# ga/QJ5804805/QJ5804805.xml.gz
# hr/QJ5804805/QJ5804805.xml.gz


# ga/QJ6304787/QJ6304787.xml.gz
# hr/QJ6304787/QJ6304787.xml.gz


(src)="s49.1"> AN CHÚIRT INIÚCHÓIRÍ
(trg)="s47.1"> OPĆI PRORAČUN EUROPSKE UNIJE

(src)="s50.1"> AN CHÚIRT INIÚCHÓIRÍ
(trg)="s48.1"> EUROPSKI REVIZORSKI SUD

(src)="s52.1"> FEIDHMÍTEARA
(trg)="s49.1"> EUROPSKI REVIZORSKI SUD

(src)="s56.1"> CLúDAíONN A SCÓIP INIÚCHTA scrúdú bliantúil ar ráitis airgeadais gach institiúid d 'os Cionn € 1 06 billiún in aghaidh na bliana faoi iniúchadh neamhspleách a dhéanamh ar bhailiú agus ar chaiteachas chistí an Aontais Eorpaigh agus , comhdhéanta de Chomhalta amháin ó gach Ballstát de chuid an Aontais Eorpaigh. is é agus chomhlacht de chuid an AE , mar a éilíonn an Conradh , chúram an Choimisíúin Eorpaigh .
(trg)="s53.1"> Od preko 1 06 milijardi eura godišnje izvršava se pod nadzorom Europske komisije .

(src)="s57.1"> ar an tslí sin , measúnú a dheánamh ar an tsli ina ndéanann na hinstitiúidí Eorpacha na feidhmeanna sin a chomhlíonadh coláiste na gComhaltaí comhlacht cinnteoireachta na hinst ­ itiúide.Toghtar an tUachtarán ó na comhaltaí seo .
(trg)="s54.2"> Vijeće Članova je tijelo institucije nad ­ ležno za donošenje odluka . Predsjednik je izabran iz redova pokriva ispitivanje ( provjera ) godišnjih financij ­ skih izvještaja svih institucija i tijela EU , kao što proizlazi iz Ugovora , i selektiranih revizijskih zadataka Ζ3 Svako prora-

(src)="s58.1"> agus tascanna iniúchta tofa ar aon réimse buiséadach nóábhar bainistíochta de chuid an AE gur ábhar inspéise ar leith é , dar leis an gCúirt fhéin .
(trg)="s55.1"> Europske Unije , i kroz to , ocjenjivanje načina na koji europske institucije obavljaju te funkcije .

(src)="s60.1"> ■ olí ioncam náisiúnta
(trg)="s57.2"> Članove imenuje Vijeće Europske unije nakon

(src)="s61.1"> Féadann an chúirt iniúchadh a dhéanamh ar aon Chomhlacht nò aon duine a bhainistionn nó a scrúdú a dhéanamh féachaint an bhfuil oibríochtaí airgeadais taifeadta go CÓir , comhlíonta de réir an dli agus ar bhonn rialta agus bainistithe chuncoigilteacht , éifeachtúlacht agus éifeachtacht a chinntiú .
(trg)="s58.1"> Sud može revidirati Svako tijelo ili OSObu koja upravlja bruto nacionalni dohodak ocjenjivanje ispravnosti evidentiranja financijskih operacija , zakonitosti i pravilnosti njihove pro ­ vedbe i upravljanja kako bi se osigurala ekonomičnost , učinkovitost i djelotvornost ili prima sredstva EU .

(src)="s64.1"> Is an Chomhairle a cheapann na Comhaltaí , tar eis dui i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa , bunaithe ar ainm ­ niúcháin na mBallstát .
(trg)="s59.1"> porez na dodanu vrijednost objavljivanje rezultata njihovog rada kroz publikacije savjetovanja s Europskim parlamentom , temeljem nominacije unutar zemalja Članica .

(src)="s64.2"> Ni mor do na Comhaltaí a ndualgais a chomhlíonadh go hiomlán neamhspleách , agus ar son leas ginearálta an Aontais Eorpaigh .
(trg)="s59.2"> Od članova se zahtjeva vršenje dužnosti u potpunoj neovisnosti i općem interesu Europske unije .

(src)="s65.1"> ■ dleachtanna custaim torthai a cuid oibre a chur affali tri thuaÍrÍSCÍ ábhartha , OibiachtÚla , tráthúla a fhoilsiú .
(trg)="s60.1"> Sud ima pravo pristupa svakoj informaciji potrebnoj za obavljanje revizije .

(src)="s66.1"> Tá ceart rochtana ar aon eolas a theastaionn uaithi i gcomhair a cuid iniúchtaí ag an gCúirt .
(trg)="s61.1"> carinske pristojbe odgovarajućih , objektivnih i pravovremenih izvješća poljoprivredne pristojbe

(src)="s71.1"> Déantar na hiniúchtaí ar an toirt curiefeabhsú bhainistíocht airgeadais chistí an Aontais Eorpaigh ar ­ gach leibhéai , chun an luach ÍS fearr ar a gcuid airgid a chinntiú do shaoránaigh an Aontais .
(trg)="s66.1"> ■ doprinos poboljšanju financijskog upravljanja sredstvima Europske unije na svim razinama , kako bi osi ­ gurali maksimum optimalne vrijednosti ( maximalnu vrijednost za novac ) sredstava građanima Unije .

(src)="s72.1"> ■ comhdhéanta de timpeall 800 ¡ niúchóir , aistritheoir agus foireann tacaíochta riaracháin a thagann ó ag an gCoimisiún Eorpach , atá freagrach as cur i bhfeidhm bhuiséad an AE , gach Ballstát de chuid an AE .
(trg)="s67.1"> obuhvaća oko soo revizora , prevoditelja i admini ­ strativnog pomoćnog OSOblja porijeklom iz svih u Europskoj komisiji koja je odgovorna za provedbu proračuna EU

(src)="s75.1"> ■ sna riaracháin náisiúnta agus réigiúnacha a bhainist ­ ionn cisti an AE sna Ballstáit agus ¡ dtíortha tairbheacha eilearfudandomhain
(trg)="s70.1"> SUD u nacionalnim i lokalnim upravama , koje upravljaju sredstvima EU u zemljama članicama i drugim zemlja ­ ma korisnicama širom svijeta

(src)="s76.1"> InÍÚChÓÍr seachtrach d 'airgeadas an Aontais Eorpaigh .
(trg)="s71.1"> Vanjski revizori financija Europske unije .

(src)="s77.1"> Tá réimse leathan cúlraí gairmiúla agus taithí ag iniúchóirí na Cúirte , lena n ­ áirítear an chuntasaíocht , an t ­ iniúchadh inmheánach agus seachtrach , an dli agus an eacnamaíocht .
(trg)="s72.1"> Revizori Suda imaju svu širinu profesionalnog znanja i isku stva , uključujući računovodstvo , unutarnju i vanjsku reviziju , pravo i ekonomiju .

(src)="s78.1"> ■ ag na tairbhithe deíridh , faighteoirí chistí an AE .
(trg)="s73.1"> ■ kod krajnjih korisnika , primatelja sredstava EU

(src)="s80.1"> Déanann an Chúirt a cuid saothair iniúchta a eagrú agus a
(trg)="s75.1"> Provodi reviziju općeg proračuna Europske unije , Europskog razvojnog fonda i ostalih tijela i agencija EU .

(src)="s81.1"> IniÚchann sí feidhmiú bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh , na gCisti Forbartha Eorpacha agus gníomhaíochtaí agus comhlachtai eile an AE .
(trg)="s76.1"> Sud organizira i provodi svoje revizije samostalno od u zemljama članicama ( 93 % ) i drugim zemljama korisnicama

(src)="s82.1"> TA i mBallstáit an Aontais Eorpaigh ( 93 % ) agus i dtíortha tairbh ­ eacha eile ( 7 % ) chomhlíonadh go neamhspleách ar institiúidí eile de chuid an AE agus ar rialtais náisiúnta .
(trg)="s79.1"> Samostalna je institucija Europske unije navedena člancima 246-248 , Ugovora o EU .

(src)="s84.1"> Nil aon chumhachtaí breithiúnacha ag an gCúirt ,
(trg)="s81.1"> Utemeljena je Briselskim ugovorom od 22. srpnja 1975 .

(src)="s85.1"> Eorpaigh í , mar atá leagtha sfos in Airteagail 246 ­ 248 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh .
(trg)="s82.1"> ■ poljoprivreda u 2005. dostiže do 109 milijuna eura , što čini 0,1 % uku ­ pnih troškova Europske unije i 1,7 % od ukupnih administra tivnih troškova institucija i tijela EU .

(src)="s87.1"> Arna bhunu le Conradh na Bruiséile ar 22 lúil 1975 .
(trg)="s84.1"> mišljenja , iako nemaju zakonsku snagu , pomažu pri osigura ­ vanju provedbe proračuna u skladu s mjerodavnim propisima i pravilima .

(src)="s92.1"> beartais ¡ nmheánacha gníomh seachtrach
(trg)="s88.1"> ■ vanjske aktivnosti

(src)="s98.1"> Is foinse eolais amháin atá sa bhileog seo .
(trg)="s98.1"> Letak je isključivo informativnog karaktera . Ne obvezuje Revizijski sud .

# ga/QK5603304/QK5603304.xml.gz
# hr/QK5603304/QK5603304.xml.gz


(src)="s4.1"> Cá bhfaighinn tuilleadh eolais ?
(trg)="s4.1"> Gdje mogu nabaviti dodatne informacije ?

(src)="s6.1"> An bhfuil samplaí agat ?
(trg)="s6.1"> Možete li dati neke primjere ?

(src)="s7.1"> Aistrítear Tuarascáil Bhliantúil an Ombudsman go teangacha oifigiúla uile an Aontais agus is féidir cóip di a iarraidh óna oifig nó í a íoschóipeáil óna láithreán gréasáin .
(trg)="s8.2"> Može se dobiti u Uredu pučkog pravobranitelja ili preuzeti sa njegove web-stranice .
(trg)="s8.3"> Godišnje izvješće pučkog pravobranitelja se također prevodi na sve službene jezike Unije .

(src)="s7.2"> Tá mionfhaisnéis cothrom le dáta ar ghníomhaíochtaí an Ombudsman ar an láithreán gréasáin fosta .
(trg)="s8.4"> Ono se može zatražiti u njegovom uredu ili preuzeti sa web-stranice .

(src)="s7.3"> Agus tugann an tOmbudsman cuairteanna oifigiúla ar na Ballstáit uile , rud a chuireann ar a chumas a chuid oibre a chur go díreach faoi bhráid saoránach .
(trg)="s8.5"> Web-stranica sadrži detaljne i ažurne obavijesti o aktivnostima pučkog pravobranitelja .
(trg)="s8.6"> Na kraju , pučki pravobranitelj službeno posjećuje države članice i države kandidate za Europsku uniju .

(src)="s9.1"> Cad é mar a dhéanaim teagmháil leis an Ombudsman ?
(trg)="s9.1"> Kako se obratiti Pučkom pravobranitelju ?

(src)="s10.1"> I ndiaidh an tOmbudsman an cás a mheas , rinne an Coimisiún beart le fadhb a réiteach a bhain le híocaíochtaí CBL nár íocadh le hollscoileanna Éireannacha .
(trg)="s10.1"> Europska komisija se suglasila da pokrije troškove Njema7ko-Švedskog projekta bratimljenja gradova nakon kritike pu7kog pravobranitelja .

(src)="s10.2"> Rinne ollamh Éireannach gearán leis nár aisíoc an Coimisiún € 200 000 CBL ar chonarthaí taighde .
(trg)="s10.2"> Komisija za bratimljenje je dobila usmeno uvjeravanje da je njezin zahtjev prihva5en , ali je naknadno imala probleme oko osiguranja financijskih sredstava od strane Komisije EU-a .

(src)="s12.1"> Tugadh an dara seans d ’ ailtire Beilgeach i nglaoch ar thairiscintí a d ’ eagraigh Parlaimint na hEorpa i ndiaidh í gearán a dhéanamh leis an Ombudsman .
(trg)="s12.1"> Europski parlament se suglasio da retroaktivno razvrsta radna mjesta nekoliko protugalskih djelatnika , od dana njihovog imenovanja , nakon što je pu7ki pravobranitelj utvrdio da su bili diskriminirani prilikom zapošljavanja .

(src)="s12.2"> D ’ aontaigh an Pharlaimint an glaoch a athsheoladh nuair a ba léir nár caitheadh leis an ghearánach mar ba chóir .
(trg)="s12.2"> Ostali kandidati koji su se prijavili na isti natje7aj za zaposlenje , zaposleni su na radnim mjestima višeg ranga .

(src)="s13.1"> Cé eile a d ’ fhéadfadh cuidiú liom ?
(trg)="s13.1"> Tko bi drugi mogao pomoći ?

(src)="s14.1"> Má tá deacracht agat le riarachán náisiúnta , réigiúnach nó áitiúil , ba chóir duit cuairt a thabhairt ar : http : / / www.euro-ombudsman.eu.int / home / en / links.htm
(trg)="s15.1"> Ukoliko imate problem sa nacionalnom , regionalnom ili lokalnom upravom , molim vas posjetite : http : / / www.euro-ombudsman.eu.int / home / en / links.htm

(src)="s16.1"> I ndiaidh an tOmbudsman idirghabháil a dhéanamh , fuair Statewatch , ar grúpa é a dhéanann faireachán ar shaoirsí sibhialta san Aontas Eorpach , cáipéisí ón Chomhairle .
(trg)="s16.1"> Statewatch , grupa za nadzor gra8anskih sloboda u EU , sa sjedištem u UK pribavila je traženu dokumentaciju od Vije5a nakon intervenicje pu7kog pravobranitelja .

(src)="s16.2"> Dhiúltaigh an Chomhairle na cáipéisí a scaoileadh ar dtús , ach rinne sí athbhreithniú ar a céad chinneadh i ndiaidh an tOmbudsman a chuid argóintí a dhéanamh .
(trg)="s16.2"> Vije5e je prvo odbilo dati dokumente na uvid , ali je nakon intervencije pu7kog pravobranitelja ponovno razmotrilo svoju raniju odluku u svjetlu argumenata koje je iznio pu7ki pravobranitelj .

(src)="s17.1"> áit a bhfaighidh tú sonraí faoi gach ombudsman náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach agus sna tíortha atá ag cur isteach ar bhallraíocht an Aontais Eorpaigh .
(trg)="s17.1"> gdje možete naći podrobnosti o svim nacionalnim i regional-nim pučkim pravobraniteljima u Europskoj uniji , kao i državama kandidatima za članstvo u EU .

(src)="s17.2"> Is féidir a sonraí teagmhála a fháil ach glaoch a chur ar oifig an Ombudsman Eorpaigh .
(trg)="s17.2"> Detaljnje obavijesti , kako stupiti u kontakt s njima , mogu se dobiti telefonom ako se obratite Uredu europskog pučkog pravobranitelja .

(src)="s19.1"> Má tá tú ag iarraidh eolas ginearálta faoin Aontas Eorpach féadann tú glaoch in aisce a chur ar EUROPE DIRECT ag : 00-800-6-7-8-9-10-11nó tabhair cuairt ar láithreán gréasáin EUROPE DIRECT ar : http : / / europa.eu.int / europedirect /
(trg)="s20.1"> EUROPE DIRECT iiz država 7lanica : 00-800-6-7-8-9-10-11 , iz drugih država ili preko odre8enih mobilnih operatora : 00-32-2-299-96-96 , ili posjetite web-stranice EUROPE DIRECT na : http : / / europa.eu.int / europedirect /

(src)="s23.1"> Cad é a dhéanann sé ?
(trg)="s24.1"> Što radi pučki pravobranitelj ?

(src)="s24.1"> Cé ar féidir leis gearán a dhéanamh agus conas a dhéantar gearán ?
(trg)="s25.1"> Tko se može obratiti Europskom pučkom pravobranitelju i kako ?

(src)="s25.1"> Cad iad na gearáin ar féidir leis plé leo ?
(trg)="s26.1"> Koje pritužbe može istraživati ?

(src)="s26.1"> Is féidir le saoránach de chuid an Aontais nó le haon duine nádúrtha nó dlíthiúil a bhfuil cónaí air i mBallstát nó a bhfuil a oifig chláraithe i mBallstát gearán a thaisceadh leis an Ombudsman leis an phost , le facs nó le ríomhphost .
(trg)="s27.1"> Europski pučki pravobranitelj istražuje pritužbe na nepravilan rad ustanova ili tijela Europske unije .

(src)="s26.2"> Tá foirm ghearáin ar fáil ó oifig an Ombudsman , agus is féidir í a íoschóipeáil ó láithreán gréasáin an Ombudsman .
(trg)="s27.2"> Te institucije uključuju na primjer , Europsku komisiju , Vijeće europske unije i Europski parlament . Među tijelima koja mogu biti predmet istraživanja Europskog pučkog pravobranitelja može biti Europska agencija za zaštitu okoliša , Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu .

(src)="s27.2"> Ar na hinstitiúidí tá , mar shampla , an Coimisiún Eorpach , Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Parlaimint na hEorpa .
(trg)="s27.4"> Samo sud Europske zajednice kao i sud prvog stupnja nisu u njegovoj nadležnosti .

(src)="s27.3"> Tá an Fhondúireacht Eorpach um Fheabhsú Choinníollacha Maireachtála agus Oibre agus an Ghníomhaireacht Eorpach um an Chomhshaol ar na comhlachtaí Comhphobail is féidir leis a imscrúdú .
(trg)="s28.1"> Svaki građanin Europske unije i svaka fizička ili pravna osoba koja ima prebivalište ili ured registriran u državi članici Europske unije može se pritužiti pučkom pravobranitelju pisanim putem – poštom , faksom ili elektronskom poštom .

(src)="s27.4"> An Chúirt Bhreithiúnais agus an Chúirt Chéad Chéime amháin , agus iad ag feidhmiú ina ról breithniúnach , nach dtig faoina dhlínse .
(trg)="s28.2"> Obrazac za pritužbu dostupan je u Uredu pučkog pravobranitelja , a može se preuzeti sa web-stranice pučkog pravobranitelja .

(src)="s28.1"> Imscrúdaíonn an tOmbudsman cásanna riaracháin laig nó cásanna inar sháraigh ar an riarachán .
(trg)="s29.1"> Pučki pravobranitelj istraživanje provodi većinom na temelju primljenih pritužbi , ali također može pokrenuti postupak istraživanja na vlastiti poticaj .

(src)="s28.2"> Baineann cuid mhór de na gearáin a thaisctear leis an Ombudsman Eorpach le moill riaracháin , easpa trédhearcachta nó le diúltú rochtain a thabhairt ar fhaisnéis .
(trg)="s30.1"> Pučki pravobranitelj istražuje slučajeve nedjelotvornosti ili nerada upravnih tijela Europske unije .

(src)="s28.3"> Baineann cuid acu le caidrimh oibre idir na hinstitiúidí Eorpacha agus a gcuid gníomhairí , earcú foirne agus reachtáil comórtas .
(trg)="s30.2"> Većina pritužbi koje prima Europski pučki pravobranitelj , odnosi se na sporost administracije , nedostatak transparentnosti ili uskraćivanje pristupa informacijama .

(src)="s28.4"> Baineann cuid eile acu le caidrimh chonarthacha idir na hinstitiúidí Eorpacha agus gnólachtaí príobháideacha .
(trg)="s30.3"> Neke od njih tiču se odnosa između europskih institucija i njihovih zaposlenika , načina zapošljavanja osoblja i provođenja natječaja .

(src)="s29.1"> De ghnáth , déanann an tOmbudsman imscrúdú de bharr gearán ach is féidir leis imscrúduithe a chur ar bun ar a thionscnamh féin .
(trg)="s30.4"> Ostale se tiču ugovornih odnosa između europskih institucija i trgovačkih društava .

(src)="s30.1"> Cad é an toradh ar féidir bheith ag súil leis ?
(trg)="s31.1"> Što možemo očekivati od Pučkog pravobranitelja ?

(src)="s31.1"> Cad nach ndéanann sé ?
(trg)="s32.1"> Što on ne radi ?

(src)="s32.1"> Agus mura féidir leis plé leis an ghearán ?
(trg)="s33.1"> Što ako on ne može postupati prema pritužbi ?

(src)="s33.1"> B ’ fhéidir nach mbeidh ar an Ombudsman le déanamh ach insint don institiúid lena mbaineann go ndearnadh gearán uirthi le í an fhadhb a réiteach .
(trg)="s34.1"> Pučki pravobranitelj može samo obavijestiti nadležnu ustanovu o pritužbi kako bi ona riješila problem .

(src)="s33.2"> Más rud é nach réitítear an cás go sásúil le linn na bhfiosrúchán , féachfaidh an tOmbudsman le teacht ar réiteach cairdiúil a chuireann an cás drochriaracháin ina cheart agus a shásaíonn an gearánach .
(trg)="s34.2"> Ako se slučaj tijekom istraživanja ne riješi na zadovoljavajući način , pučki pravobranitelj će pokušati naći prijateljsko rješenje kojim će se ispraviti pogreške uprave i tako pritužitelju dati zadovoljštinu .

(src)="s33.3"> Mura n-éiríonn leis an iarracht le teacht ar chomhréiteach , is féidir leis an Ombudsman moltaí a dhéanamh leis an chás a réiteach .
(trg)="s34.3"> Ako pokušaj mirenja ne uspije , pučki pravobranitelj može dati preporuke kako se slučaj može riješiti .

(src)="s33.4"> Mura nglacann institiúid lena chuid moltaí , féadann an tOmbudsman tuairisc speisialta a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa .
(trg)="s34.4"> Ako dotična ustanova ne prihvati njegove preporuke , može podnijeti posebno izvješće Europskom parlamentu .

(src)="s34.1"> Ní féidir leis an Ombudsman gearáin ar údaráis náisiúnta , réigiúnacha nó áitiúla sna Ballstáit a imscrúdú , fiú nuair a bhaineann na gearáin le hábhair an Aontais Eorpaigh .
(trg)="s35.1"> Ako pučki pravobranitelj nije u mogućnosti istražiti pritužbu – na primjer , ako se ona odnosi na nacionalnu , regionalnu ili lokalnu upravu ili ako se ne radi o nepravilnostima u radu uprave – on će dati savjet kojem se tijelu pritužitelj treba obratiti . To može biti nacionalni ili regionalni pučki pravobranitelj ili komisija za žalbe .

(src)="s34.3"> Ní comhlacht achomhairc é an tOmbudsman in aghaidh chinnte cúirteanna náisiúnta nó ombudsman náisiúnta .
(trg)="s36.1"> Europski pučki pravobranitelj ne ispituje pritužbe protiv nacionalnih , regionalnih ili lokalnih tijela vlasti , čak ni kada se pritužbe odnose na poslove vezane uz Europsku uniju .

(src)="s34.4"> Ní féidir leis an Ombudsman gearáin ar ghnóthaí nó ar dhaoine aonair a imscrúdú .
(trg)="s36.2"> Tijela vlasti su , na primjer , vladine službe , državne agencije i lokalna vijeća .

(src)="s35.1"> Mura féidir leis an Ombudsman gearán a imscrúdú — mar shampla , má bhaineann sé le riaracháin náisiúnta , réigiúnacha nó áitiúla sna Ballstáit nó mura mbaineann sé le drochriarachán — déanfaidh sé a dhícheall tú a chur ar an eolas faoi chomhlacht eile a d ’ fhéadfadh cuidiú leat .
(trg)="s36.3"> Pučki pravobranitelj nije žalbeno tijelo protiv odluka koje donose nacionalni sudovi ili pučki pravobranitelj .

(src)="s35.2"> B ’ fhéidir gur ombudsman náisiúnta nó réigiúnach nó coiste achainíocha a bheadh anseo .
(trg)="s36.4"> Pučki pravobranitelj ne istražuje pritužbe protiv trgovačkih društava ili fizičkih osoba .

# ga/QK6204745/QK6204745.xml.gz
# hr/QK6204745/QK6204745.xml.gz


(src)="s16.1"> © Na Comhphobail Eorpacha , 2007
(trg)="s12.1"> © Europska Zajednica , 2005

(src)="s18.1"> Ceadaítear cóip a dhéanamh den ábhar ar chúiseanna oideachais agus neamhthráchtála ar an gcoinníoll go luaitear an oinse .
(trg)="s14.1"> Umnožavanje u obrazovne i ne-komercijalne svrhe je dozvoljen pod uvjetom da je izvor suglasan .

(src)="s19.1"> Lucsamburg : Oifig Foilseachán Oifigiúil na gComhphobal Eorpach , 2007
(trg)="s15.1"> Luxemburg : Ured Europske Zajednice za službena izdanja , 2005

(src)="s27.1"> Réamhráiteas ón Ombudsman Eorpach
(trg)="s21.1"> Predgovor Europskog Ombudsmana

(src)="s37.1"> Réamhráiteasón Ombudsman Eorpach
(trg)="s28.1"> Predgovor Europskog Ombudsmana

(src)="s39.1"> Ó ghlac mé an post mar an Ombudsman Eorpach an 1 Aibreán 2003 , d ’ oibrigh mé go dícheallach chun an dea-riarachán a chur chun cinn laistigh d ’ institiúidí agus de chomhlachtaí an Aontais Eorpaigh .
(trg)="s30.1"> Od trenutkapreuzimanja dužnosti Europskog Ombudsmana 1. travnja 2003. godine veoma sam se trudio promicati dobru upravu u institucijama i tijelima Europske Unije .

(src)="s39.2"> Tá dhá thaobh leis an obair sin .
(trg)="s30.2"> Taj posao ima dvostruku dimenziju .

(src)="s39.3"> Ar láimh amháin , gníomhaíonn an tOmbudsman mar shásra seachtrach rialaithe , a imscrúdaíonn gearáin faoi dhrochriarachán agus a mholann gníomh ceartaitheach nuair is gá .
(trg)="s30.3"> S jedne strane , Ombudsman djeluje kao vanjski mehanizam kontrole , razmatra pritužbe na nepravilan rad uprave i preporuča ispravljanje pogrešaka tamo gdjeje to potrebno .

(src)="s39.4"> Ar an láimh eile , fónann an tOmbudsman mar acmhainn do na hinstitiúidí .
(src)="s39.5"> Cabhraíonn sé leo feabhas a chur ar a gcuid feidhmíochta trí aird a dhíriú ar réimsí ar féidir feabhas a chur orthu .
(trg)="s30.4"> S druge strane , Ombudsman služi kao sredstvo institucijama , tako što im pomaže da unaprijede svoje djelovanje na način da im skrene pozornost na područja koja treba poboljšati .

(src)="s39.6"> Is é an sprioc i ndeireadh thiar , sa dá chás , ná feabhas a chur ar an tseirbhís a chuirtear ar fáil do shaoránaigh na hEorpa .
(trg)="s30.5"> Krajnji cilj u oba slučaja je poboljšanje usluga koje se pružaju građanima Europe .

(src)="s40.1"> Is uirlis ríthábhachtach don Ombudsman , agus a ról déach á chomhlíonadh aige , é an Cód Eorpach um Dhea-iompar Riaracháin .
(trg)="s31.1"> Europski kodeks o dobrom ponašanju zaposlenih u upravi je važan instrument za Ombudsmana u ispunjavanju ovih dviju uloga .

(src)="s40.2"> Baineann an tOmbudsman leas as an gCód sin nuair a bhíonn sé ag scrúdú an bhfuil drochriarachán ar siúl , agus ar an tslí sin ag brath ar orálacha an chóid dá eidhm rialaithe .
(trg)="s31.2"> Ombudsman se koristi Kodeksom kada ispituje moguće nepravilno djelovanje uprave , oslanjajući se tako na odredbe za njegovo kontrolno djelovanje .

(src)="s40.3"> Ach chomh maith leis sin , fónann an Cód mar threoir úsáideach agus mar acmhainn do státseirbhísigh , rud a spreagann na caighdeáin is airde riaracháin .
(trg)="s31.3"> Kodeks podjednako služi kao koristan vodič i sredstvo javnim službenicima , ohrabrujući ih da podižu standarde u upravi .

(src)="s45.1"> Ní lú ná sin a bhfuil tuilte ag saoránaigh na hEorpa .
(trg)="s33.1"> Građani Europe u potpunosti to zaslužuju .

(src)="s45.2"> Is ceart bunúsach , de réir Airteagal 41 de Chairt um Chearta Bunúsacha an AE , é an ceart ar dhea-riarachán ó institiúidí agus ó chomhlachtaí an AE .
(trg)="s33.2"> Pravo na dobru upravu od strane institucija i tijela Europske Unije je temeljno pravo u skladu sa člankom 41 Povelje Europske Unije o temeljnim pravima .

(src)="s45.3"> Mínítear do na saoránaigh sa Chód an bhrí atá leis an gceart sin i gcleachtas agus gach ar féidir leo go díreach a bheith ag súil leis ón riarachán Eorpach .
(trg)="s33.4"> Budući daje Povelja dio II Sporazuma o utemeljenju Europskog ustava , možemo biti sigurni da će ovo pravo postati sve značajnije u godinama koje dolaze .

(src)="s46.1"> Tá an-spéis léirithe ag saoránaigh agus ag oifigigh sa Chód ó ghlac Parlaimint na hEorpa leis i Meán Fómhair 2001 .
(trg)="s34.1"> Građani i službenici supokazali veliko zanimanje za Kodeks od trenutka kada ga je Europski parlament usvojio u rujnu 2001 .

(src)="s46.2"> Ní ar institiúidí agus ar chomhlachtaí an Aontais amháin atá tionchar an Chóid agus is mór agam a thabhairt faoi deara go bhfuil an Cód glactha ar láimh ag roinnt Ballstát agus tíortha iarrthacha .
(trg)="s34.2"> Njegov utjecaj se ne ograničava na institucije i tijela Europske Unije stoga izražavam zadovoljstvo istaći da ga je prihvatio jedan broj država članica kao i država kandidata .

(src)="s46.3"> Mar an Ombudsman Eorpach , sílim gur dual dom eolas ar na cearta agus na hoibleagáidí atá sa chód a neartú tuilleadh .
(trg)="s34.3"> U svojstvu Europskog Ombudsmana , osjećam da mi je dužnost da i dalje podižem svijest o pravima i obvezama koje iz njega proizlaze .

(src)="s46.4"> Is ar an gcúis sin a shocraíomar leagan nua a oilsiú i ngach teanga oifigiúil den AE , chomh maith lena oilsiú i dteangacha na dtíortha iarrthacha .
(trg)="s34.4"> Iz tog razloga odlučili smo izdati novu verziju Kodeksa na svim službenim jezicima Europske Unije , kao i na jezicima država kandidata .

(src)="s47.1"> Tá súil agam go leanfaidh an Cód de bheith ag fónamh mar uirlis oibre úsáideach don riarachán poiblí agus go mbeidh sé mar phointe tagartha do shaoránaigh ar fud na hEorpa go léir .
(trg)="s35.1"> Nadam se da će Kodeks i dalje služiti kao korisno oruđe javnoj upravi kao polazna točka za sve građane u cijeloj Europi .

(src)="s49.1"> Strasbourg , 5 Eanáir 2005 .
(trg)="s38.1"> Strasbourg , 5 siječnja 2005

(src)="s55.1"> An 6 Meán Fómhair 2001 , ghlac Parlaimint na hEorpa le rún a d ’ ormheas Cód um Dhea-iompar Riaracháin ar chóir d ’ institiúidí agus do chomhlachtaí an Aontais Eorpaigh , a lucht riaracháin agus a gcuid oifigeach , a urramú ina gcaidreamh leis an bpobal .
(trg)="s42.1"> 6. rujna 2001. godine Europski parlament je usvojio razoluciju kojom se prihvaća Kodeks o dobrom ponašanju zaposlenika u upravi koju institucije i tijela Europske Unije , te njihova administracija i službenici moraju poštovati u odnosima sa građanima .

(src)="s56.1"> Ba é an Feisire Roy PERRY a chéad mhol an smaoineamh de Chód sa bhliain 1998 .
(trg)="s43.1"> Zamisao o izradi Kodeksa prvi je predložio član Parlamenta RoyPERRY , 1998 godine .

(src)="s56.2"> Dhréachtaigh an tOmbudsman Eorpach an téacs , tar éis osrúcháin dá thionscnamh féin agus chuir sé faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa é mar thuarascáil speisialta .
(trg)="s43.2"> Slijedom toga Europski Ombudsman je samoinicijativno izradio nacrt teksta i podnio ga Europskom parlamentu kao posebno izvješće .

(src)="s56.3"> Tá rún na Parlaiminte ar an gCód bunaithe ar an togra ón Ombudsman , le roinnt athruithe tugtha isteach ag an Uasal PERRY mar rapóirtéir do Choiste Achainíocha Pharlaimint na hEorpa .
(trg)="s43.3"> Rezolucija Europskog parlamenta o Kodeksu temelji se na prijedlogu Ombudsmana zajedno sa nekim izmjenama koje je predložio gospodin PERRY kao izvjestitelj Odbora za predstavke Europskog parlamenta .

(src)="s57.1"> Cuireann an Cód prionsabail an dlí riaracháin Eorpaigh atá i gcásdlí na Cúirte Breithiúnais san áireamh agus tá sé faoi anáil freisin ag na dlíthe náisiúnta .
(trg)="s44.1"> Kodeks uzima u obzir načela Europskog upravnog prava sadržana u zborniku odluka Europskog suda , ali također crpi nadahnuće iz nacionalnih zakona .

(src)="s59.1"> Fógraíodh Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh ag cruinniú mullaigh Nice i mí na Nollag 2000 agus tá sé anois mar Chuid II den Chonradh ag bunú Bunreachta don Eoraip .
(trg)="s46.1"> Povelja o temeljnim pravima Europske Unije proglašena je u prosincu 2000 godine na sastanku na vrhu u Nici i sada je dio II Ugovora o utemeljenju Europskog ustava .

(src)="s66.1"> Tá sé i gceist leis an gCód seo míniú níos mine a thabhairt ar an mbrí ba chóir a bheith , i gcleachtas , leis an gceart chun dea-riaracháin atá leagtha amach sa Chairt .
(trg)="s50.1"> Ovaj kodeks ima za cilj podrobnije objasniti što pravo na dobru upravu prema Povelji treba značiti u praksi .

(src)="s71.1"> 1 Tá ag gach duine an ceart go ndéanfaidh institiúidí agus comhlachtaí Aontais a ghnóthaí nó a gnóthaí a láimhseáil go neamhchlaon , go cóir agus laistigh de thréimhse réasúnta .
(trg)="s55.1"> 1 Svaki pojedinac ima pravo da njegov ili njezin predmet bude razmatran nepristrano i pošteno u razumnom vremenskom roku od strane institucija i tijela Europske Linije .

(src)="s72.1"> 2 Folaíonn an ceart sin :
(trg)="s56.1"> 2 Ovo pravo uključuje :

(src)="s73.1"> – ceart gach duine chun éisteacht a fháil sula nglactar aon bheart leithleach i ndáil leis nó léi ar beart é a dhéanfadh dochar dó nó di ;
(trg)="s57.1"> - pravo svake osobe da bude saslušana , prije poduzimanja bilo kakvih mjera koje bi mogle biti štetne za nju ¡ li njega ;