# ga/B13008325/B13008325.xml.gz
# lt/B13008325/B13008325.xml.gz


(src)="s17.1"> Cuntais iarUachtaráin Pharlaimint na hEorpa
(trg)="s17.1"> Buvusiųjų Europos Parlamento pirmininkų liudijimai

(src)="s40.1"> Ba thréimhse iad na caoga bliain idir 19 Márta 1958 agus an 19 Márta 2008 inar tharla go leor eachtraí stairiúla agus forbairtí a raibh tionchar suntasach acu ar shaol shaoránaigh na hEorpa .
(trg)="s37.1"> Per penkiasdešimt metų , nuo 1958 m. kovo 19-osios iki 2008 m. kovo 19-osios , Europos Parlamentas išgyveno daugybę istorinių įvykių ir procesų , reikšmingai paveikusių Europos piliečių gyvenimą .

(src)="s41.1"> Ó ‘ chruinniú bunreachta ’ Thionól Parlaiminteach na hEorpa an 19 Márta 1958 in Strasbourg , thóg sé 21 bliain go dtí gur toghadh Parlaimint na hEorpa go díreach den chéad uair , rud a chur ar chumas na saoránach tionchar a imirt ar leibhéal na hEorpa .
(trg)="s38.1"> mųjų Europos Parlamento rinkimų 2009 m. birželį 751 EP narys atstovaus beveik 500 milijonų gyventojų , dabar jau iš 27 valstybių narių !

(src)="s42.1"> Sa bhliain 1958 , rinne 142 Feisire ionadaíocht ar na 169 milliún saoránach as na sé Bhallstát bhunaitheacha den Chomhphobal Eorpach , mar a bhí ag an am .
(trg)="s39.1"> Viena svarbiausių datų – 1979-ieji , nes tais metais įvyko pirmieji tiesioginiai Europos Parlamento rinkimai .
(trg)="s39.2"> Nuo steigiamojo Europos Parlamentinės Asamblėjos posėdžio 1958 m. kovo 11 d .

(src)="s42.2"> Tar éis na toghcháin Eorpacha seo chugainn i Meitheamh 2009 , beidh 751 Feisire ag déanamh ionadaíochta ar thart ar 500 milliún duine atá ina gcónaí in 27 mBallstát .
(trg)="s39.3"> Strasbūre praėjo 21 metai , kol Europos Parlamentas pirmą kartą buvo išrinktas tiesiogiai ir piliečiai galėjo pasinaudoti savo įtaka europiniu lygmeniu .

(src)="s43.1"> Thug sé seo brí cheart don choincheap ‘ Eoraip na Saoránach ’ .
(trg)="s39.4"> Taip posakis „ piliečių Europa “ įgijo tikrąją prasmę .

(src)="s44.1"> Ní hé seo an áit le tuairisc a thabhairt ar stair iomlán Pharlaimint na hEorpa ná dul go mion isteach i bhforbairt a cuid cumhachtaí .
(trg)="s40.2"> Savo pareigas , kurias pradėjau eiti 2007 m. sausio 16 d. ir eisiu dvejus su puse metų , suprantu kaip nuoseklų jų darbo tęsinį .

(src)="s44.2"> Agus Parlaimint na hEorpa ag ceiliúradh cothrom 50 bliain a bhunaithe , beidh saothair eile ann chun na críocha sin .
(trg)="s40.4"> Norėčiau pamėginti nubrėžti vientisą Parlamento raidos liniją ir perteikti bruožus , suteikiančius šiai institucijai nepakartojamą charakterį , kuris daro ją ypatingą ne tik Europos , bet ir tarptautiniu mastu .
(trg)="s40.5"> Bet pirmiausia pažvelkime atgal .

(src)="s45.1"> Mar Uachtarán ar Pharlaimint na hEorpa faoi láthair , is cuid de shlabhra leanúnach mé den dream a chuaigh romham .
(trg)="s41.1"> Nesiekiu čia keliomis eilutėmis perteikti visos Europos Parlamento istorijos ar išaiškinti visų jo kompetencijos sričių .

(src)="s45.2"> Toghadh chun na hoige mé an 16 Eanáir 2007 , ar feadh téarma dhá bhliain go leith .
(trg)="s41.2"> Europos Parlamento 50-mečio proga šią užduotį paliksime kitiems .

(src)="s45.3"> Feictear domsa gur leanúnachas gan uaim ar a gcuidsean saothair mo chuid oibre féin .
(trg)="s41.4"> Ją pristatys buvę Parlamento pirmininkai , kurių prisiminimai siekia 1977-uosius .

(src)="s45.4"> Rinne gach duine díobh , ina sheal nó ina seal féin , iarracht tionchar níos mó agus cead cainte níos mó i bpróiseas cinnteoireachta na hEorpa a bhaint amach don Pharlaimint , agus ar an tslí sin do shaoránaigh na hEorpa .
(trg)="s41.5"> Žmonės , patys išgyvenę aprašomus įvykius , savo liudijimais geriausiai gali priartinti juos prie skaitytojo .

(src)="s50.1"> chomh huathúil agus chomh difriúil den Pharlaimint , ní amháin san Eoraip agus go hidirnáisiúnta chomh maith .
(trg)="s46.1"> suteikia piliečiams galimybę būti išklausytiems ir daryti įtaką Europoje .

(src)="s52.1"> Cad iad na bearta a rinneadh ?
(trg)="s47.1"> Vyriausiajai valdybai .

(src)="s52.2"> Chruthaigh na sé Bhallstát bhunaitheacha1 institiúidí chun an Conradh Eor-
(trg)="s47.2"> Ji konsultavosi su EAPB Bendrąja Asamblėja , kurią sudarė valstybių narių parlamentų atstovai .

(src)="s53.1"> Cén fáth go mbeadh Parlaimint na hEorpa againn ?
(trg)="s48.1"> Parlamentarai labai greitai pastebėjo , kad bet koks sąstingis gali padaryti didelės žalos europiniam projektui , todėl būtina žengti toliau ir greičiau politinės sąjungos Europoje keliu .

(src)="s53.2"> Seasann an Pharlaimint do na saoránaigh a bhfuil cónaí orthu faoi chaolach an tí atá i gcomhar againn , an tAontas Eorpach , agus cinntíonn sí go mbíonn guth na saoránach sin le cloisteáil san Eoraip agus go mbíonn tionchar ag a nguth .
(trg)="s48.2"> Taip jie įžvelgė tolesnę raidą , ir netgi jei jiems nepavyko pasiekti savo tikslo , vis dėlto jie suteikė postūmį reformoms .

(src)="s54.1"> pach do Ghual agus Cruach ( CEGC ) , a síníodh an 18 Aibreán 1951 , a chur i bhfeidhm .
(trg)="s49.1"> Net jei dabartinei jaunajai kartai Europos Sąjungos steigėjų tikslai galbūt atrodo labai nutolę , turėtume juos ir šiandien prisiminti – šie tikslai nė kiek neprarado savo aktualumo .

(src)="s54.2"> Tugadh an chumhacht feidhmiúcháin don ‘ Ard-Údarás ’ .
(trg)="s49.3"> „ Daugiau niekada ! “ – taip skambėjo jų šūkis .

(src)="s54.3"> Théadh an tÚdarás i gcomhairle leis an gComhthionól CEGC , a bhí comhdhéanta d ’ ionadaithe ó Pharlaimintí na mBallstát .
(trg)="s49.4"> Tam reikėjo tinkamai pasimokyti iš istorijos .

(src)="s55.1"> Ba ghearr gur thuig lucht na Parlaiminte go ndéanfadh aon lagú ar an dul chun cinn i dtionscadal na hEorpa damáiste as cuimse don tionscadal sin , agus go gcaithfí fáisceadh ar na maidí agus a bheith níos uaillmhianaí sa ród chuig aontas polaitiúil na hEorpa .
(trg)="s50.1"> Ši įžvalga ir siekis įgyvendinti europinę svajonę atsirado iš būtinybės stiprinti taiką , demokratiją ir atgautą laisvę bei ieškoti būdų kurti Europos piliečių gerovę .
(trg)="s50.2"> Taip pat reikėjo nepamiršti Vidurio ir Rytų Europos tautų , kurios gyveno nelaisvėje .

(src)="s55.2"> Ba thuar an tuairimíocht sin ar fhorbairtí a thiocfadh tráth níos faide anonn , agus cé nár éirigh leo ina n-aidhm , chuir siad tús leis an ngluaiseacht athchóirithe .
(trg)="s50.3"> Laisvė yra mūsų bendrų vertybių pagrindas , kuriuo visuomet rėmėsi ir iki šiol remiasi Europos Parlamentas kurdamas savo politiką .

(src)="s56.2"> Ní lú tábhacht leo inniu ná an tábhacht a bhí leo an uair úd .
(trg)="s51.1"> Kaip tai galėjo būti įgyvendinta ?

(src)="s56.3"> Tar éis an Dara Cogadh Domhanda , shocraigh daoine a raibh fís don todhchaí acu cos a chur i dtaca agus deireadh a chur leis na huafáis a bhain leis na cogaí a scoilt teaghlaigh , a chruthaigh fuath ar an dá thaobh agus bhí ina dtubaiste don ilchríoch .
(trg)="s51.2"> Pirmiausia – suvienijus atskirų šalių anglies ir plieno pramonę , arba , kitaip tariant , išmokus kartu valdyti ekonominius išteklius , drauge gyventi ir Šaltojo karo sąlygomis kurti bendrą ateitį .

(src)="s56.4"> ‘ Go deo , deo arís ! ’ a bhí mar fhocal faire acu .
(trg)="s52.1"> Kokių veiksmų buvo imtasi ?

(src)="s56.5"> Chun an cuspóir sin a bhaint amach , áfach , chaithfí na ceachtanna cearta a fhoghlaim ónar tharla san am a caitheadh .
(trg)="s52.2"> Šešios šalys steigėjos1įsteigė institucijas , kurios turėjo vykdyti 1951 m. balan- džio 18 d. savo pasirašytą Europos anglių ir plieno bendrijos ( EAPB ) sutartį .
(trg)="s52.3"> Vykdomoji valdžia buvo patikėta

(src)="s57.1"> D ’ eascair an fadbhreathnaitheacht agus an mhian aisling na hEorpa a thabhairt chun fíre as an bhfonn an tsíocháin , an daonlathas agus an tsaoirse nuafhaighte a threisiú agus féachaint le dea-bhail shaoránaigh na
(trg)="s53.1"> Federalinis kancleris Konrad Adenauer ( Konradas Adenaueris ) , kuris tuo metu pirmininkavo Ministrų Tarybai , labai greitai suprato Europos Parlamento raidos galimybes .

(src)="s58.1"> Cén chaoi a bhféadfaí tabhairt faoin aidhm nua ?
(trg)="s53.2"> 1952 m. rugsėjo 12 d. jis pareiškė : „ Parlamentas pasižymi itin stipriu dinamizmu .

(src)="s58.2"> Ar dtús báire , trí thionscail ghuail agus chruach a dtíortha a thabhairt le chéile faoin riarachán comhchoiteann ,
(trg)="s53.3"> Tarp jūsų yra žmonių , siekiančių drąsiai žengti į priekį – ir tai yra parlamentinės veiklos bruožas .
(trg)="s53.4"> Mes manome , kad šis Parlamento

(src)="s64.1"> Ba é Robert Schuman an chéad Uachtarán ar Thionól Parlaiminteach na hEorpa .
(trg)="s59.1"> Gana greitai paaiškėjo , kad EAPB galimybės buvo per daug ribotos norint susidoroti su naujų laikų uždaviniais .

(src)="s65.1"> Thuig Seansailéir Konrad Adenauer na Gearmáine , a bhí ina uachtarán ar Chomhairle na nAirí ag an am , go luath go bhféadfadh Parlaimint na hEorpa forbairt .
(trg)="s60.1"> Georges Spénale ( Žoržas Spenalis ) , Parlamento pirmininkas 1975 – 1977 m . , pateikė vertą dėmesio šios raidos santrauką .

(src)="s65.2"> An 12 Meán Fómhair 1952 , dúirt sé : ‘ Gné an-suntasach den Pharlaimint ná go bhfuil sí thar a bheith fuinniúil .
(trg)="s60.2"> Apie europinę integraciją jis sakė : „ Vieni mąstytojai teigia , kad pirmiausia reikėtų tarnauti žmogui , o tik po to tėvynei ; kiti sako , kad tarnystė tėvynei turėtų būti aukščiau už tarnystę žmogui .

(src)="s65.3"> Sa tionól sin atá agaibh – agus is comhartha sóirt é seo in obair pharlaiminte – tá iarrachtaí misniúla ar siúl dul chun cinn a dhéanamh .
(trg)="s60.3"> Aš manau , kad tarnystė Europai susieja abi mąstysenos kryptis , nes ji apima tarnystę ir žmogui , ir tėvynei . “

(src)="s65.4"> Creidimid nach féidir déanamh d ’ uireasa fhuinniúlacht na Parlaiminte . ’
(trg)="s61.1"> Siekis rasti tvirtus kompromisus visuomet buvo Parlamento veiklos pagrindas .

(src)="s65.5"> Tá na focail sin , a tháinig ó bhéal duine de dhaoine mór le rá na hEorpa , chomh hábhartha inniu agus a bhí riamh .
(trg)="s61.2"> Pirmiausia tai pasakytina apie jo ginamas europines vertybes3 bei vidinės konsolidacijos ir išorinės paramos pusiausvyrą .

(src)="s66.1"> Is iad na grúpaí polaitiúla2a chuireann an ghaoth i seolta na hinstitiúide agus san fhorbairt uirthi .
(trg)="s62.1"> Pirmasis Europos Parlamentinės Asamblėjos pirmininkas buvo Robert Schuman ( Robertas Šumanas ) .

(src)="s66.2"> Ó tharla nach raibh aon toscaireachtaí náisiúnta sa tionól , cuidíodh go mór le meon Eorpach a chruthú , díospóireacht oibiachtúil nach raibh faoi chuing ag difríochtaí leasanna náisiúnta a chothú agus cabhrú le hiarrachtaí teacht ar chomhréitigh a thabharfadh leasanna náisiúnta agus leasanna Eorpacha le chéile .
(trg)="s62.2"> Savo kalboje jis patvirtino Europos Parlamento valią plėtoti „ bendros mąstysenos “ kultūrą , kurią jis apibūdino taip : „ Frakcijų formavimas sudarė Bendrajai Asamblėjai sąlygas jau nuo pat pirmojo posėdžio ugdyti europinį bendrumo jausmą , kuris nusvertų nacionalinius interesus . “

(src)="s67.1"> Thug Georges Spénale , Uachtarán na Parlaiminte ó 1975 go dtí 1977 , achoimre ar an bhforbairt seo ar bhealach suntasach .
(trg)="s63.1"> Frakcijos2yra svarbiausi šios institucijos ir jos raidos veikėjai .

(src)="s67.2"> Agus é ag caint ar lánpháirtiú na hEorpa , dúirt sé : ‘ Deirtear i gcur chuige amháin gur
(trg)="s63.2"> Faktas , kad Asamblėjoje nebuvo nacionalinių

(src)="s68.2"> An 25 Márta 1957 sa Róimh , dá bhrí sin , shínigh na sé Bhallstát bhunaitheacha na conarthaí a bhunaigh Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa ( CEE ) agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach ( CEFA nó Euratom ) .
(trg)="s64.2"> Parlamentas patvirtino visuotinės kovos už žmogaus teises siekį ir taip iš anksto pasuko būsima Sąjungos politikos kryptimi , suteikė jai svarbių impulsų bei peržengė vien ekonominiu pagrindu veikiančių bendrijų ribas .

(src)="s72.1"> 1961 , mar shampla , cháin an Pharlaimint tógáil Bhalla Bheirlín .
(trg)="s69.2"> Taigi 1961 m. rugpjūtį Parlamentas pasmerkė Berlyno sienos statybą .

(src)="s74.1"> Ar an gcaoi chéanna , thacaigh an Pharlaimint le pobail Lár agus Oirthear na hEorpa ina gcoimheascar chun na saoirse agus thacaigh sí leo sna heachtraí móra a tharla sna tíortha a bhí faoi réim tionchair na Sóivéide go dtí gur leagadh an Balla i 1989 .
(trg)="s69.3"> Iki pat šios sienos griuvimo 1989 m .
(trg)="s69.4"> Parlamentas palaikė už laisvę kovojusias Vidurio ir Rytų Europos tautas , ypač vykstant dramatiškiems įvykiams Sovietų įtakos zonos šalyse .

(src)="s74.2"> Thug an Pharlaimint lántacaíocht freisin do ghluaiseachtaí daonlathacha sa Spáinn , sa Phortaingéil agus sa Ghréig agus thug sí dóchas dóibh .
(trg)="s69.5"> Parlamentas taip pat tvirtai palaikė demokratinius judėjimus Ispanijoje , Portugalijoje bei Graikijoje ir suteikė jiems vilties .

(src)="s75.1"> Bhí obair ár bParlaiminte dírithe den chuid is mó riamh ar iarrachtaí teacht ar chomhréitigh inmharthana .
(trg)="s70.1"> apsaugoti ir stiprinti pagrindines žmogaus teises .
(trg)="s70.2"> Europos Parlamento spaudimu šiose srityse daug pasiekta .

(src)="s75.2"> Is fíor sin , go háirithe , nuair a thagann sé chomh fada le luachanna Eorpacha3 a chosaint agus cóimheá a aimsiú idir comhdhlúthú inmheánach agus tacaíocht ó lasmuigh .
(trg)="s70.5"> Šią chartiją 2007 m. gruodžio 12 d .
(trg)="s70.6"> Strasbūre iškilmingai paskelbė ir pasirašė Europos Parlamento , Europos Komisijos ir Europos Vadovų Tarybos pirmininkai .

(src)="s76.1"> Ón mbliain 1988 i leith , tá Duais Sakharov um Shaoirse Smaointeoireachta á bronnadh ag Parlaimint na hEorpa .
(trg)="s71.1"> Nuo 1988 m .
(trg)="s71.2"> Europos Parlamentas skiria Sacharovo premiją už minties laisvę .

(src)="s76.2"> Bhí na buaiteoirí go léir , mar shampla Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi nó Alexander Milinkevich , fíorbhuíoch de thacaíocht na Parlaiminte dá bhfeachtais síochána .
(trg)="s71.3"> Visi premijos laureatai , pavyzdžiui , Nelsonas Mandela , Aleksandras Dubčekas , Aung San Suu Kyi ir Aleksandras Milinkevičius , įvertino Parlamento paramą jų kovai už laisvę .

(src)="s77.1"> Chomh luath le 1958 , dheimhnigh an Pharlaimint an ghné dhomhanda a bhain le cosaint chearta an duine , deimhniú a bhí ina thuar ar an treo pholaitiúil a ghlacfadh an tAontas tráth níos faide anonn .
(trg)="s72.1"> Pastangos pasiekti pusiausvyrą akivaizdžios tuomet , kai Europos Parlamentas siekia išplėsti savo kompetencijos sritis .

(src)="s77.2"> Chuir an Pharlaimint dlús leis sin agus ar an tslí sin ag dul níos faide ná creat iomlán eacnamaíoch na gComhphobal .
(trg)="s72.2"> Šis siekis jokiu būdu nėra savitikslis , – Parlamentas taip stengiasi geriau tenkinti piliečių lūkesčius .

(src)="s78.1"> Ba í Parlaimint na hEorpa freisin , in imeacht na mblianta , a dúirt arís agus arís eile gur chóir go mbeadh clásal faoi chearta an duine i ngach comhaontú comhair a shocródh tríú Stáit leis an gComhphobal Eorpach agus níos deireanaí leis an Aontas Eorpach .
(trg)="s72.3"> Kaip ir žmogaus teisių srityje , čia EP įžvalgiai numatė įvykių raidą bei stengėsi pasiekti nacionalinių ir europinių požiūrių pusiausvyrą .

(src)="s79.1"> Ba sa mheon sin a léirigh an Pharlaimint a dlúthpháirtíocht leis na pobail sin san Eoraip arbh éigean dóibh maireachtáil faoi dheachtóireachtaí .
(src)="s79.2"> I mí Lúnasa
(trg)="s73.1"> Be to , Europos Parlamentas daugelį metų ne kartą ragino į visus Europos Bendrijos , vėliau Europos Sąjungos , ir trečiųjų šalių bendradarbiavimo susitarimus įtraukti žmogaus teisių išlygą .

(src)="s80.1"> Go hinmheánach freisin , bhí an Pharlaimint gníomhach i réimsí éagsúla .
(trg)="s74.1"> Parlamentui pavyko palaipsniui išplėsti savo įgaliojimus biudžeto srityje .

(src)="s80.2"> Áirítear orthu sin an comhrac in aghaidh an chiníochais , seineafóibe agus frith-She-
(trg)="s74.2"> Jau 1958 m. jis atkreipė dėmesį į demokratijos stoką šioje srityje , kadangi valstybės narės priimdavo biudžetą neatsiklausdamos šalių parlamentų .

(src)="s81.1"> 3 Féach an bróisiúr ar ‘ Luachanna ’ .
(trg)="s75.2"> Galima būtų paminėti kovą su rasizmu , nepakantumu kitataučiams ir antisemitizmu , kovą su terorizmu išsaugant žmogaus teises , taip pat lyčių lygybės siekį .

(src)="s84.1"> agus lorg sí comhréiteach idir dearcaí náisiúnta agus dearcaí Eorpacha .
(trg)="s78.1"> Šiandien Parlamentas rūpinasi tuo , kad Sąjungos biudžetas4 būtų sudarytas taip , kad užtektų lėšų įveikti svarbiausius iššūkius .

(src)="s85.2"> Chomh fada siar le 1958 , tharraing sí aird ar an ‘ easnamh daonlathach ’ sa réimse sin , óir gurb iad na Ballstáit a chinneadh an buiséad Eorpach gan na parlaimintí náisiúnta a bheith páirteach sa phróiseas .
(trg)="s78.2"> Aplinkosauga , ypač kova su klimato kaita , naujųjų technologijų plėtra ir pastangos išplėsti mokymosi galimybes sudaro ES sąlygas vykdyti savo tarptautinius įsipareigojimus .

(src)="s86.1"> imíteachas , an comhrac in aghaidh na sceimhlitheoireachta agus fós saoirsí pearsanta a choimeád slán agus feachtais chun comhionannas inscne a chinntiú .
(trg)="s79.1"> Po ilgos ir sunkios kovos aštuntojo dešimtmečio viduryje Europos Parlamentas lygiomis galiomis su Ministrų Taryba tapo ES biudžeto valdymo institucija .

(src)="s86.2"> Bhí na díchill sin go léir dírithe ar chearta bunúsacha a chosaint agus a threisiú .
(trg)="s79.2"> Jis tvirtai laikėsi nuostatos , jog ES turi disponuoti pakankamomis lėšomis , kad galėtų įgyvendinti savo tikslus .

(src)="s86.3"> A bhuíochas don bhrú ó Pharlaimint na hEorpa is mór atá bainte amach sna réimsí sin .
(trg)="s79.3"> To siekdamas Parlamentas pasinaudojo visomis savo galimybėmis ir , pavyzdžiui , 1980 metais pirmą kartą atmetė Bendrijos biudžetą .

(src)="s86.4"> Mar shampla , i nDeireadh Fómhair 2007 bhíothas in ann Cairt um Chearta Bunúsacha a nascadh le Conradh Liospóin a bhfuil ceangal dlí léi agus a thabharfaidh cosaint dár saoránaigh .
(trg)="s80.1"> Europos Parlamentas pasinaudojo savo biudžetiniais įgaliojimais kaip svertu , įvairiose viena po kitos įsigaliojusiose sutartyse vis plėsdamas savo teisėkūros įgaliojimus .

(src)="s86.6"> An 12 Nollaig 2007 in Strasbourg , fógraíodh an Chairt go sollúnta agus shínigh Uachtarán Pharlaimint na hEorpa , Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh agus Uachtarán na Comhairle í .
(trg)="s82.1"> Anksčiau pirmumo teise iš biudžeto finansuota bendroji žemės ūkio politika – taip norėta užtikrinti Europos bendrijos žemės ūkio savarankiškumą ir nepriklausomumą .

(src)="s86.7"> Tabharfaidh Conradh Liospóin feidhm dlí di .
(trg)="s82.2"> Europos Parlamentas palaipsniui siekė , kad lėšos pagal solidarumo principą būtų skiriamos ir kitoms sritims , padalijant jas atskiroms šalims ir regionams .

(src)="s87.1"> Faoi lár an 1970idí , agus coimheascair fhada , dhiana curtha di aici , d ’ éirigh le Parlaimint na hEorpa a bheith ar cheann d ’ eití an údaráis bhuiséadaigh – ba í Comhairle na nAirí an eite eile .
(trg)="s82.3"> Šio principo Parlamentas laikėsi ir derybose su dešimčia valstybių , kurios 2004 m. gegužės mėn. įstojo į ES .

(src)="s87.2"> Chloígh sí go docht lena prionsabal go gcaithdh an tAontas Eorpach cistí leordhóthanacha a bheith aige chun a chuid cuspóirí a bhaint amach .
(trg)="s82.4"> Europos Sąjunga turėjo disponuoti būtinomis lėšomis , kad galėtų užtikrinti sėkmingą plėtrą .

(src)="s87.3"> Bhain an Pharlaimint úsáid as a cuid cumhachtaí go léir chun é sin a chur i gcrích : sa bhliain 1980 , mar shampla , dhiúltaigh sí do bhuiséad an Chomhphobail den chéad uair riamh .
(trg)="s82.5"> Be finansinio solidarumo sėkminga jos raida nebūtų įmanoma , o ir esamų skirtumų nebūtų galima įveikti .

(src)="s88.1"> Is léir freisin na hiarrachtaí teacht ar chomhthoil ón gcaoi a raibh Parlaimint na hEorpa ag iarraidh a cuid cumhachtaí a mhéadú .
(trg)="s83.1"> Europos Parlamentas naudojasi savo teisėkūros įgaliojimais siekdamas supaprastinti kasdieninį piliečių gyvenimą .

(src)="s88.2"> Mar sin féin , ní sprioc iontu féin iad sin ach caithdh siad fónamh chun leasa na saoránach .
(trg)="s83.3"> Iš jų norėčiau paminėti keletą , kurie turi didžiausią simbolinę reikšmę .

(src)="s89.1"> Faoi mar atá i gcás chearta an duine , léirigh Parlaimint na hEorpa go raibh sí fadbhreathnaitheach faoi imeachtaí a tharlódh tráth níos faide anonn
(trg)="s83.4"> Tai , pavyzdžiui , užsienyje gaunamų ir iš jo siunčiamų mobiliųjų telefonų

(src)="s93.1"> Cé gur tionól comhairleach amháin a bhí sa Pharlaimint i 1958 , ó rachaidh Conradh Liospóin i bhfeidhm beidh a cuid cumhachtaí reachtacha comhionann le cumhachtaí na Comhairle i mórán 100 % de na cásanna .
(trg)="s88.1"> skambučių kainų sumažinimas , skrydžių bendrovių , kurios neatitinka būtinų saugumo reikalavimų ir todėl negali įskristi į ES oro erdvę , juodųjų sąrašų sudarymas arba vėžį sukeliančių medžiagų naudojimo gaminant žaislus uždraudimas .

(src)="s94.1"> dlúthpháirtíochta .
(src)="s94.2"> Sheas an Pharlaimint freisin leis an bprionsabal seo sna caibidlíochtaí leis na deich mBallstát a tháinig isteach san Aontas Eorpach i mBealtaine 2004 .
(trg)="s89.1"> Po 2004 m. plėtros ES teisėkūros padėtis iš esmės pakito .

(src)="s94.3"> B ’ éigean na cistí riachtanacha a thabhairt don Aontas Eorpach chun go mbeadh rath ar an méadú .
(trg)="s89.2"> Ministrų Taryboje 27 valstybėms narėms tapo sunkiau sutarti dėl kompromisų .

(src)="s95.1"> Úsáideann Parlaimint na hEorpa a cuid cumhachtaí reachtacha chun éascaíocht a dhéanamh do na saoránaigh ina saol ó lá go lá .
(trg)="s90.1"> Griuvus Berlyno sienai Europos Parlamentas jau 1991 m. pasikvietė Bundestago išrinktus stebėtojus iš naujųjų federalinių žemių , siekdamas skatinti buvusios Vokietijos Demokratinės Respublikos piliečių integraciją į ES .

(src)="s95.2"> Meabhraíodh é sin agus an iliomad cinneadh á nglacadh .
(trg)="s90.2"> Šie stebėtojai buvo įtraukti į parlamentinį darbą neturėdami nario statuso .

(src)="s95.3"> As na cinntí sin , ba mhaith liom díreach na cinn a bhfuil an tsiombalachas is mó ag gabháil leo a lua .
(trg)="s90.3"> Tai didelis laimėjimas , nes taip jie galėjo greičiau susipažinti su mūsų institucijos ir apskritai ES veiklos pobūdžiu .

(src)="s96.1"> Cinntíonn an Pharlaimint anois go mbíonn buiséad an Aontais4 leagtha amach ar chaoi gur féidir freastal ar na dúshláin reatha .
(trg)="s91.1"> Ypač plačios diskusijos buvo kilusios dviem atvejais : svarstant paslaugų direktyvą5 ir cheminių medžiagų reglamentą ( REACH ) 6 .

(src)="s96.2"> Leis an saothar chun an comhshaol a chosaint agus go háirithe athrú aeráide a chomhrac , chun teicneolaíochtaí nua a fhorbairt agus chun cabhrú le rochtain leathan ar eolas a chinntú , is féidir leis an AE freastal ar a chuid oibleagáidí idirnáisiúnta .
(trg)="s91.2"> Europos Parlamentas buvo ta institucija , kuri pasiūlė kompromisą ir taip sudarė sąlygas priimti abu šiuos teisės aktus .
(trg)="s91.3"> Šis kompromisas buvo įmanomas , nes bendrų europinių interesų labui atsisakyta nacionalinių ir politinių skirtumų .

(src)="s97.1"> Áirítear leo sin an costas a laghdú ar ghlaonna chuig teileafóin phóca agus ó theileafóin phóca ar an gcoigríoch , ‘ dúliosta ’ de na haerlínte nach bhfuil an caighdeán sábháilteachta is gá bainte amach acu agus dá réir sin nach bhfuil cead acu dul isteach in aerspás an AE , nó an toirmeasc ar charcanaiginí i mbréagáin .
(trg)="s92.1"> Europos Parlamentas galėjo prisidėti šiuo svarbiu įnašu , nes jis iš anksto buvo numatęs savo narių skaičiaus augimą ir pasirengė naujoms sąlygoms . Par-

(src)="s98.1"> D ’ úsáid Parlaimint na hEorpa a cuid cumhachtaí buiséadacha mar chrann taca chun a cuid cumhachtaí reachtacha a leathnú diaidh ar ndiaidh sna conarthaí éagsúla.5
(trg)="s93.1"> Ši teigiama patirtis vėliau pakartota dar du kartus : pirmiausia rengiantis dešimties valstybių narių stojimui į ES , nuo 2003 m. gegužės iki 2004 m. gegužės 1 d. plėtros , o vėliau – rengiantis Bulgarijos ir Rumunijos įstojimui , nuo 2005 m. rugsėjo iki 2006 m. gruodžio , kai į Europos Parlamentą pakviesti šių šalių stebėtojai .

(src)="s99.1"> Ó tharla an méadú mór in 2004 , tá an AE i gcás an-difriúil go deo chomh fada agus a bhaineann le reachtaíocht chomh maith .
(trg)="s93.2"> Visi stebėtojai buvo savo šalių parlamentų nariai .

(src)="s99.2"> Tá sé ag fáil níos deacra teacht ar chomhréiteach le 27 mBallstát sa Chomhairle .
(trg)="s93.3"> Jie buvo integruoti į EP frakcijas ir susipažino su Parlamento darbo metodais .

(src)="s100.1"> 4 Sa bhliain 2008 , is € 129 billiún atá i mbuiséad an Chomhphobail , ar ionann sin agus 1.03 % d ’ Ollioncam Náisiúnta an Aontais .
(trg)="s93.4"> O nuo pat pirmos plėtros dienos mūsų naujieji kolegos visomis EP narių teisėmis įsitraukė į Parlamento darbą .

(src)="s104.1"> Bhí sé sin fíor go háirithe maidir le dhá thogra a raibh impleachtaí móra acu : an Treoir um Sheirbhísí6 agus an Rialachán um Cheimiceáin ( ‘ REACH ’ ) 7 .
(trg)="s99.1"> laugų direktyvos ir cheminių medžiagų reglamento .

(src)="s104.2"> Ba í Parlaimint na hEorpa faoi dheireadh thiar a mheall comhréiteach anseo agus ar an tslí sin bhíothas in ann an lathach na Gearmáine , mar a bhí tráth , san AE a chur chun cinn .
(src)="s104.3"> Bhí siad rannpháirteach in obair na Parlaiminte ach gan stádas Feisirí acu .
(trg)="s99.2"> Kasdieninis skirtingų politinių pažiūrų ir įvairių kultūrų žmonių bendradarbiavimas Parlamente , nuolatinis jų keitimasis patirtimi nuo pat 1958 metų yra išskirtinis Europos Parlamento bruožas , turtas ir gyvybingumo šaltinis .

(src)="s106.1"> Bhíothas in ann teacht ar an gcomhréiteach sin óir gur cuireadh difríochtaí náisiúnta agus polaitiúla i leataobh ar mhaithe le leas foriomlán na hEorpa .
(trg)="s100.1"> Užsienio reikalų srityje ocialių vizitų metu vykstant dialogui su partneriais jis atstovauja Europos Parlamento pozicijai .

(src)="s107.1"> Rinneadh an dea-chleachtas sin faoi dhó arís ina dhiaidh sin : ar dtús , san ullmhúchán d ’ aontachas na deich mBallstát nua , tháinig breathnóirí chuig Parlaimint na hEorpa ó Bhealtaine 2003 go dtí an méadú féin an 1 Bealtaine 2004 agus arís , in ullmhú d ’ aontachas na Bulgáire agus na Rómáine , ó Mheán Fómhair 2005 go dtí Mí na Nollag 2006 .
(trg)="s100.2"> Kartu su vienos Viduržemio jūros šalies parlamento vadovu EP pirmininkas pirmininkauja Europos ir Viduržemio jūros šalių parlamentinei asamblėjai .
(trg)="s100.3"> Jis taip pat dalyvauja Didžiojo aštuoneto ( G8 ) valstybių parlamentų pirmininkų susitikimuose .

(src)="s108.1"> Bhí Parlaimint na hEorpa in ann an cuidiú tábhachtach seo a thabhairt mar gurbh fhacthas in am di go dtiocfadh an méadú ar Pharlaimint na hEorpa agus go raibh sí ullmhaithe do staid nua na gcúrsaí .
(trg)="s101.1"> Kiekvienas Parlamento pirmininkas savaip prisidėjo prie šios institucijos raidos .

(src)="s108.2"> Is maith a fhéadfaidh an Pharlaimint a bheith bródúil as a cuid oibre sa réimse sin .
(trg)="s101.2"> Pirmininkai paskatina diskusijas , atlieka tarpininkų vaidmenį Parlamente , atstovauja jam ES viduje ir išorėje , bendrauja su piliečiais .

(src)="s109.1"> Ba chomhaltaí de pharlaimintí náisiúnta a dtíre ab ea na breathnadóirí go léir .
(trg)="s102.1"> Svarbiu savo kadencijos prioritetu laikau ES vertybių sklaidą Sąjungos viduje ir išorėje bei kultūrų dialogą , ypač su partneriais iš arabų bei islamiškojo pasaulio .

(src)="s109.2"> Bhí de chead acu dul leis na grúpaí polaitiúla agus fuair siad eolas ar mhodhanna oibre na Parlaiminte .
(src)="s109.3"> Bhí ár gcuid comhghleacaithe nua dá réir sin lánpháirtithe go hiomlán in obair na Parlaiminte ón gcéad lá den mhéadú .
(trg)="s102.2"> Globalizacijos laikais , kurie tuo pat metu teikia viltį ir kelia baimę , turime apgalvotai priešintis visų formų netolerancijai ir tiesti tarpusavio supratimo tiltus , nes mūsų bendrų vertybių – laisvės , demokratijos , žmogaus teisių , teisinės valstybės principų ir ypač ilgalaikio taikos išsaugojimo – sklaida įmanoma tik vykstant kultūrų dialogui .

(src)="s111.1"> 6 Saoradh seirbhísí a chuireann soláthróir seirbhíse ó Bhallstát eile ar fáil , agus ag an am céanna urraim a thabhairt do dhlí oibreachais an Bhallstáit ina gcuirtear an tseirbhís ar fáil .
(trg)="s104.1"> Padidėjusią Parlamento įtaką atspindi ir tai , kokią reikšmę turi pirmininkas bei jo pareigos .

(src)="s112.1"> Is mar gheall ar thraidisiún seo na tuisceana frithpháirtí , cuid mhaith , a bhíothas in ann teacht ar chomhréitigh a bhí riachtanach go polaitiúil laistigh de Pharlaimint na hEorpa , mar shampla , mar a luamar cheana , an Treoir um Sheirbhísí agus an Rialachán um Cheimiceáin .
(trg)="s104.2"> Bėgant metams nusistovėjo šiandien įsitvirtinusi praktika , kad Parlamento pirmininkas nuolatos kviečiamas Europos Vadovų Tarybos susitikimo pradžioje pasakyti kalbą , kurioje jis valstybių ir vyriausybių vadovams paaiškina Parlamento poziciją darbotvarkėje numatytais klausimais .

(src)="s113.1"> 7 Faireachán níos déine ar na rioscaí a d ’ fhéadfadh ceimiceáin a chothú do shláinte an duine .
(trg)="s104.3"> Be to , kartu su Tarybos pirmininku jis pasirašo teisės aktus , priimtus pagal bendro sprendimo procedūrą , ir Europos Sąjungos biudžetą .

(src)="s131.1"> Gailearaí portráidí Uachtaráin Pharlaimint na hEorpa ó 1958 i leith
(trg)="s113.1"> Europos Parlamento pirmininkų nuo 1958 m. portretų galerija

(src)="s135.1"> Gailearaí portráidí
(trg)="s117.1"> Europos Parlamento