# mk/KC7205871/KC7205871.xml.gz
# sl/KC7205871/KC7205871.xml.gz


(src)="s15.1"> Каде можеме да плаќеме co свра ?
(trg)="s9.2"> Zakaj uvajamo evro Kaj nam prinaša uvedba evra Kakšne so zahteve za uvedbo evra

(src)="s21.2"> Додатни иифирмации
(trg)="s14.2"> Dodatne informacije

(src)="s25.1"> Co членството во Европската унија .
(trg)="s18.1"> Slovenija seje s članstvom v Evropski uniji odločila za skupno evropsko prihodnost in se s tem zavezala tudi za njeno valuto - evro .

(src)="s25.2"> Словенија ce одлучи за заедничка европска иднина и воедмо ja прифати и нејзнната валута - еврото .
(trg)="s18.2"> Za uvedbo evra mora država , ki je članica Evropske unije , izpolnjevati določene pogoje - imenujejo se konvergenčna ali maastrichtska merila .

(src)="s25.3"> ' Sa воведуваи.е па еврото мора државата uno e членка na Европската уиија да исполнува одредени услови - тоа ce коввергеитви или мастрихтски критериуми .
(trg)="s18.3"> Ključna značilnost omenjenih meril je stabilnost : država kandidatka za prevzem evra mora izkazati stabilnost javnih financ , stabilnost cen , stabilnost obrestnih mer in stabilnost deviznega tečaja , ki so skupaj odraz stabilnega gospodarstva .

(src)="s26.1"> Првиот чекор за преземање na еврото Словенија ro направи co влегувап.е во мехапизмот na девизните курсеви ( ЕРМ II ) na 28 јуни 2004 година .
(trg)="s19.1"> Prvi korak k prevzemu evra je Slovenija naredila z vstopom v mehanizem deviznih tečajev ( ERM II ) 28. junija 2004 .

(src)="s26.2"> Доколку после две години соработка во спомнатпот мехапизам in исполпиме сите критсриуми. тогаш na 1 јануари 2007 година еврото ќе стане и паша валута .
(trg)="s19.2"> Če bomo po dveh letih sodelovanja v omenjenem mehanizmu izpolnili vsa merila , bo evro i. januarja 2007 postal tudi naš denar .

(src)="s26.3"> Словенија e na добар пат за да добие зелено светло .
(trg)="s19.3"> Slovenija je na dobri poti , da dobi zeleno luč .

(src)="s27.2"> Интерес од единствената валута нема да имаат само државата. стопапството и бизнисмените , туку nero ќе го почувствува сској од пас .
(trg)="s20.1"> Čeprav so mnenja o koristnosti skupne valute na evropski ravni deljena , pa lahko za majhno in odprto gospodarstvo , kot je slo ­ vensko , upravičeno trdimo , da koristi pretehtajo morebitna tve ­ ganja .

(src)="s27.3"> Еврото e стабилна валута .
(trg)="s20.2"> Koristi enotne valute pa ne bodo deležni le država , gospodarstvo in podjetniki , temveč jih bo občutil vsak od nas .

(src)="s27.5"> Кога ќе оди.ме na гости , na бизпис патуиаља. одмори. излсти и да купувамс , нсма да биде потребно да ce менуваат парите .
(trg)="s21.3"> Ko se bomo tja odpravljali na obiske , poslovne poti , dopuste , izlete ali po nakupih , nam ne bo več treba menjati denarja .

(src)="s27.6"> Ila словепечиото стопашлво ќе му помогне подобро да ги искористи предностите на заедничкиот европски пазар , a потрошувачите ќе можеме едноставно да πι споредуваме цените na истите производи помеѓу различните држави .
(trg)="s21.4"> Slovenskemu gospodarstvu bo poma ­ gal bolje izkoristiti prednosti skupnega evropskega trga , potrošniki pa bomo lahko enostavno primerjali cene istih izdelkov med različnimi državami .

(src)="s27.7"> Притоа. еврото веќе одампа πι над.мииа рамкнтс na EL и може да ce мепува п во третите земјм .
(trg)="s22.1"> Ena valuta pomeni večjo medsebojno povezanost Evropske unije .
(trg)="s22.2"> Evro se je skozi leta uveljavil ne le kot močna in stabilna mednarodna valuta , je tudi simbol skupne evropske identitete ,

(src)="s30.3"> Toa докажа дека може да биде голема прилика за создавање на конкурентен и стабилен економски проетор .
(trg)="s24.2"> Dokazal je , da je lahko velika priložnost za ustvarjanje konkurenčnega in sta ­ bilnega gospodarskega prostora .

(src)="s31.1"> Подготовките за преземап.е na еврото во Словепија ce во полн ек .
(trg)="s25.2"> Skupaj jih vodita Vlada RS in Banka Slovenije , vanje pa so vključene vse pomembne institucije , tako na državni kot lokalni ravni .

(src)="s31.2"> Заедпо ги водат Владата на PC и Банката na Словенија , a во подготвувањето ce вклучепи сите значајни институции како na државно така и на локално ниво .
(trg)="s25.3"> Zavedamo se , daje ključnega pomena za uspeh projekta , da k pripravam pritegnemo tudi vse prebivalke in prebivalce Slovenije .
(trg)="s25.4"> Vlada in Banka Slovenije sta v ta namen pripravili obsežen program obveščanja javnosti .

(src)="s31.3"> Свеспи сме дека од големо значење за успех на проектот подготовките na воведувањето да ги вклучиме сите граѓани na Словенија .
(trg)="s25.5"> Publikacija , ki je pred vami , je le uvod v te aktivnosti .
(trg)="s25.6"> V letu intenzivnih priprav na prevzem evra vam želimo najprej predstaviti delovanje evrop ­ skega denarnega območja , vlogo Slovenije v njem , predstaviti evrske bankovce in kovance ...

(src)="s32.2"> Публикацијата што c пред вас e вовед во тие активности .
(trg)="s26.1"> Ne dvomimo , da se je večina od vas že srečala z evri , a verja ­ memo , da bo publikacija dobrodošla .

(src)="s32.4"> He ce двоумиме дека многумина од вас веќе сте ce срстпале co еврата. no веруваме дека публикацијата ќе ви биде од корист .
(trg)="s26.2"> Nenazadnje vam ob začetku dvojnega označevanja cen želimo tudi na ta način pomagati , da bi se čim lažje in hitreje navadili na evro - naš prihodnji denar , del naše skupne evropske prihodnosti .

(src)="s37.1"> I. Зошто г < > воведуваме еврото Co влегување na Словенија во Европската унија ( I мај 2001 година ) , таа ce обврза и кон воведувањето na заедничката европска валута -еврто .
(trg)="s31.1"> Slovenija seje z vstopom v Evropsko unijo ( i. maj 2004 ) zave ­ zala za uvedbo enotne evropske valute - evra .

(src)="s37.2"> Mano e оваа обврска дел од нашиот пристапен договор , треба претходно да исполниме шест конвергентни критериуми π non nie цели e пасочепа ιι иашата скопомска π парична политика .
(trg)="s31.2"> Čeprav je ta obveznost del naše pristopne pogodbe , moramo najprej izpol ­ niti konvergenčna merila .
(trg)="s31.3"> K tem ciljem je usmerjena tudi naša gospodarska in denarna politika .

(src)="s38.1"> Кога заедничката европска валута како службено платно средство го воведоа првите II држави ( полоцпа еврото ro воведе n Гј ) ција ) . државитс-чдсш.п ce уште имаа можпост да одлучат дали lie го иреземат еврото или ne .
(trg)="s32.1"> Koje enotno evropsko valuto kot knjižni denar uvedlo prvih 11 držav Evropske unije ( kasneje je evro uvedla še Grčija ) , so države članice še imele možnost , da so se odločile , ali bodo prevzele evro ali ne .

(src)="s38.2"> 1олема Ijpirraiinja и Данска одлучија да ja зачуват сопствената валута : ine си изборија посебно право urro им дава можност за да ne треба да ro воведат сврото. иако ги исполнуваат конвергентните критериуми .
(trg)="s32.2"> Velika Britanija in Danska sta se odločili za ohranitev lastne valute : na pogajanjih sta dosegli posebno pravico , ki jima daje možnost , da jima evra ni treba uvesti , tudi če izpolnjujeta konvergenčna merila .

(src)="s38.3"> Шведска засега формално ne ι и исполнува конвергентните критериуми за воведување na еврото. бидејќи остапува падвор од мехапизмот na девизшпе курсеви ( EMM II ) .
(trg)="s32.3"> Švedska pa meril za uvedbo evra formalno še ne izpolnjuje , saj ostaja zunaj meha ­ nizma deviznih tečajev ( ERM II ) .

(src)="s38.4"> За новите држави-членки na ЕУ. вклучувајќи ja и Словенија , таа можност ne постои .
(trg)="s33.1"> Za nove države članice Evropske unije , vključno s Slovenijo , te možnosti ni .

(src)="s38.5"> Сите овие држави треба enojara економска н маричпа политика да ja водат така uno ќе можат uno поскоро да in исполнат конвергентните критериуми н така да сс подготват за воведувато na еврото .
(trg)="s33.2"> Vse morajo svojo gospodarsko in denarno politi ­ ko voditi tako , da bodo čim prej izpolnile konvergenčna merila in se tako pripravile na uvedbo evra .

(src)="s41.1"> • поголема конкурепција nano последица na iioneiíe ciiope.uiini nenn na подрачјето na еврото : • yKiiiiyiiaii.c ι рошоци поради мепуван.е na iiapii : • iioro.icM нзбор na различпи облици iincieiiic ιι iio.ieciio земаи.е кредити. без пепотребпо баран.е мепувачпици пред iiai.Miaii.ara π na nami inri Eiipoiia ιι un.ι светот .
(trg)="s35.1"> Kaj nam prinaša uvedba evra Zaradi izpolnjevanja konvergenčnih meril , ki so pogoj za uvedbo evra ( k njihovemu izpolnjevanju pa mora biti narav ­ nana gospodarska politika posamezne države članice tudi po prevzemu enotne valute ) , lahko dolgoročno pričakujemo nižje obrestne mere , kar bo ugodno vplivalo na naložbe in gospo ­ darsko rast .

(src)="s50.2"> Преземање na еврото во Словенија
(trg)="s43.2"> Do zdaj ga je uvedlo 12 držav članic Evropske unije , ki sestavljajo območje evra .

(src)="s51.1"> Според плановите , во Словенија еврото ќе го воведеме на 1 јануари 2007 година .
(trg)="s44.1"> Avstrija , Belgija , Finska , Francija , Grčija irska , Italija , Luksemburg , Nemčija , Nizozemska , Portugalska in Španija so del območja evra .

(src)="s51.2"> После воведувањсто на евро банкноте и кованите евро пари би требало да следи при.тично кус период na двоен промет на толари и евра .
(trg)="s45.1"> Kje lahko plačujemo z evrom • v 12 državah članicah Evropske unije : v Avstriji , Belgiji , na Finskem , v Franciji , Grčiji , na Irskem , v Italiji , Luksemburgu , Nemčiji , na Nizozemskem , Portugalskem in v Španiji • v Monaku , San Marinu in Vatikanu , kjer so z Evropsko unijo sklenili posebne sporazume o uporabi evra ; • na francoskih čezmorskih ozemljih , ki formalno niso del Evropske unije , vendar pa so pred uvedbo evra uporabljala francoski frank ; • v državah oziroma na delih držav , v katerih se evro uporablja kot naslednik starih valut ; na primer Andora , ki nikoli ni imela svoje valute , uporabljala pa je špansko pezeto in fran ­ coski frank , ter Črna gora in Kosovo , kjer se evro uporablja kot naslednik nemške marke .

(src)="s51.4"> Толарските ковани пари ќе можат да ce промепат до крајот на 2016 годнпа .
(trg)="s48.3"> Po preteku tega roka bomo lahko tolarske bankovce brezplačno in brez časovne omejitve zamen ­ jali pri Banki Slovenije , tolarske kovance pa do konca leta 2016 .

(src)="s52.1"> Временски распоред на активности при вреземање евро *
(trg)="s49.1"> Časovnica dejavnosti uvedbe evra *

(src)="s55.1"> Според планот no октомври 2006 година :
(trg)="s52.1"> Predvidoma junij 2006 : • izpolnitev konvergenčnih meril • odprava derogacije

(src)="s60.1"> • почеток на двојпиот про.мет и заменл на толарот co еарото
(trg)="s59.1"> • evro postane naš denar začetek dvojnega obtoka in zamenjave tolarjev za evre

(src)="s65.2"> Преземање na еврото во Словенија
(trg)="s64.2"> 3.2007 brezplačne zamenjave tolarskih bankovcev

(src)="s67.3"> Добрата информираност на потрошувачите може да биде од голема значајност за неспречен процес na замена на толарите co евра .
(trg)="s66.1"> 1 v Banki Slovenije brez časovne omejitve in tolarskih kovancev do konca leta 2016 .

(src)="s68.1"> lïa.i.iii » e датумите да ги знаеме главните датуми од планот за воведувањето на еврото .
(trg)="s67.1"> Obdobje dvojnega obtoka , ko bomo lahko plačevali s tolarji in evri , bo kratko , zato je priporočljivo , da že pred 37. decembrom 2006 čim več gotovine položimo na bančni račun , saj bo tako samodejno preračuna-

(src)="s75.1"> Двојното означување на цените líe биде поделено на два периода : : ш lo.i.i.iiir.iinioi мериод на пмформатинното двојно означување иа цгнигг ќе започпе на 1 март 2006 година и ќе заврши co дснот на одредувап.е иа курсот на замена .
(trg)="s72.1"> Pomembno je , da poznamo ključne datume načrta za uvedbo evra. i. januaT 2007 - ciljni datum uvedbe evra , na katerega so vezani vsi preostali datumi ; ali bo evro res uveden 1. januarja 2007 , pa je odvisno od tega , ali bo Slovenija izpolnjevala konvergenčna merila ; 1. januaT 2007 -14. januaT 2007 - obdobje dvojnega obtoka evra in tolarja : v tem času je evro že naš denar , vendar pa se gotovinsko še vedno lahko plačuje tudi s tolarji ; i. januar 2007 -1 , marec 2007 - zamenjava tolarske gotovine pri bankah brez provizije , po poteku tega roka pa tolarske bankovce brezplačno v Banki Slovenije brez časovne omejitve , tolarske kovance pa do konca leta 2016 .
(trg)="s72.2"> Ves knjižni denar , torej tudi denar na transakcijskih računih , bo samodejno preračunan v evro že i. januarja 2007 .

(src)="s80.1"> Двојпото означување иема да биде задолжително за означување на цепата за едииицата па производот ( иа ир. за пилограм. метар. иарче ) . за износите иа иепиеите na nai ure и дигиталиите прикажувачи na neun 11 за вредностите иа тансените марки .
(trg)="s79.3"> V evrih nave ­ dena cena za liter goriva mora imeti tri decimalna mesta ; podjetja , ki ponujajo blago in storitve po katalogih , lahko v njih navedejo cene samo v vodilni valuti na datum izida kataloga , priložiti pa morajo informacijo o menjalnem tečaju in cenik z navedbo vseh cen iz kata ­ loga v obeh valutah v naraščajočem vrstnem redu ; na oddelkih mesnice , ribarnice , delikatese in kruha mora biti na vidnem mestu cenik za vse blago v obeh valutah ;

(src)="s90.1"> Правилата за заокружување постојаио ее еднакви без оглед на roa с.поред кој курс ее врши пресметувањето иа цените .
(trg)="s83.2"> To lahko zagotovijo na primer z uporabo cenikov ali obračunskih razpredel ­ nic , kar velja za podjetja , ki opravljajo obrtno dejavnost ; podjetja , ki ponujajo blago ali storitve za sklenitev pTavnega posla , pri katerem se cene , vrednost terjatve ali obvez ­ nosti izkazujejo v evrih ; kmetje , ki svoje blago prodajajo neposredno končnemu potrošniku .

(src)="s91.2"> Допо.шу резхлтатот na иреемегувап.ето e изное uno e точио na средипа. иетиот ce заопружува iiarope .
(trg)="s84.1"> Dvojno označevanje tudi ne bo obvezno za označevanje cen na enoto izdelka ( npr. za kilogram , meter , kos ) , zneskov na izpiskih tehtnic in digitalnih prikazovalnikih cen ter vrednosti poštnih znamk .

(src)="s94.2"> Преземање na еврото во Словепија
(trg)="s88.1"> Kakšna so pravila zaokroževanja in preračunavanja

(src)="s95.1"> Пример за заоирумувип > р при пресметувањето врз основа на централниот нурс
(trg)="s89.2"> Znesek v evrih se izračuna tako , da se tolarski znesek deli s centralnim tečajem ( 1 € = 239,640 SIT ) .
(trg)="s89.3"> Pri zaokroževanju zneskov veljajo pravila zaokroževanja .

(src)="s97.1"> 500 СИТ = 500 : 239.640 = 2.086 ... -2.09 еура ( бидејќи бројката на третото децимално место e пет односио повеќе , изпосот во евра ce заокружува нагоре )
(trg)="s91.1"> Pravila zaokroževanja Pravila zaokroževanja so ves čas enaka , ne glede na to , po katerem tečaju se preračunavajo cene .

(src)="s100.1"> Барајте кусур !
(trg)="s94.1"> ' Določen bo kot število s šestimi značilnimi mesti .

(src)="s163.1"> Колку повеќе ce доближува воведувањето иа еврото .
(trg)="s148.1"> ' « " ■ / ' » trt . / .-f / v -i / .j k-.Λ , Λ , ΊΛίΐί < Æ Primož Trubar

(src)="s166.1"> Иптернетната страна liUp : / / \ v \ v \ v.i 'vro.si e богат извор ео | 111 ( | ) ормаци11 за cure oline inro nr ммтереспраат подеталните информации за еврото и за подготовките за неговото воведување во Словенија .
(trg)="s152.1"> Wo < lipicanci Kovanci Kovanci so izdani v osmih različnih vrednostih : i , 2 , 5 , io , 20 in 50 centov , i € in 2 € .

(src)="s166.3"> Неколку од nun ce наброени ιι овде :
(trg)="s152.3"> Nacionalna stran označuje , v kateri državi so bili kovanci izdani .

(src)="s167.1"> Банка na Словенија hltp : / / www.bsi.si
(trg)="s153.1"> Plečnikov načrt slovenskega parlamenta

(src)="s173.1"> Европска комисија http : / / curopa.cu.int / comm
(trg)="s159.2"> Zbrali smo nekaj virov informacij , na katere se lahko obrnete pri iskanju odgovorov .

(src)="s174.1"> Ila еарофопот 01 ( 0 2002 мажете ga сејавите ιι : « ι ontunut ипформации за Еоропската yiiiija. иејзините ииституции и програми ч за работењето па Словенија како членка ita ! ■ ! } . a можете gaja посетите ti tiiuiiepiieiiiiiiima empatia hUp : / / evropa.gov.si
(trg)="s160.1"> Na evrofon 080 2002 , brezplačno telefonsko številko , lahko zastavljate vprašanja o uvedbi evra v Sloveniji , poteku priprav , izvajanju menjave in še o marsičem .

(src)="s181.1"> Обликуваље . I. ni Ix-pk
(trg)="s172.1"> Oblikovanje :

(src)="s182.1"> Преведувач ¡
(trg)="s174.1"> Urad za publikacije ( Evropska komisija )

# mk/KNLR08027/KNLR08027.xml.gz
# sl/KNLR08027/KNLR08027.xml.gz


(src)="s5.1"> Регионалната политика и проширувањето -
(trg)="s5.1"> Regionalna politika in širitev

(src)="s6.1"> Движење со полна брзина преку претпристапното финансирање
(trg)="s6.1"> Pospešeno s predpristopnim financiranjem

(src)="s9.1"> Регионалната политика и проширувањето - Движење со полна брзина преку претпристапното финансирање
(trg)="s9.1"> Regionalna politika in širitev Pospešeno s predpristopnim financiranjem

(src)="s10.1"> Оспособување на земјите - кандидати да се развиваат со примена на Инструментот за претпристапна помош со примена на Инструментот за претпристапна помош
(trg)="s10.1"> Omogočiti razvoj držav kandidatk na podlagi instrumenta za predpristopno pomoč

(src)="s13.1"> Со брзиот тек на европското проширување , помошта која ја добиваат земјите - кандидати станува сè пософистицирана .
(trg)="s12.1"> Ko se evropska širitev hitro nadaljuje , postaja pomoč , ki se zagotavlja državam kandidatkam , vse bolj kompleksna .

(src)="s13.2"> Преглед за тоа како првобитната претпристапна помош доби нови димензии .
(trg)="s12.2"> Pregled , kako je prvotna predpristopna pomoč dobila nove razsežnosti .

(src)="s14.1"> Регионален развој : важен чекор кон членството во ЕУ за Западен Балкан важен чекор кон членството во ЕУ за Западен Балкан
(trg)="s13.1"> Regionalni razvoj : pomemben korak za Zahodni Balkan na poti k članstvu v EU

(src)="s17.1"> Декември 2005 : важна пресвртница за Поранешната Југословенска Република Македонија на нејзиниот пат кон станувањето членка на Европската унија .
(trg)="s15.1"> December 2005 : za Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo pomemben mejnik na njeni poti k članstvu v Evropski uniji .

(src)="s21.1"> Инструментот за претпристапување
(trg)="s16.1"> Čezmejna komponenta instrumenta za predpristopno pomoč

(src)="s27.1"> Репортажа : Градење на почиста иднина
(trg)="s18.1"> V zadnjih letih se za evropske regije vse bolj priznava pomen podpore in spodbujanja čezmejnega sodelovanja .

(src)="s28.1"> Репортажа : Градење на почиста иднина
(trg)="s19.1"> Poročilo : Ustvarjanje čistejše prihodnosti

(src)="s31.2"> Панорама отпатува во Русе , најголемото бугарско пристаниште на Дунав .
(trg)="s21.1"> Medtem ko si Bolgarija prizadeva ustvariti svojo prihodnost v EU , se s predpristopnim financiranjem na podlagi strukturne politike enemu od njenih mest pomaga posodobiti odlagališče odpadkov , ki onesnažuje okolje , in vodne sisteme .

(src)="s32.1"> Од теренот : Шампионски економски растeж во Хрватска
(trg)="s21.2"> Panorama je odpotovala v Ruse , največje bolgarsko pristanišče na Donavi .

(src)="s33.1"> Од теренот : Шампионски економски растeж во Хрватска
(trg)="s22.1"> Primer : Podpiranje gospodarske rasti na Hrvaškem

(src)="s36.1"> Од теренот : Жнеење успеси во Турција - Нов пристап кон регионалната конкурентност регионалната конкурентност
(trg)="s24.1"> S terena : Napredovanje Turčije – nov pristop k regionalni konkurenčnosti

(src)="s40.1"> ИСПП ( ISPA ) во акција : Хрватска , Романија , Бугарија
(trg)="s26.1"> ISPA v praksi : Hrvaška , Romunija , Bolgarija

(src)="s43.1"> Од теренот : Подготвувајќи се за ИПП ( IPA ) – процесот наакредитација на системите за управување и контрола во Хрватска
(trg)="s28.1"> S terena : Bolgarija in Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija – vodilni na poti čezmejnega sodelovanja

(src)="s67.1"> Насловна страница : Трогир , Хрватска .
(trg)="s33.1"> Naslovnica : Trogir , Hrvaška .

(src)="s67.2"> Фотографија : Сердар Јагџи / iStockphoto Други автори : Tipik S.A.
(trg)="s33.2"> Fotografija : Serdar Yagci / iStockphoto Drugi sodelavci : Tipik S.A.

(src)="s69.1"> Ова списание се печати на англиски , француски , германски , хрватски , македонски и турски јазик на рециклирана хартија и е достапно на 22 јазици од Европската унија на : http : / / ec.europa.eu / regional _ policy / index _ en.htm
(trg)="s35.1"> Ta revija je na recikliranem papirju natisnjena v angleščini , francoščini , nemščini , hrvaščini , makedonščini in turščini , v 22 jezikih Evropske unije pa je na voljo na : http : / / ec.europa.eu / regional _ policy / index _ en.htm

(src)="s70.1"> Мислењата изразени во оваа публикација се оние на авторот и не ги одразуваат нужноставовите на Европската комисија .
(trg)="s36.1"> Mnenja , izražena v tej publikaciji , so mnenja avtorja in ne izražajo nujno stališč Evropske komisije .

(src)="s72.1"> Подготвување на ( потенцијалните ) земји - кандидати за утрешнината
(trg)="s38.1"> Priprava ( možnih ) držav kandidatk na prihodnost

(src)="s73.1"> Развивањето на блиски односи со земјите кои се стремат да се приклучат на Европската унија е од суштинско значење .
(trg)="s39.1"> Krepitev tesnega sodelovanja z državami , ki si prizadevajo za pristop k Evropski uniji , je zelo pomembna .

(src)="s73.2"> Инструментот за претпристапна помош - ИПП ( IPA ) е ново средство чија цел е да им се помогне на земјите – кандидати и потенцијални земји – кандидати во нивните напори подобро да разберат како функционира Унијата и да ги адаптираат државните политики , правила и прописи при подготовката за членство .
(trg)="s39.2"> Instrument za predpristopno pomoč ( IPA ) je novo sredstvo , katerega cilj je pomagati državam kandidatkam in možnim kandidatkam v njihovih prizadevanjih za boljše razumevanje delovanja Unije ter pri sprejetju nacionalnih politik , pravil in predpisov v pripravi na članstvo .

(src)="s74.1"> ИПП ( IPA ) ги комбинира , во една рамка , програмите и финансиските инструменти за претпристапна помош на Европската унија , и обезбедува поголема флексибилност за земјите - кориснички , при што се приспособува помошта на нивните потреби , истовремено овозможувајќи подобрена координација со учесниците , земјите - членки и меѓународните финансиски институции .
(trg)="s40.1"> Instrument IPA v enem okviru združuje programe in predpristopne finančne instrumente EU ter zagotavlja več prožnosti državam upravičenkam pri prilagajanju pomoči svojim potrebam , hkrati pa zagotavlja boljšo usklajenost z zainteresiranimi stranmi , državami članicami in mednarodnimi finančnimi institucijami .

(src)="s75.1"> Во овој број на Панорама , фокусот е на две компоненти на ИПП ( IPA ) , со кои се управува од страна на Генералниот директорат за регионална политика : прекугранична соработка и регионален развој .
(trg)="s41.1"> V tej številki Panorame sta v ospredju dve komponenti instrumenta IPA , ki ju upravlja Generalni direktorat za regionalno politiko : čezmejno sodelovanje in regionalni razvoj .

(src)="s75.2"> Прекуграничната соработка има за цел да се промовира соработката помеѓу органите на власта од двете страни на границите што ги делат земјите - членки на Европската унија од земјите – кандидати / потенцијални земји – кандидати .
(trg)="s41.2"> Prva skuša spodbuditi sodelovanje med organi na obeh straneh meje med državami članicami EU in državami kandidatkami / možnimi kandidatkami .

(src)="s75.3"> Регионалниот развој е осмислен да поддржува инвестиции во области како што се развојот на инфраструктурата , на истиот начин според кој и регионите во рамките на самата Унија се поддржани во склоп на Европскиот фонд за регионален развој и Кохезивниот фонд .
(trg)="s41.3"> Cilj druge je podpreti naložbe na področjih , kot je razvoj infrastrukture , enako kot Evropski sklad za regionalni razvoj in Kohezijski sklad zagotavljata pomoč regijam v Uniji .

(src)="s75.4"> За прв пат , претпристапната помош беше испланирана и имплементирана на постратешки начин во тек на повеќе години , со што се обезбедува континуиран и непречен проток на фондови за суштински инвестициони проекти .
(trg)="s41.4"> Prvič se je predpristopna pomoč več let načrtovala in izvajala bolj strateško , s čimer se je zagotovil stalen in nemoten dotok sredstev za ključne investicijske projekte .

(src)="s75.5"> На тој начин , ИПП ( IPA ) им овозможува на земјите - кориснички да се запознаат со тоа како ваквите активности се применуваат во Унијата за денот кога , како полноправни членки , тие ќе ги користат придобивките од Кохезивната политика на Европската унија .
(trg)="s41.5"> Instrument IPA tako državam upravičenkam omogoča , da se seznanijo z načini izvajanja takih ukrepov v Uniji za tedaj , ko bodo kot polnopravne članice koristile kohezijsko politiko EU .

(src)="s76.1"> Во овој број на списанието Инфорегио Панорама , ги истакнуваме различните начини на кои земјите - кориснички ги управуваат и спроведуваат проектите финансирани од ИПП ( IPA ) и неговиот претходник ИСПП ( ISPA ) , видено низ очите на претставници од самите земји , како и на експерти од Комисијата .
(trg)="s42.1"> V tej izdaji revije Inforegio Panorama izpostavljamo različne načine , na katere države upravičenke upravljajo in izvajajo projekte , ki se financirajo na podlagi instrumenta IPA in njegovega predhodnika ISPA , kot jih vidijo predstavniki teh držav in strokovnjaki Komisije .

(src)="s76.2"> Верувам дека ова е една важна практика на заедничко учење , како за постоечките земји – членки , така и за идните членки на Унијата .
(trg)="s42.2"> Menim , da je to pomembno vzajemno učenje tako za sedanje kot za prihodnje države članice Unije .

(src)="s77.1"> Данута Хубнер Комесар за регионална политика
(trg)="s43.1"> Danuta Hübner komisarka za regionalno politiko

(src)="s81.1"> Движење со полна брзина преку
(trg)="s46.1"> Regionalna politika in širitev Pospešeno s predpristopnim financiranjem

(src)="s82.1"> Движење со полна брзина преку
(trg)="s47.1"> Omogočiti razvoj držav kandidatk na podlagi instrumenta za predpristopno pomoč

(src)="s83.1"> Регионалната политика и проширувањето претпристапното финансирање претпристапното финансирање
(trg)="s48.1"> Medtem ko se evropska širitev hitro nadaljuje , postaja pomoč , ki se zagotavlja državam kandidatkam , vse bolj kompleksna .

(src)="s85.2"> Во овој напис се осврнуваме на тоа како првобитната претпристапна помош доби нови димензии .
(trg)="s48.2"> Ta članek je namenjen pregledu , kako je prvotna predpristopna pomoč dobila nove razsežnosti .

(src)="s86.1"> Хрватска , како и сите земји – кандидати , може да користи помош од ЕУ за проекти од областа на животна средина .
(trg)="s49.1"> Tako kot vse države kandidatke lahko tudi Hrvaška uporabi pomoč EU za okoljske projekte .

(src)="s87.1"> планирање или зајакнување на регионалните власти и локалните тела .
(trg)="s50.1"> programov , strateško načrtovanje ali opolnomočenje regionalnih in lokalnih organov .

(src)="s87.2"> Оваа поширока рамка им дава на земјите - кандидати поголем простор да ги развиваат сопствените економии и институции и со тоа и вештините на нивните претприемачи и администратори .
(trg)="s50.2"> Ta širši okvir daje državam kandidatkam več možnosti za razvoj svojih gospodarstev in institucij ter s tem spretnosti in znanj svojih podjetnikov in upravnega osebja .

(src)="s89.1"> Порано , претпристапната помош беше фокусирана на институционална надградба и инвестирање во клучните сегменти од политиките на Заедницата .
(trg)="s52.1"> Predpristopna pomoč je bila prvotno usmerjena v institucionalno krepitev in naložbe v ključna področja politik Skupnosti .

(src)="s89.3"> Со ИПП ( IPA ) се надминуваат конвенционалните
(trg)="s52.2"> Naložbe so se izvajale v okviru instrumenta strukturnih politik v predpristopnem obdobju ( instrument ISPA ) , ki je projektno naravnan instrument , usmerjenim predvsem v naložbe

(src)="s90.1"> Помошта наменета за земјите - кандидати преку претпристапното финансирање беше унапредена почнувајќи од 1 јануари 2007 , кога сите програми поврзани со ЕУ и финансиските иницијативи беа заменети со една единствена мерка - Инструментот за претпристапна помош ( ИПП / IPA ) 1 .
(trg)="s53.1"> Pomoč državam kandidatkam v okviru predpristopnega financiranja se pospešeno izvaja od 1. januarja 2007 , ko je vse povezane programe EU in financiranje pobud nadomestil en sam ukrep – instrument za predpristopno pomoč ( IPA ) .1 Programi , ki so bili prvotno vključeni v PHARE , PHARE CBC , ISPA , SAPARD , CARDS , in finančni instrument za Turčijo so zagotavljali pomembne koristi , vendar sta se postopek njihovega upravljanja in usklajeno izvajanje pobud za vse zadevne strani poenostavila .

(src)="s90.3"> Не само тоа , туку и националните власти се многу подиректно вклучени , а имаат и поголем степен на одговорност за стратешко програмирање и планирање .
(trg)="s53.2"> Pa ne samo to ; nacionalni organi pri strateškem načrtovanju in oblikovanju programov sodelujejo tesneje in z večjo stopnjo odgovornosti .