# lv/KE3110452/KE3110452.xml.gz
# nb/KE3110452/KE3110452.xml.gz


(src)="s5.1"> Darbinieku meklēšana Eiropā — ceļvedis darba devējiem eures.europa.eu
(trg)="s5.1"> Rekruttering i Europa : en veiledning for arbeidsgivere eures.europa.eu

(src)="s8.1"> Ne Eiropas Komisija , ne jebkura persona , kas darbojas tās vārdā , nav atbildīga par šīs publikācijas informācijas izmantošanu .
(trg)="s8.1"> Verken Europakommisjonen eller personer som opptrer på Kommisjonens vegne , er ansvarlig for eventuell bruk av informasjonen i denne publikasjonen .

(src)="s10.1"> Lai jebkādā veidā izmantotu vai reproducētu fotogrājas , uz kurām Eiropas Savienību nav īpašumtiesību , atļauja jāiegūst nepastarpināti no autortiesību īpašnieka ( -iem )
(trg)="s10.1"> For bruk eller gjengivelse av foto som andre enn Den europeiske union eier rettighetene til , må tillatelse søkes direkte hos rettighetshaver .

(src)="s11.1"> Dienests Europe Direct jums palīdzēs rast atbildesuz jautājumiem par Eiropas Savienību
(trg)="s11.1"> Europe Direct er en tjeneste som hjelper deg å finne svar på dine spørsmål om Den europeiske union

(src)="s13.1"> ( * ) Daži mobilā tālruņa operatori nedod piekļuvi numuriem ar 00 800 , vai arī par zvanīšanu uz šiem numuriem var būt jāmaksā .
(trg)="s13.1"> ( * ) Enkelte mobiloperatører har sperret for 00 800-numre eller fakturerer for samtaler til slike numre .

(src)="s14.2"> Tai var piekļūt , izmantojot Europa serveri ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="s14.1"> Mer informasjon om Den europeiske union finnes på internett ( http : / / europa.eu ) .

(src)="s15.1"> Kataloga dati ir atrodami šīs publikācijas beigās .
(trg)="s15.1"> Bibliografiske opplysninger finnes bakerst i publikasjonen .

(src)="s16.1"> Luksemburga : Eiropas Savienības Publikāciju birojs , 2010. gads
(trg)="s16.1"> Luxembourg : Den europeiske unions publikasjonskontor , 2010

(src)="s18.1"> © Eiropas Savienība , 2010. gads
(trg)="s18.1"> © Den europeiske union , 2010

(src)="s21.1"> IESPIESTS UZ PAPĪRA , KAS BALINĀTS PILNĪBĀ BEZ HLORA UN TĀ SAVIENOJUMIEM ( TCF )
(trg)="s21.1"> TRYKT PÅ KLORFRITT BLEKET PAPIR ( TCF )

(src)="s23.1"> Piešķiriet savam uzņēmumam Eiropas dimensiju
(trg)="s23.1"> Skaff din bedrift et europeisk fortrinn

(src)="s24.1"> Uzņēmuma sagatavošana straujajām darba tirgus izmaiņām ir svarīgs panākumu priekšnosacījums .
(trg)="s24.1"> Å sikre at bedriften din er i stand til å møte utfordringene forbundet med et omskiftende arbeidsmarked , er en viktig forutsetning for suksess .

(src)="s24.2"> Atrast darbiniekus , kuriem piemīt vajadzīgās prasmes un spējas , lai padarītu uzņēmumu konkurētspējīgāku , nav viegli , tomēr darbinieku meklēšana visā Eiropā varētu būt piemērots risinājums .
(trg)="s24.2"> Det er ikke lett å finne personell som har den kompetansen og de ferdighetene som skal til for å gi bedriften din et konkurransefortrinn , men rekruttering i Europa kan være en løsning .

(src)="s24.3"> Šajā rokasgrāmatā ir sniegts ieskats par darbinieku meklēšanu ārzemēs un aprakstītas veicamās darbības .
(trg)="s24.3"> Denne veiledningen forklarer deg hvordan du går fram for å rekruttere fra utlandet .

(src)="s25.1"> Darbinieku meklēšanai citā Eiropas valstī ir vairākas būtiskas priekšrocības .
(trg)="s25.1"> Det er mange fordeler ved å rekruttere fra et annet europeisk land :

(src)="s26.1"> Plašāka izvēle , lai atrastu vispiemērotāko darbinieku Eiropas darbaspēks ir simtiem tūkstošu prasmīgu darbinieku — darbinieku , kuri vēlas būt mobili , ir motivēti un vēlas iegūt jaunu pieredzi .
(trg)="s26.2"> Den europeiske arbeidsstyrken teller flere hundre tusen fagarbeidere .
(trg)="s26.3"> Mange av disse er villige til å flytte på seg og er både motivert for og interessert i å skaffe seg nye erfaringer .

(src)="s26.2"> Paplašiniet savu redzesloku un palieliniet izredzes atrast nevainojamu kandidātu .
(trg)="s26.4"> Utvid horisonten og øk sjansene for å finne den ideelle kandidaten !

(src)="s27.1"> Jaunu prasmju un pieredzes ieviešana komandā Darbinieki no visas Eiropas līdzi ņems prasmes un kvalifikāciju .
(trg)="s27.1"> Tilfør teamet ditt ny kompetanse og erfaring .
(trg)="s27.2"> Arbeidstakere fra ulike europeiske land bringer med seg ny kompetanse og nye ferdigheter .

(src)="s27.2"> Turklāt perspektīvas , ko sniedz jaunas valodas un daudzveidīgs darbaspēks , veicinās saziņas uzlabošanos un izpratnes pieaugumu par darba vidi citās valstīs .
(trg)="s27.3"> I tillegg til muligheten for å tilføre bedriften nye språk , vil en mangfoldig arbeidsstyrke gjøre det lettere å kommunisere med og forstå miljøer i andre land .

(src)="s28.1"> Vaijūs vēlaties darba vietu papildināt ar jaunām prasmēm un pieredzi ?
(trg)="s28.1"> Ønsker du åtilføre arbeidsplassen ny kompetanse og nye erfaringer ?

(src)="s28.2"> Šis ceļvedis sniegsjumsieskatu darbinieku meklēšanā Eiropā .
(trg)="s28.2"> Denne veiledningen viser deg hvordan du går framfor årekruttere i Europa .

(src)="s31.1"> Atvērtā Eiropas darba tirgus priekšrocības
(trg)="s31.1"> Fordelene ved et åpent europeisk arbeidsmarked

(src)="s32.1"> Īsi darba devēja jautājumi
(trg)="s32.1"> Vanlige spørsmål fra arbeidsgivere

(src)="s33.1"> Eiropas Savienības darba ņēmēju brīvas pārvietošanās princips dod iespēju pieņemt darbā darbiniekus no visām ES dalībvalstīm , kā arī no Norvēģijas , Islandes , Lihtenšteinas ( EEZ valstis ) un Šveices .
(trg)="s33.1"> Den europeiske unions prinsipp om fri bevegelighet for arbeidstakere gjør at du kan rekruttere arbeidstakere fra alle medlemsstatene i EU i tillegg til Norge , Island og Liechtenstein ( EØS-landene ) samt Sveits .

(src)="s34.2"> Kāds būs mana uzņēmuma ieguvums ?
(trg)="s34.2"> Hvilke fordeler kan det gi for min bedrift ?

(src)="s34.3"> Tagad vairāk nekā jebkad agrāk ir svarīgi , lai darba devēji saglabātu efektīvu un produktīvu darbaspēku .
(trg)="s34.3"> I dag er det viktigere enn noen sinne for arbeidsgivere å opprettholde en effektiv og produktiv arbeidsstyrke .

(src)="s34.4"> Reizēm vajadzīgās prasmes jūsu mītnes zemē nav viegli pieejamas .
(trg)="s34.4"> Noen ganger er det ikke god nok tilgang på den nødvendige kompetansen i hjemlandet .

(src)="s34.5"> Starptautiska daudzkultūru komanda var palīdzēt paaugstināt efektivitāti , ieviešot jaunas prasmes un citu pieredzi .
(trg)="s34.5"> Et internasjonalt og flerkulturelt team kan bidra til å øke effektiviteten ved å tilføre ny kompetanse og nye erfaringer .

(src)="s34.6"> Pētījuma rezultāti liecina , ka starp darbinieku mobilitāti un uzņēmuma novatorismu pastāv tieša saikne .
(trg)="s34.6"> Forskning har dessuten vist at det er en direkte sammenheng mellom arbeidsgivermobilitet og innovasjon i næringslivet .

(src)="s35.1"> Darbinieku piesaistīšana no visas Eiropas var jums palīdzēt ne tikai atrisināt prasmju īstermiņa decītu , bet arī nodrošināt darba vietai jaunas perspektīvas .
(trg)="s35.1"> Rekruttering av arbeidstakere fra hele Europa bidrar ikke bare til å bøte på kortsiktige mangler på kvalifisert arbeidskraft , men tilfører også arbeidsplassen nye perspektiver .

(src)="s35.2"> Brīva Eiropas darba tirgus izveide nozīmē , ka darba ņēmēji drīkst brīvi un bez ierobežojumiem vai ar nelieliem ierobežojumiem pārvietoties starp dalībvalstīm .
(trg)="s35.2"> Opprettelsen av et åpent europeisk arbeidsmarked innebærer at arbeidstakere kan bevege seg mellom medlemsstatene med få eller ingen begrensninger .

(src)="s36.3"> Tas tiešām ir tikpat viegli , kā meklēt darbiniekus iekšzemē .
(trg)="s36.3"> Det er faktisk like lett å rekruttere fra Europa som å rekruttere innenlands .

(src)="s36.4"> Vispirms ir jānosaka , kādas prasmes jūsu darbavietā nepieciešamas un kur jūs varētu tās iegūt .
(trg)="s36.4"> Det første du bør gjøre , er å finne ut hvilke kompetanser du savner på arbeidsplassen , og tenke på hvor du kan finne dem .

(src)="s36.5"> Pēc tam pārrunājiet to ar ekspertu .
(trg)="s36.5"> Rådfør deg gjerne med en ekspert .

(src)="s37.1"> Dažu Eiropas Savienības valstu pilsoņiem tiešām uz noteiktu laiku var būt ierobežota piekļuve Eiropas darba tirgum atkarībā no tā , kad viņu valsts pievienojās ES .
(trg)="s37.1"> Enkelte europeiske borgere kan riktignok ha begrenset adgang til det europeiske arbeidsmarkedet i en viss periode , avhengig av når hjemlandet deres gikk inn i EU .

(src)="s37.2"> Tomēr kopumā darbinieku meklēšana Eiropā ir kļuvusi tikpat vienkārša kā iekšzemē .
(trg)="s37.2"> Likevel er det generelt slik at å rekruttere fra Europa nå er blitt like enkelt som å rekruttere innenlands .

(src)="s38.1"> Ar ko es varu pārrunāt darbinieku meklēšanu citur Eiropā ?
(trg)="s38.1"> Hvem kan jeg snakke med om rekruttering i Europa ?

(src)="s38.2"> Ir daudz valsts un privātu pakalpojumu sniedzēju , kas jums palīdzēs visā darbinieku meklēšanas laikā .
(trg)="s38.2"> Det finnes en rekke tjenester , både offentlige og private , som kan bistå i rekrutteringsprosessen .

(src)="s38.3"> EURES , Eiropas Nodarbinātības tīklā , ir vairāk nekā 800 padomdevēju , kuri var sniegt jums padomu par jebkuru jautājumu , kas saistīts ar darbinieku pieņemšanu darbā no ārvalstīm .
(trg)="s38.3"> EURES , det europeiske jobbnettverket , har over 800 rådgivere som kan gi råd om alle aspekter knyttet til rekruttering fra utlandet .

(src)="s38.4"> Lasiet tālāk , lai precīzi uzzinātu par priekšrocībām , ko sniedz darbinieku meklēšana ārvalstīs , un to , kā EURES var palīdzēt .
(trg)="s38.4"> Les videre for å finne ut hva rekruttering i Europa innebærer og hvordan EURES kan hjelpe .

(src)="s43.1"> Ko jūs meklējat ?
(trg)="s43.1"> Hva er du ute etter ? Utarbeid en detaljert kandidatprofil .

(src)="s43.3"> Kādas prasmes , spējas un kvalikācijas jūs meklējat ?
(trg)="s43.3"> Hvilke konkrete ferdigheter , kompetanser og kvalifikasjoner trenger du ?

(src)="s43.4"> Ja meklējat kādas īpašas prasmes , ar ko papildināt darbaspēku , tas var ierobežot to valstu skaitu , kurās tās meklēt .
(trg)="s43.4"> Hvis det er en bestemt type kompetanse du ønsker å tilføre bedriften din , kan dette ha betydning for hvilke land du bør fokusere søket på .

(src)="s44.1"> Vai jūs cerat uz pieredzi ?
(trg)="s44.1"> Har kandidatene den bakgrunnen du forventer ?

(src)="s44.2"> Kvalikācija , kuras nosaukums ir vienāds , katrā valstī var nozīmēt ko citu , tāpēc vispirms iegūstiet par to papildu informāciju .
(trg)="s44.2"> Tilsynelatende like kvalifikasjoner kan ha forskjellig innhold i forskjellige land , så sørg for å gjøre noen bakgrunnsundersøkelser om de aktuelle kvalifikasjonene .

(src)="s45.1"> Praktiskie un juridiskie aspekti .
(trg)="s45.1"> De praktiske og juridiske aspektene .

(src)="s45.2"> Ja jūs uzaicināt darba ņēmēju pārcelties uz jūsu valsti , jums attiecībā uz viņu rodas noteikta atbildība .
(trg)="s45.2"> Når du ber en arbeidstaker flytte til landet ditt , påtar du deg et visst ansvar overfor vedkommende .

(src)="s45.3"> Vai ir svarīgi , lai darba ņēmējs runātu jūsu valsts valodā ?
(trg)="s45.3"> Er det viktig at de ansatte snakker språket ?

(src)="s45.4"> Tas palīdzēs viņam vieglāk iekļauties jaunajā vidē .
(trg)="s45.4"> Det vil gjøre det lettere for dem å integrere seg i det nye miljøet .

(src)="s45.5"> Tāpat apsveriet praktiskus jautājumus saistībā ar to , vai sociālais nodrošinājums un veselības apdrošināšana ir pārceļama no vienas valsts uz otru un vai darbiniekam vajadzēs darba atļauju .
(trg)="s45.5"> Tenk også gjennom praktiske spørsmål som for eksempel om arbeidstakerens trygderettigheter og helseforsikring kan overføres mellom landene , og om han eller hun vil trenge oppholdstillatelse .

(src)="s48.1"> Kas jums var palīdzēt atrast darbinieku ārvalstīs ?
(trg)="s48.1"> Hvem kan hjelpe deg med å rekruttere fra utlandet ?

(src)="s49.1"> Ir daudz pakalpojumu sniedzēju , kuri var sniegt noderīgu informāciju par darbinieku meklēšanu ārvalstīs .
(trg)="s49.1"> Det finnes en rekke tjenester som kan gi deg nyttig informasjon om rekruttering fra utlandet .

(src)="s50.1"> EURES nodarbinātības dienestu tīkls darbojas visās ES / EEZ valstīs un Šveicē un var sniegt jums efektīvu un profesionālu palīdzību darbinieku meklēšanā ārvalstīs .
(trg)="s50.1"> Jobbnettverket EURES dekker alle EU. og EØS-landene pluss Sveits , og tilbyr effektive og profesjonelle tjenester til bedrifter som ønsker å rekruttere fra utlandet .

(src)="s54.1"> Kā EURES var palīdzēt ?
(trg)="s53.1"> Hvordan kan EURES være til hjelp ?

(src)="s55.1"> EURES pakalpojumi ir pieejami bez maksas visiem Eiropas darba devējiem pirms darbinieku meklēšanas un pieņemšanas darbā , šā procesa laikā un pēc tam .
(trg)="s54.1"> EURES ’ tjenester er gratis og tilgjengelig for alle europeiske arbeidsgivere – både før , under og etter rekrutteringsprosessen .

(src)="s56.1"> EURES darba mobilitātes portālā ir simtiem tūkstošu reģistrētu darba meklētāju proli .
(trg)="s55.1"> EURES ’ jobbmobilitetsportal inneholder flere hundre tusen registrerte jobbsøkerprofiler .

(src)="s56.2"> Darba devēji var viegli : n u l l
(trg)="s55.2"> Som arbeidsgiver kan du raskt og enkelt : n u l l

(src)="s60.1"> Galvenās sadaļas
(trg)="s59.1"> De viktigste delene

(src)="s62.1"> Galvenajā darba devēju sadaļas lapā ir minēti jautājumi , kas jāapsver pirms darbinieku meklēšanas un pieņemšanas darbā , procesa laikā un pēc tam .
(trg)="s61.1"> På hovedsiden for arbeidsgivere kan du lese om alle trinnene som må tas i betraktning før , under og etter rekrutteringsprosessen .

(src)="s62.2"> Jums ir arī iespēja iepazīties ar citu darba devēju pieredzi , pieņemot darbā mobilus darbiniekus .
(trg)="s61.2"> Du kan også lese om hvilke erfaringer andre arbeidsgivere har gjort seg med ansettelse av mobile arbeidstakere .

(src)="s70.1"> “ Ievietot darba sludinājumu ” ir informācija par to , kā portālā ievietot darba sludinājumu .
(trg)="s69.1"> Under Utlys en stilling forklares det hvordan du kan lyse ut en ledig stilling på EURES-portalen .

(src)="s72.1"> “ Palīdzība ” ir paredzēta visiem portāla lietotājiem , kam rodas tehniskas grūtības .
(trg)="s71.1"> Få hjelp er for alle brukere av portalen som støter på problemer .

(src)="s72.2"> Uz jūsu jautājumiem pa tālruni , ar e-pasta vai VoIP ( IP balss pārraides ) starpniecību atbildēs EURES kontaktu centra darbinieki .
(trg)="s71.2"> Teamet hos EURES ’ kontaktsenter er tilgjengelig for å svare på dine henvendelser per telefon , e-post eller VoIP ( Voice over Internet Protocol ) .

(src)="s74.1"> “ Pasākumu kalendārā ” ir parādīti intereses vērti pasākumi , kas notiks jūsu reģionā .
(trg)="s73.1"> I Aktivitetskalenderen vises kommende aktiviteter som kan være av interesse i din region .

(src)="s74.2"> Sekojiet darba gadatirgiem vai vispārējās informācijas sesijām ar EURES padomdevējiem .
(trg)="s73.2"> Hold deg oppdatert om rekrutteringsmesser og generelle informasjonsmøter der EURES-rådgivere vil være til stede .

(src)="s81.1"> “ Saites ” norādīs uz citām tīmekļa vietnēm , kas saistītas ar Eiropas darbaspēka mobilitāti , tostarp valstu nodarbinātības dienestiem , kā arī uz plašu publikāciju klāstu , kas palīdzēs darbinieku meklējumos .
(trg)="s80.1"> Lenker leder deg til andre nettsteder som er relevante for europeisk jobbmobilitet , for eksempel nasjonale offentlige arbeidsformidlinger , og til ulike publikasjoner som kan være til hjelp i rekrutteringsprosessen .

(src)="s82.1"> Jaunās EURES portāla sadaļas
(trg)="s81.1"> Nye funksjoner på EURES-portalen

(src)="s84.2"> Virtuāls , taču pilnvērtīgs darba gadatirgus !
(trg)="s83.2"> Akkurat som vanlige jobbmesser , bare at de foregår virtuelt !

(src)="s84.3"> Par gaidāmajiem gadatirgiem jums ziņos reklāmkarogs EURES portālā , un jūs varēsiet aplūkot iespējamo darba devēju uzstāšanos , kā arī iesniegt darba pieteikumus , norunāt tikšanos ar darbinieku vervētājiem un EURES padomdevējiem .
(trg)="s83.3"> Et banner på EURES-portalen varsler deg om kommende messer , og du vil kunne se presentasjoner fra arbeidsgivere , lyse ut ledige stillinger og avtale møter med rekrutterere og EURES-rådgivere .

(src)="s85.2"> Rīks , kas automātiski saskaņo darba meklētāja tiešsaistes CV sniegto informāciju ar darba piedāvājumiem .
(trg)="s84.2"> Et verktøy som automatisk matcher informasjonen i en jobbsøkers CV med ledige stillinger .

(src)="s85.3"> Meklēšanas rezultāti tiks parādīti kartē , norādot , kur tieši atrast darba meklētāju meklētās iespējas .
(trg)="s84.3"> Resultatet av søket vil være et kart over Europa som viser jobbsøkerne nøyaktig hvor mulighetene som de ser etter , befinner seg .

(src)="s88.1"> Jautājumi , kas jāapsver pirms darbinieku meklēšanas ārvalstīs un pēc tās
(trg)="s87.1"> Før og etter rekruttering fra utlandet kulturforskjeller når du møter aktuelle kandidater , og fokuser på hva de har av kompetanse og erfaring .

(src)="s89.1"> Turpmāk ir minēti daži jautājumi , kas jums būtu jāatceras pirms un pēc darbinieku meklēšanas visā Eiropā .
(trg)="s88.1"> Her er noen punkter som det er viktig å huske på før og etter at du rekrutterer arbeidstakere fra et annet europeisk land .

(src)="s91.1"> Pasākumi , kas veicami pirms darbinieku meklēšanas uzsākšanas
(trg)="s89.1"> Hva du bør gjøre etter rekrutteringen

(src)="s92.1"> Pasākumi , kas veicami pēc darbinieku pieņemšanas darbā
(trg)="s90.1"> Hva du bør gjøre før rekrutteringsprosessen begynner

(src)="s93.3"> Uzziniet , ar ko ir saistīta Eiropas darbinieka iesaiste , un rūpīgi aprēķiniet ieguvumus , risku un izmaksas .
(trg)="s91.3"> Finn ut hva det innebærer å rekruttere en arbeidstaker fra et annet europeisk land , og tenk grundig gjennom fordelene , risikoene og kostnadene .

(src)="s94.1"> Darbinieku integrēšana .
(trg)="s92.2"> Det å komme til et nytt land kan være både overveldende og skremmende .

(src)="s94.2"> Darbinieki , ierodoties jaunā valstī , var būt iespaidu pārņemti un nervozi , un uzņemšanas pasākumu plāns var atvieglot pārejas posmu .
(trg)="s92.3"> En velkomstpakke kan bidra til å gjøre overgangen lettere for arbeidstakeren .

(src)="s94.3"> Apsveriet iespēju apkopot nedaudz informācijas par apkārtni — vietējo transporta shēmu , norādījumus , kā nokļūt līdz darbavietai , un informāciju par tuvākajiem pakalpojumu sniedzējiem , piemēram , restorāniem , publiskajām bibliotēkām un medicīnas centriem .
(trg)="s92.4"> Det kan være nyttig å samle litt informasjon om området – for eksempel et kart med oversikt over transportmuligheter og hvor arbeidsplassen og andre steder av interesse , som restauranter , biblioteker og legesentre , befinner seg .

(src)="s95.2"> Neaizmirstiet praktisko pusi — vai jūs grasāties palīdzēt savam jaunajam darbiniekam atrast vietu , kur apmesties , vai sniegt padomu par veselības apdrošināšanu un sociālo nodrošinājumu ?
(trg)="s93.2"> Husk å tenke gjennom de praktiske spørsmålene – har du tenkt å hjelpe den nyansatte med å finne et sted å bo , eller gi råd om helseforsikring og trygd ?

(src)="s95.3"> Atcerieties arī to , ka nodarbinātības likumi valstīs var atšķirties .
(trg)="s93.3"> Vær obs på at arbeidslovgivningen kan variere fra land til land .

(src)="s95.4"> Pārbaudiet , vai jūsu jaunajam darbiniekam nevajag darba atļauju un vai ir vajadzīga jūsu palīdzība , lai to iegūtu .
(trg)="s93.4"> Sjekk om din nye ansatte trenger oppholdstillatelse i Norge , og om du må hjelpe til med å skaffe den .

(src)="s96.1"> Juridiskie un administratīvie jautājumi .
(trg)="s94.1"> Juridiske og administrative spørsmål .

(src)="s96.2"> Darbiniekiem , kuriem ir jāreģistrējas pašvaldībā , var būt vajadzīgs brīvs laiks darba laikā .
(trg)="s94.2"> Arbeidstakere som må registrere seg hos myndighetene , kan måtte gjøre dette i arbeidstiden .

(src)="s96.3"> Atbrīvojiet viņus uz laiku , kas vajadzīgs , lai pieteiktos sociālā nodrošinājuma numura iegūšanai , identitātes kartes iegūšanai vai valsts veselības apdrošināšanas iegūšanai .
(trg)="s94.3"> La vedkommende få fri fra arbeidet den tiden han eller hun trenger for å registrere oppholdet eller søke oppholdstillatelse , søke personnummer , skattekort eller opprette bankkonto .

(src)="s97.2"> Dodiet darbiniekam un darbinieka ģimenei laiku iedzīvoties valstī un atcerieties , ka skolas un mītnes atrašanai var būt vajadzīgs laiks .
(trg)="s95.2"> Gi den ansatte og familien tid til å finne seg til rette i landet , og ta høyde for at det kan ta litt tid å finne skoler og et sted å bo .

(src)="s98.1"> Kvalikācijas atzīšana .
(trg)="s96.1"> Godkjenning av kvalifikasjoner .

(src)="s98.2"> Pārbaudiet , vai jaunais darbinieks nav jāreģistrē attiecīgajā iestādē , lai nodrošinātu , ka tiek atzīta viņa kvalikācija , jo tas ir bieži izplatīts šķērslis , ar ko saskaras gan darba devēji , gan ņēmēji .
(trg)="s96.2"> Du bør sjekke om de ansatte må registreres hos relevante myndigheter for å sikre at kvalifikasjonene deres blir godkjent .
(trg)="s96.3"> Dette er en hindring som både arbeidsgivere og jobbsøkere ofte kan støte på . Din EURES-rådgiver kan gi veiledning om juridiske og praktiske spørsmål .

(src)="s98.4"> Lai iegūtu papildu informāciju par akadēmiskās un profesionālās kvalikācijas atzīšanu , varat apmeklēt tīmekļa vietni www.enic-naric.net.
(trg)="s96.5"> Du kan også besøke www.enic-naric.net for å finne nærmere informasjon om internasjonal godkjenning av akademiske og faglige kvalifikasjoner .

(src)="s99.2"> Darbinieku meklēšana katrā valstī ir atšķirīga , tāpat atšķiras arī
(trg)="s97.3"> Et sosialt arrangement kan for eksempel gjøre det lettere for dem å bli kjent med hverandre .

(src)="s100.1"> Iesaistiet vietējos darbiniekus .
(src)="s100.2"> Ja vēlaties , lai līdzšinējie darbinieki pazītu jaunos darbiniekus , varat viņus informēt par darbinieku meklēšanas un darbā pieņemšanas gaitu .
(trg)="s98.1"> Husk : Rekrutteringspraksis og hva som anses som god takt og tone mellom arbeidsgiver og jobbsøker , kan variere fra land til land . Vær forberedt på eventuelle

(src)="s103.1"> Norīkotie darbinieki
(trg)="s101.1"> Utstasjonerte arbeidstakere

(src)="s105.1"> Norīkotais darbinieks ir kāds , kurš parasti pēc darba devēja rīkojuma pavada noteiktu laiku , strādājot ārpus dalībvalsts , kurā parasti ir nodarbināts .
(trg)="s103.1"> En utstasjonert arbeidstaker er en person som i en begrenset periode arbeider i et annet land , som regel etter anmodning fra arbeidsgiveren .

(src)="s105.2"> Norīkotie darbinieki parasti ir sastopami būvniecības , pārvadājumu , telekomunikāciju , izklaides un tehniskās apkalpošanas jomās .
(trg)="s103.2"> Utstasjonering av arbeidstakere er spesielt utbredt i bransjer som bygg og anlegg , telekommunikasjon , underholdning og vedlikehold .

(src)="s106.1"> jums ir jāsazinās ar darbinieku visu norīkojuma laiku .
(trg)="s105.1"> Du må opprettholde kontakt med arbeidstakeren gjennom hele oppholdet .

(src)="s107.1"> Ja jūsu organizācijai ir jānorīko darbinieki darbam citā dalībvalstī , jums būs jāiepazīstas ar attiecīgajiem noteikumiem un kārtību .
(trg)="s106.1"> Hvis din organisasjon trenger å utstasjonere arbeidstakere i en annen medlemsstat , vil du måtte gjøre deg kjent med gjeldende regler og prosedyrer .

(src)="s108.1"> Norīkoto darbinieku tiesības un darba apstākļi ir jāaizsargā visā Eiropā , tāpēc Eiropas Savienība ir izveidojusi pamatnoteikumu kopumu .
(trg)="s107.1"> Det er viktig at rettighetene og arbeidsvilkårene til utstasjonerte arbeidstakere ivaretas i hele Europa .
(trg)="s107.2"> EU har derfor vedtatt noen grunnleggende regler .

(src)="s109.1"> Vairāk informācijas par nosacījumiem , kas attiecas uz norīkotiem darbiniekiem , var atrast Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda tīmekļa vietnē www.eurofound.europa.eu.
(trg)="s108.1"> Nærmere informasjon om arbeidsvilkår for utstasjonerte arbeidstakere finner du på nettstedet til Eurofound , Den europeiske stiftelse for bedring av leve- og arbeidsvilkårene , på www.eurofound.europa.eu. Du kan også rådføre deg med din lokale EURES-rådgiver .

(src)="s110.1"> ES direktīva par darbinieku norīkošanu ir paredzēta , lai garantētu norīkotajiem darbiniekiem tādus pašus nosacījumus un darba apstākļus kā citiem tās ES vai EEZ valsts darba ņēmējiem , kurā tiek veikti darbi .
(trg)="s109.1"> EU-direktivet om utsending av arbeidstakere har til formål å sikre at utstasjonerte arbeidstakere får de samme ansettelsesvilkårene som andre arbeidstakere i det EU- eller EØS-landet der arbeidet utføres .

(src)="s110.2"> Noteikumi attiecas uz daudziem jautājumiem , sākot ar maksimālo darba ilgumu , minimālo atvaļinājuma ilgumu , veselības aizsardzību un drošību .
(trg)="s109.2"> En rekke forhold omfattes av reglene , fra lengste tillatte arbeidstid og retten til betalt ferie , til helse og sikkerhet .