# fr/A18207122/A18207122.xml.gz
# ro/A18207122/A18207122.xml.gz


(src)="s4.1"> Le Fonds social européen en Roumanie , 2007-2013
(trg)="s4.1"> Fondul Social European în România , 2007-2013

(src)="s5.1"> Les programmes opérationnels du Fonds social européen ( FSE ) en Roumanie adoptent une stratégie audacieuse afin de faire face aux problèmes sociaux et économiques complexes du pays .
(src)="s5.2"> Ils visent à adapter l’ éducation et la formation , y compris les études de doctorat et d’ autres activités de recherche universitaire , aux exigences du marché du travail à tous les niveaux .
(trg)="s5.1"> Programele operaţionale pe care FSE le finanţează în România iau în considerare complexitatea problematicii economice şi sociale , urmărind să apropie educaţia şi formarea profesională , inclusiv studiile de doctorat şi cercetarea universitară de cerinţele pieţei muncii .

(src)="s5.3"> Le financement du FSE aidera également la main-d’ œuvre à s’ adapter à des conditions économiques changeantes , accroîtra la participation globale au marché du travail et modernisera considérablement l’ administration publique .
(trg)="s5.2"> De asemenea , FSE sprijină adaptarea forţei de muncă la condiţiile economice în schimbare , creşterea participării pe piaţa muncii şi modernizarea substanţială a administraţiei publice .

(src)="s6.1"> Le Fonds social européen en bref
(trg)="s6.1"> Fondul Social European pe scurt

(src)="s7.1"> Créé en 1957 , le Fonds social européen est le principal instrument nancier de l’ Union européenne pour investir dans le capital humain .
(trg)="s7.1"> Fondul Social European a fost creat în 1957 .

(src)="s7.2"> Il promeut l’ emploi et aide les gens à parfaire leur formation et leurs compétences afin d’ améliorer leurs perspectives professionnelles .
(trg)="s7.2"> El este principalul instrument nanciar al Uniunii Europene care investește în oameni .

(src)="s8.1"> Les États membres et les régions élaborent leurs propres Programmes Opérationnels du FSE afin de répondre aux besoins réels « de terrain » .
(trg)="s7.3"> Sprijină ocuparea și îi ajută pe oameni să-și îmbunătăţească educaţia și competenţele , oferindu-le astfel șanse mai mari de a își găsi un loc de muncă .

(src)="s8.2"> De 2007 à 2013 , le FSE investira plus de 10 milliards d’ euros par année dans l’ ensemble des États membres , soit plus de 10 % du budget total de l’ Union européenne .
(trg)="s7.4"> Statele membre și regiunile propun propriile programe operaţionale FSE pentru a răspunde adevăratelor nevoi locale .

(src)="s9.1"> Le financement du FSE s’ articule autour de cinq priorités au niveau de l’ UE : :
(trg)="s7.5"> În perioada 2007-2013 , FSE va cheltui anual peste 10 miliarde EUR în toate statele membre .

(src)="s11.1"> Améliorer la formation et les compétences des personnes grâce à de meilleurs systèmes éducatifs et de formation
(trg)="s7.6"> Această sumă reprezintă peste 10 % din bugetul total al Uniunii Europene .

(src)="s12.1"> Promouvoir les partenariats entre les employeurs , les syndicats et les organisations non gouvernementales afin de réaliser des réformes dans les domaines de l’ emploi et de l’ intégration dans le marché du travail
(trg)="s8.1"> La nivel comunitar , finanţarea FSE urmărește cinci priorităţi : sprijinirea lucrătorilor și a întreprinderilor în a se adapta la condiţiile economice în schimbare ; îmbunătăţirea accesului la locuri de muncă și a participării pe piaţa muncii ; ridicarea nivelului de educaţie și formare profesională , atât prin dezvoltarea competenţelor individuale , cît și prin modernizarea sistemelor de educaţie și formare profesională ; promovarea parteneriatelor între diferiţii actori ( angajatori , sindicate și organizaţii neguvernamentale ) , în vederea reformării politicilor din domeniul ocupării forţei de muncă și al incluziunii sociale ; promovarea incluziunii sociale a persoanelor dezavantajate și combaterea discriminării de pe piaţa muncii .

(src)="s14.1"> Dans certains États membres et régions , le FSE peut également soutenir des actions visant à améliorer la capacité et l’ eficacité des administrations publiques et des services publics .
(trg)="s9.1"> De asemenea , în unele state membre și regiuni , FSE poate sprijini acţiuni care urmăresc îmbunătăţirea capacităţii și afle cienţei administraţiilor și a serviciilor publice .

(src)="s15.1"> Commission européenne
(trg)="s10.1"> Comisia Europeană

(src)="s17.1"> La situation socio-économique et l’ état du marché de l’ emploi en Roumanie
(trg)="s12.1"> România : situaţia socio-economică și ocuparea

(src)="s18.1"> En 2006 , l’ économie roumaine a enregistré une croissance d’ environ 7 % , soit un taux largement supérieur à la moyenne de l’ Union européenne qui s’ élevait à 3,1 % .
(trg)="s13.1"> Economia românească a înregistrat o creștere de aproximativ 7 % în 2006 .

(src)="s18.2"> Pourtant , le pays partait d’ un niveau particulièrement bas .
(trg)="s13.2"> Deși această creștere este cu mult peste media europeană de 3,1 % , punctul de plecare a fost foarte scăzut .

(src)="s18.3"> En 2004 , le PIB par habitant dans le nord-est de la Roumanie s’ élevait à 24 % de la moyenne de l’ UE et gurait donc parmi les derniers du classement .
(trg)="s13.3"> În 2004 , PIB-ul pe cap de locuitor din zona de nord-est a României s-a situat la 24 % din media UE-27 , în partea inferioară a clasamentului .

(src)="s18.4"> Le pays pâtit toujours d’ une structure du marché du travail héritée du passé , caractérisée par une occupation importante dans l’ agriculture de subsistance , ainsi que d’ une population en diminution , d’ un taux de chômage élevé chez les jeunes et d’ un manque de compétences toujours plus marqué sur le marché du travail .
(trg)="s13.4"> România încă suferă de pe urma unei structuri a ocupării moștenite din trecut , multe persoane practicând o agricultură de subzistenţă , la care se adaugă o populaţie în scădere , un șomaj ridicat în rândul tinerilor , precum și un deficit de competenţe în creștere pe piaţa muncii .

(src)="s19.1"> Le taux d’ emploi est passé de 65,4 % en 1997 à 57,6 % en 2005 , mais la tendance s’ est inversée en 2006 , avec un taux de 58,8 % .
(trg)="s14.1"> Rata ocupării forţei de muncă a scăzut de la 65,4 % în 1997 la 57,6 % în 2005 , dar direcţia s-a inversat în 2006 , când a crescut la 58,8 % .

(src)="s19.2"> Le fort déclin qu’ a connu le pays dans les années 1990 est dans une large mesure imputable à la restructuration et la privatisation des entreprises publiques .
(trg)="s14.2"> Declinul semnificativ , înregistrat în anii ‘ 90 , s-a datorat în mare parte restructurării și privatizării întreprinderilor de stat .

(src)="s19.3"> La Roumanie a également entrepris une grande réforme agraire , qui s’ est traduite par la privatisation rapide du secteur agricole et le retour à des structures de propriété antérieures au régime communiste .
(trg)="s14.3"> De asemenea , România a trecut printr-o reformă a fondului funciar care a dus la privatizarea rapidă a agriculturii și la revenirea la o structură a proprietăţii specifică perioadei precomuniste .

(src)="s20.1"> Dans le même temps , la population est passée de 22,8 millions en 1992 à 21,7 millions d’ habitants , en raison de la croissance négative et de l’ émigration .
(trg)="s15.1"> Între timp , populaţia a scăzut , de la 22,8 milioane în 1992 la 21,7 milioane , datorită creșterii economice negative și a migraţiei externe .

(src)="s20.2"> Ce chiffre diminuera encore et devrait se situer entre 17 et 19 millions d’ ici 2050.
(trg)="s15.2"> Până în 2050 , populaţia României va continua să scadă până la 17-19 milioane .

(src)="s20.3"> La Roumanie compte quelque 9,8 millions de personnes actives .
(trg)="s15.3"> În prezent , populaţia activă a României numărară aproximativ 9,8 milioane de persoane .

(src)="s20.4"> Environ 19 % de la population a plus de 60 ans et le taux de natalité baisse .
(trg)="s15.4"> Aproximativ 19 % din populaţie are peste 60 de ani , iar rata natalităţii se află în scădere .

(src)="s20.5"> De plus , elle n’ atteint pas les objectifs européens de taux d’ emploi global ( 70 % ) et de taux d’ emploi des femmes ( 60 % ) : le taux d’ emploi des hommes est actuellement de 64,6 % et celui des femmes de seulement 53 % .
(trg)="s15.5"> România mai are un drum lung de parcurs pentru a atinge obiectivele europene , și anume o rată totală a ocupării de 70 % și de 60 % în rândul femeilor .
(trg)="s15.6"> În prezent , rata ocupării forţei de muncă în rândul bărbaţilor este de 64,6 % și de 53 % în rândul femeilor .

(src)="s20.6"> Le pays compte d’ importants groupes ethniques , tels que les Roms ( la deuxième plus grande communauté après les Hongrois ) , qui sont les plus confrontés au risque d’ exclusion sociale .
(trg)="s15.7"> Ţara are numeroase grupuri etnice , maghiarii ind pe primul loc , urmaţi de populaţia de etnie romă , grupul cel mai expus la marginalizarea socială .

(src)="s21.1"> En outre , la Roumanie fait face à de grandes disparités régionales .
(src)="s21.2"> Le nord-est , le sud et le sud-ouest se caractérisent notamment par de nombreux emplois dans le secteur de l’ agriculture de subsistance .
(trg)="s16.1"> În plus , România se confruntă cu diferenţe regionale considerabile , forţa de muncă ce practică o agricultură de subzistenţă ind preponderentă în regiunile de nord-est , de sud și de sud-vest .

(src)="s21.3"> Le taux de chômage des moins de 25 ans est resté relativement élevé ( 21,4 % en 2006 ) , et si le pourcentage des jeunes quittant l’ école prématurément diminue , il reste considérable ( 19 % en 2006 ) .
(trg)="s16.2"> Rata șomajului în rândul populaţiei de sub 25 de ani a rămas la un nivel relativ ridicat ( 21,4 % în 2006 ) , în timp ce proporţia tinerilor care abandonează timpuriu sistemul de învăţământ , deși în scădere , este încă importantă ( 19 % în 2006 ) .

(src)="s22.1"> Bien qu’ une grande partie du budget alloué à la lutte contre le chômage soit consacrée à des mesures actives pour créer des emplois , ces mesures ne représentent qu’ environ 0,1 % du PIB en 2006 , contre 1 % dans la plupart des États membres .
(trg)="s17.1"> Deși o parte semnificativă a măsurilor active deţin o pondere însemnată din bugetul destinat șomajului , acestea nu au reprezentat decât aproximativ 0,1 % din PIB în 2006 , în timp ce majoritatea statelor membre investesc aproximativ 1 % .

(src)="s22.2"> Des efforts ont été consentis pour accroître l’ employabilité , spécialement parmi les chômeurs de longue durée , mais l’ intérêt suscité par ces initiatives est encore faible .
(trg)="s17.2"> S-au făcut eforturi pentru a crește gradul de inserţie profesională , în special printre șomerii de lungă durată , dar numărul de beneficiari al măsurilor active este încă redus .

(src)="s23.1"> Dans l’ administration publique , la priorité du gouvernement roumain est d’ améliorer le processus de prise de décision en créant un corps stable et politiquement neutre de fonctionnaires professionnels , en poursuivant les réformes visant la décentralisation , en améliorant les services offerts aux citoyens et en soutenant l’ élaboration de politiques publiques .
(trg)="s18.1"> În ceea ce privește administraţia publică , prioritatea principală a guvernului României este îmbunătăţirea procesului de luare a deciziilor , prin crearea unui corp de funcţionari publici profesioniști , stabil și neutru din punct de vedere politic , continuarea reformelor care vizează descentralizarea , ameliorarea serviciilor prestate către cetăţeni , precum și sprijinirea formulării de politici publice .

(src)="s24.1"> Les priorités du FSE en Roumanie , 2007-2013 re priorité : Éducation et formation
(trg)="s19.1"> Priorităţile FSE în România pentru perioada 2007-2013 diferite , toate urmărind să abordeze problematica forţei de muncă din România .

(src)="s26.1"> Les programmes opérationnels ( PO ) du FSE en Roumanie adoptent une double approche afin de relever les défis auxquels le pays est confronté .
(trg)="s21.1"> Având în vedere provocările cu care se confruntă România , programele operaţionale FSE se focalizează pe două direcţii principale .

(src)="s26.2"> Le premier PO , « Développement des ressources humaines » , a pour objectif de tirer le meilleur parti de la main-d’ œuvre roumaine .
(trg)="s21.2"> Primul program operaţional se numeşte „ Dezvol-tarea resurselor umane ” şi urmăreşte dezvoltarea capitalului uman din România .

(src)="s26.3"> Le second , « Développement de la capacité administrative » , est conçu pour améliorer la politique publique et l’ infrastructure des services afin d’ atteindre les objectifs de développement des ressources humaines .
(trg)="s21.3"> Al doilea program operaţional , „ Dezvol-tarea capacităţii administrative ” , urmăreşte îmbunătăţirea infrastructurii de servicii şi de politici publice cu scopul de a atinge obiectivele programului operaţional „ Dezvoltarea resurselor umane ” .

(src)="s27.1"> La première priorité est essentielle à la réussite du programme dans son ensemble : l’ éducation et la formation permettront à la Roumanie de devenir une société basée sur la connaissance .
(trg)="s23.1"> Prima axă prioritară este crucială pentru succesul întregului program : educaţia şi formarea în sprijinul dezvoltării ţării ca o societate bazată pe cunoaştere .

(src)="s27.2"> Cette priorité a pour objectif de moderniser l’ enseignement scolaire et l’ éducation et la formation tout au long de la vie ( y compris l’ enseignement supérieur et la recherche ) en se concentrant sur l’ administration , l’ assurance qualité , la formation du personnel enseignant et la promotion de programmes de niveaux doctoral et postdoctoral .
(trg)="s23.2"> Această axă prioritară urmăreşte să modernizeze educaţia şi formarea iniţială şi continuă ( inclusiv învăţământul superior şi cercetarea ) , abordând aspecte precum managementul , asigurarea calităţii , formarea cadrelor didactice , precum şi promovarea programelor doctorale şi postdoctorale .

(src)="s29.1"> 2e priorité : Éducation et formation tout au long de la vie
(trg)="s24.1"> Axa prioritară 2 : Corelarea între învăţarea pe tot parcursul vieţii şi piaţa muncii

(src)="s30.1"> Le programme opérationnel dans le domaine des ressources humaines prévoit d’ accroître le niveau d’ études , l’ employabilité et la capacité d’ adaptation de 1 650 000 personnes ( environ 18 % de l’ ensemble de la population active ) .
(trg)="s25.1"> De programul operaţional sectorial Dezvoltarea resurselor umane urmează să beneficieze 1 650 000 persoane ( aproximativ 18 % din populaţia activă ) , prin activităţi menite a creşte nivelul de educaţie , gradul de inserţie profesională şi adaptabilitea acestora .

(src)="s33.1"> groupes confrontés au risque d’ exclusion sociale ( les Roms , les handicapés , les jeunes quittant les institutions publiques de protection , etc . ) à retourner sur le marché du travail .
(trg)="s28.1"> pe reintegrarea grupurilor ameninţate de excluderea socială ( precum populaţia de etnie romă , persoanele cu dizabilităţi , tinerii care părăsesc sistemele de stat de protecţie a copilului ) .

(src)="s34.1"> encourager les entreprises à accroître les niveaux de qualifi -cation de leurs employés et améliorer les qualifications des travailleurs en général .
(trg)="s29.1"> tranziţii de la şcoală la viaţa activă , prevenirea fenomenului de părăsire timpurie a şcolii , în special printre grupurile vulnerabile , încurajarea companiilor de a ridica nivelul de pregătire al angajaţilor , precum şi îmbunătăţirea calificărilor lucrătorilor .

(src)="s37.1"> 3e priorité : Améliorer la capacité d’ adaptation des travailleurs et des entreprises
(trg)="s31.1"> Axa prioritară 3 : Creşterea adaptabilităţii lucrătorilor şi a întreprinderilor

(src)="s38.1"> La dernière priorité concerne l’ assistance technique , qui soutiendra les efforts consentis dans le cadre des six autres priorités et les objectifs globaux du PO .
(trg)="s32.1"> Ultima axă prioritară oferă asistenţă tehnică , în sprijinul derulării activităţilor prevăzute de celelalte şase axe prioritare în vederea atingerii obiectivelor generale ale programului operaţional .

(src)="s42.1"> Le second PO , « Capacité administrative » , propose de rationaliser le fonctionnement de l’ État afin de faciliter la stratégie de développement des ressources humaines .
(trg)="s36.1"> Al doilea program operaţional , „ Dezvoltarea capacităţii administrative ” , are în vedere direcţionarea acţiunilor statului pentru a facilita strategia de dezvoltare a resurselor umane .

(src)="s42.2"> Cet objectif comprend trois priorités .
(trg)="s36.2"> Programul are trei axe prioritare :

(src)="s43.1"> 1re priorité : Améliorer la politique et l’ administration publiques
(trg)="s37.1"> Axa prioritară 1 : Îmbunătăţiri de structură şi proces ale managementului ciclului de politici publice

(src)="s44.1"> La modernisation du service public de l’ emploi contribuera à accroître le nombre de personnes qui retrouvent un travail en ciblant des groupes particuliers , par exemples les jeunes , les chômeurs de longue durée et les personnes âgées .
(trg)="s38.1"> Modernizarea serviciului public de ocupare va sprijini revenirea pe piaţa muncii a unui număr tot mai mare de persoane şi va permite vizarea unor grupuri specifice , precum tinerii , şomerii de lungă durată şi persoanele în vârstă .

(src)="s45.1"> 5e priorité : Davantage de mesures pour aider les gens à trouver un emploi
(trg)="s39.1"> Axa prioritară 5 : Promovarea măsurilor active de ocupare

(src)="s46.1"> La première priorité du volet « Capacité administrative » du PO roumain consistera à apporter des améliorations réelles à la structure et au processus de la politique et de l’ administration publiques .
(trg)="s40.1"> Prima axă prioritară a programului operaţional „ Dezvoltarea capacităţii administrative ” vizează îmbunătăţiri de structură şi proces ale managementului public şi ale politicilor publice .

(src)="s47.1"> 2e priorité : Améliorer les services publics sur une base décentralisée
(trg)="s41.1"> Axa prioritară 2 : Îmbunătăţirea calităţii şi eficienţei serviciilor publice cu accentul pus pe descentralizare

(src)="s48.1"> Étendre les mesures d’ encouragement à la participation au marché du travail ouvrira la voie à des initiatives adaptées aux besoins des personnes actuellement sous-représentées sur le marché du travail , avec un financement pour accroître la portée des programmes de formation .
(trg)="s42.1"> Diversificarea măsurilor care încurajează participarea pe piaţa muncii pregăteşte calea pentru iniţiativele adaptate nevoilor celor care sunt subreprezentaţi pe piaţa muncii , finanţările urmărind ca un număr cât mai mare de persoane să fie cuprinse în programele de formare .

(src)="s49.1"> Cette priorité permettra de moderniser et de créer des services publics efficaces en Roumanie .
(trg)="s43.1"> Această axă prioritară priveşte modernizarea şi crearea unor servicii publice eficiente în România .

(src)="s51.1"> 6 e priorité : Assistance technique
(trg)="s44.1"> Axa prioritară 6 : Promovarea incluziunii sociale

(src)="s53.1"> La population roumaine comporte de grands groupes minoritaires , tels que les Roms , qui sont sous-représentés sur le marché du travail .
(trg)="s46.1"> Populaţia României include numeroase grupuri etnice , dintre care unele sunt subreprezentate pe piaţa muncii ( de ex. populaţia de etnie romă ) .

(src)="s53.2"> La 6e priorité consiste à aider les
(trg)="s46.2"> Axa prioritară 6 îşi concentrează eforturile

(src)="s54.1"> Elle soutiendra les efforts consentis dans le cadre des deux premières priorités .
(trg)="s47.1"> Această axă prioritară sprijină eforturile făcute în cadrul primelor două axe prioritare .

(src)="s55.1"> Programme opérationnel
(trg)="s48.1"> Programul operaţional

(src)="s56.1"> Financement communautaire
(trg)="s49.1"> Finanţarea comunitară

(src)="s57.1"> Contrepartie nationale
(trg)="s50.1"> Contribuţia naţională

(src)="s59.1"> Plan nancier pour le Fonds social européen en Roumanie , 2007-2013 ( euro )
(trg)="s52.1"> Planul nanciar pentru Fondul Social European în România , 2007-2013 ( EUR )

(src)="s78.1"> Organisme de gestion du programme opérationnel sectoriel « Développement des ressources humaines»Calea Plevnei no . 46 - 48sector 1 Bucharest Roumanie T é l . : +40 21 315 02 09Fax : + 40 21 315 02 06E-mail : posdru@fseromania.ro www.fseromania.ro
(trg)="s71.1"> Autoritatea de Management pentru Programul Operaţional Dezvoltarea Resurselor Umane Calea Plevnei nr .

(src)="s79.1"> Organisme de gestion du programme opérationnel « Développement de la capacité administrative»Piata Revolutiei nr.1 A , sector 1 Bucharest Roumanie T é l . : +40 21 310 40 60Fax : +40 21 310 40 61E-mail : amdca@mira.gov.ro http:/ /modernizare.mira.gov.ro ( Fonduri europene ) ; www.mira.gov.ro ( Fonduri Structurale )
(trg)="s72.1"> Autoritatea de Management pentru Programul Operaţional Dezvoltarea Capacităţii Administrative Piaţa Revoluţiei nr.1 A , Sector 1 , București , România Tel . : + 40 21 310 40 60Fax : + 40 21 310 40 61E-mail : amdca @ mira.gov.ro http : / / modernizare.mira.gov.ro ( Fonduri europene ) ; www.mira.gov.ro ( Fonduri Structurale )

(src)="s81.1"> Le degré de financement du FSE diffère d’ une région à l’ autre en fonction de leur richesse relative .
(trg)="s74.1"> Nivelul de nanţare de către FSE diferă de la o regiune la alta în funcţie de nivelul de dezvoltare .

(src)="s82.1"> Service d’ information de la DG Emploi , affaires sociales et égalité des chances Unité Communication B-1049 Bruxelles F a x : +32 ( 0)2 296 23 93E-mail : empl-info@ec.europa.eu http:/ /ec.europa.eu/ esf
(trg)="s75.1"> Serviciul de informare al DG Ocuparea Forţei de Muncă , Probleme Sociale și Șanse Egale , Departamentul de Comunicare B-1049 Bruxelles , Fax : + 32 ( 0 ) 2 296 23 93E-mail : empl-info @ ec.europa.eu http : / / ec.europa.eu / esf

(src)="s83.1"> La Roumanie , qui présente un PIB par habitant de moins de 75 % de la moyenne de l’ UE-25 , est éligible à l’ objectif convergence .
(trg)="s76.1"> Cu un PIB pe cap de locuitor de mai puţin de 75 % din media UE-25 , România este eligibilă în cadrul obiectivului „ Convergenţă ” .

# fr/A28107176/A28107176.xml.gz
# ro/A28107176/A28107176.xml.gz


(src)="s10.1"> L’ instrument d’ aide de préadhésion
(trg)="s10.1"> Instrumentul de asistenă pentru preaderare

(src)="s11.1"> Une nouvelle approche de l’ aide de l’ UE en matière d’ élargissement
(trg)="s11.1"> Un nou accent pe asistena UE pentru extindere

(src)="s13.1"> Ni la Commission européenne ni aucune personne agissant au nom de la Commission n’ est responsable de l’ usage qui pourrait être fait des informations données ci-après .
(trg)="s13.1"> Nici Comisia Europeană , nici orice persoană acţionând în numele Comisiei nu răspund pentru utilizarea ulterioară a următoarelor informaţii .

(src)="s14.1"> Europe Direct est un service destiné à vous aider à trouver des réponses aux questions que vous vous posez sur l’ Union européenne .
(trg)="s14.1"> Europe Direct este un serviciu destinat să vă ajute să găsiţi răspunsuri la întrebările pe care vi le puneţi despre Uniunea Europeană .

(src)="s15.1"> Un numéro unique gratuit ( * ) :
(trg)="s15.1"> Un număr unic gratuit ( * ) :

(src)="s16.1"> ( * ) Certains opérateurs de téléphonie mobile ne permettent pas l’ accès aux numéros 00 800 ou peuvent facturer ces appels .
(trg)="s16.1"> ( * ) Unii operatori de telefonie mobilă nu permit accesul la numerele 00 800 sau pot factura aceste apeluri .

(src)="s17.1"> De nombreuses autres informations sur l’ Union européenne sont disponibles sur l’ internetvia le serveur Europa ( http:/ /europa.eu ) .
(trg)="s17.1"> Numeroase alte informaţii despre Uniunea Europeană sunt disponibile pe internet pe serverul Europa ( http : / / europa.eu ) .

(src)="s18.1"> Des informations sur l’ élargissement de l’ Union européenne sont disponibles sur le site de la direction générale de l’ élargissement ( http:/ /ec.europa.eu/ enlargement/ ) .
(trg)="s18.1"> Informaţii despre extinderea Uniunii Europene pot fi găsite pe site-ul internet al Direcţiei Generale Extindere ( http : / / ec.europa.eu / enlargement / ) .

(src)="s19.1"> Une fiche bibliographique figure à la fin de l’ ouvrage . Commission européenne , Direction générale de l’ élargissement , 2009.
(trg)="s19.1"> O fişă bibliografică figurează la sfârşitul prezentei publicaţii.Comisia Europeană , Direcţia Generală Extindere , 2009 .

(src)="s21.1"> © Communautés européennes , 2009Reproduction autorisée , moyennant mention de la source .
(trg)="s21.1"> © Comunităţile Europene , 2009Reproducerea textului este autorizată cu condiţia menţionării sursei

(src)="s22.1"> Printed in Belgium Imprime sur papier blanchi sans chlore
(trg)="s22.1"> Printed in Belgium Tiparit pe hartie inalbita fara clor

(src)="s24.1"> IAP – L’ instrument d’ aide de préadhésion Une nouvelle approche de l’ aide de l’ UE en matière d’ élargissement
(trg)="s24.1"> IPA – Instrumentul de asistenă pentru preaderare Un nou accent pe asistena UE pentru extindere

(src)="s26.1"> Qu’ est ce que l’ IAP ?
(trg)="s26.1"> Ce este IPA ?

(src)="s27.1"> Que fait l’ IAP ?
(trg)="s27.1"> Care este rolul IPA ?

(src)="s28.1"> Pourquoi l’ IAP a -t-il été créé ?
(trg)="s28.1"> De ce a fost creat IPA ?

(src)="s29.1"> Comment fonctionne l’ IAP ?
(trg)="s29.1"> Cum funcionează IPA ?

(src)="s31.1"> Ancienne République yougoslave de Macédoine
(trg)="s31.1"> Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

(src)="s36.1"> Monténégro
(trg)="s36.1"> Muntenegru

(src)="s40.1"> Informations complémentaires sur l’ IAP
(trg)="s40.1"> Informaii suplimentare privind IPA

(src)="s43.1"> Ces réformes ont des répercussions positives au niveau national , mais exigent souvent des investissements coûteux et constituent des défis à court terme pour les pays sur la voie de l’ adhésion .
(trg)="s42.1"> Introducere care au demarat procesul de aderare la UE .

(src)="s43.2"> En contrepartie , l’ UE leur fournit une assistance sous de nombreuses formes ( aide financière et expertise ) .
(trg)="s42.2"> Drept urmare , UE a furnizat numeroase tipuri de asistenă – în bani și expertiză – ărilor care și-au asumat acest obiectiv .

(src)="s44.1"> L’ élargissement de l’ Union européenne a toujours été un processus réciproque .
(trg)="s43.1"> Extinderea Uniunii Europene a fost întotdeauna un proces bidirecional .

(src)="s44.2"> Les nouveaux États membres tirent profit de leur appartenance à cette organisation unique , le plus grand bloc commercial au monde et l’ initiative la plus avancée de gouvernement en commun .
(trg)="s43.2"> Noile state membre au de câstigat de apartenena la această organizaie unică - cel mai mare bloc comercial mondial și cel mai avansat exerciiu de guvernare comună .

(src)="s44.3"> L’ UE , quant à elle , gagne à s’ étendre à des territoires plus vastes , à accueillir de nouvelles cultures et à accéder à de nouveaux marchés .
(trg)="s43.3"> UE are , la rândul său , de câștigat de pe urma extinderii sale pe teritorii mai întinse , a integrării unor noi culturi și a conectării la noi piee .

(src)="s45.1"> Depuis 2007 , toutes les aides communautaires en faveur des pays qui ont actuellement la perspective d’ adhérer à l’ Union européenne ( la Turquie et les Balkans occidentaux ) ont été réunies dans un cadre unique , l’ instrument d’ aide de préadhésion ( IAP ) , qui donne un nouvel éclairage à l’ aide européenne pour l’ élargissement .
(trg)="s44.1"> Din 2007 , întreaga asistenă UE acordată ărilor care au în prezent perspectiva de a deveni membru UE – Turcia și ările din Balcanii de Vest – a fost integrată sub un singur titlu , Instrumentul de asistenă pentru preaderare ( IPA ) , care pune un nou accent pe asistena UE pentru extindere .

(src)="s46.1"> Au cours de ces dernières années , ce processus réciproque a pris une dimension supplémentaire , lorsque l’ UE a commencé à intégrer des pays en pleine évolution situés à ses frontières orientales .
(trg)="s45.1"> În ultimii ani , acest proces bidirecional a dobândit o dimensiune suplimentară , întrucât UE a început să integreze la graniele sale estice ări aflate într-o schimbare rapidă .

(src)="s46.2"> De nombreux pays candidats ont dû réaliser des réformes majeures ( économiques , politiques et sociales ) pour satisfaire aux conditions d’ adhésion à l’ Union européenne .
(trg)="s45.2"> Multe ări candidate au trebuit să întreprindă reforme majore – economice , politice și sociale – pentru a putea dobândi calitatea de membru UE .

(src)="s47.1"> Cette brochure donne un aperçu de ce qu’ est l’ IAP , des raisons pour lesquelles il a été créé , de la manière dont il fonctionne et de la manière dont il bénéficie tant à l’ UE qu’ aux pays désireux d’ y adhérer .
(trg)="s46.1"> Prezenta broșură prezintă succint IPA , motivul pentru care a fost creat , modul în care funcionează și în care aduce beneficii atât UE , cât și ărilor care doresc în prezent să adere la UE .

(src)="s48.1"> « Dans le processus d’ élargissement de l’ Union européenne , ce qui importe avant tout c’ est que les réformes politiques , économiques et institutionnelles débouchent sur des résultats concrets sur le terrain dans chacun des pays .
(trg)="s48.1"> „ Aspectul fundamental al procesului de extindere a UE este faptul că reformele politice , economice și instituionale duc la rezultate la faa locului , în absolut fiecare ară .

(src)="s48.2"> Ces derniers doivent faire preuve d’ efficacité dans ce processus exigeant .
(trg)="s48.2"> Aceste ări trebuie să dovedească obinerea de rezultate în acest proces plin de provocări .

(src)="s48.3"> Mais ils ne sont pas seuls ; l’ Union européenne se tient à leurs côtés et leur prodigue soutien politique , conseils techniques et aide financière substantielle pour les épauler dans la mise en œuvre de ces réformes . » Discours de Olli Rehn , membre de la Commission chargé de l’ élargissement , juin 2007 , sur la mise au point de la planification stratégique de l’ aide au titre de l’ IAP .
(trg)="s48.3"> Ele nu sunt singure însă .
(trg)="s48.4"> UE le este alături prin sprijin politic , consultană tehnică și asistenă financiară substanială pentru a le ajuta să realizeze aceste reforme . ” Olli Rehn , comisarul pentru extindere , iunie 2007 , privind finalizarea planificării strategice a asistenei în cadrul IPA .

(src)="s50.1"> Qu’ est ce que l’ IAP ?
(trg)="s50.1"> Ce este IPA ?

(src)="s51.1">’ IAP ( instrument d’ aide de préadhésion ) est le mécanisme simplifié mis en place
(trg)="s51.1"> PA – Instrumentul de asistenă pentru preaderare – este mecanismul simplificat cre-

(src)="s52.1"> L mais souple , conçu pour que les citoyens en tirent des avantages directs .
(trg)="s52.1"> I ceput de așa manieră încât să aducă beneficii directe cetăenilor .