# is/NB4602016/NB4602016.xml.gz
# tr/NB4602016/NB4602016.xml.gz


(src)="s4.1"> Þjónusta við fyrirtæki , í námunda við þig .
(trg)="s4.1"> Avrupa Bilgi Merkezi A ¤ ı

(src)="s11.1"> Efnisyfirlit
(trg)="s13.1"> ‹ çindekiler

(src)="s12.1"> Tengslanet framkvæmdastjórnarinnar eykur hagvöxt og bætir atvinnuástandið . . . . . . . . . . . . . . . 5
(trg)="s14.1"> AVRUPAKOM ‹ SYONUa ¤ i büyümeyi ve ifl olanaklarini arttiriyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(src)="s15.1"> Hvaða þjónustu veita Euro Info Centre skrifstofurnar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
(trg)="s20.1"> ABM ’ ler tarafından sunulan H ‹ ZMETLER nelerdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(src)="s16.1"> Hvers konar sérþekking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
(trg)="s22.1"> Ne tür UZMANLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(src)="s17.1"> Að viðhalda gæðum þjónustunnar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
(trg)="s24.1"> Hizmet KAL ‹ TES ‹ N ‹ sürdürme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(src)="s19.1"> EIC skrifstofurnar eru miðpunktur stuðningskerfis við viðskipti í Evrópu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
(trg)="s27.1"> Topluluk Ticaret Destek A ¤ ları MERKEZ ‹ NDE ABM ’ ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(src)="s20.1"> EIC skrifstofurnar og stækkun Evrópusambandsins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
(trg)="s30.1"> GEN ‹ fiLEM ‹ fi bir Avrupa ’ da ABM ’ ler

(src)="s21.1"> Stuðningur við fyrirtæki utan Evrópusambandsins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
(trg)="s31.1"> AB ÖTES ‹ NDE ticaret deste ¤ i ve AB kıyıları ötesinde destek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(src)="s23.1"> Helstu tenglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
(trg)="s35.1"> Bafllıca BA ⁄ LANTILAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(src)="s24.1"> Gagnlegar útgáfur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
(trg)="s37.1"> Faydalı YAYINLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(src)="s29.1"> Evrópsku
(trg)="s42.1"> Bilgi

(src)="s30.1"> Upplýsingaskrifstofanna
(trg)="s43.1"> Merkezi

(src)="s32.1"> TENGSLANET FRAMKVÆMDASTJÓRNARINNAR EYKUR HAGVÖXT OG BÆTIR ATVINNUÁSTANDIÐ ukinn hagvöxtur og betri störf eru aðalatriðin í þjóðfélagsgerð þessarar aldar .
(trg)="s46.1"> AVRUPAKOM ‹ SYONU A ⁄ I BÜYÜMEY ‹ VE ‹ fi OLANAKLARINI ARTTIRIYOR aha fazla büyüme ve daha iyi ifl olanakları bu yüzyılda Avrupa sosyal modeli için kilit önemdedir .

(src)="s32.2"> Þess vegna mun litlum og meðalstórum fyrirtækjum , en þau eru meðal þeirra fyrirtækja sem efla hagvöxtinn mest ,
(trg)="s46.2"> Bu nedenle , büyümeye en baflta katkıda bulunanlar arasında yer alan küçük ve orta büyüklükte iflletmeler Avrupa

(src)="s33.1"> A verða áfram gefinn mikill gaumur við pólitíska stefnumótun Framkvæmdastjórnar Evrópusambandsins .
(trg)="s48.1"> Komisyonu ’ nun gündeminde önemli bir yer tutmaktadır .

(src)="s33.2"> Í Evrópu eru u.þ.b.
(src)="s33.3"> 25 milljónir lítilla og meðalstórar fyrirtækja , og þau eru meginviðfangsefni margra áætlana Evrópusambandsins .
(trg)="s48.2"> Avrupa ’ da , birçok AB programının kilit hedefi olan , yaklaflık 25 milyon küçük ve orta büyüklükte iflletme vardır .

(src)="s34.1"> Euro Info Centre upplýsingaskrifstofurnarr veita fyrirtækjum mjög verðmætar upplýsingar .
(src)="s34.2"> Skrifstofurnar eiga stóran þátt í eflingu lítilla og meðalstórra fyrirtækja og því er framlag þeirra til aukins hagvaxtar og fjölgunar starfa mikið .
(trg)="s49.1"> ‹ flletmelere de ¤ erli hizmetler sunan Avrupa Bilgi Merkezleri ( Euro Info Centres - EIC ) , KOB ‹ ’ lerin rekabetgücünü arttırmasına yardımcı olan ve dolayısıyla büyüme ve ifl olanaklarına katkıda bulunan önemli araçlardır .

(src)="s35.1"> Upplýsingaskrifstofurnar eru um 300 og þær er að finna í 46 löndum .
(src)="s35.2"> Starfsmenn þeirra vinna með öðrum stuðningsaðilum í viðkomandi löndum til að tryggja að mismunandi þörfum fyrirtækjanna sé sinnt .
(trg)="s50.1"> 46 ülkede faaliyet gösteren 300 merkez ile , EIC ’ ler flirketlerin çok çeflitli ihtiyaçlarının el alınmasını sa ¤ lamak için , yerel düzeyde ulusal ve yerel kuruluflların temsilcileri ile birlikte çalıflmaktadır . ‹ flleriyle ilgili çeflitli Avrupakonularında KOB ‹ ’ leri bilgilendirmekte ve desteklemektedirler .

(src)="s35.3"> Starfsmenn skrifstofanna veita litlum og meðalstórum fyrirtækjum upplýsingar um ýmis evrópsk málefni sem hafa sérstaka þýðingu fyrir fyrirtæki af þessari stærð .
(trg)="s50.2"> EIC ’ ler iflletmelere onları ilgilendiren ABprogramları ve faaliyetleriyle ilgili mevzuat hakkında , proaktif biçimde bilgi sunmaktadır .

(src)="s35.5"> Þær safna ennfremur upplýsingum og ábendingum frá fyrirtækjunum og skila þeim til Framkvæmdastjórnarinnar , og tryggja þar með að rödd lítilla og meðalstórra fyrirtækja heyrist .
(trg)="s50.3"> Ayrıca , iflletmelerdenbilgi toplamakta ve bunları Komisyon ’ a bildirerek KOB ‹ ’ lerin sorunlarının duyulmasını sa ¤ lamaktadırlar .

(src)="s35.6"> Óhætt mun að fullyrða að upplýsingaskrifstofurnar séu mikilvægasti gagnkvæmi tengiliðurinn milli Framkvæmdastjórnarinnar og lítilla og meðalstórra fyrirtækja .
(trg)="s50.4"> Bubakımdan , EIC a ¤ ı Komisyon ile küçük ve orta büyüklükte iflletmeler arasındaki en önemli , iki yönlü iletiflim kanalıdır .

(src)="s36.1"> Það er ekki nokkur vafi á að Euro Info Centre upplýsingaskrifstofurnar hafa gríðarmikið efnhahgslegt gildi í Evrópu , bæði í einkgeiranum og þeim opinbera .
(trg)="s51.1"> EIC ’ lerin Avrupa ’ da hem kamu hem de özel sektöre büyük de ¤ er sundu ¤ u flüphe götürmez bir gerçektir .

(src)="s36.2"> Þær eru einstök uppspretta upplýsinga hvað varðar málefni lítilla og meðalstórra fyrirtækja , og við getum verið stolt af framlagi þeirra .
(trg)="s51.2"> EIC ’ ler , KOB ‹ konuları ile ilgilenen benzersiz a ¤ lardır ve baflarıları ile gurur duyabiliriz .

(src)="s42.1"> Evrópsku
(trg)="s57.1"> Avrupa

(src)="s43.1"> Upplýsingaskrifstofanna
(trg)="s59.1"> Merkezi

(src)="s45.1"> Island rá stofnun fyrstu Euro Info Centre ( EIC ) upplýsingaskrifstofanna árið1987 hefur fjöldi
(trg)="s62.1"> Island vrupa Bilgi Merkezi ( ABM ) a ¤ ı 1987 ’ de kurulmuflve merkezlerin sayısı 39 ’ dan 300 ’ e çıkmıfltır .

(src)="s49.1"> EIC tengslanetið samanstendur af um það bil 300 skrifstofum sem staðsettar eru innan Evrópska Efnahagssvæðisins ( EES ) , bæði í 25 aðildarríkjum Evrópusambandsins ( ESB ) og EFTA löndunum , og í þeim löndum sem sótt hafa um aðild að sambandinu .
(trg)="s68.1"> Ayrıca , yaklaflık 30 yardımcı üye , 14 Avrupa Bilgi Yazıflma Merkezi ( ABYM ) ve 340 iletim noktası vardır ve bunlara ¤ ın co ¤ rafi kapsamını önemli ölçüde arttırmaktadır .

(src)="s49.2"> Skrifstofurnar eru reknar af fyrirtækjum og stofnunum á hverjum stað , s.s. verslunarráðum og atvinnuþróunarskrifstofum .
(trg)="s68.2"> Bu , pratik ve nitelikli bilgilerin her zaman yakında olmasınısa ¤ lar .

(src)="s54.1"> Að auki nær tengslanetið til 30 samstarfsaðila , 14 upplýsinga- og samskiptamiðstöðva ( EICC ) og 340 útibúa sem eykur til muna umfang þess og tryggir að hagnýtar upplýsingar eru ávalt innan seilingar .
(trg)="s73.1"> Toplam olarak , ABM a ¤ ı 45 ülkede aktiftir ve 1.200 ’ denfazla yüksek vasıflı personel ile temsil edilmektedir .
(trg)="s73.2"> Vasıflar , bilgi , konum ve a ¤ ın Komisyon ile ayrıcalıklı iliflkisininbirleflimi onu bir flirkete gerçekten de ¤ er ekleyecek konumagetirmektedir .

(src)="s65.1"> Evrópsku
(trg)="s82.1"> Bilgi

(src)="s66.1"> Upplýsingaskrifstofanna
(trg)="s83.1"> Merkezi

(src)="s112.1"> Evrópsku
(trg)="s129.1"> Avrupa

(src)="s113.1"> Upplýsingaskrifstofanna
(trg)="s131.1"> Merkezi

(src)="s114.1"> Starfið snýst um aðstoð við lítil og meðalstór fyriræki ítil og meðalstór fyrirtæki þurfa einfaldan og skilvirkan aðgang að Evrópusambandinu – löggjöf
(trg)="s134.1"> OB ‹ ’ ler Avrupa Birli ¤ ine , onun mevzuatına , programlarına ve fırsatlarına basit , net ve verimli bir

(src)="s115.2"> Meginhlutverk Euro Info Centre skrifstofanna er að veita litlum og meðalstórum fyrirtækjum einfaldar og hagnýtar upplýsingar , víðtæka ráðgjöf og almenna aðstoð .
(trg)="s135.2"> A ¤ , ana hedeflerini izleyerek , KOB ‹ ’ lere basit , pragmatik bilgiler , tavsiyeler ve yardımsa ¤ lar .

(src)="s115.3"> Þeim er einnig ætlað að veita framkvæmdastjórn Evrópusambandsins upplýsingar frá fyrirtækjum um málefni sem snerta viðskiptaumhverfi þeirra .
(trg)="s135.3"> A ¤ ın misyonunun dördüncü kısmı da ticaretietkileyen konularda Avrupa Komisyonu ’ na geribildirimsa ¤ lamaktır .

(src)="s116.1"> Upplýsingar Skrifstofurnar hafa frumkvæði að því að veita fyrirtækjum upplýsingar með funda- og námskeiðahaldi , fréttabréfum , handbókum , á netinu og með ýmis konar útgáfu og öðrum viðburðum .
(trg)="s136.1"> Bilgilendirmefiirketlere seminerler , çalıfltaylar , bültenler , kılavuzlar , Internet ve çeflitli yayınlar ve bilinçlendirme faaliyetleri ile , proaktif biçimde bilgi sa ¤ lanır .

(src)="s116.2"> Ýmist er um að ræða sérhæfðar upplýsingar eða efni almenns eðlis og er mest af því á tungumáli viðkomandi lands ..
(trg)="s136.2"> Bu etkinlikler ve yayınlaruzmanlaflmıfl veya genel içerikli olabilir ve yerel dillerdesunulur .

(src)="s116.3"> EIC upplýsingaskrifstofurnar svara árlega u.þ.b.
(trg)="s136.3"> Ayrıca , ABM ’ ler her yıl KOB ‹ ’ lerden gelenyaklaflık 360.000 soruyu do ¤ rudan cevaplamaktadır .

(src)="s116.4"> 360.000 fyrirspurnum frá fyrirtækjum , m.a. varðandi leit að samstarfsaðilum , styrkjaáætlanir ESB og málefni sambandsins almennt .
(trg)="s136.4"> Bunlarticari iflbirli ¤ i , Komisyon programları ve fonları ve AB ileilgili genel konular gibi çok çeflitli alanları kapsar .

(src)="s117.1"> Gagnvirk stefnumótun ( IPM )
(trg)="s137.1"> EPO Geribildirim Modeli

(src)="s119.1"> Ráðgjöf Starfsfólk EIC upplýsingaskrifstofanna veitir fyrirtækjum úr ýmsum geirum ráðgjöf .
(trg)="s138.1"> Tavsiye ABM ’ ler çok çeflitli sektörlerde danıflmanlık göreviüstlenirler .

(src)="s119.2"> Það býr yfir sérþekkingu á sviðum sem snerta fyrirtækin , s.s. um opinber útboð , leit að samstarfsaðilum , fjármögnun , markaðsrannsóknir og löggjöf Evrópusambandsins ..
(trg)="s138.2"> Kamu alımları , ticari iflbirli ¤ i , finansman , piyasaarafltırması ve Avrupa mevzuatı gibi flirketleri ilgilendiren özelalanlarda uzmanlık sahibidirler .

(src)="s119.3"> Skrifstofurnar veita einnig ráðgjöf varðandi þau tækifæri sem felast í samstarfs- og styrkjaáætlunum sambandsins og um evrópulöggjöf .
(trg)="s138.3"> ABM ’ ler ayrıca , flirketlere Komisyon programları ile sa ¤ lanan fırsatlar ve mevcut veönerilen Topluluk mevzuatı hakkında tavsiyelerde bulunurlar .

(src)="s120.1"> EIC skrifstofurnar eru þungamiðja þeirrar aðstoðar sem lítil og meðalstór fyrirtæki njóta frá
(trg)="s139.1"> ‹ yileflmeler ( Mevzuat , tedbirler )

(src)="s122.1"> Aðstoð Óháð því hvar í þroskastiginu fyrirtæki eru , eða hve vel þau þekkja til evrópumála , þá geta EIC upplýsingaskrifstofurnar aðstoðað .
(src)="s122.2"> Með aðeins einu símtali má aðstoða fyrirtæki við að nýta sér þau viðskiptatækifæri sem bjóðast á innri markaðnum og koma þeim á framfæri við mögulega samstarfsaðila í 45 löndum .
(trg)="s141.1"> Yardım Bir flirketin içinde bulundu ¤ u ticari döngü aflaması ya da Avrupa konuları ile aflinalık düzeyi ne olursa olsun , ABM a ¤ ıona yardımcı olabilir. fiirketlerin ifl fırsatlarındanyararlanmalarına yardım eder ve sadece tek bir telefonlaonların 45 ülkedeki pazarlar ve olası ifl ortakları ile ba ¤ lantıkurmalarını sa ¤ lar .

(src)="s122.3"> Ávinningur lítilla og meðalstórra fyrirtækja af því að hafa auðveldan aðgang að vel samhæfðu tengslakerfi tryggir skilvirka og áhrifaríka aðstoð .
(trg)="s141.2"> KOB ‹ ’ lerin iyi koordine edilen bir a ¤ aböylesine kolayca ulaflabilmeleri onlara verimli ve etkinstratejik yardım sa ¤ lanmasını garanti etmektedir .

(src)="s124.1"> Jean-Luc Abrivard , deildarstjóri hjá stjórnarskrifstofu framkvæmdastjórnarinnar um málefni fyrirtækja og iðnaðar og yfirmaður Euro Info Centre tengslanetsins .
(trg)="s143.1"> Jean-Luc Abrivard , Birim baflkanı ,

(src)="s132.1"> Dæmi úr starfi skrifstofanna
(trg)="s154.1"> ÖRNEK OLAY ‹ NCELEMES ‹

(src)="s133.1"> Euro Info Centre skrifstofan í Hull í Bretlandi fékk aðstoð frá viðskiptavinum sínum til að meta gæði þjónustunnar sem skrifstofan veitir .
(trg)="s155.1"> ‹ ngiltere , Hull ’ dakiABM sa ¤ lanan hizmetlerin kalitesiniyükseltme amacıyla , müflterilerle bir dizi de ¤ erlendirmeoturumu düzenlemifltir .

(src)="s133.2"> Þeir voru spurðir hvað þeim líkaði við núverandi þjónustu og hvað þeim fannst vanta .
(trg)="s155.2"> ABM müflterilerin neye de ¤ erverdi ¤ ini , neyi mükemmel ve neyi önemli olarak gördü ¤ ünüö ¤ renmek istemifltir .

(src)="s133.3"> Í framhaldinu endurskipulagði EIC skrifstofan þjónustuþætti sína þannig að þeir uppfylltu þarfir viðskiptavinarins .
(trg)="s155.3"> Bu oturumlar sonucunda , ABMmüflterilerinin ihtiyaçlarının karflılanmasını sa ¤ lamak içinhizmet standartlarını gözden geçirmifltir .

(src)="s134.1"> Í samstarfi við sérfræðinga , aðstoða EIC skrifstofurnar fyrirtæki við að sækja um styrki í áætlanir Evrópusambandsins og við umsjón verkefna og skýrslugerð .
(trg)="s156.1"> ABM ’ ler kendi yapıları içindeki uzmanlarla birlikte çalıflarak , flirketlerin Komisyon projelerine baflvurmasına ve idariformaliteleri tamamlamasına yardımcı olurlar .

(src)="s134.2"> Skrifstofurnar skipuleggja einnig ferðir viðskiptasendinefnda og veita upplýsingar um verkefni sem tengjast löndum innan og utan Evrópusambandsins og alþjóðavæðingu .
(trg)="s156.2"> Ayrıca , ticaretmisyonları organize eder ve hem AB ülkeleri hem de AB dıflıülkelerle uluslararasılaflma ile ilgili programlar hakkındabilgi sa ¤ larlar .

(src)="s135.1"> Dæmiúrstarfiskrifstofanna
(trg)="s157.1"> ÖRNEK OLAY ‹ NCELEMES ‹

(src)="s136.1"> Rúmenskur framleiðandi handverkfæra , sem vildi útvíkka viðskiptamannahóp sinn , hafði samband við Euro Info Centre skrifstofuna í Brasov .
(src)="s136.2"> Hann vantaði aðstoð bæði við að finna nýja viðskiptafélaga og við að fá aðgang að nýjum mörkuðum .
(trg)="s158.1"> ‹ flini çeflitlendirmek isteyen Romanyalı bir el aletleri vegereç üreticisi yeni ortaklar vepazarlar bulma konusundayardım için Brasov ’ daki yerel ABM ’ ye baflvurmufltur .

(src)="s137.1"> Upplýsingum um fyrirtækið og fyrirspurn þess var komið á framfæri við valda meðlimi EIC tengslanetsins og það leiddi til undirritunar fjögurra nýrra viðskiptasamninga , þriggja í Slóvakíu og eins í Ungverjalandi , að andvirði rúmlega 90.000 Evra .
(trg)="s159.1"> Özel ABM araçları kullanılarak , müflteri flirketin profilive iste ¤ i hedeflenen a ¤ üyelerine da ¤ ıtılmıfltır .

(src)="s138.1"> Þannig aðstoðaði tengslanetið rúmenska fyrirtækið við að komast í samband og samvinnu við önnur fyrirtæki , með því að taka saman og dreifa upplýsingum um það og við að viðhalda samskiptum á milli fyrirtækisins og áhugasamra viðskiptavina .
(trg)="s159.2"> Sonuçlar Romanyalı flirket için önemlidir : potansiyel ortaklarlabir dizi toplantının ardından ( üçü Slovakya ’ da ve biri Macaristan ’ da olmak üzere ) 90.000 ¤ üzerinde de ¤ erdedört sözleflme imzalanmıfltır .

(src)="s139.1"> Endurgjöf Lítil og meðalstór fyrirtæki geta haft bein áhrif á löggjöf Evrópusambandsins og verkefni þess og áætlanir í gegnum Euro Info Centre skrifstofurnar .
(trg)="s160.1"> Geribildirim KOB ‹ ’ ler yerel ABM ’ leri aracılı ¤ ıyla Avrupa Toplulu ¤ umevzuatın ve programlarını do ¤ rudan etkileyebilirler .

(src)="s139.2"> Skrifstofurnar koma athugasemdum frá fyrirtækjum á framfæri við framkvæmdastjórn Evrópusambandsins , þó þannig að fyllsta trúnaðar við fyrirtækin sé gætt .
(trg)="s160.2"> A ¤ do ¤ rudan görüflmeler , bölgesel anketler veya istiflaretoplantılarına katılım gibi çeflitli yollardan bilgi toplayarak , flirketlerin kaygılarını gizlili ¤ e dikkat ederek Komisyon ’ abildirir .

(src)="s139.3"> Hluti af þessu kerfi er hin s.k. gagnvirka stefnumótun ( IPM ) framkvæmdastjórnarinnar sem Euro Info Centre skrifstofurnar eru aðili að ..
(src)="s139.4"> Markmiðið með hinni gagnvirku stefnumótun er að bæta almenna stjórnun með því að safna upplýsingum og greina viðbrögð frá viðskiptalífinu til þess að bæta stefnumótun Evrópusambandsins .
(trg)="s160.3"> ABM ’ ler Komisyon ’ un Etkileflimli Politika Oluflturma ( EPO ) inisiyatifinin de ayrılmaz bir parçasıdır.EPO ’ nun amacı AB ’ nin politika oluflturma sürecindekullanılmak üzere , pazarda tepkileri de ¤ erlendirerek veanaliz ederek yönetiflimi iyilefltirmektir . ‹ lgili flirketlerinizniyle , ABM ’ ler karflılaflılan sorunlarla ilgili bilgileri EPOveritabanına sunar .

(src)="s139.5"> Skrifstofurnar skrá upplýsingar um vandamál , sem fyrirtækin hafa lent í , inn í IPM gagnagrunn .
(src)="s139.6"> Nú eru í gagnagrunninum yfir 10.000 fyrirspurnir sem borist hafa Euro Info Centre skrifstofunum .
(trg)="s160.4"> VeritabanıABM ’ lere yapılmıfl 10.000 ’ denfazla baflvuru hakkında bilgi içermektedir.Bu bilgileri Komisyon ’ a vermenin amacı ticaretin önüneçıkan engellerin tekrarlanmasını önlemektir .

(src)="s139.7"> Markmiðið með þessari upplýsingaöflun framkvæmdastjórnarinnar er að koma í veg fyrir að sömu vandamál endurtaki sig og hjálpar henni að bregðast við á skjótan og öruggan hátt við þeim kröfum sem settar eru fram bæði af einstaklingum og fyrirtækjum .
(trg)="s160.5"> Bu bilgiler Komisyon ’ un yurttaflların , tüketicilerin ve iflletmelerintaleplerine daha hızlı ve do ¤ ru biçimde yanıt vermesineyardımcı olur.AB politikasını da daha saydam , kapsamlı veetkin kılarak mevzuatın daha iyi olmasını sa ¤ lar .

(src)="s144.1"> Evrópsku
(trg)="s165.1"> Avrupa

(src)="s145.1"> Upplýsingaskrifstofanna
(trg)="s167.1"> Merkezi

(src)="s146.1"> Hvaða þjónustu veita Euro Info Centre skrifstofurnar egna náins sambands síns við framkvæmdastjórn Evrópusambandsinshafaskrifstofurnar
(trg)="s169.1"> ABM ’ ler tarafından sunulan H ‹ ZMETLER nelerdir vrupa Komisyonu ile güçlü iliflkileri sayesinde , ABM ’ ler , KOB ‹ ’ ler için ayrıcalıklı bir bilgi

(src)="s148.1"> Hvort sem fyrirtæki : leita upplýsinga um stefnumál ESB , löggjöf þess , fjármögnun eða styrkjaáætlanir eru í leit að viðskiptafélaga eða birgja einhversstaðar í Evrópu greiðan aðgang að upplýsingum er varða fyrirtæki .
(trg)="s171.1"> Avrupa ’ da herhangi bir yerde bir ticaret orta ¤ ı veyatedarikçi arıyorlarsa , kayna ¤ ıdır .

(src)="s148.2"> Skrifstofurnar hafa einnig góð tengsl við viðskiptalífið á hverjum stað .
(trg)="s171.2"> A ¤ yerel , bölgesel , ulusal ve uluslararasıdüzeyde ifl dünyası ile de aynı ölçüde güçlü ba ¤ larasahiptir .

(src)="s148.3"> Samspil þessara tveggja þátta leiðir til skilvirkrar þjónustu sem getur hjálpað fyrirtækjum við að ná fótfestu á markaði í Evrópu.i.
(trg)="s171.3"> Bu ba ¤ lantıların birleflimi flirketlere Avrupapazarında konumlanmalarına yardımcı olan etkin venitelikli hizmetler sunulmasını sa ¤ lamaktadır .

(src)="s149.1"> þurfa hjálp við alþjóðavæðingu eða Evrópuvæðingu þarfnast upplýsingaefnis eða hvers konar skjala eða eru að leita að nákvæmri markaðsgreiningu þá geta Euro Info Centre skrifstofurnar aðstoðað .
(trg)="s172.1"> Uluslararasılaflma veya Avrupalılaflma konularındayardıma ihtiyaçları varsa ,

(src)="s150.1"> Dæmiúrstarfiskrifstofanna
(trg)="s176.1"> ÖRNEK OLAY ‹ NCELEMES ‹

(src)="s151.1"> Þýskt fyrirtæki rukkaði belgískan viðskiptavin sinn um 16 % virðisaukaskatt eftir viðgerð á verkfærum til demantsskurðar .
(trg)="s177.1"> Bir Almanflirketi elmas kesme araçları için bir Belçikalı KOB ‹ ’ den % 16 KDVtahsiletmek isteyince , yerel Antwerp ABM ’ den bilgi istendi .

(src)="s151.3"> Sérfræðingur í skattamálum , sem skrifstofan leitaði til , sagði að fyrirtækinu bæri ekki að greiða virðisaukaskatt .
(trg)="s177.2"> ABM tarafından kendisinedanıflılan Antwerp KDVidaresinden bir yerel vergi uzmanı Alman flirketinin KDVtahsil etmemesi gerekti ¤ ini belirtti .

(src)="s151.4"> Þýska fyrirtækið og skattayfirvöld í Þýskalandi voru á annari skoðun .
(trg)="s177.3"> Alman flirketi ve onların KDVidaresi ise bunukabul etmedi .

(src)="s152.1"> EIC upplýsingaskrifstofan hafði því samband við framkvæmdastjórn Evrópusambandsins og fékk það staðfest með bréfi að virðisaukaskattur skyldi ekki greiðast af viðhaldsvinnu , þar sem um tímabundinn útflutning væri að ræða .
(trg)="s177.4"> Bunun üzerine , ABM Komisyon ’ a baflvurarak onarım için geçiciihracatta KDVödenmesi gerekmedi ¤ in teyit eden bir yazı istedi .
(trg)="s177.5"> Bu yazı Almanflirketine gönderildi .

(src)="s152.2"> Bréfið var framsent til þýska fyrirtækisins sem leiðrétti vörureikninga sína og hélt viðskiptum sínum við belgíska fyrirtækið .
(trg)="s177.6"> Bunun sonucunda fatura do ¤ ru flekilde kesildi , Alman KOB ‹ müflterisini elinde tuttu ve yeni vergi rejimi hakkında bilgi aldı .

(src)="s152.3"> Hið síðarnefnda komst hjá því að greiða virðisaukaskatt , sem ekki hefði fengist endurgreiddur , og hélt áfram viðskiptum við þýska fyrirtækið .
(trg)="s177.7"> Belçika flirketi isegeri alınması mümkün olmayan KDVödeyerek para kaybetmeden Alman KOB ‹ ile ifl yapmaya devam edebildi .

(src)="s157.1"> O r ð viðskiptavina r
(trg)="s182.1"> Müflterilerin

(src)="s158.1"> “ Við getum þakkað EIC skrifstofunni skjóta og örugga lausn á okkar vandamálum … því vildi ég þakka starfsfólki hennar enn og aftur fyrir framúrskarandi aðstoð . ”
(trg)="s185.1"> ... bu nedenle , profesyonel çalıflmasından dolayı bir kez daha ABM ’ ye teflekkür etmek istiyorum . ”

(src)="s159.1"> Jules Fierens , forstjóri DIOP BVBA í Belgíu
(trg)="s186.1"> Jules Fierens , Yönetim Kurulu Üyesi , DIOPBVBA , Belçika

(src)="s160.1"> AUKIÐGILDI
(trg)="s187.1"> KATMA DE ⁄ ER

(src)="s162.1"> Centre tengslanetsins árið 2002 , til þess að kynna fyrirtækjum starfsemi Evrópusambandsins .
(src)="s162.2"> Meginefni þessara námskeiða var fræðsla um styrkjaáætlanir sambandsins og aðrar
(trg)="s188.1"> 2002 yılında , flirketlerin Avrupa Birli ¤ i hakkında bilgi edinmesine yardımcı olmak için , ABM ’ ler tarafından 3000 ’ den fazla seminer düzenlenmifltir .

(src)="s164.1"> Tæknifyrirtæki frá Bristol , Owtanet , náði samningi við umboðsskrifstofu breska ríkisins , sem fer með samskipta og tæknimál , að andvirði 136.400 punda .
(trg)="s189.1"> Seminerlerin bafllıca odak noktası AB programları ve fon

(src)="s165.1"> Dæmi um fyrirspurnir til skrifstofanna
(trg)="s190.1"> ÖRNEK OLAY ‹ NCELEMES ‹ kaynakları , ticari iflbirli ¤ i , AB mevzuatı ve ekonomik ifllerdir .

(src)="s167.1"> Hver er núverandi löggjöf um hávaðamengun vegna framleiðslu ?
(trg)="s191.1"> KOB ‹ ’ leriçin ABM tarafından cevaplanabilecek soru türleri

(src)="s169.1"> > Þarf ég að setja CE merki á vörur mínar ? > Get ég fengið fjárhagsaðstoð til þess að festa kaup á nýjum vélbúnaði eða til að láta kanna hagkvæmni mögulegs samstarfs ? Sá samningur hefði ekki komið til nema fyrir atbeina EIC upplýsingaskrifstofunnar í Bristol sem , eins og aðrar slíkar , veitir fyrirtækjum upplýsingar um opinber útboð .
(src)="s169.2"> Fyrirtæki geta óskað eftir að fá send útboð sem varða starfsemi þessi .
(trg)="s193.1"> > Üretim için maksimum gürültü seviyeleri hakkında en son mevzuat Bristolmerkezli teknoloji flirketi Owtanet yerel ABMtarafından sunulan ‹ hale Uyarı Hizmeti sayesinde , ‹ ngiltere E ¤ itim ‹ letiflim ve Teknoloji Kurumu ' ndan 136.400 £ tutarında bir ihale kazandı .

(src)="s171.1"> > Hvaða öryggiskröfur eru gerðar til vélbúnaðar míns ? > Hvenær get ég merkt vörur mínar sem umhverfisvænar með ECO merkimiðanum ?
(trg)="s193.2"> Bristol ’ deki ABM di ¤ er pekçok ABM gibi flirketleri özellikle ilgilendirecek ihaleilanlarını saptayan bir kamu sektörü ihale uyarı hizmetisunmaktadır .

(src)="s174.1"> EIC skrifstofurnar hafa yfir að ráða hugbúnaði sem aðstoðar starfsfólk þeirra við að fara í gegn um hin margvíslegustu útboð .
(src)="s174.2"> Sérþekking og reynsla starfsfólksins tryggir síðan að réttu upplýsingunum er komið á framfæri við fyrirtækin .
(trg)="s198.2"> Geliflmifl arama süreci kısmen yazılıma , amadaha flok ABM personelinin do ¤ ru arama profillerinide ¤ erlendirme ve sonuçları yakından izleme konusundakiuzmanlı ¤ ına dayanmaktadır . ‹ haleler hakkında bilgiler Internet üzerinde ücretsiz olarak sunulmakla birlikte , ABM ’ nin bilgi ve becerilerinin flirketlere sa ¤ ladı ¤ ı katmade ¤ er bu hizmeti böylesine çekici kılmaktadır. fiirketler BT , personel ve becerilerde de ¤ erli kaynaklarını ba ¤ lamadan , ABM ’ nin ilgili bilgileri onlara derhal gönderebilece ¤ inegüvenebilirler .

(src)="s175.1"> O r ð viðskiptavina r
(trg)="s199.1"> Müflterilerin

(src)="s177.1"> “ Við höfum notað þjónustu EIC skrifstofanna um tilkynningar á opinberum útboðum í hjartnær ár og hefur hún reynst fyrirtæki okkar afskaplega dýrmæt .
(trg)="s201.1"> “ ‹ hale Uyarı Hizmetini yaklaflık bir yıldır kullanıyoruz ve iflimiz için çok de ¤ erli oldu ¤ u kanıtlandı , pazarafazladan bir yol daha sa ¤ lıyor . ”

(src)="s183.1"> Evrópsku
(trg)="s207.1"> Avrupa

(src)="s184.1"> Upplýsingaskrifstofanna
(trg)="s209.1"> Merkezi

(src)="s185.1"> Hvers konar sérþekking uro Info Centre skrifstofurnar státa af miklum fjölda
(trg)="s212.1"> BM ’ ler flirketlerin büyümesine ya da yeni giriflimlerde

(src)="s186.1"> E sérfræðinga á sviðum sem geta stuðlað að auknum
(trg)="s213.1"> A bulunmasına yardım edebilecek çok çeflitli alanlarda

(src)="s187.1"> Fjármögnun – EIC skrifstofurnar geta bent fyrirtækjum á hentugar leiðir til fjármögnunar verkefnaog veitt aðstoð við umsóknir um styrki .
(trg)="s214.1"> AB Finansmanı - ABM ’ ler bir proje için en uygun Topluluk fonlarının belirlenmesine yardımcı olabilirler.KOB ‹ ’ lere baflvuru prosedürleri hakkında da tavsiye veyardımda bulunabilir ve bu süreçte onlara efllik edebilirler .

(src)="s188.1"> vexti fyrirtækja og auðveldað útrás þeirra til nýrra markaðssvæða .
(trg)="s215.1"> uzmanlara sahiptir .
(trg)="s215.2"> KOB ‹ ’ ler yıllar içinde gelifltirilen buuzmanlı ¤ a herhangi bir ülkedeki bir ABM aracılı ¤ ıylaeriflebilir .

(src)="s188.2"> Stöðug rækt hefur verið lögð við að viðhalda og bæta þessa sérþekkingu og hafa fyrirtæki aðgang að henni á skrifstofunum.Þessi sérþekking tryggir fyrirtækjum bestu fáanlegar upplýsingar og ráðgjöf á ýmsum sviðum :
(trg)="s215.3"> Bu uzmanlık KOB ‹ ’ lerin flunlar dahil birçokalanda en gerekli ve güncel bilgileri edinmelerini sa ¤ lar :

(src)="s189.1"> Umhverfi og sjálfbær þróun – skrifstofurnar veita upplýsingar um löggjöf og staðla , umverfisvottun ( EMAS vottun ) , umhverfismerkingar á vörur og hvar fá má aðstoð við að minnka áhrif t.d. framleiðsluaðferða á umhverfið .
(trg)="s216.1"> Çevre ve Sürdürülebilir Kalkınma – fiu konularda bilgi : çevre mevzuatı ve standartları ; EMAS sertifikasyonu ; Eko-etiketler ve çevresel iyilefltirmelere için neredenyardım sa ¤ lanaca ¤ ı hususlarında bilgiler yerel ABM ’ lertarafından sa ¤ lanabilir .

(src)="s190.1"> Rannsóknir og þróun – upplýsingar um rammaáætlanir framkvæmdastjórnarinnar um rannsóknir og þróun og umsóknarfresti má frá hjá EIC skrifstofunum .
(trg)="s217.1"> Kamu Alımları- ABM ’ ler flirketleri ilgilendiren ihalefırsatları hakkında bilgi sa ¤ layabilir , flirketlere eflitliformalitelerde yardım edebilir ve tavsiyelerde bulunabilirve tafleronluk gerekti ¤ inde uygun ortakları bulmalarınayardımcı olabilirler .