# fi/B13008325/B13008325.xml.gz
# mt/B13008325/B13008325.xml.gz


(src)="s17.1"> Euroopan parlamentin entisten puhemiesten tapaamisia
(trg)="s17.1"> Xhieda minn ex Presidenti talParlament Ewropew

(src)="s39.1"> Hans-Gert PÖTTERINGEuroopan parlamentin puhemies
(trg)="s39.1"> Hans-Gert PÖTTERINGPresident talParlament Ewropew

(src)="s41.1"> Maaliskuun 19. päivän 1958 ja maaliskuun 19. päivän 2008 välistä 50 vuoden ajanjaksoa ovat Euroopan parlamentin kannalta leimanneet monenlaiset historialliset tapahtumat ja kehityskulut , joilla on ollut merkittävä vaikutus Euroopan kansalaisten elämään .
(trg)="s41.1"> Għall-Parlament Ewropew , il-ħamsin sena ta ’ bejn id-19 ta ’ Marzu 1958 u d-19 ta ’ Marzu 2008 kienu żmien li fih seħħew għadd ta ’ ġrajjiet storiċi u żviluppi li ħallew impatt sinifikanti fuq il-ħajja taċċittadini ta ’ l-Ewropa .

(src)="s41.2"> Yksi keskeinen ajankohta oli kesäkuu 1979 , jolloin järjestettiin Euroopan parlamentin ensimmäiset suorat vaalit .
(trg)="s41.2"> F ’ dan ir-rigward , Ġunju 1979 kien data ewlenija billi saru l-ewwel elezzjonijiet diretti għall-Parlament Ewropew .

(src)="s42.1"> Vuonna 1958 parlamentin 142 jäsentä edustivat Euroopan yhteisön kuuden perustajavaltion 168 miljoonaa kansalaista .
(trg)="s42.1"> l-istituzzjoni lill-qarrej , u b ’ hekk din l-istorja tingħata l-ħajja permezz tan-nies li għexu l-ġrajjiet li qed jirrakkuntaw .

(src)="s42.2"> Kesäkuussa 2009 järjestettävien seuraavien Euroopan parlamentin vaalien jälkeen 751 parlamentin jäsentä edustaa noin 500 miljoonaa asukasta 27 jäsenvaltiosta .
(trg)="s43.1"> Għaddew 21 sena mil-laqgħa kostitwenti ta ’ l- ‘ Assemblea Parlamentari Ewropea ’ li saret Strasburgu d-19 ta ’ Marzu 1958 qabel il-Parlament Ewropew ġie elett direttament għall-ewwel darba u ċ-ċittadini setgħu jkollhom inuwenza fuq livell Ewropew .

(src)="s43.1"> ” Euroopan parlamentaarisen edustajakokouksen ” järjestäytymisistunnosta Strasbourgissa 19.3.1958 kului vielä 21 vuotta , ennen kuin Euroopan parlamentti valittiin ensimmäistä kertaa välittömillä vaaleilla ja kansalaiset saattoivat käyttää vaikutusvaltaansa Euroopan tasolla .
(trg)="s44.1"> Fis-sena 1958 , 142 Membru kienu jirrappreżentaw lill-168 miljun ċittadin tas-sitt pajjiżi fundaturi talKomunità Ewropea ta ’ dak iż-żmien .

(src)="s43.2"> Käsite ” kansalaisten Eurooppa ” sai näin todellista merkitystä .
(trg)="s44.2"> Wara lelezzjonijiet Ewropej li jmiss , f ’ Ġunju 2009 , 751 Membru se jirrappreżenta madwar 500 miljun abitant fis-27 Stat Membru .

(src)="s44.1"> Tässä ei ole tarkoitus esittää muutamalla rivillä Euroopan parlamentin koko historiaa , eikä tämä myöskään ole oikea paikka selvittää yksityiskohtaisesti sen toimivallan kehittymistä .
(trg)="s45.1"> Hawn mhux il-lok li wieħed jagħti ħarsa ġenerali lejn l-istorja kollha talParlament Ewropew , u lanqas li jingħataw dettalji dwar l-iżvilupp tal-poteri tiegħu .

(src)="s44.2"> Euroopan parlamentin 50-vuo-tisjuhlan kunniaksi julkaistaan muita teoksia , jotka palvelevat tätä tarkoitusta .
(trg)="s45.2"> Fl-okkażjoni tal-ħamsin anniversarju talParlament Ewropew , dawn l-għanijiet se jintlaħqu minn pubblikazzjonijiet oħra .

(src)="s45.1"> Tässä julkaisussa parlamentin entiset puhemiehet johdattavat aina vuoteen 1977 asti ulottuvissa aikalaistodistuksissaan lukijat toimielimen historiaan .
(trg)="s46.1"> L-għan ta ’ din il-pubblikazzjoni huwa li l-Presidenti ta ’ l-imgħoddi talParlament Ewropew , li għandhom esperjenzi li jmorru lura sas-sena 1977 , ikunu jistgħu jgħaddu l-perspettiva tagħhom ta ’ l-istorja ta ’ din

(src)="s46.1"> Euroopan parlamentin nykyisenä puhemiehenä seuraan edeltäjiäni .
(trg)="s47.1"> Bħala l-President attwali talParlament Ewropew , jien niorma parti mill-katina ta ’ Presidenti , flimkien ma ’ dawk ta ’ qabli .

(src)="s46.2"> Pidän työtäni tässä toimessa , johon minut valittiin 16.1.2007 kahdeksi ja puoleksi vuodeksi , saumattomana jatkona heidän työlleen .
(trg)="s47.2"> Jien ġejt elett fis-16 ta ’ Jannar 2007 għal sentejn u nofs , u nqis il-ħidma tiegħi bħala kontinwazzjoni tal-ħidma tagħhom .

(src)="s46.4"> Haluaisin tässä yrittää tuoda esiin parlamentin kehityksen punaisen langan ja esitellä niitä ominaisuuksia , jotka antavat
(trg)="s47.3"> Kull wieħed minnhom żmienu pprova jagħti lill-Parlament Ewropew , u b ’ hekk liċ-ċittadini Ewropej , inuwenza akbar u aktar drittijiet l-proċess tat-teħid tad-

(src)="s49.1"> mään yhdessä ja kehittämään kylmän sodan keskellä yhteistä tulevaisuutta .
(trg)="s50.1"> taħt amministrazzjoni komuni jew , kliem ieħor , billi wieħed jitgħallem jamministra r-riżorsi ekonomiċi b ’ mod konġunt , jgħix flimkien ma ’ popli oħra u jibni ġejjieni komuni anke ħdan il-Gwerra l-Bierda .

(src)="s50.1"> tälle toimielimelle sen ainutlaatuisen luonteen , joka erottaa sen muista sekä Euroopan tasolla että myös kansainvälisessä vertailussa .
(trg)="s51.1"> deċiżjonijiet Ewropew .
(trg)="s51.2"> Hawnhekk nixtieq nipprova nindika t-temi ewlenin li dejjem irrepetew irwieħhom matul l-iżvilupp talParlament u niddeskrivi l-karatteristiċi li jagħmlu lil din l-istituzzjoni tant unika u tant dierenti , mhux biss fl-Ewropa iżda wkoll fuq livell internazzjonali .

(src)="s50.2"> Mutta luokaamme ensin katse taaksepäin .
(trg)="s51.3"> Iżda tajjeb li l-ewwel inħarsu lura .

(src)="s52.1"> Mihin toimiin ryhdyttiin ?
(trg)="s52.1"> Liema passi ttieħdu ?

(src)="s52.2"> Kuusi perustajajäsentä1 loivat toimielimet , joiden tehtävänä oli panna täytäntöön niiden 18.4.1951 allekirjoittama sopimus Euroopan hiili- ja teräsyhteisöstä ( EHTY ) .
(trg)="s52.2"> Is-sitt membri fundaturi1ħolqu istituzzjonijiet biex jimplimentaw it-Trattat dwar il-Komunità Ewropea tal-Faħam u ta ’ l-Azzar ( ECSC ) , li kienu ffirmaw fit-18 ta ’ April 1951 .

(src)="s52.3"> Toimeenpanovalta annettiin “ korkealle viranomaiselle ” .
(trg)="s52.3"> Il-poter eżekuttiv ingħata lil “ Awtorità Għolja ” .

(src)="s52.4"> Tämä kuuli EHTY : n yhteistä edustajakokousta , joka koostui jäsenvaltioiden parlamenttien edustajista .
(trg)="s52.4"> Din kienet tikkonsulta lill-Assemblea Komuni ta ’ l-ECSC , li kienet tinkludi rappreżentanti mill-Parlamenti ta ’ l-Istati Membri .

(src)="s53.1"> Vaikka Euroopan unionin perustajaisien tavoitteet saattavatkin nuoremmasta sukupolvesta jo vaikuttaa kovin kaukaisilta , meidän tulisi muistaa ne vielä nykyisinkin .
(src)="s53.2"> Ne eivät ole menettäneet mitään ajankohtaisuudestaan .
(trg)="s53.1"> X ’ inhu l-għan ta ’ Parlament Ewropew ?
(trg)="s53.2"> Il-Parlament jirrappreżenta ċ-ċittadini li jgħixu flimkien taħt is-saqaf komuni ta ’ darna , jiġieri ta ’ l-Unjoni Ewropea tal-lum , u jiżgura li l-vuċi tagħhom tinstema ’ fl-Ewropa u jkollha inuwenza .

(src)="s54.1"> Parlamentaarikot huomasivat hyvin pian , että paikalleen pysähtyminen aiheuttaisi huomattavaa vahinkoa Eurooppa-hankkeelle ja että tietä kohti Euroopan poliittista unionia on kuljettava pidemmälle ja nopeammin .
(trg)="s54.1"> Il-Parlamentari malajr għarfu li kwalunkwe waqfa l-progress tal-proġett Ewropew tista ’ twassal għal ħsara konsiderevoli , u li t-triq lejn l-unjoni politika fl-Ewropa kellha tittieħed b ’ aktar ħea u b ’ ambizzjoni akbar .

(src)="s54.2"> He ennakoivat näin myöhempää kehitystä , ja vaikka he eivät onnistuneetkaan tavoitteessaan , he sysäsivät uudistuskehityksen liikkeelle .
(trg)="s54.2"> B ’ dan il-mod huma kienu qed jantiċipaw żviluppi sussegwenti u , għalkemm ma rnexxilhomx jilħqu l-għan tagħhom , irnexxielhom jibdew iċ-ċaqliq lejn ir-riforma .

(src)="s55.1"> Tämä ennakointikyky ja halu toteuttaa eurooppalainen unelma saivat alkunsa rauhan , demokratian ja uudelleen saavutetun vapauden lujittamisesta sekä pyrkimyksestä Euroopan kansalaisten hyvinvointiin .
(trg)="s55.1"> Din il-ħila li jħarsu fil-ġejjieni u r-rieda li l-ħolma Ewropea ssir realtà twieldu mix-xewqa li l-paċi ,

(src)="s56.1"> Toisen maailmansodan jälkeen suuret visionäärit päättivät lopettaa kauhistuttavat sisällissodat , jotka olivat luoneet keskinäisen vihan ilmapiirin ja ajaneet maanosamme tuhoon .
(trg)="s56.2"> Għadhom importanti daqs kemm kienu qabel .
(trg)="s56.3"> Wara t-Tieni Gwerra Dinjija , persuni b ’ viżjoni kbira ddeċidew li darba għal dejjem itemmu l-gwerer bejn l-aħwa li kienu ħolqu klima ta ’ mibegħda reċiproka u wasslu biex il-kontinent tagħna jsofri diżastri kbar .

(src)="s56.2"> Heidän tunnuslauseensa kuuluikin ” ei koskaan enää ! ” .
(trg)="s56.4"> Għalhekk l-għajta tagħhom kienet , “ Qatt iżjed ! ” .

(src)="s56.3"> Tätä varten historiasta oli kuitenkin otettava oikealla tavalla oppia .
(trg)="s56.5"> Sabiex jiksbu dan l-għan , madankollu , kien hemm il-ħtieġa li wieħed jieħu t-tagħlimiet it-tajbin mill-istorja .

(src)="s57.1"> Miten tämä tavoite voitiin toteuttaa ?
(trg)="s57.1"> Dan kif seta ’ jitwettaq ?

(src)="s57.2"> Ensinnäkin maiden hiili- ja terästeollisuus yhdistettiin tai toisin sanoen opittiin hallitsemaan yhdessä talousresursseja , elä-
(trg)="s57.2"> L-ewwelnett billi l-industriji tal-faħam u ta ’ l-azzar talpajjiżi tagħhom jitpoġġew

(src)="s58.2"> Kuusi perustajajäsentä olivat Alankomaat , Belgia , Italia , Luxemburg , Ranska ja Saksa .
(trg)="s58.2"> Is-sitt membri fundaturi kienu l-Belġju , Franza , il-Ġermanja , l-Italja , il-Lussemburgu u l-Olanda .

(src)="s61.1"> ensimmäistä kertaa 19.3.1958 , ja sillä oli vain neuvoaantava rooli .
(trg)="s61.2"> Hija ltaqgħet għall-ewwel darba d-19 ta ’ Marzu 1958 u kellha biss poteri konsultattivi .

(src)="s62.1"> Ei pidä unohtaa myöskään Keski- ja Itä-Euroopan naapu rikansoja , joilta oli riistetty vapaus .
(trg)="s62.2"> F ’ dan il-proċess m ’ għandniex ninsew il-popli ġirien fl-Ewropa Ċentrali u fl-Ewropa tal-Lvant , li għexu n-nuqqas ta ’ libertà .

(src)="s62.2"> Vapaus muodostaa perustan yhteisille arvoillemme , joiden mukaan Euroopan parlamentti on aina toiminut ja toimii edelleen .
(trg)="s62.3"> Il-libertà hija l-bażi talvaluri komuni tagħna u l-Parlament Ewropew dejjem ħaddan il-politika tiegħu skond dawn il-valuri .

(src)="s63.1"> Euroopan parlamentaarisen edustajakokouksen ensimmäinen puhemies oli Robert Schuman .
(trg)="s63.1"> L-ewwel President ta ’ l-Assemblea Parlamentari Ewropea kien Robert Schuman .

(src)="s63.2"> Eräässä puheessaan hän vahvisti Euroopan parlamentin halun kehittää ” yhteisen ajattelun ” kulttuuri , jota hän kuvasi seuraavasti : ” Poliittisten ryhmien perustaminen on antanut yhteiselle edustajakokoukselle mahdollisuuden kehittää jo ensimmäisissä istunnoissaan eurooppalaista yhteenkuuluvuudentunnetta , joka ylittää kansalliset edut ” .
(trg)="s63.2"> F ’ wieħed mid-diskorsi tiegħu , huwa aerma r-rieda talParlament Ewropew li jiżviluppa kultura ta ’ “ ħsieb komuni ” , li ddeskriva hekk : “ Il-formazzjoni ta ’ gruppi politiċi tat iċ-ċans lill-Assemblea Komuni biex , anke sa miż-żmien ta ’ l-ewwel seduti tagħha , tiżviluppa sens ta ’ koeżjoni Ewropea li tieħu preċedenza fuq l-interessi nazzjonali . ”

(src)="s64.1"> Saksan liittokansleri Konrad Adenauer , joka tuolloin toimi ministerineuvoston puheenjohtajana , tajusi nopeasti Euroopan parlamentin kehityspotentiaalin .
(trg)="s64.1"> Il-Kanċillier Ġermaniż Konrad Adenauer , li dak iż-żmien kien il-President tal-Kunsill tal-Ministri , malajr induna bil-potenzjali talParlament Ewropew għall-iżvilupp .

(src)="s64.2"> Hän totesi 12.9.1952 seuraavasti : “ Parlamentille on tunnusomaista erityisesti vahva dynaamisuus .
(trg)="s64.2"> Fit-12 ta ’ Settembru 1952 huwa qal : “ Karatteristika b ’ saħħitha ħafna talParlament hija d-dinamiżmu qawwi tiegħu .

(src)="s64.3"> Edustajakokouksessanne on – ja tämä on yksi parlamentaarisen toiminnan tunnusmerkeistä – niitä , jotka pyrkivät astumaan rohkeasti eteenpäin .
(trg)="s64.3"> Fi ħdan l-assemblea tagħkom – u din hija ħaġa normali l-ħidma parlamentari – hemm persuni li b ’ ħafna kuraġġ ittxu li jimxu ’ l quddiem .

(src)="s64.4"> Pidämme parlamentin dynaamisuutta välttämättömänä ” .
(trg)="s64.4"> Aħna nemmnu li d-dinamiżmu talParlament huwa essenzjali . ”

(src)="s64.5"> Tämän suuren eurooppalaisen sanat ovat vielä tänäänkin täysin ajankohtaisia .
(trg)="s64.5"> Il-kliem ta ’ dan iċ-ċittadin kbir Ewropew għadu rilevanti llum daqs kemm kien dak iż-żmien .

(src)="s65.1"> Poliittiset ryhmät2 ovat toimielimen ja sen kehityksen tärkeimpiä toimijoita .
(trg)="s65.1"> Il-gruppi politiċi2huma l-forza ewlenija ta ’ l-istituzzjoni u ta ’ l-iżvilupp tagħha .

(src)="s65.2"> Se että edustajakokouksessa ei ollut kansallisia valtuuskuntia , edisti merkittävästi Eurooppa-hengen syntymistä , kansallisten erojen yläpuolelle nousevaa asiallista keskustelua sekä pyrkimystä kompromisseihin , jotka yhdistäisivät kansalliset ja Euroopan edut .
(trg)="s65.2"> Il-fatt li ma kienx hemm delegazzjonijiet nazzjonali fl-Assemblea għen ħafna biex jikber l-ispirtu Ewropew , biex ikun hemm promozzjoni ta ’ dibattitu oġġettiv li jkun kapaċi jmur lil hinn mid-dierenzi ta ’ interess nazzjonali u biex jgħin fl-isforzi biex jintlaħqu kompromessi maħsuba biex joħolqu sintesi bejn l-interessi nazzjonali u dawk Ewropej .

(src)="s66.1"> Georges Spénale , parlamentin puhemies vuodesta 1975 vuoteen 1977 , esitti tästä kehityksestä erinomaisen yhteenvedon .
(trg)="s66.1"> Georges Spénale , President talParlament bejn l-1975 u l-1977 , iddeskriva dan l-iżvilupp b ’ mod tajjeb ħafna .

(src)="s67.1"> Pian osoittautui , että EHTY : llä oli vain rajalliset mahdollisuudet ratkaista uuden ajan haasteet .
(trg)="s67.1"> Malajr deher ċar li l-possibilitajiet ta ’ l-ECSC kienu limitati wisq biex jilqgħu l-isdi tal-perjodu l-ġdid fl-istorja .

(src)="s67.2"> Kuusi perustajajäsentä allekirjoittivatkin 25.3.1957 Roomassa sopimukset Euroopan talousyhteisön ( ETY ) ja Euroopan atomienergiayhteisön ( Euratom ) perustamisesta .
(trg)="s67.2"> Għalhekk , fil-25 ta ’ Marzu 1957 , is-sitt membri fundaturi ffirmaw it-Trattati li waqqfu l-Komunità Ekonomika Ewropea ( KEE ) u l-Komunità Ewropea ta ’ l-Enerġija Atomika ( EAEC jew Euratom ) .

(src)="s68.2"> Katso esite Poliittiset ryhmät .
(trg)="s68.2"> Ara l-fuljett dwar il-Gruppi Politiċi .

(src)="s71.1"> sanoi seuraavaa : “ Yhden ajatusmallin mukaan pitäisi ensin palvella ihmisiä ja vasta sitten kotimaata , mutta toisen ajatusmallin mukaan kotimaata on palveltava ennen ihmisiä .
(trg)="s71.1"> Bl-istess mod , il-Parlament appoġġja lill-popli ta ’ l-Ewropa Ċentrali u talLvant l-ġlieda tagħhom favur il-libertà , u meta seħħew il-ġrajjiet drammatiċi l-pajjiżi fl-isfera ta ’ inuwenza Sovjetika sal-waqgħa talĦajt fl-1989 .

(src)="s71.2"> Oman käsitykseni mukaan Euroopan palveleminen yhdistää molemmat ajatusmallit , sillä se sisältää yhtä lailla ihmisen ja isänmaan palvelemisen . ”
(trg)="s71.2"> Il-Parlament appoġġja wkoll bis-sħiħ il-movimenti demokratiċi Spanja , fil-Portugall u l-Greċja u tahom il-kuraġġ .

(src)="s72.1"> Parlamentti tuki myös Keski- ja Itä-Euroopan kansoja niiden vapaustaistelussa ja dramaattisissa tapahtumissa maissa , jotka kuuluivat Neuvostoliiton vaikutuspiiriin muurin murtumiseen asti vuonna 1989 .
(trg)="s72.1"> Rigward l-integrazzjoni Ewropea huwa qal : “ Mod ta ’ kif wieħed jista ’ jifhimha huwa li wieħed għandu l-ewwel jaqdi lin-nies , qabel ma jaħdem għall-ġid ta ’ pajjiżu .
(trg)="s72.2"> Iżda hemm ukoll il-fehma l-oħra , li l-qadi talpajjiż għandu jkun il-prijorità , aktar milli l-qadi tannies .

(src)="s72.2"> Parlamentti asettautui myös varauksitta Espanjan , Portugalin ja Kreikan demokratialiikkeiden puolelle ja antoi niille toivoa .
(trg)="s72.3"> Filfehma tiegħi , il-qadi ta ’ l-Ewropa jgħaqqad dawn iż-żewġ fehmiet , għax jinvolvi l-qadi tan-nies u talpajjiż b ’ mod indaqs . ”

(src)="s73.1"> Pyrkimys tasapuoliseen ja kestävään ratkaisuun on aina ollut parlamenttimme työn keskipisteenä .
(trg)="s73.1"> L-isforzi lejn kompromessi vijabbli minn dejjem kienu l-qofol tal-ħidma talParlament Ewropew .

(src)="s73.2"> Tämä koskee ennen kaikkea eurooppalaisten arvojen puo-lustamista3ja sisäisen konsolidoinnin ja ulkopuolisen tuen välistä tasapainoa .
(trg)="s73.2"> Dan jgħodd b ’ mod partikulari fir-rigward tad-diża talvaluri Ewropej3 u tal-bilanċ bejn il-konsolidazzjoni interna u l-appoġġ minn barra .

(src)="s74.1"> Euroopan parlamentti on vuodesta 1988 myöntänyt Saharov-palkinnon mielipiteenvapauden puolesta .
(trg)="s74.1"> Mill-1988 il-Parlament Ewropew beda jagħti l-Premju Sakharov għal-Libertà tal-Ħsieb .

(src)="s74.2"> Kaikki palkinnonsaajat , kuten Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi ja Aljaksandr Milinkevitš , ovat arvostaneet parlamentin tukea vapaustaistelulleen .
(trg)="s74.2"> Ir-rebbieħa kollha ta ’ dan il-premju , pereżempju Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi u Alexander Milinkevitsch , apprezzaw l-appoġġ talParlament għall-kampanji tagħhom favur il-libertà .

(src)="s75.1"> Parlamentti vahvisti jo vuonna 1958 ihmisoikeuksien puolustamisen yleismaailmallisuuden ja ennakoi näin unionin tulevaa poliittista suuntaa , antoi sille merkittävän sysäyksen ja ylitti yhteisöjen puhtaasti talou delliset puitteet .
(trg)="s75.1"> Sa mill-1958 il-Parlament aerma n-natura universali tad-diża tad-drittijiet tal-bniedem , u b ’ hekk antiċipa d-direzzjoni politika tal-ġejjieni ta ’ l-Unjoni , ta impulsi importanti u b ’ hekk mar lil hinn mill-qafas purament ekonomiku tal-Komunitajiet .

(src)="s76.1"> Euroopan parlamentti on myös vuosien saatossa puhunut toistuvasti sen puolesta , että kaikkiin Euroopan yhteisön ja myöhemmin Euroopan unionin yhteistyösopimuksiin sisällytettäisiin ihmisoikeuslauseke .
(trg)="s76.1"> Kien ukoll il-Parlament Ewropew li , tul ħafna snin , bosta drabi insista li l-ftehimiet kollha ta ’ koperazzjoni ffirmati ma ’ pajjiżi terzi mill-Komunità Ewropea , u wara mill-Unjoni Ewropea , għandhom jinkudu klawżola dwar id-drittijiet tal-bniedem .

(src)="s77.1"> Tässä hengessä se on osoittanut solidaarisuuttaan niitä Euroopan kansoja kohtaan , jotka ovat joutuneet elämään diktatuurissa .
(trg)="s77.1"> F ’ dan l-ispirtu , il-Parlament esprima s-solidarjetà malpopli Ewropej li kellhom jgħixu f ’ dittatorjat .

(src)="s77.2"> Parlamentti tuomitsi esimerkiksi Berliinin muurin rakentamisen elokuussa 1961 .
(trg)="s77.2"> F ’ Awissu 1961 , pereżempju , il-Parlament ikkundanna l-bini talĦajt ta ’ Berlin .

(src)="s78.1"> Parlamentti toimi myös sisäisesti monella alalla .
(trg)="s78.1"> Anki fuq il-livell intern , il-Parlament kien attiv f ’ bosta oqsma .

(src)="s78.2"> Näitä ovat muun muassa rasismin , muukalaisvihan ja juutalaisvastaisuuden torjunta , terrorismin torjunta henkilökohtaisista vapauksista tinkimättä sekä toiminta sukupuolten tasa-arvon puolesta .
(trg)="s78.2"> Dawn jinkludu l-ġlieda kontra r-razziżmu , il-ksenofobija u l-antisemitiżmu , il-ġlieda kontra t-terroriżmu filwaqt li jitħarsu l-libertajiet personali , u l-kampanja favur l-ugwaljanza bejn is-sessi .

(src)="s78.3"> Kaikkien näiden pyrkimysten tavoitteena oli perusoikeuksien suojaaminen ja lujittaminen .
(trg)="s78.3"> Dawn l-isforzi kollha kellhom l-għan li jissalvagwardjaw u

(src)="s79.2"> Katso esite Arvot .
(trg)="s79.3"> “ Valuri ” .

(src)="s82.1"> huomiota talousarvioon liittyvään demokratiavajeeseen , sillä jäsenvaltiot päättivät yhteisön talousarviosta ilman kansallisten parlamenttien myötävaikutusta .
(trg)="s82.1"> ġibed l-attenzjoni għad- “ deċit demokratiku ” f ’ dan il-qasam , billi l-Istati Membri ddeċidew dwar il-baġit Ewropew mingħajr l-involviment tal-parlamenti nazzjonali .

(src)="s83.1"> Euroopan parlamentin painostuksesta näillä aloilla on saavutettu paljon .
(trg)="s83.2"> Bissaħħa tal-pressjoni talParlament Ewropew saru passi kbar ’ il quddiem f ’ dawn l-oqsma .

(src)="s83.2"> Esimerkiksi Lissabonin sopimukseen sisällytettiin lokakuussa 2007 perusoikeuskirja , joka takaa kansalaisten suojelun .
(trg)="s83.3"> Pereżempju f ’ Ottubru 2007 , permezz tatTrattat ta ’ Liżbona , il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali saret torbot legalment , fattur li se jiggarantixxi l-ħarsien taċċittadini tagħna .

(src)="s83.3"> Se sitoo yhtä lailla jäsenvaltioita ja unionin toimielimiä , Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Puolaa lukuun ottamatta .
(trg)="s83.5"> Din il-Karta tħabbret b ’ mod solenni u ġiet irmata Strasburgu fit-12 ta ’ Diċembru 2007 mill-Presidenti talParlament Ewropew , talKummissjoni Ewropea u tal-Kunsill Ewropew .

(src)="s84.1"> Pitkän ja raskaan kamppailun jälkeen Euroopan parlamentista tuli 1970-luvun puolivälissä yhdessä ministerineuvoston kanssa budjettivallan käyttäjä .
(trg)="s84.1"> Wara ġlidiet twal u ibsin , il-Parlament Ewropew f ’ nofs is-snin sebgħin beda jiorma parti mill-awtorità baġitarja flimkien malKunsill tal-Ministri .

(src)="s84.2"> Se pitää horjumattomasti kiinni periaatteestaan , jonka mukaan Euroopan unionilla on oltava riittävästi määrärahoja tavoitteidensa toteuttamiseen .
(trg)="s84.2"> Il-Parlament dejjem żamm sod mal-prinċipju tiegħu li l-Unjoni Ewropea għandu jkollha fondi biżżejjed biex tilħaq l-għanijiet tagħha .

(src)="s85.1"> Euroopan parlamentin puhemies sekä Euroopan komission ja Eurooppaneuvoston puheenjohtajat allekirjoittivat perusoikeuskirjan Strasbourgissa 12.12.2007 ja antoivat sitä koskevan juhlallisen julistuk-sen .
(trg)="s85.1"> L-isforzi biex jintlaħaq kunsens jidhru wkoll mill-mod li bih il-Parlament Ewropew ipprova jżid il-poteri tiegħu .

(src)="s85.2"> Lissabonin sopimuksella se saa oikeusvoiman .
(trg)="s85.2"> Madankollu , dan mhuwiex skop h innifsu iżda għandu jservi għall-ġid taċ-ċittadini .

(src)="s86.1"> Tähän pääsemiseksi se on käyttänyt kaikkia käytettävissään olevia mahdollisuuksia , ja esimerkiksi vuonna 1980 se hylkäsi ensimmäistä kertaa yhteisön talousarvion .
(trg)="s86.1"> Bħal fil-każ tad-drittijiet tal-bniedem , il-Parlament Ewropew hawnhekk ukoll wera l-ħila li jħares fil-ġejjieni u fittex kompromess bejn perspettivi nazzjonali u dawk Ewropej .

(src)="s87.1"> Pyrkimys tasapuolisuuteen näkyy myös Euroopan parlamentin pyrkimyksissä laajentaa toimivaltaansa .
(trg)="s87.1"> Rigward il-baġit , il-Parlament kellu l-ħila jespandi l-poteri tiegħu pass pass . Sa mill-1958 il-Parlament

(src)="s88.1"> Alun perin talousarviosta rahoitettiin ensisijaisesti yhteistä maatalouspolitiikkaa .
(trg)="s88.1"> Oriġinarjament il-baġit kellu l-għan ewlieni li jinanzja l-Politika Agrikola Komuni .

(src)="s88.2"> Niin haluttiin varmistaa Euroopan yhteisöjen maatalouden itsenäisyys ja riippumattomuus .
(trg)="s88.2"> L-għan kien li jiggarantixxi l-indipendenza u l-awtonomija talbiedja fil-Komunitajiet Ewropej .

(src)="s88.3"> Euroopan parlamentti on asteittain pyrkinyt siihen , että muiden alojen määrärahoja jaetaan yksittäisille maille ja alueille yhteisvastuuperiaatteen mukaisesti .
(trg)="s88.3"> Bilmod il-mod il-Parlament Ewropew irnexxielu jikseb kunsens sabiex il-fondi għal oqsma oħra jitqassmu fost il-pajjiżi u r-reġjuni fuq il-bażi tal-prinċipju tassolidarjetà .

(src)="s89.1"> Kuten jo ihmisoikeuksia koskevassa toiminnassaan Euroopan parlamentti osasi tässäkin tapauksessa ennakoida oikein tapahtumien kehityksen ja pyrki löytämään tasapainon kansallisen ja eurooppalaisen tarkastelutavan välillä .
(trg)="s88.4"> Il-Parlament Ewropew iddefenda dan il-prinċipju anke n-negozjati ma ’ l-għaxar Stati Membri li ssieħbu fl-Unjoni Ewropea f ’ Mejju 2004 .

(src)="s90.1"> Talousarvioasioissa parlamentti pystyi laajentamaan asteittain toimivaltaansa . Vuonna 1958 se kiin nitti
(trg)="s88.5"> Kien neċessarju li l-Unjoni Ewropea tirċievi l-fondi meħtieġa sabiex it-tkabbir ikun suċċess .

(src)="s94.1"> Euroopan parlamentti käyttää lainsäädäntövaltaansa kansalaisten arkipäivän yksinkertaistamiseen .
(trg)="s91.1"> Ittieħdu għadd ta ’ deċiżjonijiet b ’ dan il-għan .

(src)="s94.2"> Tämä tavoite on ollut lukuisilla päätöksillä .
(trg)="s91.2"> Fost dawn nixtieq insemmi biss dawk li għandhom l-akbar valur simboliku .

(src)="s95.1"> jotka liittyivät Euroopan unioniin toukokuussa 2004 .
(src)="s95.2"> Euroopan unionille oli annettava riittävät määrärahat laajentumisen onnistumiseksi .
(trg)="s92.1"> solidarjetà finanzjarja ma jistax ikun hemm żvilupp b ’ suċċess u d-dierenzi eżistenti ma jkunux jistgħu jingħelbu .

(src)="s96.1"> Nykyisin parlamentti huolehtii siitä , että unionin talousarvion4rakenne mahdollistaa nykyisiin haas-
(trg)="s93.1"> Illum il-Parlament jiżgura li l-baġit ta ’ l-Unjoni4jkun imfassal b ’ mod li jistgħu jiġu indirizzati l-isdi attwali .

(src)="s97.1"> Näihin kuuluvat mm. matkapuhelimen käyttämisestä puhelujen soittamiseen ja vastaanottamiseen ulkomailla aiheutuvien kustannusten alentaminen , mustien listojen laatiminen lentoyhtiöistä , jotka eivät vastaa turvallisuusvaatimuksia eivätkä siksi saa lentää EU : n ilmatilaan sekä syöpää aiheuttavien aineiden kieltäminen leluissa .
(trg)="s93.2"> Il-ħarsien ta ’ l-ambjent , u b ’ mod partikulari l-ġlieda kontra l-bidla fil-klima , l-iżvilupp ta ’ teknoloġiji ġodda u l-għajnuna biex jiġi żgurat aċċess wiesa ’ għallgħerf jagħtu l-possibilità lill-UE li twettaq l-obbligi internazzjonali tagħha .

(src)="s98.1"> teisiin vastaamisen .
(src)="s98.2"> Ympäristönsuojelu ja erityisesti ilmastonmuutoksen torjunta , uusien teknologioiden kehittäminen ja tiedon laajan saatavuuden edistäminen antavat EU : lle mahdollisuuden täyttää kansainväliset velvoitteensa .
(trg)="s94.1"> Dawn jinkludu t-tnaqqis fil-prezz tat-telefonati ċellolari barra mill-pajjiż , kemm meta wieħed iċempel kif ukoll meta wieħed jirċievi telefonata , it-tfassil ta ’ “ lista sewda ” ta ’ kumpaniji ta ’ l-ajru li ma jilħqux l-istandards ta ’ sikurezza meħtieġa u għalhekk ma jistgħux jidħlu fl-ispazju ta ’ l-ajru ta ’ l-UE , jew il-projbizzjoni ta ’ sustanzi fil-ġugarelli li jqabbdu l-kanser .

(src)="s99.1"> Euroopan parlamentti on käyttänyt budjet tivaltaansa vipuna , jonka avulla se on uusissa sopimuksissa vähitellen laajentanut lainsäädäntövaltaansa5 .
(trg)="s95.1"> Il-Parlament Ewropew uża s-setgħat baġitarji tiegħu bħala lieva biex bilmod il-mod jespandi s-setgħat leġiżlattivi tiegħu t-trattati suċċessivi varji5 .

(src)="s100.1"> Vuoden 2004 laajentuminen muutti EU : n tilannetta perusteellisesti myös lainsäädännässä .
(trg)="s96.1"> Wara t-tkabbir ta ’ l 2004 , l-UE tinsab f ’ qagħda dierenti ħafna wkoll fir-rigward tal-leġiżlazzjoni .

(src)="s100.2"> Kun jäsenvaltioita on 27 , neuvostossa on yhä vaikeampi löytää kompromisseja .
(trg)="s96.2"> Qed ikun dejjem aktar diċli li jintlaħqu kompromessi ma ’ 27 Stat Membru fil-Kunsill .

(src)="s102.1"> Vuonna 1958 parlamentti oli vain neuvoaantava edustajakokous , mutta Lissabonin sopimuksen voimaan tullessa siitä tulee tasa-arvoinen lainsäätäjä neuvoston kanssa melkein kaikessa lainsäädännössä .
(trg)="s97.1"> Filwaqt li fl-1958 il-Parlament kien purament assemblea konsultattiva , malli t-Trattat ta ’ Liżbona jidħol fis-seħħ is-setgħat leġiżlattivi tiegħu se jkunu daqs dawk tal-Kunsill prattikament fil-każijiet kollha .

(src)="s103.2"> Näissä tapauksissa juuri Euroopan parlamentti sai loppujen lopuksi aikaan kompromissin
(trg)="s99.1"> Il-Parlament Ewropew juża s-setgħat leġiżlattivi tiegħu biex jissimplika l-ħajja ta ’ kuljum taċ-ċittadini .

(src)="s104.2"> Toisesta jäsenvaltiosta tulevan palveluntarjoajan tarjoamien palvelujen vapauttaminen noudattaen sen jäsenvaltion työlainsäädäntöä , jossa palvelu suoritetaan .
(trg)="s100.2"> Il-liberalizzazzjoni tas-servizzi mogħtija minn fornitur ta ’ servizz minn Stat Membru ieħor filwaqt li tiġi rrispettata l-liġi tax-xogħol ta ’ l-Istat Membru fejn qed jingħata s-servizz .

(src)="s105.2"> Vuonna 2008 yhteisön talousarvio on 129 miljardia euroa , mikä vastaa 1,03 prosenttia unionin bruttokansantulosta .
(trg)="s101.2"> Fis-sena 2008 il-baġit talKomunità huwa ta ’ € 129 biljun , li huwa ekwivalenti għal 1.03 % tad-Dħul Gross Nazzjonali ta ’ l-Unjoni .

(src)="s106.2"> Kemiallisten aineiden ihmisten terveydelle mahdollisesti aiheuttamien haittojen tiukempi valvonta .
(trg)="s102.2"> Kontrolli aktar stretti tar-riskji possibbli għas-saħħa tal-bniedem mis-sustanzi kimiċi .

(src)="s107.2"> Katso liitteenä oleva taulukko .
(trg)="s103.2"> Ara t-tabella fl-anness .

(src)="s110.1"> ja mahdollisti näin näiden kahden säädöksen hyväksymisen .
(trg)="s106.1"> Ewropew li wassal biex instab kompromess u b ’ hekk setgħu jiġu adottati ż-żewġ atti leġiżlattivi .

(src)="s111.1"> oli tarkkailijoita toukokuusta 2003 laajentumiseen 1.5.2004 asti valmistauduttaessa kymmenen uuden jäsenvaltion liittymiseen ja myöhemmin syyskuusta 2005 joulukuuhun 2006 valmistauduttaessa Bulgarian ja Romanian liittymiseen .
(trg)="s107.1"> Dan il-kompromess kien possibbli għax id-dierenzi nazzjonali u politiċi twarrbu , fl-interess tal-ġid komuni Ewropew .

(src)="s112.1"> Kompromissi saatiin aikaan , koska kansalliset ja poliittiset erot asetettiin syrjään koko unionin edun vuoksi .
(trg)="s108.1"> il-Parlament Ewropew minn Mejju 2003 sa meta seħħ it-tkabbir fl-1 ta ’ Mejju 2004 , u mbagħad , bi tħejjija għall-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija , minn Settembru 2005 sa Diċembru 2006 .

(src)="s113.1"> Kaikki tarkkailijat olivat maidensa kansallisten parlamenttien jäseniä .
(trg)="s108.2"> L-osservaturi kollha kienu membri tal-parlamenti nazzjonali talpajjiżi tagħhom .

(src)="s114.1"> Euroopan parlamentti saattoi antaa tämän merkittävän panoksen , koska se oli ennakoinut laajentumisen Euroopan parlamentissa ja valmistautunut uuteen tilanteeseen .
(trg)="s108.3"> Huma ngħataw l-opportunità li jissieħbu fil-gruppi politiċi u jsiru midħla tal-metodi li bihom jaħdem il-Parlament .

(src)="s114.2"> Parlamentti voi oikeutetusti olla ylpeä tässä asiassa tekemästään työstä .
(trg)="s108.4"> Il-kollegi ġodda tagħna għalhekk diġà kienu integrati bis-sħiħ l-ħidma talParlament sa mill-ewwel jum tat-tkabbir .

(src)="s115.1"> Heidät otettiin mukaan poliittisiin ryhmiin , ja he tutustuivat parlamentin työmenetelmiin .
(trg)="s109.1"> Il-Parlament Ewropew seta ’ jagħti dan il-kontribut importanti għax kien antiċipa t-tkabbir l-Parlament Ewropew u ħejja ruħu għall-qagħda l-ġdida .