# hr/KC7205871/KC7205871.xml.gz
# hu/KC7205871/KC7205871.xml.gz
(src)="s4.1"> Dolazi euro
(trg)="s12.1"> Jön az euró
(src)="s10.1"> I. Zašto uvodimo euro Što nam donosi uvođenje eura
(trg)="s24.1"> I. Miért vezetjük be az eurót Mit hoz számunkra az euró bevezetése Melyek az euró bevezetésének feltételei
(src)="s12.2"> O euTU Što je euro Gdje možemo plaćati s eurom
(trg)="s26.2"> Az euróról valamint Mi az euró Hol fizethetünk euróval
(src)="s13.2"> Preuzimanje eura u Sloveniji Kako se možemo pripremiti na uvođenje eura Važni datumi uvođenja eura Dvostruko označavanje cijena Pravila preračunavanja Pravila zaokruživanja Zahtijevajte povrat sitnog !
(trg)="s28.2"> Az euTÓ átvétele Szlovéniában Az euró bevezetésével kapcsolatos tevékenységek időzítése Hogyan készülhet fel az euró átvételére a fogyasztó Az euró bevezetésének fontos dátumai Kettős ármegjelölés A kerekítés és átszámítás szabályai Kérje vissza az aprót ! I Euró bankjegyek és pénzérmék
(src)="s19.1"> Slovenija se uz članstvo u Europskoj uniji odlučila i za zajed ničku europsku budućnost te se time obvezala i za njenu valutu - euro .
(trg)="s33.1"> Szlovénia az Európai Uniós tagságával együtt a közös európai jövő - és ezzel együtt - a közös valuta , az euró mellett döntött .
(src)="s19.2"> Da bi država članica Europske unije uvela euro , mora ispunjavati određene kriterije - zovu se konvergentni ili maastrichtski kriteriji .
(trg)="s33.2"> Ahhoz , hogy egy Uniós tagállam bevezethesse az eurót , teljesítenie kell bizonyos feltételeket .
(src)="s19.3"> Medu kriterijima je od najveće važnosti stabilnost : država kandidatka za preuzimanje eura mora pokazati stabilnost javnih financija , stabilnost cijena , stabil nost kamatnih stopa i stabilnost deviznog tečaja , što sve skupa odražava stabilno gospodarstvo .
(trg)="s33.3"> E feltételeket -konvergencia , illetve maastrichti feltételeknek is nevezik .
(trg)="s33.4"> Alapvető tulajdonságuk a stabilitás : a tagállamnak stabil költségvetéssel , árakkal , kamatmértékkel és devizaárfolyammal kell rendelkeznie ; melyek együtt a stabil gazdaság bizonyítékai .
(src)="s20.1"> Slovenija je prvi korak k preuzimanju eura napravila 28. lipnja 2004 . , kada je ušla u mehanizam deviznih tečajeva ( ERM II ) .
(trg)="s34.1"> Az euró bevezetésének első lépését Szlovénia 2004. június 28.-án tette meg , amikor csatlakozott a devizaárfolyam mechaniz-mushoz ( ERM II ) .
(src)="s20.2"> Ako u dvije godine sudjelovanja u spomenutom mehanizmu budu zadovoljena sva mjerila , euro će 1. siječnja 2007. postati i naš novac .
(trg)="s34.2"> Ha az említett mechanizmusban való kétéves együttműködés után minden feltételnek eleget teszünk , akkor 2007. januáT i.-től az euró a mi pénzünk is lesz .
(src)="s20.3"> Slovenija je na dobrom putu ka zelenom svjetlu .
(trg)="s34.3"> Szlovénia egyelőre megfelelően teljesít , hogy zöld utat kapjon .
(src)="s21.1"> lako su razmišljanja 0 koristi zajedničke valute na europskoj razini podijeljena , za maleno i otvoreno gospodarstvo kakvo je slovensko možemo opravdano tvrditi da donosi više koristi nego rizika .
(trg)="s35.1"> Természetesen megoszlanak a vélemények a közös valuta bevezetésének hasznosságáról , az azonban tény , hogy a külső hatásoknak erősen kitett és viszonylag kicsi gazdaság számára , mint országunké , az előnyök felülkerekedhetnek az esetleges hátrányokon .
(src)="s21.2"> Korist od jedinstvene valute neće osjetiti samo država , gospodarstvo i poduzetnici , nego i svatko od nas .
(trg)="s35.2"> Az egységes valuta előnyeit nem csupán az állam , a gazdaság és a vállalkozók élvezik majd , hanem mindannyian .
(src)="s22.2"> S njom možemo kupovati već u 12 država Europske unije , a mogućnosti se šire s ulaskom novih država u područje eura .
(trg)="s35.4"> Jelenleg az Unió 12 tagállamában fizethetünk vele , újabb tagállamok belépésével az euró-övezetbe pedig tovább nőnek lehetőségeink .
(src)="s22.3"> Nećemo morati mijenjati novac kada krenemo u posjete , na poslovna putovanja , dopuste , izlete ili u kupovinu .
(trg)="s35.5"> Ha e térségbe indulunk látogatóba , üzleti útra , szabadságra , kirándulni vagy vásárolni , nem kell pénzváltással foglalkoznunk .
(src)="s22.4"> Slovenskom gospodarstvu će pomoći u iskorišta vanju prednosti zajedničkog evropskog tržišta , a potrošači će moći jednostavno uspoređivati cijene istih proizvoda u različi tim državama .
(trg)="s35.6"> A szlovén gazdaságnak segít majd kihasználni a közös európai piac előnyeit , mi fogyasztók könnyebben összehasonlíthatjuk majd az azonos termékek árát az egyes országokban .
(src)="s22.5"> Euro je već odavno prerastao okvire Europske unije i može se promijeniti i u trećim državama .
(trg)="s35.7"> Az euró már kinőtte az Unió kereteit és jól használható , váltható u. n. harmadik országokban is .
(src)="s25.1"> Uvod međunarodna valuta , nego i simbol zajedničkog europskog identiteta , zajedničkih vrijednosti više od tristo milijuna ljudi .
(trg)="s38.2"> Az euró az évek során nem csupán erős és stabil nemzetközi valutaként jelent meg , hanem a közös európai identitás jelképeként , több mint háromszázmillió ember közös értékeként is .
(src)="s25.2"> Dokazao je da može biti velika prilika za stvaranje konkurent ne i stabilne gospodarske okoline .
(trg)="s38.3"> Bebizonyította , hogy nagy lehetőség egy versenyképes és stabil gazdasági térség megteremtésére .
(src)="s26.1"> Pripreme za preuzimanje eura u Sloveniji u punom su zama hu .
(trg)="s39.1"> Szlovéniában az euró bevezetésének előkészületei teljes gőzzel folynak .
(src)="s26.2"> Vode ih zajedno Vlada RS i Banka Slovenije , no u njih su uključene sve važne institucije , kako na državnoj tako i na lokalnoj razini .
(trg)="s39.2"> Az előkészületeket a Szlovén Köztársaság Kormánya és a Banka Slovenija vezeti , partnerként a felkészülési folyamatba nemzeti és helyi szinten minden jelentős intézmény bekapcsolódott .
(src)="s26.3"> Svjesni smo daje za uspjeh projekta od velike važnosti da na pripreme potaknemo i sve stanovnice i stanov nike Slovenije .
(trg)="s39.3"> Ugyanakkor rendkívül fontos , hogy ehhez megnyerjük az ország teljes lakosságát is .
(src)="s26.4"> U tu svrhu su Vlada i Banka Slovenije pripremi le opsežan program obavještavanja javnosti . Uvod ute aktiv nosti je i publikacija koja je pTed vama .
(trg)="s40.1"> E célból a Szlovén Köztársaság Kormánya valamint a Banka Slovenija széleskörű tájékoztatási programot készített .
(src)="s26.6"> S njom vam , u godini intenzivnih priprema na preuzimanje eura , želimo predstaviti djelovanje europskog novčanog područja , ulogu Slovenije u njemu te europske novčanice i kovanice .
(trg)="s40.3"> Az euró bevezetését megelőző egyéves intenzív felkészülés során szeretnénk megismertetni Önt az euró-övezet működésével , s benne Szlovénia szerepével , szeretnénk bemutatni Önnek az euró-bankjegyeket és pénzérméket .
(src)="s27.1"> Ne sumnjamo da se je većina od vas već srela s eurima , no ipak vjerujemo da će vam publikacija dobro doći .
(trg)="s40.4"> Természetesen tudjuk , hogy többségükben már találkoztak az euróval , mégis úgy gondoljuk , hogy kiadványunk kedvező fogadtatásban részesül .
(src)="s27.2"> S početkom dvostrukog označavanja cijena želimo i ovom publikacijom pomoći da se što lakše i brže naviknete na euro - naš budući novac , dio naše zajedničke europske budućnosti .
(trg)="s40.5"> Hiszen a kettős ármegjelölés időszakának kezdetén ily módon is szeretnénk segíteni Önöknek , hogy minél könnyebben megszokják az eurót -jövőbeni pénzünket , közös európai jövőnk részét .
(src)="s31.1"> I. Zašto uvodimo euro
(trg)="s44.1"> I. Miért vezetjük be az eurót
(src)="s32.1"> Slovenija se s ulaskom u Europsku uniju ( i. svibnja 2004 . ) obvezala i na uvođenje zajedničke europske valute - eura. lako je ta obveza dio našeg pristupnog sporazuma , moramo naj prije ispuniti konvergentne kriterije , a tim je ciljevima usmje rena i naša ekonomska i novčana politika .
(trg)="s45.1"> Szlovénia az Európai Unióba való belépésével ( 2004. május 1 . ) elkötelezte magát a közös európai valuta , az euró bevezetésére .
(trg)="s45.2"> Bár ez a kötelezettség része csatlakozási szerződésünknek , először teljesítenünk kell konvergencia feltételt , ezt szolgálja gazdaság- és pénzügypolitikánk is .
(src)="s33.1"> Kada je zajedničku europsku valutu kao službeni novac uvelo prvih 11 država EU ( kasnije je euro uvela i Grčka ) , još su posto jale mogućnosti da se države članice same odluče hoće li nas tojati preuzeti euro ili ne .
(trg)="s46.1"> Amikor az eurót , mint számítási pénzt az EU 11 tagállama bevezette ( később az eurót Görögország is bevezette ) , a tagál lamok eldönthették , hogy az eurót bevezetik-e vagy sem .
(src)="s33.2"> Velika Britanija i Danska su se odlu čile održati vlastite valute : izborile su se za posebno pravo koje im daje mogućnost da ne moraju uvesti euro čak ni ako ispunjavaju konvergentne kriterije .
(trg)="s46.2"> Nagy-Britannia és Dánia úgy döntött , hogy megtartja saját nemzeti valutáját : e két ország tárgyalások útján megszerezte azta különleges jogot , hogy az eurót akkor sem köteles bevezetni , ha eleget tesz a konvergencia-feltételeknek .
(src)="s33.3"> Švedska za sada formalno ne ispunjava konvergentne kriterije za uvođenje eura jer osta je izvan mehanizma deviznih tečajeva ( ERM II ) .
(trg)="s46.3"> Svédország formálisan egyelőre nem tesz eleget a konvergen cia-feltételeknek , hiszen nem része a devizaárfolyam mecha nizmusnak ( ERM II ) .
(src)="s33.4"> Za nove države članice EU , uključujući i Sloveniju , te mogućnosti nema .
(trg)="s47.1"> Az EU új tagállamai , köztük Szlovénia , ezt a lehetőséget nem kapták meg .
(src)="s33.5"> Sve moraju svoju ekonomsku i novčanu politiku voditi tako da čim prije ispune konvergentne kriterije te se tako pripreme na uvođenje eura .
(trg)="s47.2"> Gazdasági és monetáris politikájukat úgy kell irányítaniuk , hogy minél előbb eleget tegyenek a konvergen cia-feltételeknek és felkészüljenek az euró bevezetésére .
(src)="s34.1"> Što nam donosi uvođenje eura Uvođenje eura u Sloveniji donosi i sljedeće prednosti : • oblikovanje stabilnijeg okruženja za cjelokupno gospodar stvo zbog ukidanja njihanja deviznoga tečaja između država koje su uvele euro , a s tim i ukidanja nesigurnosti , rizika i troškova zamjene ; • lakše poslovanje i na ne-europskim tržištima ; • bolja usporedivost domaćih cijena proizvoda i usluga s cije nama u državama tzv. područja eura ; • veća konkurencija kao posljedica sve usporedivijih cijena u području eura ; • ukidanje troškova zbog zamjene novca ; • veći odabir različitih oblika štednje i lakšeg najma kredita ; • ukidanje nepotrebnih obilazaka mjenjačnica prije odlaska na putovanja .
(trg)="s49.1"> Mit hoz nekünk az euró bevezetése Az euró bevezetésének feltételeként megadott konvergencia feltételek teljesítésével - e feltételek fenntartására kell irányulnia a tagállam gazdaságpolitikájának az euró bevezetését követően is - hosszútávon csökken az infláció , illetve a kamatok , s ez jótékonyan hat a befektetésekre és a gazdasági növekedésre .
(src)="s37.1"> Što je euro Euro je zajednička valuta Europske unije .
(trg)="s54.2"> Ezeket a feltételeket a Maastricht !
(src)="s37.2"> Do sada ga je uvelo 12 država članica EU , koje tvore tzv. područje eura .
(trg)="s54.3"> Szerződésben határozták meg , ezért maastrichtifeltételeknek is nevezik őket :
(src)="s38.1"> Dio područja eura su Austrija , Belgija , Finska , Francuska , Grčka , Irska , Italija , Luksemburg , Njemačka , Nizozemska , Portugal i Španjolska .
(trg)="s55.1"> • az infláció alacsony mértéke • a kamatlábak összehasonlíthatósága • stabil valutaárfolyamok • az államháztartás elfogadható helyzete .
(src)="s41.1"> I. Preuzimanje eura u Sloveniji
(trg)="s58.1"> Mi az euró
(src)="s42.1"> U Sloveniju će se euro najvjerojatnije uvesti s i. siječhjom 2007 .
(trg)="s59.1"> Az euró az Európai Unió egységes valutája .
(src)="s42.2"> Nakon uvođenja novčanica i kovanica eura , trebalo bi uslijediti razmjerno kratko razdoblje dvostrukog opticaja tolaTa i eura .
(trg)="s59.2"> Eddig az Európai Unió 12 tagállama vezette be , és ezek az országok képezik az euró-övezetet .
(src)="s42.3"> Besplatna zamjena tolarske gotovine u bankama bit će moguća do 1. ožujka 2007 . , a nakon toga će se tolarske nov čanice moći zamijeniti u Banci Slovenije bez vremenskog ograničenja , a tolarske kovanice do kraja 2016. godine .
(trg)="s64.1"> Szlovénia 2007. január i.-vel vezethetné be az eurót .
(trg)="s64.2"> A tollár nak , mint készpénznek euróra történő átváltása 2007. március 1. végéig lesz ingyenes a bankokban , ezt követően a bankje gyeket a Banka Slovenija-nál lehet majd beváltani időkorlá tozás nélkül , a pénzérméket pedig 2016. év végéig .
(src)="s43.1"> Vremenska raspodjela djelatnosti kod preuzimanja eura * ' svi datumi su uvjetni
(trg)="s65.1"> Az euró bevezetésével kapcsolatos tevékenységek idó ' zítése *
(src)="s45.1"> PTedviđeno lipanj 2006 : • ispunjavanje konvergentnih kriterija • ukidanje derogacije • određivanje neopozivog tečaja zamjene
(trg)="s68.1"> Előreláthatólag 2006. júniusa : • a konvergencia-kritérium teljesítése
(src)="s48.1"> preuzimanje eura razdoblje dvostrukog opticaja
(trg)="s69.1"> • a derogado megszüntetése
(src)="s49.1"> • euro postaje naš novac početak dvostrukog opticaja i zamjena tolara za eure
(trg)="s70.1"> • a végleges átváltási árfolyam meghatározása
(src)="s54.1"> • završetak zamjene tolara za eure u bankama
(trg)="s73.1"> Az euró átvétele A kettős pénzforgalom időszaka
(src)="s55.1"> Razdoblje produžene zamjene tolarskih novčanica u Banki Slovenije bez vremenskog ograničenja te tolarskih kovanica do kraja 2016. godine .
(trg)="s74.1"> ' az eurófizetőeszköz lesz • a kettős pénzforgalom és a tollár euróra történő átváltásának kezdete
(src)="s61.1"> Uvođenje novog novca je projekt koji se odnosi na sve - dTŽavu , njeno gospodarstvo i stanovnike .
(trg)="s78.1"> • befejeződik a bankokban a tollár átváltása euróra
(src)="s63.1"> Važno je da uz pomoć ( informativnoga ) dvostrukog označavanja pratimo jesu li cijene pravilno preračuna te i iznosi pravilno zaokruženi
(trg)="s79.1"> A tollár bankjegyek Banka Slovenijában történő , valamint a tollár pénzérmék 2016.-ig tartó térítésmentes beváltásának meghosszabbított időszaka
(src)="s64.1"> Dvostruko označavanje cijena pomaže potrošačima da se naviknu na izražavanje vrijednosti u novom novcu , a navođenje cijena u tolarima i eurima može pripomoći i kod otkrivanja nepravilnog preračunavanja , odnosno zaokruživanja .
(trg)="s80.1"> A kettős pénzforgalom időszaka , amikor tollárral és euróval is fize thetünk , nagyon rövid lesz , ezért ajánlatos már 2006. dec. ji.-e előtt minél több készpénzt bankszámlán elhelyezni , mert így automatikusan átszámolják euróra .
(src)="s66.2"> Preuzimanje eura u Sloveniji
(trg)="s82.2"> Az euró átvétele
(src)="s67.1"> Zakonom o dvostrukom označavanju cijena određeno je da cijene proizvoda i usluga moraju biti određeno razdoblje prije i poslije uvođenja eura navedene u tolarima i eurima .
(trg)="s84.1"> Hogyan készülhet fel az euró bevezetésére a fogyasztó Ha az állam illetve a gazdaság jól felkészül az euró bevezetésére , ezzel lényegesen megkönnyíti az új pénz bevezetését az egyén számára is .
(src)="s68.1"> Dvostmko označavanje cijena bit će razdijeljeno na dva razdoblja : obvezno razdoblje informativnoga dvostrukog označavanja cijena će započeti i. ožujka 2006. i završiti na dan određivanja tečaja zamjene1 .
(trg)="s85.1"> Fontos , hogy ismerjük az euró bevezetési tervének kulcsfontosságú dátumait .
(src)="s68.2"> U tom Tazdoblju moTaju biti cijene istovremeno označene u tolarima i eurima te preračunate po srednjom tečaju2 ; razdoblje dvostrukog označavanja cijena će započeti dan poslije određivanja tečaja i završiti šest mjeseci nakon uvođenja eura .
(trg)="s85.2"> 2007. januáT 1 . - az euró bevezetésének tervezett dátuma , az összes többi dátum ennek függvénye ; hogy az euró 2007. január i.-én tényleg bevezetésre kerül-e , attól függ , teljesíti-e Szlovénia a konvergencia kritériumokat ; 2007. január 1 . - 2007. január 14 . - a kettős pénzforgalom ( euró és tollár ) időszaka ; ebben az időszakban már az euró a pénzünk , de a készpénzforgalomban még tollárral is lehet fizetni ;
(src)="s69.1"> Sve vrijeme trajanja dvostrukoga označavanja cijena , cijene proizvoda i usluga moraju biti označene u obje valute i objav ljene tako da ih potrošač može jednostavno i nedvosmisleno pročitati i usporediti .
(trg)="s86.1"> 2007. januáT 1 . - 2007. máTcius 1 . - a tollárnak , mint készpénznek kezelési költség nélküli átváltása a bankokban , e határidő után a Banka Slovenija tollár bankjegyeket időkorlátozás nélkül , atollar pénzérméket pedig 2016 év végéig váltja át ; a számlapénzek , tehát a tranzakciós számlákon levő pénz is , 2007. január i-vel automatikusan átszámolásra kerül .
(src)="s69.2"> Predviđene su i neke iznimke : na benzinskim crpkama mora na automatima za točenje goriva ili u njihovoj neposrednoj blizini biti navedena cijena za jednu litru goriva u obje valute te tečajna lista .
(trg)="s87.1"> Fontos , hogy az ( információs célú ) kettős ármegjelölés segítségével figyelemmel kísérjük , hogy az árakat szabá lyosan számolták-e át , illetve kerekítették-e az összegeket
(src)="s69.3"> U eurima navedena cijena za jednu litru goriva mora imati tri decimalna mjesta ; poduzeća koja nude proizvode i usluge putem kataloga mogu u katalogu navesti cijene samo u vodećoj valuti na datum izlaska kataloga , no moraju priložiti infor maciju o tečajnoj listi i cjenik s navodom svih cijena iz kataloga u obje valute , u nadolazećem vrsnom redu ; na odjelima mesnice , ribarnice , delikatese i kruha mora biti na vidnom mjestu cjenik za sve proizvode u obje valute ;
(trg)="s88.1"> Az árak szabályos átszámolása , illetve az összegek helyes kerekítése megakadályozhatja a jogtalan áremeléseket .
(trg)="s88.2"> Ennek felügyeletét a Szlovén Fogyasztók Szövetsége látja el , de sokat tehetünk ezért mi fogyasztók is , ha figyelünk az árakra .
(src)="s70.1"> ' Tečaj zamjene je neopoziv i trajan odnos zamjene između tolara i eura kojeg će odrediti Savjet EU .
(trg)="s89.1"> Rendkívül fontos az árak kettős megjelölése .
(src)="s70.2"> 2 Srednji tečaj je tečaj koji je bio određen ulaskom Slovenije u mehanizam deviznih tečajeva ( ERM II ) , tzv. euro čekaonicom ( 1 € = 239,640 SIT ) .
(trg)="s89.2"> Nem csupán azért , mert segít a fogyasztóknak abban , hogy megtanulják az
(src)="s72.3"> Isto važi za poduzeća koja obavljaju obrtničku djelat nost ; poduzeća koja nude proizvode ili usluge za sklapanje prav nog posla kod kojeg se cijene , vrijednost potraživanja ili obveze iskazuju u eurima ; seljaci koji svoje proizvode prodaju neposredno potrošaču .
(trg)="s94.2"> Úgy tervezzük , hogy lehet néhány kivétel · a benzinkutaknál a tankolásra alkalmas automaták közvetlen közelében az üzemanyagárakat mindkét valutában fel kell tüntetni , valamint az átváltási árfolyamot is .
(src)="s73.1"> Dvostruko označavanje neće biti obvezno za označavanje cije na na jedinicu proizvoda ( npr. za kilogram , metar , komad ) , iznos na ispisu vage i digitalnim prikazima cijena te vrijed nosti poštanskih maraka .
(trg)="s95.2"> 2 A központi árfolyam az az árfolyam , melyet Szlovéniának a deviza árfolyam mechanizmusba ( ERM II ) . az un. euró várószobába való belépésekor határoztak meg ( 1 € = 239 , 640 SIT ) .
(src)="s75.2"> Preuzimanje eura u Sloveniji
(trg)="s97.2"> Az euró átvétele
(src)="s80.1"> Kod zaokruživanja se novčani iznosi u eurima zaokružuju na više ili na manje , na najbliži cent .
(src)="s80.2"> Ako je rezultat preračunava nja iznos koji je točno na sredini , tada se zaokruži na više .
(trg)="s98.3"> Ezt megtehetik kifüggesztett árlistával vagy elszámolási tabellával ; ugyanez érvényes a kisipari tevékenységet végző vállalkozásokra is ; azok a cégek , melyek áru vagy szolgáltatásközvetítések jogi ügyleteivel foglalkoznak áraikat , követeléseiket vagy tartozásaikat euróban mutatják ki ; a parasztok , akik termékeiket közvetlenül a fogyasztóknak adják el .
(src)="s83.2"> Preuzimanje eura u Sloveniji
(trg)="s101.2"> Az euró átvétele
(src)="s84.1"> Primjer zaokruživanja kod preračunavanja na temelju srednjeg tečaja i. primjer : 500 SIT = 500 : 239,640 = 2,0864 ... -2 , og EUR ( iznos u eurima se zaokruži na više jer je broj trećeg decimalnog mjesta pet ili više )
(trg)="s104.2"> Az euróban megadandó összeg úgy kerül kiszámításra , hogy a tollár összeget elosztják a központi euró árfolyammal ( i € = 239,640 SIT ) .
(trg)="s104.3"> Az összeg kerekítésénél a kerekítés általános szabályai érvényesek .
(src)="s85.1"> 2. primjer : 7.000 SIT = i.ooo : 239,640 = 4,1729 ... - » 4,77 EUR ( iznos u eurima se zaokuži na manje jer je broj trećeg decimalnog mjesta manji od pet ) .
(trg)="s105.2"> Az átváltási árfolyam az átszámolásnál nem kerekíthető vagy rövidíthető , egy egységnyi euró és egy egységnyi tollár átszámítására szolgál mindkét irányban .
(src)="s86.1"> Zahtijevajte povrat sitnoga !
(src)="s86.2"> Kod plaćanja u tolarima uzvraćeni sitniš često ne uzmemo , zato obično ostane - na blagajnama , po džepovima ili kod kuće .
(trg)="s106.1"> A kerekítés szabályai A kerekítés szabályai ateljés időszakban azonosak , függetlenül attól , mely árfolyamon kerülnek átszámításra az árak .
(src)="s87.1"> Uvođenjem eura , plaćanje će kovanicama i novčanicama nižih vrijednosti postati važno jer će cijene osnovnih životnih potrepština , kao npr. kruha i peciva biti oko 1 euro .
(trg)="s107.1"> Az euró összegek a legközelebbi centhez képest le vagy felfelé kerekítendőek .
(trg)="s107.2"> Ha az átszámolás eredményeként az összeg éppen középen van , akkor felfelé kerekítjük .
(src)="s87.2"> Zato ćemo u našim džepovima opaziti svaki cent , kojeg bi bezbrižno osta vili na blagajni . Morat ćemo se naviknuti upotrebljavati kova nice , umjesto da ih čuvamo kod kuće .
(trg)="s108.1"> 1. ha a harmadik tizedes jegy száma kisebb ötnél , akkor az euró összeget lefelé kerekítjük :
(src)="s89.1"> Novčanice eura
(trg)="s113.2"> Az euró átvétele
(src)="s90.1"> Novčanice su izdane u sedam različitih vrijednosti : " , 100 € , 200 € i 500 € .
(trg)="s115.1"> Példa a központi euró árfolyam alapján történő átszámólásra ï. példa :
(src)="s90.2"> One su zakonito sredstvo plaćanja na cjelokupnom području eura .
(trg)="s116.1"> Soo SU = soo : 239,640 = 2,0864 ... m 2.09 EUR ( mert a harmadik tizedes jegy száma öt vagy ennél több , az euró összeg felfelé kerekítödik ) .
(src)="s91.1"> Svaka novčanica prikazuje jedan od europskih arhitekturnih stilova : • klasika romanika
(trg)="s117.1"> 2. példa : SIT = 7.000 : 239,640 = 4,1729 ... - 4,77 EUR ( mert a harmadik tizedes jegy száma ötnél kisebb , az euró összeg lefelé kerekítödik ) .
(src)="s92.1"> • gotika renesansa barok i rokoko • arhitektura željeza i stakla suvremena arhitektura 20. stoljeća .
(trg)="s118.1"> Kérje vissza az aprót !
(trg)="s118.2"> A tollárral valófizetésnél sokszor nem törődünk a visszajáró apróval , s általában a pénztárnál hagyjuk , a zsebünkben hordjuk vagy beleszórjuk otthon " az aprópénzes edénybe " .
(src)="s93.1"> Na prednjoj su strani uprizoreni prozori i vrata koji simboliziraju europski duh otvorenosti i sudjelovanja .
(trg)="s119.1"> Az euró bevezetését követően fontos szerepe lesz afémpénzzel , illetve kisebb értékű bankjegyekkel való fizetésnek , hiszen az alapvető élelmiszerek , pl. kenyér , péksütemény , ára 7 euró körül mozog majd .
(src)="s93.2"> 12 zvijezda Europske unije predstavlja dinamiku i harmoniju suvremene Europe .
(trg)="s119.2"> Ezért hamar éreznifogjuk minden cent hiányát , melyet hanyagul otthagyunk a pénztárnál .
(src)="s93.3"> Mostovi na poleđini simboliziraju komunikaciju između europskih naroda te između Europe i ostalog svijeta .
(trg)="s119.3"> Meg kell tanulnunk azt is , hogyfolyamatosan fizessünk és használjuk a fémpénzt is , és gyűjtögessük azt otthon .
(src)="s96.1"> sooooooomj * "
(trg)="s121.1"> Euró bankjegyek
(src)="s127.1"> Sve imaju jedin stvenu prednju stranu , a poleđina se razlikuje od države do države .
(trg)="s158.1"> Minden pénzérme előoldala egységes , hátoldala pedig országonként különböző .
(src)="s127.2"> Nacionalna strana obilježava državu u kojoj su kovanice bile izdane .
(trg)="s158.2"> A nemzeti oldal jelzi , hogy mely ország ban adták ki a pénzérmét .
(src)="s133.1"> S približavanjem uvođenja eura , javlja se i sve više pitanja .
(trg)="s163.1"> Az euró bevezetés időpontjának közeledtével egyre több kérdés merül fel .
(src)="s133.2"> Prikupili smo nekoliko izvora informacija , na kojima možete potražiti odgovore na svoja pitanja .
(trg)="s163.2"> Összegyűjtöttünk néhány olyan információforrást , melyeknél választ találhat kérdéseire .
(src)="s134.1"> Na besplatnom telefonskom broju evrofon 080 2002 , možete postavljati pitanja 0 uvođenju eura u Sloveniji , o tijeku pripre ma , izvođenju izmjene i još mnogočemu .
(trg)="s164.1"> Az evrofon 080 2002 ingyenes telefonszámon felteheti kérdéseit az euró szlovéniai bevezetésével , a felkészüléssel , az átváltással és más egyébbel kapcsolatosan .
(src)="s134.2"> 080 2002 je broj na koji možete javljati moguće nepravilnosti koje ćete primijetiti kod preračunavanja cijena iz tolara u eure , zaokruživanja iznosa ili neobaziranja na pravila dvostrukog označavanja .
(trg)="s164.2"> 080 2002 számra bejelentést is tehet , ha esetleg szabálytalanságokat tapasztal az árak tollárról euróra történő átszámolásánál , az összegek kerekítésénél vagy a kettős ármegjelölésnél .
(src)="s135.1"> Za postavljanje pitanja ili naručivanje publikacija možete upotrijebiti i eurodopisnice , koje su dostupne na poštama u Sloveniji .
(trg)="s165.1"> Kérdések feltevésére vagy kiadványok megrendelésére rendelkezésre áll az ún. euTÓ-levelezőlap is , melyet megtalál a szlovén postahivatalokban .
(src)="s136.1"> Internetna stranica www.evTo.si bogati je izvor informacija za sve koje zanimaju detaljnije informacije o euru i pripremama na njegovo uvođenje u Sloveniji .
(trg)="s166.1"> Kimeríthetetlen információforrást jelenhet mindazok számára a www.evTO.si honlap , akiket mélyebben érdekelnek az euróval , illetve szlovéniai bevezetésével kapcsolatos információk .
(src)="s136.2"> Tu ćete naći mnogo praktič nih informacija 0 tijeku zamjene , a uz to i brojne poveznice sa specijaliziranijim stranicama .
(trg)="s166.2"> Ezen az oldalon számos gyakorlati tanácsot találnak az átváltás folyamatáról , mindemellett pedig számos linket további , speciális oldalakhoz .
(src)="s136.3"> Neke od spomenutih navodimo i ovdje :
(trg)="s166.3"> Néhányat ezek közül itt is felsorolunk :
(src)="s145.1"> Za opće informacije o Europskoj uniji , njenim institucijama i programima te djelovanju Slovenije kao članice EU još uvijek možete nazvati eurofon 080 2002 ili posjetiti internetnu stra nicu http : / / evropa.gov.si
(trg)="s173.1"> Unióról , intézményeiről , programjairól vagy Szlovéniáról , mint az EU- tagról : http : / / evropa.gov.si
(src)="s163.1"> Naklada : ožujak 2006
(trg)="s184.1"> 2006 március
# hr/KNLR08027/KNLR08027.xml.gz
# hu/KNLR08027/KNLR08027.xml.gz
(src)="s16.1"> Dok se europsko proširenje ubrzano nastavlja , pomoć koja se daje zemljama kandidatima postaje sve više sofisticirana .
(trg)="s12.1"> Ahogy az európai bővítés tovább folytatódik , a tagjelölt országoknak nyújtott segítség is egyre kifinomultabbá válik .
(src)="s16.2"> Pregled načina na koje je pretpristupna pomoć poprimila nove dimenzije .
(trg)="s12.2"> Cikkünkben azt vizsgáljuk , hogy az eredeti előcsatlakozási segítségnyújtás hogyan egészült ki új dimenziókkal .
(src)="s17.1"> Regionalni razvoj : važan korak prema članstvu u Europskoj uniji za Zapadni Balkan u Europskoj uniji za Zapadni Balkan
(trg)="s13.1"> Regionális fejlődés : egy fontos lépés a nyugat- balkáni országok EU-tagsága felé
(src)="s20.1"> Prosinac 2005 : važna prekretnica za Bivšu Jugoslavensku Republiku Makedoniju na njenom putu prema članstvu u Europskoj uniji .
(trg)="s15.1"> 2005 decembere fontos mérföldkövet jelentett Macedóna Volt Jugoszláv Köztársaságnak az Európai Unióhoz való csatlakozása útján .
(src)="s25.1"> Tijekom posljednjih godina , važnost podržavanja i ohrabrivanja prekogranične suradnje za europske regije prepoznaje se sve više i više .
(trg)="s18.1"> Az elmúlt években egyre szélesebb körben ismerték fel , milyen fontos a határokon átnyúló együttműködés ösztönzése és támogatása Európa különböző régiói között .
(src)="s29.1"> Izvješće : Izgradnja čišće budućnosti
(trg)="s19.1"> Riport : Tisztább jövőt építenek
(src)="s32.1"> Dok Bugarska posiže za svojom budućnošću unutar EU-a , financiranje pod strukturalnom politikom za pretpristup pomaže jednom gradu modernizirati njegove sustave za odlaganje otpada i sustave vodovoda koji zagađuju okoliš .
(trg)="s21.1"> Ahogy Bulgária az EU-n belüli jövőjét építi , az előcsatlakozási strukturális politika keretében nyújtott támogatás segít korszerűsíteni az egyik bolgár város környezetszennyező hulladékártalmatlanítási rendszerét és vízhálózatát .
(src)="s32.2"> Panorama putuje do grada Ruse , najveće bugarske luke na Dunavu .
(trg)="s21.2"> A Panorama Ruséba , a legnagyobb Duna menti bolgár kikötővárosba látogatott .
(src)="s34.1"> S terena : Podržavanje gospodarskog rasta u Hrvatskoj
(trg)="s22.1"> Első kézből : Akcióban Horvátoszág gazdasági növekedéséért
(src)="s38.1"> S terena : Idemo dalje u Turskoj – novi pristup regionalnoj konkurentnosti
(trg)="s24.1"> Első kézből : Törökország lendületben – a regionális versenyképesség új megközelítése