# mt/B13008325/B13008325.xml.gz
# pt/B13008325/B13008325.xml.gz


(src)="s17.1"> Xhieda minn ex Presidenti talParlament Ewropew
(trg)="s17.1"> Testemunhos dos antigos Presidentes do Parlamento Europeu

(src)="s41.1"> Għall-Parlament Ewropew , il-ħamsin sena ta ’ bejn id-19 ta ’ Marzu 1958 u d-19 ta ’ Marzu 2008 kienu żmien li fih seħħew għadd ta ’ ġrajjiet storiċi u żviluppi li ħallew impatt sinifikanti fuq il-ħajja taċċittadini ta ’ l-Ewropa .
(trg)="s41.1"> Entre 19 de Março de 1958 e 19 de Março de 2008 medeiam 50 anos , que para o Parlamento Europeu marcam um período fértil em acontecimentos históricos diversos , de alcance considerável para a vida dos cidadãos da Europa .

(src)="s41.2"> F ’ dan ir-rigward , Ġunju 1979 kien data ewlenija billi saru l-ewwel elezzjonijiet diretti għall-Parlament Ewropew .
(trg)="s41.2"> As primeiras eleições directas para o Parlamento Europeu , em Junho de 1979 , constituem , neste contexto , um momento fundamental .

(src)="s42.1"> l-istituzzjoni lill-qarrej , u b ’ hekk din l-istorja tingħata l-ħajja permezz tan-nies li għexu l-ġrajjiet li qed jirrakkuntaw .
(trg)="s42.1"> Em 1958 , 142 deputados representavam os então 168 milhões de cidadãos dos seis Estados fundadores da Comunidade Europeia .

(src)="s43.1"> Għaddew 21 sena mil-laqgħa kostitwenti ta ’ l- ‘ Assemblea Parlamentari Ewropea ’ li saret Strasburgu d-19 ta ’ Marzu 1958 qabel il-Parlament Ewropew ġie elett direttament għall-ewwel darba u ċ-ċittadini setgħu jkollhom inuwenza fuq livell Ewropew .
(src)="s43.2"> Il-kunċett ta ’ ‘ Ewropa taċ-ċittadini ’ b ’ hekk ħa tifsira ġenwina .
(trg)="s42.2"> Após as próximas eleições europeias de Junho de 2009 , 751 deputados representarão os cerca de 500 milhões de habitantes dos actuais 27 Estados-Membros !

(src)="s44.1"> Fis-sena 1958 , 142 Membru kienu jirrappreżentaw lill-168 miljun ċittadin tas-sitt pajjiżi fundaturi talKomunità Ewropea ta ’ dak iż-żmien .
(trg)="s43.1"> Decorreram 21 anos entre a sessão constituinte da “ Assembleia Parlamentar Europeia ” , em 19 de Março de 1958 , em Estrasburgo , e as primeiras eleições directas para o Parlamento Europeu , momento em que os cidadãos puderam fazer valer a sua inuência a nível europeu .

(src)="s44.2"> Wara lelezzjonijiet Ewropej li jmiss , f ’ Ġunju 2009 , 751 Membru se jirrappreżenta madwar 500 miljun abitant fis-27 Stat Membru .
(trg)="s43.2"> O conceito “ Europa dos Cidadãos ” adquiriu , assim , real signicado .

(src)="s45.1"> Hawn mhux il-lok li wieħed jagħti ħarsa ġenerali lejn l-istorja kollha talParlament Ewropew , u lanqas li jingħataw dettalji dwar l-iżvilupp tal-poteri tiegħu .
(trg)="s44.1"> Não é meu propósito expor , em poucas palavras , toda a história do Parlamento Europeu , nem este é o lugar adequado para explicar todos os pormenores da evolução das suas competências .

(src)="s45.2"> Fl-okkażjoni tal-ħamsin anniversarju talParlament Ewropew , dawn l-għanijiet se jintlaħqu minn pubblikazzjonijiet oħra .
(trg)="s44.2"> Por ocasião do 50º Aniversário do Parlamento Europeu , outras publicações de tal se encarregarão .

(src)="s46.1"> L-għan ta ’ din il-pubblikazzjoni huwa li l-Presidenti ta ’ l-imgħoddi talParlament Ewropew , li għandhom esperjenzi li jmorru lura sas-sena 1977 , ikunu jistgħu jgħaddu l-perspettiva tagħhom ta ’ l-istorja ta ’ din
(trg)="s45.1"> Nesta publicação , são os anteriores Presidentes do Parlamento , cujos testemunhos remontam a 1977 , que guiarão o leitor numa visita que o aproximará da história desta Instituição .

(src)="s47.1"> Bħala l-President attwali talParlament Ewropew , jien niorma parti mill-katina ta ’ Presidenti , flimkien ma ’ dawk ta ’ qabli .
(trg)="s46.1"> Na minha qualidade de actual Presidente do Parlamento Europeu , sou um dos elos de uma cadeia formada pelos meus predecessores .

(src)="s47.2"> Jien ġejt elett fis-16 ta ’ Jannar 2007 għal sentejn u nofs , u nqis il-ħidma tiegħi bħala kontinwazzjoni tal-ħidma tagħhom .
(trg)="s46.2"> Concebo a minha função , que assumi em 16 de Janeiro de 2007 por um período de dois anos e meio , como a continuação ininterrupta do seu trabalho .

(src)="s47.3"> Kull wieħed minnhom żmienu pprova jagħti lill-Parlament Ewropew , u b ’ hekk liċ-ċittadini Ewropej , inuwenza akbar u aktar drittijiet l-proċess tat-teħid tad-
(trg)="s46.4"> Gostaria , neste contexto , de apresentar o o condutor da evolução do Parlamento e de expor as características que conferem a esta Instituição o seu carácter

(src)="s51.1"> deċiżjonijiet Ewropew .
(trg)="s49.1"> Que passos foram dados ?

(src)="s51.2"> Hawnhekk nixtieq nipprova nindika t-temi ewlenin li dejjem irrepetew irwieħhom matul l-iżvilupp talParlament u niddeskrivi l-karatteristiċi li jagħmlu lil din l-istituzzjoni tant unika u tant dierenti , mhux biss fl-Ewropa iżda wkoll fuq livell internazzjonali .
(trg)="s49.2"> Os seis Estados-Membros fundadores1criaram Instituições , às quais cabe- único , que a distingue , não só a nível europeu , mas também no plano internacional .

(src)="s51.3"> Iżda tajjeb li l-ewwel inħarsu lura .
(trg)="s49.3"> Façamos , pois , uma retrospectiva .

(src)="s52.1"> Liema passi ttieħdu ?
(src)="s52.2"> Is-sitt membri fundaturi1ħolqu istituzzjonijiet biex jimplimentaw it-Trattat dwar il-Komunità Ewropea tal-Faħam u ta ’ l-Azzar ( ECSC ) , li kienu ffirmaw fit-18 ta ’ April 1951 .
(trg)="s50.1"> ria a aplicação do Tratado da Comunidade Europeia do Carvão e do Aço ( CECA ) , que assinaram em 18 de Abril de 1951 .

(src)="s52.3"> Il-poter eżekuttiv ingħata lil “ Awtorità Għolja ” .
(trg)="s50.2"> O poder executivo foi , nesse contexto , transferido para uma Alta Autoridade .

(src)="s52.4"> Din kienet tikkonsulta lill-Assemblea Komuni ta ’ l-ECSC , li kienet tinkludi rappreżentanti mill-Parlamenti ta ’ l-Istati Membri .
(trg)="s50.3"> Esta consultava a Assembleia Comum da CECA , que era constituída por representantes dos parlamentos dos Estados-Membros .

(src)="s53.1"> X ’ inhu l-għan ta ’ Parlament Ewropew ?
(trg)="s51.1"> Com efeito , para quê um Parlamento Europeu ?

(src)="s53.2"> Il-Parlament jirrappreżenta ċ-ċittadini li jgħixu flimkien taħt is-saqaf komuni ta ’ darna , jiġieri ta ’ l-Unjoni Ewropea tal-lum , u jiżgura li l-vuċi tagħhom tinstema ’ fl-Ewropa u jkollha inuwenza .
(trg)="s51.2"> O Parlamento representa todos os cidadãos que vivem sob o mesmo tecto da nossa casa comum , a actual União Europeia , e confere à sua voz peso e inuência na Europa .

(src)="s54.1"> Il-Parlamentari malajr għarfu li kwalunkwe waqfa l-progress tal-proġett Ewropew tista ’ twassal għal ħsara konsiderevoli , u li t-triq lejn l-unjoni politika fl-Ewropa kellha tittieħed b ’ aktar ħea u b ’ ambizzjoni akbar .
(trg)="s52.1"> Muito rapidamente os deputados reconheceram que qualquer bloqueio comprometeria gravemente o projecto europeu e que se impunha avançar mais rapidamente na via de uma união política .

(src)="s54.2"> B ’ dan il-mod huma kienu qed jantiċipaw żviluppi sussegwenti u , għalkemm ma rnexxilhomx jilħqu l-għan tagħhom , irnexxielhom jibdew iċ-ċaqliq lejn ir-riforma .
(trg)="s52.2"> Anteciparam , assim , a ulterior evolução e , ainda que não lhes tenha sido possível alcançar o seu objectivo , acabaram , de facto , por lançar o movimento de reforma .

(src)="s56.1"> Għall-ġenerazzjoni żagħżugħa tal-lum , l-għanijiet tal-fundaturi ta ’ l-Unjoni Ewropea jistgħu jidhru remoti , iżda xorta għandna niftakru fihom .
(trg)="s53.1"> Ainda que os objectivos dos pais fundadores da União Europeia possam parecer longínquos às jovens gerações , importa que os continuemos a recordar .

(src)="s56.2"> Għadhom importanti daqs kemm kienu qabel .
(trg)="s53.2"> Com efeito , nada perderam em actualidade .

(src)="s56.3"> Wara t-Tieni Gwerra Dinjija , persuni b ’ viżjoni kbira ddeċidew li darba għal dejjem itemmu l-gwerer bejn l-aħwa li kienu ħolqu klima ta ’ mibegħda reċiproka u wasslu biex il-kontinent tagħna jsofri diżastri kbar .
(trg)="s53.3"> Após a Segunda Guerra Mundial , grandes visionários decidiram pôr termo aos horrores das guerras fratricidas , que haviam gerado um clima de ódio recíproco e precipitado o nosso continente na catástrofe .

(src)="s56.4"> Għalhekk l-għajta tagħhom kienet , “ Qatt iżjed ! ” .
(trg)="s53.4"> “ Nunca mais ! ” era , por conseguinte , o seu apelo .

(src)="s56.5"> Sabiex jiksbu dan l-għan , madankollu , kien hemm il-ħtieġa li wieħed jieħu t-tagħlimiet it-tajbin mill-istorja .
(trg)="s54.2"> Não esqueçamos também , neste contexto , os povos vizinhos privados de liber-

(src)="s57.1"> Dan kif seta ’ jitwettaq ?
(trg)="s55.1"> Como proceder ?

(src)="s57.2"> L-ewwelnett billi l-industriji tal-faħam u ta ’ l-azzar talpajjiżi tagħhom jitpoġġew
(trg)="s55.2"> Antes de mais , juntando as indústrias do carvão e do aço dos respectivos países ou , por outras palavras , aprendendo a gerir em comum os seus recursos económicos e a conviver para construir um futuro comum , em plena guerra fria .

(src)="s58.2"> Is-sitt membri fundaturi kienu l-Belġju , Franza , il-Ġermanja , l-Italja , il-Lussemburgu u l-Olanda .
(trg)="s56.2"> Os seis membros fundadores foram a Bélgica , a Alemanha , a França , a Itália , o Luxemburgo e os Países Baixos .

(src)="s61.1"> fl-istess ħin l-unika assemblea għat-tliet Komunitajiet .
(trg)="s59.1"> das três Comunidades .

(src)="s61.2"> Hija ltaqgħet għall-ewwel darba d-19 ta ’ Marzu 1958 u kellha biss poteri konsultattivi .
(trg)="s59.2"> Reuniu pela primeira vez em 19 de Março de 1958 e detinha apenas uma função consultiva .

(src)="s62.2"> F ’ dan il-proċess m ’ għandniex ninsew il-popli ġirien fl-Ewropa Ċentrali u fl-Ewropa tal-Lvant , li għexu n-nuqqas ta ’ libertà .
(trg)="s60.2"> A liberdade constitui o fundamento dos nossos valores comuns , que sempre orientaram – e continuam a orientar – a política do Parlamento Europeu .

(src)="s63.1"> L-ewwel President ta ’ l-Assemblea Parlamentari Ewropea kien Robert Schuman .
(src)="s63.2"> F ’ wieħed mid-diskorsi tiegħu , huwa aerma r-rieda talParlament Ewropew li jiżviluppa kultura ta ’ “ ħsieb komuni ” , li ddeskriva hekk : “ Il-formazzjoni ta ’ gruppi politiċi tat iċ-ċans lill-Assemblea Komuni biex , anke sa miż-żmien ta ’ l-ewwel seduti tagħha , tiżviluppa sens ta ’ koeżjoni Ewropea li tieħu preċedenza fuq l-interessi nazzjonali . ”
(trg)="s61.1"> O primeiro Presidente da Assembleia Parlamentar Europeia foi Robert Schuman , que , num dos seus discursos , reiterou a vontade do Parlamento Europeu de desenvolver uma cultura do “ pensar em comum ” , que descreveu do seguinte modo : “ A formação de grupos políticos permitiu que a Assembleia Comum pudesse desenvolver , já a partir das primeiras sessões , um sentimento de pertença europeia capaz de superar os interesses nacionais ” .

(src)="s64.1"> Il-Kanċillier Ġermaniż Konrad Adenauer , li dak iż-żmien kien il-President tal-Kunsill tal-Ministri , malajr induna bil-potenzjali talParlament Ewropew għall-iżvilupp .
(trg)="s62.1"> O Chanceler Konrad Adenauer , na altura Presidente do Conselho de Ministros , reconheceu rapidamente as possibilidades de desenvolvimento do Parlamento Europeu .

(src)="s64.2"> Fit-12 ta ’ Settembru 1952 huwa qal : “ Karatteristika b ’ saħħitha ħafna talParlament hija d-dinamiżmu qawwi tiegħu .
(trg)="s62.2"> Eis o que declarou em 12 de Setembro de 1952 : “ O Parlamento caracteriza-se , em particular , por um forte dinamismo .

(src)="s64.3"> Fi ħdan l-assemblea tagħkom – u din hija ħaġa normali l-ħidma parlamentari – hemm persuni li b ’ ħafna kuraġġ ittxu li jimxu ’ l quddiem .
(trg)="s62.3"> Na Assembleia – e tal constitui um traço distintivo da actividade parlamentar – observam-se esforços no sentido de avançar corajosamente .

(src)="s64.4"> Aħna nemmnu li d-dinamiżmu talParlament huwa essenzjali . ”
(trg)="s62.4"> Defendemos o ponto de vista de que não podemos renunciar ao dinamismo do Parlamento ” .

(src)="s64.5"> Il-kliem ta ’ dan iċ-ċittadin kbir Ewropew għadu rilevanti llum daqs kemm kien dak iż-żmien .
(trg)="s62.5"> As palavras deste grande europeu não perderam actualidade até aos nossos dias .

(src)="s65.1"> Il-gruppi politiċi2huma l-forza ewlenija ta ’ l-istituzzjoni u ta ’ l-iżvilupp tagħha .
(trg)="s63.1"> Os grupos políticos2 são os principais actores da Instituição e da respectiva evolução .

(src)="s65.2"> Il-fatt li ma kienx hemm delegazzjonijiet nazzjonali fl-Assemblea għen ħafna biex jikber l-ispirtu Ewropew , biex ikun hemm promozzjoni ta ’ dibattitu oġġettiv li jkun kapaċi jmur lil hinn mid-dierenzi ta ’ interess nazzjonali u biex jgħin fl-isforzi biex jintlaħqu kompromessi maħsuba biex joħolqu sintesi bejn l-interessi nazzjonali u dawk Ewropej .
(trg)="s63.2"> O facto de na Assembleia não estarem representadas delegações nacionais contribui , de forma decisiva , para a criação do espírito europeu , para um debate objectivo para além das diferenças nacionais e para a procura de compromissos , que deveriam representar uma síntese de interesses nacionais e europeus .

(src)="s66.1"> Georges Spénale , President talParlament bejn l-1975 u l-1977 , iddeskriva dan l-iżvilupp b ’ mod tajjeb ħafna .
(trg)="s64.1"> Georges Spénale , Presidente do Parlamento entre 1975 e 1977 , resumiu , de forma admirável , esta evolu-

(src)="s67.1"> Malajr deher ċar li l-possibilitajiet ta ’ l-ECSC kienu limitati wisq biex jilqgħu l-isdi tal-perjodu l-ġdid fl-istorja .
(trg)="s65.1"> Tornou-se , rapidamente , evidente que as possibilidades da CECA eram demasiado limitadas para superar os desaos dos novos tempos .

(src)="s67.2"> Għalhekk , fil-25 ta ’ Marzu 1957 , is-sitt membri fundaturi ffirmaw it-Trattati li waqqfu l-Komunità Ekonomika Ewropea ( KEE ) u l-Komunità Ewropea ta ’ l-Enerġija Atomika ( EAEC jew Euratom ) .
(trg)="s65.2"> Assim , os seis membros fundadores assinaram , em 25 de Março de 1957 , em Roma , os Tratados que instituem a Comunidade Económica Europeia ( CEE ) e a Comunidade Europeia da Energia Atómica ( CEEA ou Euratom ) .

(src)="s67.3"> L-Assemblea Komuni saret l-Assemblea Parlamentari Ewropea u
(trg)="s65.3"> A Assembleia Comum converteu-se em Assembleia Parlamentar Europeia e , simultaneamente , na Assembleia única

(src)="s71.1"> Bl-istess mod , il-Parlament appoġġja lill-popli ta ’ l-Ewropa Ċentrali u talLvant l-ġlieda tagħhom favur il-libertà , u meta seħħew il-ġrajjiet drammatiċi l-pajjiżi fl-isfera ta ’ inuwenza Sovjetika sal-waqgħa talĦajt fl-1989 .
(trg)="s69.1"> Do mesmo modo deu o Parlamento o seu apoio aos povos da Europa Central e Oriental na sua luta pela liberdade e no contexto dos dramáticos acontecimentos registados nos países na esfera de inuência soviética até à queda do Muro , em 1989 .

(src)="s71.2"> Il-Parlament appoġġja wkoll bis-sħiħ il-movimenti demokratiċi Spanja , fil-Portugall u l-Greċja u tahom il-kuraġġ .
(trg)="s69.2"> O Parlamento apoiou também inteiramente os movimentos democráticos em Espanha , em Portugal e na Grécia e deu-lhes esperança .

(src)="s72.2"> Iżda hemm ukoll il-fehma l-oħra , li l-qadi talpajjiż għandu jkun il-prijorità , aktar milli l-qadi tannies .
(trg)="s70.3"> Outros há , todavia , que armam que o servir a pátria tem o primado sobre o servir as pessoas .

(src)="s72.3"> Filfehma tiegħi , il-qadi ta ’ l-Ewropa jgħaqqad dawn iż-żewġ fehmiet , għax jinvolvi l-qadi tan-nies u talpajjiż b ’ mod indaqs . ”
(trg)="s70.4"> Em meu entender , o servir a Europa consubstancia estas duas concepções , uma vez que abarca , em igual medida , o servir as pessoas e a pátria ” .

(src)="s73.1"> L-isforzi lejn kompromessi vijabbli minn dejjem kienu l-qofol tal-ħidma talParlament Ewropew .
(trg)="s71.1"> No cerne do trabalho do nosso Parlamento esteve sempre a ambição de um equilíbrio sustentado .

(src)="s73.2"> Dan jgħodd b ’ mod partikulari fir-rigward tad-diża talvaluri Ewropej3 u tal-bilanċ bejn il-konsolidazzjoni interna u l-appoġġ minn barra .
(trg)="s71.2"> Tal aplica-se fundamentalmente à defesa dos valores europeus3 e ao equilíbrio entre a consolidação interna e o apoio procedente do exterior .

(src)="s74.1"> Mill-1988 il-Parlament Ewropew beda jagħti l-Premju Sakharov għal-Libertà tal-Ħsieb .
(trg)="s72.1"> Desde 1988 que o Parlamento Europeu atribui o Prémio Sakharov para a Liberdade de Pensamento .

(src)="s74.2"> Ir-rebbieħa kollha ta ’ dan il-premju , pereżempju Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi u Alexander Milinkevitsch , apprezzaw l-appoġġ talParlament għall-kampanji tagħhom favur il-libertà .
(trg)="s72.2"> Todos os laureados , como , por exemplo , Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi ou Alexander Milinkevich , reconheceram o apoio do Parlamento na sua luta pela liberdade .

(src)="s75.1"> Sa mill-1958 il-Parlament aerma n-natura universali tad-diża tad-drittijiet tal-bniedem , u b ’ hekk antiċipa d-direzzjoni politika tal-ġejjieni ta ’ l-Unjoni , ta impulsi importanti u b ’ hekk mar lil hinn mill-qafas purament ekonomiku tal-Komunitajiet .
(trg)="s73.1"> Já em 1958 , o Parlamento destacou o carácter universal da luta pelos direitos humanos , antecipando a futura orientação política da União , dando-lhe importantes impulsos e indo , assim , além do cariz exclusivamente económico das Comunidades .

(src)="s76.1"> Kien ukoll il-Parlament Ewropew li , tul ħafna snin , bosta drabi insista li l-ftehimiet kollha ta ’ koperazzjoni ffirmati ma ’ pajjiżi terzi mill-Komunità Ewropea , u wara mill-Unjoni Ewropea , għandhom jinkudu klawżola dwar id-drittijiet tal-bniedem .
(trg)="s74.1"> Foi igualmente o Parlamento Europeu que ao longo de muitos anos se pronunciou sistematicamente pela inclusão de uma cláusula “ direitos humanos ” em todos os acordos de cooperação celebrados pela Comunidade Europeia e , posteriormente , pela União Europeia , com países terceiros .

(src)="s77.1"> F ’ dan l-ispirtu , il-Parlament esprima s-solidarjetà malpopli Ewropej li kellhom jgħixu f ’ dittatorjat .
(src)="s77.2"> F ’ Awissu 1961 , pereżempju , il-Parlament ikkundanna l-bini talĦajt ta ’ Berlin .
(trg)="s75.1"> Neste sentido , o Parlamento solidarizou-se com os povos da Europa que viviam em regime de ditadura , tendo condenado a construção do Muro de Berlim , em Agosto de 1961 .

(src)="s78.2"> Dawn jinkludu l-ġlieda kontra r-razziżmu , il-ksenofobija u l-antisemitiżmu , il-ġlieda kontra t-terroriżmu filwaqt li jitħarsu l-libertajiet personali , u l-kampanja favur l-ugwaljanza bejn is-sessi .
(trg)="s76.1"> Também a nível interno o Parlamento se manteve activo em vários domínios , como o da luta contra o racismo , a xenofobia e o anti-semitismo , o da luta contra o terrorismo no respeito das liberdades individuais

(src)="s82.1"> ġibed l-attenzjoni għad- “ deċit demokratiku ” f ’ dan il-qasam , billi l-Istati Membri ddeċidew dwar il-baġit Ewropew mingħajr l-involviment tal-parlamenti nazzjonali .
(trg)="s81.2"> Já em 1958 , chamou a atenção para um “ déce democrático ” , dado que os Estados-Membros aprovavam o orçamento europeu sem a participação dos parlamentos nacionais .

(src)="s83.1"> jikkonsolidaw id-drittijiet fundamentali .
(trg)="s82.2"> Todos estes esforços visavam a salvaguarda e consolidação dos direitos fundamentais .

(src)="s83.2"> Bissaħħa tal-pressjoni talParlament Ewropew saru passi kbar ’ il quddiem f ’ dawn l-oqsma .
(trg)="s82.3"> Sob pressão do Parlamento Europeu , muito se alcançou nestes domínios .

(src)="s83.3"> Pereżempju f ’ Ottubru 2007 , permezz tatTrattat ta ’ Liżbona , il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali saret torbot legalment , fattur li se jiggarantixxi l-ħarsien taċċittadini tagħna .
(trg)="s82.4"> Assim , em Outubro de 2007 foi possível , através do Tratado de Lisboa , tornar a Carta dos Direitos Fundamentais juridicamente vinculativa , garantindo a protecção dos nossos cidadãos .

(src)="s83.4"> Il-Karta għandha natura li torbot legalment lill-Istati Membri u lill-Istituzzjonijiet Ewropej , bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u tal-Polonja .
(trg)="s82.5"> A Carta é vinculativa tanto para as Instituições europeias com para os Estados-Membros , à excepção do Reino Unido e da Polónia .

(src)="s83.5"> Din il-Karta tħabbret b ’ mod solenni u ġiet irmata Strasburgu fit-12 ta ’ Diċembru 2007 mill-Presidenti talParlament Ewropew , talKummissjoni Ewropea u tal-Kunsill Ewropew .
(trg)="s82.6"> Em 12 de Dezembro de 2007 , em Estrasburgo , a Carta dos Direitos Fundamentais foi solenemente proclamada e assinada pelo Presidente do Parlamento Europeu , pelo Presidente da Comissão Europeia e pelo Presidente do Conselho Europeu .

(src)="s83.6"> It-Trattat ta ’ Liżbona se jagħtiha s-saħħa ta ’ liġi .
(trg)="s82.7"> A Carta entrará em vigor com o Tratado de Lisboa .

(src)="s84.1"> Wara ġlidiet twal u ibsin , il-Parlament Ewropew f ’ nofs is-snin sebgħin beda jiorma parti mill-awtorità baġitarja flimkien malKunsill tal-Ministri .
(src)="s84.2"> Il-Parlament dejjem żamm sod mal-prinċipju tiegħu li l-Unjoni Ewropea għandu jkollha fondi biżżejjed biex tilħaq l-għanijiet tagħha .
(trg)="s83.1"> Após longos e duros esforços , em meados dos anos 70 o Parlamento Europeu passou a constituir , juntamente com o Conselho de Ministros , a Autoridade Orçamental , continuando a defender sem vacilar o princípio segundo o qual a União Europeia deve dispor dos recursos necessários para realizar os seus objectivos .

(src)="s84.3"> Sabiex dan jinkiseb , il-Parlament uża l-possibiltajiet tiegħu kollha : pereżempju fl-1980 huwa rriuta l-baġit talKomunità għall-ewwel darba .
(trg)="s83.2"> Para tal , recorreu a todos os meios ao seu alcance , tendo por exemplo rejeitado pela primeira vez , em 1980 , o orçamento comunitário .

(src)="s85.1"> L-isforzi biex jintlaħaq kunsens jidhru wkoll mill-mod li bih il-Parlament Ewropew ipprova jżid il-poteri tiegħu .
(src)="s85.2"> Madankollu , dan mhuwiex skop h innifsu iżda għandu jservi għall-ġid taċ-ċittadini .
(trg)="s84.1"> Os esforços tendentes a alcançar um equilíbrio são igualmente visíveis no empenho do Parlamento no alargamento das suas competências , as quais não constituem , porém , um m em si mesmo , devendo , sim , servir o bem-estar dos cidadãos .

(src)="s86.1"> Bħal fil-każ tad-drittijiet tal-bniedem , il-Parlament Ewropew hawnhekk ukoll wera l-ħila li jħares fil-ġejjieni u fittex kompromess bejn perspettivi nazzjonali u dawk Ewropej .
(trg)="s85.1"> Tal como a nível dos direitos humanos , também neste domínio o Parlamento Europeu se antecipou à evolução dos acontecimentos e procurou estabe-

(src)="s88.1"> Oriġinarjament il-baġit kellu l-għan ewlieni li jinanzja l-Politika Agrikola Komuni .
(src)="s88.2"> L-għan kien li jiggarantixxi l-indipendenza u l-awtonomija talbiedja fil-Komunitajiet Ewropej .
(trg)="s86.1"> Inicialmente , o orçamento destinava-se a nan-ciar sobretudo a Política Agrícola Comum , a m de garantir a auto-suciência e a independência das Comunidades Europeias no sector da agricultura .

(src)="s88.5"> Kien neċessarju li l-Unjoni Ewropea tirċievi l-fondi meħtieġa sabiex it-tkabbir ikun suċċess .
(src)="s88.6"> Mingħajr
(trg)="s86.2"> Progressivamente , o Parlamento Europeu defendeu uma redistribuição dos recursos por outros sectores ,

(src)="s91.1"> Ittieħdu għadd ta ’ deċiżjonijiet b ’ dan il-għan .
(src)="s91.2"> Fost dawn nixtieq insemmi biss dawk li għandhom l-akbar valur simboliku .
(trg)="s89.1"> Se , em 1958 , era apenas um Assembleia consultiva , com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa o Parlamento passará a ser legislador , em pé de igualdade com o Conselho , na quase totalidade das matérias .

(src)="s92.1"> solidarjetà finanzjarja ma jistax ikun hemm żvilupp b ’ suċċess u d-dierenzi eżistenti ma jkunux jistgħu jingħelbu .
(trg)="s90.2"> Este princípio foi igualmente defendido pelo Parlamento nas negociações com os dez Estados-Membros que aderiram à União Europeia em Maio de 2004 , uma vez que se impunha dotar a União dos meios necessários para garantir o êxito do alargamento .

(src)="s93.1"> Illum il-Parlament jiżgura li l-baġit ta ’ l-Unjoni4jkun imfassal b ’ mod li jistgħu jiġu indirizzati l-isdi attwali .
(trg)="s91.1"> Hoje em dia , o Parlamento vela por que o orçamento da União4 corresponda aos actuais desaos .

(src)="s93.2"> Il-ħarsien ta ’ l-ambjent , u b ’ mod partikulari l-ġlieda kontra l-bidla fil-klima , l-iżvilupp ta ’ teknoloġiji ġodda u l-għajnuna biex jiġi żgurat aċċess wiesa ’ għallgħerf jagħtu l-possibilità lill-UE li twettaq l-obbligi internazzjonali tagħha .
(trg)="s92.1"> A protecção do ambiente e , em especial , a luta contra as alterações climáticas , o desenvolvimento de novas tecnologias e a contribuição para assegurar um amplo acesso ao conhecimento permitirão à UE responder aos seus compromissos internacionais .

(src)="s94.1"> Dawn jinkludu t-tnaqqis fil-prezz tat-telefonati ċellolari barra mill-pajjiż , kemm meta wieħed iċempel kif ukoll meta wieħed jirċievi telefonata , it-tfassil ta ’ “ lista sewda ” ta ’ kumpaniji ta ’ l-ajru li ma jilħqux l-istandards ta ’ sikurezza meħtieġa u għalhekk ma jistgħux jidħlu fl-ispazju ta ’ l-ajru ta ’ l-UE , jew il-projbizzjoni ta ’ sustanzi fil-ġugarelli li jqabbdu l-kanser .
(trg)="s93.1"> O Parlamento Europeu utiliza as suas competências legislativas para facilitar a vida diária dos cidadãos .
(trg)="s93.2"> Com esse objectivo , foram aprovadas numerosas resoluções , entre as quais gostaria de citar as que apresentam maior valor simbólico , como as relativas à redução dos custos das chamadas por telefone móvel recebidas ou efectuadas no estrangeiro , à elaboração de uma “ lista negra ” de companhias aéreas que não respeitam as normas de segurança necessárias e não são , por isso , autorizadas a operar no espaço aéreo da UE , ou ainda à proibição de substâncias cancerígenas nos brinquedos .

(src)="s95.1"> Il-Parlament Ewropew uża s-setgħat baġitarji tiegħu bħala lieva biex bilmod il-mod jespandi s-setgħat leġiżlattivi tiegħu t-trattati suċċessivi varji5 .
(trg)="s94.1"> O Parlamento Europeu utilizou as suas competências orçamentais como alavanca para , ao longo dos sucessivos Tratados , ir alargando progressivamente as suas competências legislativas .

(src)="s96.1"> Wara t-tkabbir ta ’ l 2004 , l-UE tinsab f ’ qagħda dierenti ħafna wkoll fir-rigward tal-leġiżlazzjoni .
(trg)="s95.1"> Após o alargamento de 2004 , a UE encontra-se numa situação inteiramente nova , também no que diz respeito à legislação .

(src)="s96.2"> Qed ikun dejjem aktar diċli li jintlaħqu kompromessi ma ’ 27 Stat Membru fil-Kunsill .
(trg)="s95.2"> Torna-se cada vez mais difícil , a nível do Conselho de Ministros , obter compromissos com 27 Estados-Membros .

(src)="s101.2"> Fis-sena 2008 il-baġit talKomunità huwa ta ’ € 129 biljun , li huwa ekwivalenti għal 1.03 % tad-Dħul Gross Nazzjonali ta ’ l-Unjoni .
(trg)="s96.2"> Para o exercício de 2008 , o orçamento comunitário eleva-se a 129 mil milhões de euros , o que corresponde a 1,03 % do rendimento nacional bruto da União .

(src)="s106.1"> Ewropew li wassal biex instab kompromess u b ’ hekk setgħu jiġu adottati ż-żewġ atti leġiżlattivi .
(trg)="s99.4"> A iniciativa teve um grande êxito , dado que puderam assim familiarizar-se com o processo de trabalho da nossa Instituição e da União Europeia no seu conjunto .

(src)="s107.1"> Dan il-kompromess kien possibbli għax id-dierenzi nazzjonali u politiċi twarrbu , fl-interess tal-ġid komuni Ewropew .
(trg)="s100.1"> ambas as situações , o Parlamento Europeu logrou estabelecer um compromisso , possibilitando assim a adopção dos dois actos legislativos .

(src)="s108.4"> Il-kollegi ġodda tagħna għalhekk diġà kienu integrati bis-sħiħ l-ħidma talParlament sa mill-ewwel jum tat-tkabbir .
(trg)="s101.1"> Este compromisso tornou-se possível porque foram postas de lado as divergências nacionais e políticas , em nome do interesse comum europeu .

(src)="s109.1"> Il-Parlament Ewropew seta ’ jagħti dan il-kontribut importanti għax kien antiċipa t-tkabbir l-Parlament Ewropew u ħejja ruħu għall-qagħda l-ġdida .
(trg)="s102.1"> O Parlamento Europeu pôde dar esse importante contributo porque se preparou antecipadamente para o alargamento e se adaptou às novas circunstâncias .

(src)="s109.2"> Il-Parlament għandu kull dritt li jkun kburi bil-ħidma tiegħu f ’ dan il-qasam .
(trg)="s102.2"> O Parlamento tem , pois , boas razões para se sentir orgulho do trabalho realizado .

(src)="s110.1"> Kien ukoll permezz ta ’ din il-kultura ta ’ fehim reċiproku li l-Parlament Ewropew irnexxielu jilħaq kompromessi li kienu neċessarji fuq livell politiku , pereżempju , kif diġà semmejna , rigward id-Direttiva dwar is-Servizzi u r-Regolament dwar is-Sustanzi Kimiċi .
(trg)="s103.1"> Já em 1991 , após a queda do Muro de Berlim , o Parlamento Europeu convidou observadores dos novos Estados federados , designados pelo Parlamento Federal Alemão , a participar nos seus trabalhos a m de facilitar a integração dos cidadãos da ex-RDA

(src)="s111.1"> Mill-1958 , il-koperazzjoni ta ’ kuljum l-Parlament Ewropew bejn nies minn sfondi politiċi u kulturali dierenti u l-iskambju kostanti ta ’ esperjenzi kienu karatteristika speċika talParlament Ewropew u l-għajn tal-vitalità tiegħu .
(trg)="s104.1"> Mais tarde , essa boa experiência repetiu-se em duas outras ocasiões : primeiro , a m de preparar a adesão dos dez novos Estados-Membros , o Parlamento Europeu acolheu observadores desses países de Maio de 2003 até ao alargamento , em 1 de Maio de 2004 ; seguidamente , a m de preparar a adesão da Bulgária e da Roménia , chegaram outros observadores , entre Setembro de 2005 e Dezembro de 2006 .

(src)="s112.1"> Wara l-waqgħa talĦajt ta ’ Berlin , sa mill-1991 il-Parlament Ewropew stieden osservaturi mil-Länder il-ġodda Ġermaniżi , magħżulin mill-Bundestag , biex jiġu l-Parlament sabiex jippromwovu l-integrazzjoni taċċittadini ta ’ l-ex-DDR fl-Unjoni .
(trg)="s104.2"> Todos eles deputados nos parlamentos nacionais dos respectivos países , foram integrados nos grupos políticos e puderam familiarizar-se com os métodos de trabalho do Parlamento Europeu .

(src)="s112.2"> Huma kienu involuti l-ħidma talParlament mingħajr ma kellhom l-istejtus ta ’ Membri .
(trg)="s104.3"> Desse modo , no primeiro dia do alargamento , os nossos novos colegas já se encontravam plenamente integrados nas actividades parlamentares .

(src)="s112.3"> Dan kien suċċess kbir billi tahom iċ-ċans li , stadju bikri , isiru midħla tal-proċeduri ta ’ l-istituzzjoni tagħna u ta ’ l-Unjoni Ewropea kollha kemm hi .
(trg)="s105.1"> 5 Liberalização dos serviços oferecidos por um prestador de outro Estado-Mem-bro , no respeito da legislação laboral do Estado-Membro no qual os serviços são prestados .

(src)="s113.1"> Aktar tard din l-esperjenza pożittiva ġiet ripetuta darbtejn oħra : l-ewwel , bħala tħejjija għall-adeżjoni ta ’ l-għaxar Stati Membri l-ġodda , l-osservaturi ġew
(trg)="s106.1"> Foi também graças a esta cultura de compreensão mútua que o Parlamento Europeu logrou alcançar importantes compromissos políticos , como nos casos , citados anteriormente , da Directiva relativa

(src)="s114.1"> Kull President talParlament ta kontribut favur l-iżvilupp ta ’ l-istituzzjoni .
(trg)="s107.1"> 6 Controlos mais rigorosos de substâncias químicas , tendo em conta os riscos para a saúde humana .

(src)="s117.1"> jirrappreżentawh fl-Unjoni Ewropea u lil hinn minnha u jgħaddu l-messaġġ tiegħu liċ-ċittadini .
(trg)="s112.1"> actos jurídicos adoptados no âmbito do processo de co-decisão , bem como o orçamento da União Europeia .

(src)="s118.1"> Barra minn hekk , huwa jieħu sehem fil-laqgħat talPresidenti tal-Parlamenti talpajjiżi tal-G8 .
(trg)="s113.1"> Todos os Presidentes do Parlamento deram um contributo próprio para o desenvolvimento da Instituição .

(src)="s119.1"> Nemmen li l-prijoritajiet għal matul il-kariga tiegħi huma l-promozzjoni talvaluri ta ’ l-Unjoni Ewropea , kemm fl-Ewropa kif ukoll lil hinn minnha , u l-promozzjoni tad-djalogu interkulturali , b ’ mod partikulari mas-sħab tagħna d-dinja Għarbija / Islamika .
(trg)="s114.1"> Encaro como uma importante prioridade do meu mandato a promoção dos valores da União Europeia , no plano interno e externo , bem como a promoção do diálogo intercultural , sobretudo com os nossos parceiros do mundo árabe e islâmico .

(src)="s119.2"> F ’ dan iż-żmien ta ’ globalizzazzjoni , li jispira kemm it-tama kif ukoll il-biża ’ , jeħtieġ li niġġieldu kontra kull forma ta ’ intolleranza u li nibnu l-pontijiet tal-ftehim .
(trg)="s114.2"> Na era da globalização , que suscita ao mesmo tempo esperanças e receios , devemos opor-nos decididamente a todas as formas de intolerância e lançar pontes para o entendimento .

(src)="s119.3"> Għax il-valuri komuni tagħna , jiġieri l-libertà , id-demokrazija , id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt , kif ukoll il-paċi dejjiema , nistgħu niksbuhom biss permezz tad-djalogu bejn il-kulturi .
(trg)="s114.3"> A realização dos nossos valores comuns — a liberdade , a democracia , os direitos humanos , o Estado de direito e , sobretudo , a consolidação duradoura da paz — apenas é possível no diálogo entre as culturas .

(src)="s121.1"> L-inuwenza akbar talParlament hija riessa wkoll fl-importanza u fl-obbligi tal-President .
(trg)="s116.1"> A inuência acrescida do Parlamento reecte-se igualmente na importância atribuída ao Presidente e nas tarefas que lhe são conadas .

(src)="s121.3"> Barra minn hekk , hu , flimkien mal-President l-kariga tal-Kunsill , jirma atti legali adottati l-proċedura ta ’ kodeċiżjoni kif ukoll il-baġit ta ’ l-Unjoni Ewropea .
(src)="s121.4"> Firrelazzjonijiet esterni , meta jagħmel żjarat uċjali , huwa jwassal il-pożizzjoni talParlament Ewropew lill-partijiet imsieħba fid-djalogu .
(trg)="s116.2"> Assim , segundo uma prática estabelecida ao longo dos anos , o Presidente do Parlamento é hoje regularmente convidado a expor , numa alocução dirigida aos Chefes de Estado e de Governo no início das reuniões do Conselho Europeu , a posição do Parlamento sobre as questões inscritas na ordem de trabalhos .