# mt/B13008325/B13008325.xml.gz
# sk/B13008325/B13008325.xml.gz
(src)="s17.1"> Xhieda minn ex Presidenti talParlament Ewropew
(trg)="s17.1"> Svedectvá bývalých predsedov Európskeho parlamentu
(src)="s39.1"> Hans-Gert PÖTTERINGPresident talParlament Ewropew
(trg)="s35.1"> Hans-Gert PÖTTERINGPredseda Európskeho parlamentu
(src)="s41.1"> Għall-Parlament Ewropew , il-ħamsin sena ta ’ bejn id-19 ta ’ Marzu 1958 u d-19 ta ’ Marzu 2008 kienu żmien li fih seħħew għadd ta ’ ġrajjiet storiċi u żviluppi li ħallew impatt sinifikanti fuq il-ħajja taċċittadini ta ’ l-Ewropa .
(trg)="s37.1"> Obdobie od 19. marca 1958 do 19. marca 2008 delí od seba 50 rokov , ktoré pre Európsky parlament znamenajú dobu vyznačujúcu sa množstvom historických udalostí a vývojových etáp s výrazným dosahom na život občanov .
(src)="s41.2"> F ’ dan ir-rigward , Ġunju 1979 kien data ewlenija billi saru l-ewwel elezzjonijiet diretti għall-Parlament Ewropew .
(trg)="s37.2"> Kľúčovým dátumom celého obdobia boli najmä prvé priame voľby do Európskeho parlamentu v roku 1979 .
(src)="s42.1"> l-istituzzjoni lill-qarrej , u b ’ hekk din l-istorja tingħata l-ħajja permezz tan-nies li għexu l-ġrajjiet li qed jirrakkuntaw .
(trg)="s38.1"> V roku 1958 zastupovalo vtedajších 168 miliónov občanov šiestich zakladateľských štátov Európskeho spoločenstva spolu 142 poslancov .
(src)="s43.1"> Għaddew 21 sena mil-laqgħa kostitwenti ta ’ l- ‘ Assemblea Parlamentari Ewropea ’ li saret Strasburgu d-19 ta ’ Marzu 1958 qabel il-Parlament Ewropew ġie elett direttament għall-ewwel darba u ċ-ċittadini setgħu jkollhom inuwenza fuq livell Ewropew .
(trg)="s39.1"> Od ustanovujúcej schôdze „ Európskeho parlamentného zhromaždenia “ ( predchodcu EP ) , uskutočnenej dňa 19. marca 1958 v Štrasburgu , až do chvíle , keď bol Európsky parlament po prvýkrát zvolený v priamych voľbách a občania mohli na európskej úrovni uplatniť svoj vplyv , uplynulo 21 rokov .
(src)="s43.2"> Il-kunċett ta ’ ‘ Ewropa taċ-ċittadini ’ b ’ hekk ħa tifsira ġenwina .
(trg)="s39.2"> Pojem „ Európa občanov “ tým nadobudol nový obsah .
(src)="s44.1"> Fis-sena 1958 , 142 Membru kienu jirrappreżentaw lill-168 miljun ċittadin tas-sitt pajjiżi fundaturi talKomunità Ewropea ta ’ dak iż-żmien .
(trg)="s40.1"> Toto však nie je priestor na to , aby sme zhrnuli históriu Európskeho parlamentu do niekoľkých riadkov , ani na to , aby sme podrobne opísali vývoj jeho právomocí .
(src)="s44.2"> Wara lelezzjonijiet Ewropej li jmiss , f ’ Ġunju 2009 , 751 Membru se jirrappreżenta madwar 500 miljun abitant fis-27 Stat Membru .
(trg)="s40.2"> Touto témou sa budú pri príležitosti 50. výročia založenia Európskeho parlamentu zaoberať iné práce .
(src)="s45.1"> Hawn mhux il-lok li wieħed jagħti ħarsa ġenerali lejn l-istorja kollha talParlament Ewropew , u lanqas li jingħataw dettalji dwar l-iżvilupp tal-poteri tiegħu .
(trg)="s41.1"> Ako súčasný predseda Európskeho parlamentu som spolu so svojimi predchodcami súčasťou neprerušenej reťaze udalostí .
(src)="s45.2"> Fl-okkażjoni tal-ħamsin anniversarju talParlament Ewropew , dawn l-għanijiet se jintlaħqu minn pubblikazzjonijiet oħra .
(trg)="s41.4"> Pri tejto príležitosti by som chcel odhaliť spoločnú niť vývoja Parlamentu a poukázať na vlastnosti , vďaka ktorým má táto inštitúcia svoj jedinečný charakter , ktorým sa
(src)="s46.1"> L-għan ta ’ din il-pubblikazzjoni huwa li l-Presidenti ta ’ l-imgħoddi talParlament Ewropew , li għandhom esperjenzi li jmorru lura sas-sena 1977 , ikunu jistgħu jgħaddu l-perspettiva tagħhom ta ’ l-istorja ta ’ din
(trg)="s42.1"> Cieľom tejto našej publikácie je umožniť bývalým predsedom Parlamentu , ktorých svedectvá siahajú až do roku 1977 , previesť čitateľov históriou tejto inštitúcie , s ktorou sa tak môžu oboznámiť prostredníctvom priamych výpovedí .
(src)="s51.1"> deċiżjonijiet Ewropew .
(trg)="s45.1"> Aké kroky sa podnikli ?
(src)="s51.2"> Hawnhekk nixtieq nipprova nindika t-temi ewlenin li dejjem irrepetew irwieħhom matul l-iżvilupp talParlament u niddeskrivi l-karatteristiċi li jagħmlu lil din l-istituzzjoni tant unika u tant dierenti , mhux biss fl-Ewropa iżda wkoll fuq livell internazzjonali .
(trg)="s45.2"> Šesť zakladajúcich členov1založilo inštitúcie na vykonávanie Zmluvy o založení vyznačuje nielen na európskej , ale aj na medzinárodnej úrovni .
(src)="s51.3"> Iżda tajjeb li l-ewwel inħarsu lura .
(trg)="s45.3"> Obzrime sa však najskôr krátko späť .
(src)="s52.1"> Liema passi ttieħdu ?
(src)="s52.2"> Is-sitt membri fundaturi1ħolqu istituzzjonijiet biex jimplimentaw it-Trattat dwar il-Komunità Ewropea tal-Faħam u ta ’ l-Azzar ( ECSC ) , li kienu ffirmaw fit-18 ta ’ April 1951 .
(trg)="s46.1"> Európskeho spoločenstva uhlia a ocele ( ESUO ) , ktorá bola podpísaná 18. apríla 1951 .
(src)="s52.3"> Il-poter eżekuttiv ingħata lil “ Awtorità Għolja ” .
(trg)="s46.2"> Výkonná moc bola pritom pridelená tzv . Vysokému úradu ( High Authority ) .
(src)="s52.4"> Din kienet tikkonsulta lill-Assemblea Komuni ta ’ l-ECSC , li kienet tinkludi rappreżentanti mill-Parlamenti ta ’ l-Istati Membri .
(trg)="s46.3"> Tento úrad vykonával konzultácie so spoločným zhromaždením ESUO , ktoré pozostávalo z poslancov jednotlivých členských štátov .
(src)="s53.1"> X ’ inhu l-għan ta ’ Parlament Ewropew ?
(trg)="s47.1"> Kvôli čomu je tu vlastne Európsky parlament ?
(src)="s53.2"> Il-Parlament jirrappreżenta ċ-ċittadini li jgħixu flimkien taħt is-saqaf komuni ta ’ darna , jiġieri ta ’ l-Unjoni Ewropea tal-lum , u jiżgura li l-vuċi tagħhom tinstema ’ fl-Ewropa u jkollha inuwenza .
(trg)="s47.2"> Parlament zastupuje občanov , ktorí spolunažívajú pod strechou nášho spoločného domu , dnešnej Európskej únie , a snaží sa , aby mal ich hlas v Európe váhu a vplyv .
(src)="s54.1"> Il-Parlamentari malajr għarfu li kwalunkwe waqfa l-progress tal-proġett Ewropew tista ’ twassal għal ħsara konsiderevoli , u li t-triq lejn l-unjoni politika fl-Ewropa kellha tittieħed b ’ aktar ħea u b ’ ambizzjoni akbar .
(trg)="s48.1"> Títo poslanci veľmi rýchlo pochopili , že európsky projekt by akoukoľvek stagnáciou výrazne utrpel , a preto prejavili záujem ďalej a rýchlejšie postupovať smerom k politickej únii v Európe .
(src)="s55.1"> Din il-ħila li jħarsu fil-ġejjieni u r-rieda li l-ħolma Ewropea ssir realtà twieldu mix-xewqa li l-paċi ,
(trg)="s48.2"> Predvídali tým neskorší vývoj a i keď sa im nepodarilo uskutočniť svoj cieľ , predsa len uviedli reformné úsilie do pohybu .
(src)="s56.1"> Għall-ġenerazzjoni żagħżugħa tal-lum , l-għanijiet tal-fundaturi ta ’ l-Unjoni Ewropea jistgħu jidhru remoti , iżda xorta għandna niftakru fihom .
(trg)="s49.1"> I keď sa ciele zakladateľov Európskej únie môžu súčasnej mladej generácii javiť azda až príliš vzdialené , mali by sme si na ne spomenúť ešte i dnes .
(src)="s56.2"> Għadhom importanti daqs kemm kienu qabel .
(trg)="s49.2"> Na svojej aktuálnosti totiž nestratili .
(src)="s56.3"> Wara t-Tieni Gwerra Dinjija , persuni b ’ viżjoni kbira ddeċidew li darba għal dejjem itemmu l-gwerer bejn l-aħwa li kienu ħolqu klima ta ’ mibegħda reċiproka u wasslu biex il-kontinent tagħna jsofri diżastri kbar .
(trg)="s49.3"> Po druhej svetovej vojne sa veľkí vizionári Európy rozhodli skoncovať s hrôzami bratovražedných vojen , ktoré vytvorili atmosféru vzájomnej nenávisti a uvrhli náš kontinent do nešťastia .
(src)="s56.4"> Għalhekk l-għajta tagħhom kienet , “ Qatt iżjed ! ” .
(trg)="s49.4"> „ Už nikdy viac ! “ – znel preto ich výkrik .
(src)="s56.5"> Sabiex jiksbu dan l-għan , madankollu , kien hemm il-ħtieġa li wieħed jieħu t-tagħlimiet it-tajbin mill-istorja .
(trg)="s50.2"> Pritom sme mali stále na pamäti aj susedné národy strednej a východnej Európy , ktoré v tej dobe ešte žili v neslobode .
(src)="s57.1"> Dan kif seta ’ jitwettaq ?
(trg)="s51.1"> Ako sa dal tento cieľ uskutočniť ?
(src)="s57.2"> L-ewwelnett billi l-industriji tal-faħam u ta ’ l-azzar talpajjiżi tagħhom jitpoġġew
(trg)="s51.2"> Najskôr spojením uhliarskeho a oceliarskeho priemyslu niekoľkých krajín alebo inak povedané tým , že sa tieto krajiny naučili spoločne spravovať svoje hospodárske zdroje , spoločne žiť a uprostred studenej vojny rozvíjať spoločnú budúcnosť .
(src)="s58.2"> Is-sitt membri fundaturi kienu l-Belġju , Franza , il-Ġermanja , l-Italja , il-Lussemburgu u l-Olanda .
(trg)="s52.2"> Týmito šiestimi zakladajúcimi členmi boli Belgicko , Nemecko , Francúzsko , Taliansko , Luxembursko a Holandsko .
(src)="s62.3"> Il-libertà hija l-bażi talvaluri komuni tagħna u l-Parlament Ewropew dejjem ħaddan il-politika tiegħu skond dawn il-valuri .
(trg)="s55.1"> ment v rámci svojej politiky vždy usiloval a i naďalej usiluje .
(src)="s63.1"> L-ewwel President ta ’ l-Assemblea Parlamentari Ewropea kien Robert Schuman .
(trg)="s56.1"> Prvým predsedom Európskeho parlamentného zhromaždenia bol Robert Schuman .
(src)="s63.2"> F ’ wieħed mid-diskorsi tiegħu , huwa aerma r-rieda talParlament Ewropew li jiżviluppa kultura ta ’ “ ħsieb komuni ” , li ddeskriva hekk : “ Il-formazzjoni ta ’ gruppi politiċi tat iċ-ċans lill-Assemblea Komuni biex , anke sa miż-żmien ta ’ l-ewwel seduti tagħha , tiżviluppa sens ta ’ koeżjoni Ewropea li tieħu preċedenza fuq l-interessi nazzjonali . ”
(trg)="s56.2"> V jednom zo svojich prejavov potvrdil vôľu Európskeho parlamentu rozvíjať kultúru „ spoločného myslenia “ , čo vyjadril takto : „ Vytvorenie politických skupín uviedlo Spoločné zhromaždenie do situácie , keď sa už od prvých schôdzí tohto zhromaždenia rozvinul pocit európskej spolupatričnosti , ktorý presahuje národné záujmy . “
(src)="s64.1"> Il-Kanċillier Ġermaniż Konrad Adenauer , li dak iż-żmien kien il-President tal-Kunsill tal-Ministri , malajr induna bil-potenzjali talParlament Ewropew għall-iżvilupp .
(trg)="s57.1"> Nemecký spolkový kancelár Konrad Adenauer , ktorý v tom období predsedal Rade ministrov , rýchlo rozpoznal možnosti ďalšieho vývoja Európskeho parlamentu .
(src)="s64.2"> Fit-12 ta ’ Settembru 1952 huwa qal : “ Karatteristika b ’ saħħitha ħafna talParlament hija d-dinamiżmu qawwi tiegħu .
(trg)="s57.2"> V tejto súvislosti 12. septembra 1952 vyhlásil : „ Parlament sa vyznačuje najmä výraznou dynamikou .
(src)="s64.3"> Fi ħdan l-assemblea tagħkom – u din hija ħaġa normali l-ħidma parlamentari – hemm persuni li b ’ ħafna kuraġġ ittxu li jimxu ’ l quddiem .
(trg)="s57.3"> Vo vašom zhromaždení badať – a to je charakteristický znak parlamentnej práce – úsilie odvážne vykročiť smerom dopredu .
(src)="s64.4"> Aħna nemmnu li d-dinamiżmu talParlament huwa essenzjali . ”
(src)="s64.5"> Il-kliem ta ’ dan iċ-ċittadin kbir Ewropew għadu rilevanti llum daqs kemm kien dak iż-żmien .
(trg)="s57.4"> Zastávame názor , že dynamika Parlamentu je absolútne nevyhnutná . “ Slová tohto veľkého Európana dodnes nič nestratili na svojej aktuálnosti .
(src)="s65.1"> Il-gruppi politiċi2huma l-forza ewlenija ta ’ l-istituzzjoni u ta ’ l-iżvilupp tagħha .
(trg)="s58.1"> Politické skupiny2sú najdôležitejšími predstaviteľmi tejto inštitúcie a jej vývoja .
(src)="s65.2"> Il-fatt li ma kienx hemm delegazzjonijiet nazzjonali fl-Assemblea għen ħafna biex jikber l-ispirtu Ewropew , biex ikun hemm promozzjoni ta ’ dibattitu oġġettiv li jkun kapaċi jmur lil hinn mid-dierenzi ta ’ interess nazzjonali u biex jgħin fl-isforzi biex jintlaħqu kompromessi maħsuba biex joħolqu sintesi bejn l-interessi nazzjonali u dawk Ewropej .
(trg)="s58.2"> Skutočnosť , že v zhromaždení neboli zastúpené žiadne národné delegácie , v rozhodujúcej miere prispela k vytvoreniu európskeho ducha , vecnej debate presahujúcej všetky národné rozdiely a k hľadaniu kompromisu , ktorý mal predstavovať syntézu národných a európskych záujmov .
(src)="s66.1"> Georges Spénale , President talParlament bejn l-1975 u l-1977 , iddeskriva dan l-iżvilupp b ’ mod tajjeb ħafna .
(trg)="s59.1"> Georges Spénale , ktorý bol predsedom Parlamentu od roku 1975 do roku 1977 , zhrnul tento vývoj pozoruhodným spôsobom .
(src)="s67.1"> Malajr deher ċar li l-possibilitajiet ta ’ l-ECSC kienu limitati wisq biex jilqgħu l-isdi tal-perjodu l-ġdid fl-istorja .
(trg)="s60.1"> Čoskoro sa ukázalo , že možnosti ESUO sú príliš obmedzené na to , aby dokázali čeliť výzvam novej doby .
(src)="s67.2"> Għalhekk , fil-25 ta ’ Marzu 1957 , is-sitt membri fundaturi ffirmaw it-Trattati li waqqfu l-Komunità Ekonomika Ewropea ( KEE ) u l-Komunità Ewropea ta ’ l-Enerġija Atomika ( EAEC jew Euratom ) .
(trg)="s60.2"> Šesť zakladajúcich členov preto 25. marca 1957 v Ríme podpísalo Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva ( EHS ) a Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu ( Euratom ) .
(src)="s67.3"> L-Assemblea Komuni saret l-Assemblea Parlamentari Ewropea u
(trg)="s60.4"> Prvýkrát zasadalo 19. marca 1958 , pričom malo len poradnú funkciu .
(src)="s68.2"> Ara l-fuljett dwar il-Gruppi Politiċi .
(trg)="s61.2"> Pozri brožúru Politické skupiny .
(src)="s71.2"> Il-Parlament appoġġja wkoll bis-sħiħ il-movimenti demokratiċi Spanja , fil-Portugall u l-Greċja u tahom il-kuraġġ .
(trg)="s64.1"> jednoznačne sa postavil na stranu demokratických hnutí v Španielsku , Portugalsku a Grécku .
(src)="s72.1"> Rigward l-integrazzjoni Ewropea huwa qal : “ Mod ta ’ kif wieħed jista ’ jifhimha huwa li wieħed għandu l-ewwel jaqdi lin-nies , qabel ma jaħdem għall-ġid ta ’ pajjiżu .
(trg)="s65.1"> obe tieto myšlienkové koncepcie spájajú , keďže táto služba zahŕňa v rovnakej miere službu človeku i službu vlasti . “
(src)="s73.1"> L-isforzi lejn kompromessi vijabbli minn dejjem kienu l-qofol tal-ħidma talParlament Ewropew .
(trg)="s66.1"> Úsilie o dosiahnutie nosnej rovnováhy bolo vždy stredobodom práce nášho Parlamentu .
(src)="s73.2"> Dan jgħodd b ’ mod partikulari fir-rigward tad-diża talvaluri Ewropej3 u tal-bilanċ bejn il-konsolidazzjoni interna u l-appoġġ minn barra .
(trg)="s66.2"> Platí to najmä so zreteľom na ochranu európskych hodnôt3a rov-
(src)="s74.1"> Mill-1988 il-Parlament Ewropew beda jagħti l-Premju Sakharov għal-Libertà tal-Ħsieb .
(trg)="s67.1"> Od roku 1988 udeľuje Európsky parlament každoročne Sacharovovu cenu za slobodu myslenia .
(src)="s74.2"> Ir-rebbieħa kollha ta ’ dan il-premju , pereżempju Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi u Alexander Milinkevitsch , apprezzaw l-appoġġ talParlament għall-kampanji tagħhom favur il-libertà .
(trg)="s67.2"> Všetci jej držitelia , medzi ktorými sú napríklad Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi či Alexander Milinkievič , ocenili podporu Parlamentu pre boj za slobodu .
(src)="s75.1"> Sa mill-1958 il-Parlament aerma n-natura universali tad-diża tad-drittijiet tal-bniedem , u b ’ hekk antiċipa d-direzzjoni politika tal-ġejjieni ta ’ l-Unjoni , ta impulsi importanti u b ’ hekk mar lil hinn mill-qafas purament ekonomiku tal-Komunitajiet .
(trg)="s69.1"> Už v roku 1958 Parlament potvrdil univerzálny charakter boja za ľudské práva a predurčil tým budúce politické smerovanie Únie , poskytol jej významné podnety a presiahol tak výlučne hospodársky orientovaný rámec spoločenstiev .
(src)="s76.1"> Kien ukoll il-Parlament Ewropew li , tul ħafna snin , bosta drabi insista li l-ftehimiet kollha ta ’ koperazzjoni ffirmati ma ’ pajjiżi terzi mill-Komunità Ewropea , u wara mill-Unjoni Ewropea , għandhom jinkudu klawżola dwar id-drittijiet tal-bniedem .
(trg)="s70.1"> Bol to takisto Európsky parlament , ktorý sa po mnohé roky neustále zasadzoval za zahrnutie doložky o ľudských právach do všetkých dohôd o spolupráci , ktoré Európske spoločenstvo a neskôr i Európska únia uzatvorili s tretími krajinami .
(src)="s77.1"> F ’ dan l-ispirtu , il-Parlament esprima s-solidarjetà malpopli Ewropej li kellhom jgħixu f ’ dittatorjat .
(trg)="s71.1"> V tomto zmysle prejavoval solidaritu s tými národmi v Európe , ktoré museli žiť pod diktatúrou .
(src)="s77.2"> F ’ Awissu 1961 , pereżempju , il-Parlament ikkundanna l-bini talĦajt ta ’ Berlin .
(trg)="s71.2"> V tejto súvislosti tiež Parlament odsúdil postavenie Berlínskeho múru v auguste 1961 .
(src)="s78.1"> Anki fuq il-livell intern , il-Parlament kien attiv f ’ bosta oqsma .
(trg)="s73.1"> Aj v rámci vnútorných záležitostí bol Parlament aktívny v rôznych oblastiach .
(src)="s78.2"> Dawn jinkludu l-ġlieda kontra r-razziżmu , il-ksenofobija u l-antisemitiżmu , il-ġlieda kontra t-terroriżmu filwaqt li jitħarsu l-libertajiet personali , u l-kampanja favur l-ugwaljanza bejn is-sessi .
(trg)="s73.2"> Tu treba spomenúť boj proti rasizmu , xenofóbii a antisemitizmu , boj proti terorizmu pri súčasnom zachovaní ochrany osobných slobôd , alebo boj za rodovú rovnosť .
(src)="s78.3"> Dawn l-isforzi kollha kellhom l-għan li jissalvagwardjaw u
(trg)="s73.3"> Cieľom všetkých týchto snáh bola ochrana a upevnenie základných práv . Pod tlakom Európskeho parlamentu sa v týchto oblastiach dosiahlo veľa .
(src)="s79.2"> Ara l-fuljett “ Valuri ” .
(trg)="s74.2"> Pozri brožúru Hodnoty .
(src)="s82.1"> ġibed l-attenzjoni għad- “ deċit demokratiku ” f ’ dan il-qasam , billi l-Istati Membri ddeċidew dwar il-baġit Ewropew mingħajr l-involviment tal-parlamenti nazzjonali .
(trg)="s77.1"> točnenie svojich cieľov disponovať dostatočnými prostriedkami .
(trg)="s77.2"> Aby to bolo možné dosiahnuť , Parlament využil všetky svoje možnosti a v roku 1980 po prvýkrát zamietol rozpočet Spoločenstva .
(src)="s83.1"> jikkonsolidaw id-drittijiet fundamentali .
(src)="s83.2"> Bissaħħa tal-pressjoni talParlament Ewropew saru passi kbar ’ il quddiem f ’ dawn l-oqsma .
(trg)="s78.1"> je pre jednotlivé členské štáty a európske inštitúcie , s výnimkou Veľkej Británie a Poľska , rovnako záväzná .
(src)="s83.5"> Din il-Karta tħabbret b ’ mod solenni u ġiet irmata Strasburgu fit-12 ta ’ Diċembru 2007 mill-Presidenti talParlament Ewropew , talKummissjoni Ewropea u tal-Kunsill Ewropew .
(trg)="s78.2"> Dňa 12. decembra 2007 ju slávnostne vyhlásili a podpísali predsedovia Európskeho parlamentu , Európskej komisie a Európskej rady v Štrasburgu .
(src)="s83.6"> It-Trattat ta ’ Liżbona se jagħtiha s-saħħa ta ’ liġi .
(trg)="s78.3"> Charta nadobudne právoplatnosť Lisabonskou zmluvou .
(src)="s84.1"> Wara ġlidiet twal u ibsin , il-Parlament Ewropew f ’ nofs is-snin sebgħin beda jiorma parti mill-awtorità baġitarja flimkien malKunsill tal-Ministri .
(trg)="s79.1"> Úsilie o rovnováhu sa prejavuje aj v súvislosti so snahami Európskeho parlamentu o rozširovanie jeho právomocí .
(src)="s84.3"> Sabiex dan jinkiseb , il-Parlament uża l-possibiltajiet tiegħu kollha : pereżempju fl-1980 huwa rriuta l-baġit talKomunità għall-ewwel darba .
(trg)="s80.1"> Podobne ako v prípade ľudských práv dokázal Európsky parlament aj tu predvídať vývoj udalostí a vyvinul úsilie o dosiahnutie rovnováhy medzi vnútroštátnym a európskym uhlom pohľadu .
(src)="s85.1"> L-isforzi biex jintlaħaq kunsens jidhru wkoll mill-mod li bih il-Parlament Ewropew ipprova jżid il-poteri tiegħu .
(trg)="s81.4"> Túto zásadu Parlament obhajoval aj počas rokovaní s desiatimi členskými štátmi , ktoré vstúpili do Európskej únie v máji 2004 .
(src)="s85.2"> Madankollu , dan mhuwiex skop h innifsu iżda għandu jservi għall-ġid taċ-ċittadini .
(trg)="s81.6"> Bez finančnej solidarity nemožno zaručiť úspešný rozvoj ani prekonať existujúce rozdiely .
(src)="s86.1"> Bħal fil-każ tad-drittijiet tal-bniedem , il-Parlament Ewropew hawnhekk ukoll wera l-ħila li jħares fil-ġejjieni u fittex kompromess bejn perspettivi nazzjonali u dawk Ewropej .
(trg)="s82.2"> V tejto súvislosti už v roku 1958 upozornil na „ demokratický decit “ , keďže členské štáty rozhodli o európskom rozpočte bez toho , aby do veci zapojili národné parlamenty .
(src)="s87.1"> Rigward il-baġit , il-Parlament kellu l-ħila jespandi l-poteri tiegħu pass pass . Sa mill-1958 il-Parlament
(trg)="s83.1"> V súčasnosti je úlohou Parlamentu zabezpečiť , aby bol rozpočet Únie4zostavený tak , že umožní rie- šiť aktuálne výzvy .
(src)="s88.1"> Oriġinarjament il-baġit kellu l-għan ewlieni li jinanzja l-Politika Agrikola Komuni .
(trg)="s84.1"> Po dlhom a únavnom boji sa Európsky parlament v polovici sedemdesiatych rokov stal spolu s Radou ministrov rozpočtovým orgánom .
(src)="s88.2"> L-għan kien li jiggarantixxi l-indipendenza u l-awtonomija talbiedja fil-Komunitajiet Ewropej .
(trg)="s84.2"> Pevne sa riadi zásadou , podľa ktorej musí Európska únia na usku-
(src)="s88.5"> Kien neċessarju li l-Unjoni Ewropea tirċievi l-fondi meħtieġa sabiex it-tkabbir ikun suċċess .
(src)="s88.6"> Mingħajr
(trg)="s85.2"> V roku 2008 predstavuje rozpočet Spoločenstva sumu vo výške 129 miliónov EUR , čo zodpovedá 1,03 % HND Únie .
(src)="s95.1"> Il-Parlament Ewropew uża s-setgħat baġitarji tiegħu bħala lieva biex bilmod il-mod jespandi s-setgħat leġiżlattivi tiegħu t-trattati suċċessivi varji5 .
(trg)="s88.1"> a najmä boj proti klimatickej zmene , vývoj nových technológií a prínos k zaisteniu širokého prístupu k poznatkom sú pre EÚ predpokladom na to , aby mohla plniť svoje medzinárodné záväzky .
(src)="s96.1"> Wara t-tkabbir ta ’ l 2004 , l-UE tinsab f ’ qagħda dierenti ħafna wkoll fir-rigward tal-leġiżlazzjoni .
(trg)="s89.1"> Po rozšírení v roku 2004 sa EÚ ocitla v zásadne odlišnej situácii , aj pokiaľ ide o zákonodarstvo .
(src)="s96.2"> Qed ikun dejjem aktar diċli li jintlaħqu kompromessi ma ’ 27 Stat Membru fil-Kunsill .
(trg)="s89.2"> Dosahovať kompromisy v Rade ministrov je pre 27 členských štátov čoraz ťažšie .
(src)="s97.1"> Filwaqt li fl-1958 il-Parlament kien purament assemblea konsultattiva , malli t-Trattat ta ’ Liżbona jidħol fis-seħħ is-setgħat leġiżlattivi tiegħu se jkunu daqs dawk tal-Kunsill prattikament fil-każijiet kollha .
(trg)="s90.1"> Tak to bolo najmä v prípade dvoch návrhov legislatívy s výrazným dosahom : smernice o službách5 a nariadenia o chemických látkach ( známeho pod skratkou REACH ) 6 .
(trg)="s90.2"> V zložitých rokovaniach to bol
(src)="s98.1"> Dan ġara b ’ mod partikulari fil-każ ta ’ żewġ proposti b ’ implikazzjonijiet serji : id-Direttiva dwar is-Servizzi6 u r-Regolament dwar is-Sustanzi Kimiċi ( REACH ) 7 .
(trg)="s91.1"> Európsky parlament využil svoje rozpočtové právomoci ako nástroj na postupné rozširovanie svojich právomocí v rôznych po sebe nasledujúcich zmluvách .
(src)="s98.2"> Hawnhekk fl-aħħar mill-aħħar kien il-Parlament
(trg)="s91.2"> Kým v roku 1958 bol Parlament len poradným zhromaždením , vstupom Lisabonskej zmluvy do platnosti sa dostane ako zákonodarca v takmer všetkých legislatívnych oblastiach na rovnocennú úroveň s Radou .
(src)="s99.1"> Il-Parlament Ewropew juża s-setgħat leġiżlattivi tiegħu biex jissimplika l-ħajja ta ’ kuljum taċ-ċittadini .
(trg)="s92.1"> napokon Európsky parlament , kto vytvoril podmienky pre dosiahnutie kompromisu a tým umožnil aj schválenie oboch spomínaných legislatívnych aktov .
(src)="s107.1"> Dan il-kompromess kien possibbli għax id-dierenzi nazzjonali u politiċi twarrbu , fl-interess tal-ġid komuni Ewropew .
(trg)="s101.1"> Táto kultúra porozumenia je základom pre to , aby sa v Európskom parlamente podarilo dosiahnuť politicky potrebné kompromisy , napríklad tie , ktoré boli spomínané v súvislosti so smernicou o službách a nariadením o chemických látkach .
(src)="s108.3"> Huma ngħataw l-opportunità li jissieħbu fil-gruppi politiċi u jsiru midħla tal-metodi li bihom jaħdem il-Parlament .
(src)="s108.4"> Il-kollegi ġodda tagħna għalhekk diġà kienu integrati bis-sħiħ l-ħidma talParlament sa mill-ewwel jum tat-tkabbir .
(trg)="s102.1"> Spoločná každodenná spolupráca v Parlamente medzi osobami s rozdielnym politickým a kultúrnym pozadím a neustála výmena skúseností sú od roku 1958 charakteristickým znakom Európskeho parlamentu a predstavujú jeho bohatstvo .
(src)="s109.1"> Il-Parlament Ewropew seta ’ jagħti dan il-kontribut importanti għax kien antiċipa t-tkabbir l-Parlament Ewropew u ħejja ruħu għall-qagħda l-ġdida .
(trg)="s103.1"> Po páde Berlínskeho múru už v roku 1991 , s cieľom podporiť integráciu občanov z bývalej NDR do EÚ , pozval Európsky parlament poslancov-pozorova-teľov z nových spolkových krajín , vymenovaných Spolkovým snemom .
(src)="s109.2"> Il-Parlament għandu kull dritt li jkun kburi bil-ħidma tiegħu f ’ dan il-qasam .
(trg)="s103.2"> Pozorovatelia boli zapojení do práce Parlamentu bez toho , aby mali status europoslanca .
(src)="s110.1"> Kien ukoll permezz ta ’ din il-kultura ta ’ fehim reċiproku li l-Parlament Ewropew irnexxielu jilħaq kompromessi li kienu neċessarji fuq livell politiku , pereżempju , kif diġà semmejna , rigward id-Direttiva dwar is-Servizzi u r-Regolament dwar is-Sustanzi Kimiċi .
(trg)="s103.3"> Stretlo sa to s veľkým úspechom , keďže pozorovatelia sa týmto spôsobom mohli rýchlejšie oboznámiť s metódami práce našej inštitúcie a Európskej únie vôbec .
(src)="s111.1"> Mill-1958 , il-koperazzjoni ta ’ kuljum l-Parlament Ewropew bejn nies minn sfondi politiċi u kulturali dierenti u l-iskambju kostanti ta ’ esperjenzi kienu karatteristika speċika talParlament Ewropew u l-għajn tal-vitalità tiegħu .
(trg)="s104.1"> Každý z predsedov Parlamentu prispieva k rozvoju inštitúcie svojím spôsobom .
(trg)="s104.2"> Ponúka námety na diskusie , je mediátorom v rámci Parlamentu , zastupuje ho v rámci Európskej únie i mimo nej a sprostredkováva jeho posolstvo občanom .
(src)="s112.1"> Wara l-waqgħa talĦajt ta ’ Berlin , sa mill-1991 il-Parlament Ewropew stieden osservaturi mil-Länder il-ġodda Ġermaniżi , magħżulin mill-Bundestag , biex jiġu l-Parlament sabiex jippromwovu l-integrazzjoni taċċittadini ta ’ l-ex-DDR fl-Unjoni .
(trg)="s105.1"> Táto pozitívna skúsenosť sa neskôr zopakovala ešte dvakrát : najskôr prichádzali do Európskeho parlamentu pozorovatelia v rámci príprav na pristúpenie desiatich nových členských štátov od mája 2003 až po rozšírenie 1. mája 2004 a následne pozorovatelia z Bulharska a Rumunska od septembra 2005 do decembra 2006 .
(src)="s112.2"> Huma kienu involuti l-ħidma talParlament mingħajr ma kellhom l-istejtus ta ’ Membri .
(trg)="s105.2"> Všetci pozorovatelia boli poslancami národných parlamentov svojich krajín .
(src)="s112.3"> Dan kien suċċess kbir billi tahom iċ-ċans li , stadju bikri , isiru midħla tal-proċeduri ta ’ l-istituzzjoni tagħna u ta ’ l-Unjoni Ewropea kollha kemm hi .
(trg)="s105.3"> Integrovali sa do politických skupín a oboznámili sa s metódami práce Parlamentu .
(src)="s113.1"> Aktar tard din l-esperjenza pożittiva ġiet ripetuta darbtejn oħra : l-ewwel , bħala tħejjija għall-adeżjoni ta ’ l-għaxar Stati Membri l-ġodda , l-osservaturi ġew
(trg)="s105.4"> Naši noví kolegovia boli teda počnúc dňom rozšírenia Únie v plnej miere zapojení do práce Parlamentu .
(src)="s114.1"> Kull President talParlament ta kontribut favur l-iżvilupp ta ’ l-istituzzjoni .
(trg)="s106.1"> Výraznejší vplyv Parlamentu sa odráža aj vo význame a úlohách predsedov .
(src)="s117.1"> jirrappreżentawh fl-Unjoni Ewropea u lil hinn minnha u jgħaddu l-messaġġ tiegħu liċ-ċittadini .
(trg)="s109.1"> Za dôležitú prioritu svojho funkčného obdobia považujem podporu hodnôt Európskej únie v jej rámci aj mimo jej územia a tiež podporu medzikultúrneho dialógu , najmä s našimi partnermi v arab-sko-islamskom svete .
(src)="s119.1"> Nemmen li l-prijoritajiet għal matul il-kariga tiegħi huma l-promozzjoni talvaluri ta ’ l-Unjoni Ewropea , kemm fl-Ewropa kif ukoll lil hinn minnha , u l-promozzjoni tad-djalogu interkulturali , b ’ mod partikulari mas-sħab tagħna d-dinja Għarbija / Islamika .
(trg)="s110.1"> Navyše , spoločne s úradujúcim predsedom Rady podpisuje právne akty prijaté v spolurozhodovacom postupe , ako aj rozpočet Európskej únie .
(src)="s119.2"> F ’ dan iż-żmien ta ’ globalizzazzjoni , li jispira kemm it-tama kif ukoll il-biża ’ , jeħtieġ li niġġieldu kontra kull forma ta ’ intolleranza u li nibnu l-pontijiet tal-ftehim .
(trg)="s110.2"> Pokiaľ ide o zahraničné vzťahy , v rámci ociálnych návštev zastupuje predseda pozíciu celého Európskeho parlamentu voči jeho rokovacím partnerom .
(src)="s119.3"> Għax il-valuri komuni tagħna , jiġieri l-libertà , id-demokrazija , id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt , kif ukoll il-paċi dejjiema , nistgħu niksbuhom biss permezz tad-djalogu bejn il-kulturi .
(trg)="s110.3"> Spoločne so svojimi kolegami zo stredomorských krajín predseda Európskeho parlamentu spolupredsedá Eurostredomorskému parlamentnému zhromaždenia a zúčastňuje sa tiež zasadnutí predsedov parlamentov štátov G8 .
(src)="s131.1"> Ġabra ta ’ ritratti talPresidenti talParlament Ewropew mill-1958 ’ l hawn
(trg)="s119.1"> Galéria portrétov predsedov Európskeho parlamentu od roku 1958
(src)="s135.1"> Ġabra ta ’ ritratti
(trg)="s123.1"> Galéria portrétov
(src)="s136.1"> 1958 talPresidenti talParlament Ewropew mill-1958 ’ l hawn
(trg)="s124.1"> 1958 predsedov
(src)="s139.1"> PRESIDENTI TALPARLAMENT EWROPEW QABEL LELEZZJONIJIET DIRETTI
(trg)="s128.1"> PREDSEDOVIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU PRED PRIAMYMI VOĽBAMI