# fi/NH1102002/NH1102002.xml.gz
# gd/NH1102002/NH1102002.xml.gz
(src)="s5.1"> JA
(trg)="s4.1"> AC
(src)="s6.1"> EUROOPAN KOMISSIO
(trg)="s5.1"> DEFFRO I GYDWEITHREDU AR DDATBLYGU
(src)="s20.1"> Kirjan sisältö ( teksti ja kuvat ) eivai välttämättä edusta Euroopan komission näkemyksiä Tämän kirjan kopiointi osittain tai kokonaan on luvallista ainoastaan sen julkaisijan selkeällä ja nimenomaisella luvalla .
(trg)="s31.1"> Y noson honno , aeth Mathias i gysgu ’ n fuan iawn , a chafoddfreuddwyd.Breuddwydiodd ei fod yn Affrica ond , yn rhyfedd iawn , ‘ doedd e ddimyn debyg o gwbl i ’ r hyn a welodd ar y teledu …
(src)="s24.1"> 7 : mielelläni kerroin kahdelle lapselleni .
(trg)="s33.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 26 Pagina 8
(src)="s32.1"> Matias ja hänen sisarensa Anna katselevat mielellään televisiota iltaisin ennen nukkumaan menoa .
(trg)="s35.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 26 Pagina 9
(src)="s34.1"> Matias nukahti sinä iltana alta aikayksikön ja alkoi nähdä unta ...
(trg)="s38.1"> Breuddwydiodd ei fod wedi deffro gyda ’ i draed yn y tywod .
(src)="s34.2"> Unessa hän oli Afrikassa , mutta kumma kyllä , siellä ei ollutkaan sellaista kuin television luonto-ohjelmassa .
(trg)="s38.2"> Roedd eifag ysgol ar ei gefn ac roedd e ’ n aros i ddal y bws i ’ r ysgol , fel bobbore .
(trg)="s38.3"> Ond yma , doedd e ddim yr un peth o gwbl ...
(src)="s39.1"> Hän näki sellaista unta , että hän oli yhtäkkiä paikassa , jossa oli hiekkaa joka puolella .
(src)="s39.2"> Hänellä oli koulureppu selässään ja hän odotti bussia päästäkseen kouluun kuten joka aamu , mutta unessa se oli ihan erilaista ...
(trg)="s41.2"> Roedd y ffordd mor dolciog nes bod Mathias ynbownsio i fyny ac i lawr fel pêl wrth iddo fynd dros bob twll a thwmpath.Roedd e ’ n bwrw yn erbyn y bobl nesaf ato o hyd , ac roedden nhw ’ n ei ddali ’ w atal rhag cwympo .
(src)="s41.2"> Hän törmäili vieressä seisoviin ihmisiin , jotka tukivat häntä , ettei hän kaatuisi .
(trg)="s43.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 26 Pagina 12
(src)="s42.1"> - Kyllä sinä totut siihen , Amaçtenj nauroi ja auttoi Matiaksen ylös .
(trg)="s44.1"> “ Fe ddoi di i arfer , ti ’ n gwybod ... ” Chwarddodd Amadou wrth helpu Mathias i sefyll .
(src)="s42.2"> Amadou oli jo tottunut .
(trg)="s44.2"> Roedd yntau wedi henarfer .
(src)="s42.3"> Hän kujjci bussilta päivittäin isänsä kanssa .
(trg)="s44.3"> Roedd e ’ n mynd ar y bws hwn bob dydd gyda ’ i dad .
(src)="s48.2"> Hän työskenteli suurella kaakaoviljelmällä .
(trg)="s47.1"> Yn y pentref nesaf , aeth tad Amadou o ’ r bws .
(src)="s48.3"> Kyydistä jäi hänen kanssaan Matiaksen ja Amadoun ikäisiä lapsia .
(trg)="s47.2"> Roedd e ’ n gweithio ar blanhigfacoco fawr .
(src)="s48.4"> Matias kysyi hämmästyneenä : - Minne nuo lapset menevät ? - Töihin viljelmälle kuten isäni .
(src)="s48.5"> Amadou hymyili : - Kyllä sinä totut siihen ....
(trg)="s47.3"> Hefyd aeth plant o ’ r un oed â Mathias ac Amadou o ’ r bws gydag ef.Roedd Mathias braidd yn syn . “ Ble maen nhw ’ n mynd ? ” “ I weithio yn y blanhigfa , fel fy nhad ... ” Gwenodd Amadou : “ Fe ddoi di i arfer , ti ’ n gwybod ... ”
(src)="s50.4"> Matias tiesi ne kaikki ja viittasi innokkaasti : - Opettaja , opettaja , minä tiedän !
(trg)="s49.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 26 Pagina 14
(src)="s53.2"> Hedelmä maistui makealta ja herkulliselta . Matias hymyili :
(trg)="s51.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 26 Pagina 15
(src)="s57.1"> Matias katsoi ulos luokkahuoneen ikkunasta ¡ a melkein ! otjotti näkevänsä siel-
(trg)="s54.2"> Cafodd eigodi 'r un pryd â fferyllfa ’ r pentref , gydag arian gan yr Undeb Ewropeaidd a ’ rgwledydd sy ’ n aelodau ohono .
(src)="s77.5"> Matias alkoi nauraa : - Selvä .
(trg)="s56.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 26 Pagina 17
(src)="s113.1"> Matias oli ylpeä ja hyvin innoissaan .
(trg)="s63.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 27 Pagina 20
(src)="s113.3"> Se oli kaunis ja värikäs . - Pidätkö siitä ? - Se on tosi hieno , Matias vastasi kuiskaten .
(trg)="s64.1"> “ Gartref maen nhw ’ n galw ffrwythau egsotig ar y rhain .
(src)="s113.4"> Päällikkö herätti hänessä niin suurta kunnioitusta , että hän ei tiennyt , mitä sanoa .
(src)="s113.5"> Tällainen kyläpäällikkö - melkein kuin kuningas tai presidentti - ei ollut koskaan ennen puhutellut häntä .
(trg)="s64.2"> Mae ’ n rhyfedd panwyt ti ’ n meddwl amdano , efallai eu bod nhw ’ n dod o ’ r cae tu ôl i ’ r ysgol . ” Edrychodd Mathias drwy ffenestr yr ystafell ddosbarth .
(src)="s113.6"> Se vaati Matiakselta vähän totuttelua .
(trg)="s64.3"> Roedd bron â disgwylgweld fan fawr ei dad yno .
(src)="s115.3"> Matias nyökkäsi .
(trg)="s66.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 27 Pagina 21
(src)="s115.4"> Hänestä tuntui , että päällikön kanssa piti näyttää vakavalta ja siltä kuin hän ymmärtäisi näitä asioita .
(trg)="s67.2"> Roeddteiar wedi ffrwydro , ond doedd neb yn edrych yn syn nac yn flin oherwydd yroedi annisgwyl hyn.Edrychodd Amadou ar ei ffrind newydd : “ Gallai hyn gymryd sbel , ti ’ n gwybod .
(src)="s115.5"> Mutta niinhän hän oikeastaan ymmärsikin - hän s tuli ajatelleeksi vanhaa bussia kallellaan itien pientareella , rengas puhjenneena ...
(trg)="s67.3"> Os wyt ti eisiau , gallwn ni fynd o ’ r bws acherdded . ” Dechreuodd Mathias chwerthin : “ Iawn , te .
(trg)="s67.4"> Fe ddof i arfer , mae ’ n siˆwr . ”
(src)="s117.2"> Matiaksesta ja Amadousta oli tullut erottamattomat .
(trg)="s69.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 27 Pagina 22
(src)="s120.1"> Kummallisia , miten kaikki on samanlaista ja kuitenkin niin erilaista ...
(trg)="s72.2"> Cerddodd y ddau blentyn arhyd llwybr wedi ’ i glirio trwy ’ r coed palmwydd .
(src)="s120.3"> Hei , kiva paita !
(trg)="s72.5"> Myriam ydw i , mam Amadou . ”
(src)="s132.1"> Repussa ei kerta kaikkiaan ollut tarpeeksi tilaa .
(trg)="s74.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 27 Pagina 24
(src)="s134.2"> Oppaassa kerrotaan lisää kehitysyhteistyöstä ja siitä , mitä me kaikki voimme tehdä köyhyyden poistamiseksi maailmasta .
(trg)="s76.1"> 41IU52 _ bw _ GD 23-01-2008 14 : 27 Pagina 25
(src)="s137.1"> Georges Eliopoulos Euroopan komissio Kehitysyhteistyön pääosasto Tiedotuksen ja viestinnän yksikkö Rue de la Loi / Wetstraat , 200 B-1049 Bruxelles / Brussel
(trg)="s77.1"> Roedd y menywod yn canu wrth gerdded , ac roedd y jygiau fel petaen nhw ’ nsownd wrth eu pennau .
(src)="s152.1"> Luxemburg : Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto 2005-36pp.-20x28 cm ISBN 92-79-00484-0
(trg)="s77.3"> Byddai ’ r rhain , mae ’ n siˆwr , yn cael eu hanfon cyn bo hir idrefi mawr yn y Gogledd .
(src)="s158.1"> Julkaisutoimisto
(trg)="s112.2"> Communication