedem , il-Parlament Ewropew hawnhekk ukoll wera l-ħila li jħares fil-ġejjieni u fittex kompromess bejn perspettivi nazzjonali u dawk Ewropej .
(trg)="s84.3"> Stegvis har Europaparlamentet arbetat för att pengarna till andra verksamhetsområden ska fördelas till de olika länderna och regionerna på grundval av solidaritetsprincipen .

(src)="s87.1"> Rigward il-baġit , il-Parlament kellu l-ħila jespandi l-poteri tiegħu pass pass . Sa mill-1958 il-Parlament
(trg)="s85.1"> Liksom i samband med de mänskliga rättigheterna har Europaparlamentet haft förmågan att förutse händelseutvecklingen och har arbetat för en balans mellan nationella och europeiska synsätt .

(src)="s88.1"> Oriġinarjament il-baġit kellu l-għan ewlieni li jinanzja l-Politika Agrikola Komuni .
(trg)="s86.1"> Parlamentet försvarade också denna princip i förhandlingarna med de tio medlemsstater som anslöt sig till Europeiska unionen i maj 2004 .

(src)="s88.2"> L-għan kien li jiggarantixxi l-indipendenza u l-awtonomija talbiedja fil-Komunitajiet Ewropej .
(trg)="s86.2"> Det var nödvändigt att utrusta Europeiska unionen med de medel som behövdes för att utvidgningen skulle bli en framgång .

(src)="s88.3"> Bilmod il-mod il-Parlament Ewropew irnexxielu jikseb kunsens sabiex il-fondi għal oqsma oħra jitqassmu fost il-pajjiżi u r-reġjuni fuq il-bażi tal-prinċipju tassolidarjetà .
(trg)="s86.3"> Utan ekonomisk solidaritet kan man inte åstadkomma en lyckad utveckling eller undanröja bentliga skillnader .

(src)="s88.4"> Il-Parlament Ewropew iddefenda dan il-prinċipju anke n-negozjati ma ’ l-għaxar Stati Membri li ssieħbu fl-Unjoni Ewropea f ’ Mejju 2004 .
(trg)="s87.1"> När det gäller budgetfrågor har parlamentet lyckats öka sitt inytande successivt .

(src)="s88.5"> Kien neċessarju li l-Unjoni Ewropea tirċievi l-fondi meħtieġa sabiex it-tkabbir ikun suċċess .
(src)="s88.6"> Mingħajr
(trg)="s87.2"> Redan 1958 påpekade parlamentet att det förelåg ett ” demokratiskt underskott ” , eftersom medlemsstaterna fattade beslut om gemenskapernas budget utan att höra de nationella parlamenten .

(src)="s91.1"> Ittieħdu għadd ta ’ deċiżjonijiet b ’ dan il-għan .
(src)="s91.2"> Fost dawn nixtieq insemmi biss dawk li għandhom l-akbar valur simboliku .
(trg)="s90.1"> I dag ser parlamentet till att unionens budget4utformas så att man kan tackla dagens utmaningar .

(src)="s92.1"> solidarjetà finanzjarja ma jistax ikun hemm żvilupp b ’ suċċess u d-dierenzi eżistenti ma jkunux jistgħu jingħelbu .
(trg)="s91.1"> Genom att skydda miljön och särskilt genom att bekämpa klimatförändringarna samt genom att utveckla ny teknik och främja en säker och bred tillgång till kunskap kan EU uppfylla sina internationella åtaganden .

(src)="s93.1"> Illum il-Parlament jiżgura li l-baġit ta ’ l-Unjoni4jkun imfassal b ’ mod li jistgħu jiġu indirizzati l-isdi attwali .
(trg)="s92.1"> Av dessa skulle jag här vilja lyfta fram de som haft det största symbolvärdet .

(src)="s93.2"> Il-ħarsien ta ’ l-ambjent , u b ’ mod partikulari l-ġlieda kontra l-bidla fil-klima , l-iżvilupp ta ’ teknoloġiji ġodda u l-għajnuna biex jiġi żgurat aċċess wiesa ’ għallgħerf jagħtu l-possibilità lill-UE li twettaq l-obbligi internazzjonali tagħha .
(trg)="s92.2"> Hit hör till exempel sänkningen av kostnaderna för ingående och utgående mobilsamtal i utlandet , upprättandet av en svartlista över flygbolag som inte uppfyller säkerhetsnormerna och som därför inte får utnyttja EU : s luftrum samt förbudet mot cancerframkallande ämnen i leksaker .

(src)="s95.1"> Il-Parlament Ewropew uża s-setgħat baġitarji tiegħu bħala lieva biex bilmod il-mod jespandi s-setgħat leġiżlattivi tiegħu t-trattati suċċessivi varji5 .
(trg)="s93.1"> Europaparlamentet har använt sina budgetbefogenheter som en hävstång för att successivt öka sina lagstiftningsbefogenheter i de olika fördragen5 .

(src)="s96.1"> Wara t-tkabbir ta ’ l 2004 , l-UE tinsab f ’ qagħda dierenti ħafna wkoll fir-rigward tal-leġiżlazzjoni .
(trg)="s94.1"> Sedan utvidgningen 2004 benner sig EU i en i grunden förändrad situation också med avseende på lagstiftningsförfarandena .

(src)="s96.2"> Qed ikun dejjem aktar diċli li jintlaħqu kompromessi ma ’ 27 Stat Membru fil-Kunsill .
(trg)="s94.2"> Det blir allt svårare för ministerrådet att nå kompromisser mellan 27 medlemsstater .

(src)="s97.1"> Filwaqt li fl-1958 il-Parlament kien purament assemblea konsultattiva , malli t-Trattat ta ’ Liżbona jidħol fis-seħħ is-setgħat leġiżlattivi tiegħu se jkunu daqs dawk tal-Kunsill prattikament fil-każijiet kollha .
(trg)="s95.1"> Medan parlamentet 1958 endast var en rådgivande församling kommer det när Lissabonfördraget träder i kraft att bli en likvärdig lagstiftare vid sidan om rådet i nästan 100 procent av lagstiftningsärendena .

(src)="s99.1"> Il-Parlament Ewropew juża s-setgħat leġiżlattivi tiegħu biex jissimplika l-ħajja ta ’ kuljum taċ-ċittadini .
(trg)="s98.1"> Europaparlamentet använder sitt inytande över lagstiftningen för att göra vardagen enklare för medborgarna .

(src)="s100.2"> Il-liberalizzazzjoni tas-servizzi mogħtija minn fornitur ta ’ servizz minn Stat Membru ieħor filwaqt li tiġi rrispettata l-liġi tax-xogħol ta ’ l-Istat Membru fejn qed jingħata s-servizz .
(trg)="s99.2"> Liberalisering av tjänster som erbjuds av en tjänsteleverantör från en annan medlemsstat , under iakttagande av arbetslagstiftningen i den medlemsstat där tjänsten tillhandahålls .

(src)="s101.2"> Fis-sena 2008 il-baġit talKomunità huwa ta ’ € 129 biljun , li huwa ekwivalenti għal 1.03 % tad-Dħul Gross Nazzjonali ta ’ l-Unjoni .
(trg)="s100.2"> Gemenskapsbudgeten för 2008 uppgår till 129 miljarder euro , vilket motsvarar 1,03 procent av unionens bruttonationalinkomst .

(src)="s102.2"> Kontrolli aktar stretti tar-riskji possibbli għas-saħħa tal-bniedem mis-sustanzi kimiċi .
(trg)="s101.2"> Strängare kontroller av kemikalier med avseende på eventuella risker för människors hälsa .

(src)="s107.1"> Dan il-kompromess kien possibbli għax id-dierenzi nazzjonali u politiċi twarrbu , fl-interess tal-ġid komuni Ewropew .
(trg)="s105.1"> Kompromissen kunde nås tack vare att nationella och politiska meningsskiljaktigheter lades åt sidan till förmån för det gemensamma europeiska intresset .

(src)="s108.2"> L-osservaturi kollha kienu membri tal-parlamenti nazzjonali talpajjiżi tagħhom .
(trg)="s106.1"> Alla observatörer var ledamöter i respektive lands nationella parlament .

(src)="s108.3"> Huma ngħataw l-opportunità li jissieħbu fil-gruppi politiċi u jsiru midħla tal-metodi li bihom jaħdem il-Parlament .
(trg)="s106.2"> De integrerades i de politiska grupperna och fick möjlighet att bekanta sig med parlamentets arbetsmetoder .

(src)="s108.4"> Il-kollegi ġodda tagħna għalhekk diġà kienu integrati bis-sħiħ l-ħidma talParlament sa mill-ewwel jum tat-tkabbir .
(trg)="s106.3"> På så sätt var våra nya kolleger redan från första dagen efter utvidgningen fullt integrerade i parlamentets arbete .

(src)="s109.1"> Il-Parlament Ewropew seta ’ jagħti dan il-kontribut importanti għax kien antiċipa t-tkabbir l-Parlament Ewropew u ħejja ruħu għall-qagħda l-ġdida .
(src)="s109.2"> Il-Parlament għandu kull dritt li jkun kburi bil-ħidma tiegħu f ’ dan il-qasam .
(trg)="s107.1"> Europaparlamentet kunde ge detta viktiga bidrag eftersom det hade förutsett utvidgningen inom parlamentet och förberett sig på de nya omständigheterna , och det kan med fog vara stolt över sitt arbete på den här fronten .

(src)="s110.1"> Kien ukoll permezz ta ’ din il-kultura ta ’ fehim reċiproku li l-Parlament Ewropew irnexxielu jilħaq kompromessi li kienu neċessarji fuq livell politiku , pereżempju , kif diġà semmejna , rigward id-Direttiva dwar is-Servizzi u r-Regolament dwar is-Sustanzi Kimiċi .
(trg)="s108.1"> Sist men inte minst gjorde denna kultur av samförstånd det möjligt för Europaparlamentet att nå politiskt nödvändiga kompromisser bland annat i samband med tjänstedirektivet och kemikalieförordningen .

(src)="s111.1"> Mill-1958 , il-koperazzjoni ta ’ kuljum l-Parlament Ewropew bejn nies minn sfondi politiċi u kulturali dierenti u l-iskambju kostanti ta ’ esperjenzi kienu karatteristika speċika talParlament Ewropew u l-għajn tal-vitalità tiegħu .
(trg)="s109.1"> Det gemensamma dagliga samarbetet i parlamentet mellan människor av olika politisk och kulturell bakgrund samt det ständiga utbytet av erfarenheter har sedan 1958 varit berikande och utmärkande för Europaparlamentet .

(src)="s112.1"> Wara l-waqgħa talĦajt ta ’ Berlin , sa mill-1991 il-Parlament Ewropew stieden osservaturi mil-Länder il-ġodda Ġermaniżi , magħżulin mill-Bundestag , biex jiġu l-Parlament sabiex jippromwovu l-integrazzjoni taċċittadini ta ’ l-ex-DDR fl-Unjoni .
(trg)="s110.1"> Redan 1991 , efter Berlinmurens fall , bjöd Europaparlamentet in observatörer från de nya förbundsländerna som utsetts av förbundsdagen , i syfte att främja integrationen i EU av medborgare från före detta DDR .

(src)="s112.2"> Huma kienu involuti l-ħidma talParlament mingħajr ma kellhom l-istejtus ta ’ Membri .
(trg)="s110.2"> De involverades i parlamentets arbete , dock utan att bli ledamöter .

(src)="s112.3"> Dan kien suċċess kbir billi tahom iċ-ċans li , stadju bikri , isiru midħla tal-proċeduri ta ’ l-istituzzjoni tagħna u ta ’ l-Unjoni Ewropea kollha kemm hi .
(trg)="s110.3"> Detta visade sig vara en framgång eftersom de på så sätt snabbare kunde bekanta sig med parlamentets arbetssätt och med Europeiska unionen i sin helhet .

(src)="s113.1"> Aktar tard din l-esperjenza pożittiva ġiet ripetuta darbtejn oħra : l-ewwel , bħala tħejjija għall-adeżjoni ta ’ l-għaxar Stati Membri l-ġodda , l-osservaturi ġew
(trg)="s111.2"> Talmannen sporrar till diskussion , fungerar som medlare inom parlamentet , företräder det inom och utanför unionen och riktar sig även direkt till medborgarna .

(src)="s114.1"> Kull President talParlament ta kontribut favur l-iżvilupp ta ’ l-istituzzjoni .
(trg)="s112.1"> Denna goda erfarenhet upprepades vid två senare tillfällen : under förberedelserna inför de tio nya medlemsstaternas anslutning till EU fanns observatörer i parlamentet från maj 2003 fram till utvidgningen den 1 maj 2004 , och likaså var observatörer närvarande från september 2005 till december 2006 för att förbereda Bulgariens och Rumäniens anslutning .