# et/KE3110452/KE3110452.xml.gz
# nb/KE3110452/KE3110452.xml.gz


(src)="s3.1"> 2010. aasta versioon
(trg)="s3.1"> Oppdatering

(src)="s5.1"> Juhend tööandjatele eures . europa . eu
(trg)="s5.1"> Rekruttering i Europa : en veiledning for arbeidsgivere eures.europa.eu

(src)="s8.1"> Euroopa Komisjon ega ükski komisjoni nimel tegutsev isik ei vastuta käesolevas trükises sisalduva teabe kasutamise eest .
(trg)="s8.1"> Verken Europakommisjonen eller personer som opptrer på Kommisjonens vegne , er ansvarlig for eventuell bruk av informasjonen i denne publikasjonen .

(src)="s10.1"> Et kasutada või reprodutseerida fotosid , mille autoriõigused ei kuulu Euroopa Liidule , tuleb taotleda luba otse autoriõiguse valdaja(te)lt .
(trg)="s10.1"> For bruk eller gjengivelse av foto som andre enn Den europeiske union eier rettighetene til , må tillatelse søkes direkte hos rettighetshaver .

(src)="s11.1"> Europe Direct on teenus , mis aitab leida vastused Euroopa Liiduga seotud küsimustele
(trg)="s11.1"> Europe Direct er en tjeneste som hjelper deg å finne svar på dine spørsmål om Den europeiske union

(src)="s13.1"> ( * ) Mõned mobiilsideoperaatorid ei võimalda helistamist 00 800 numbritele või võtavad neile helistamise eest kõnetasu .
(trg)="s13.1"> ( * ) Enkelte mobiloperatører har sperret for 00 800-numre eller fakturerer for samtaler til slike numre .

(src)="s14.1"> Lisateavet Euroopa Liidu kohta saate Internetist Europa serverist ( http : //europa . eu ) .
(trg)="s14.1"> Mer informasjon om Den europeiske union finnes på internett ( http : / / europa.eu ) .

(src)="s15.1"> Kataloogimisandmed on väljaande lõpus .
(trg)="s15.1"> Bibliografiske opplysninger finnes bakerst i publikasjonen .

(src)="s16.1"> Luxembourg : Euroopa Liidu Väljaannete Talitus , 2010
(trg)="s16.1"> Luxembourg : Den europeiske unions publikasjonskontor , 2010

(src)="s18.1"> © Euroopa Liit , 2010
(trg)="s18.1"> © Den europeiske union , 2010

(src)="s21.1"> TRÜKITUD VALGELE KLOORIVABALE PABERILE ( TCF )
(trg)="s21.1"> TRYKT PÅ KLORFRITT BLEKET PAPIR ( TCF )

(src)="s23.1"> Andke oma ettevõttele Euroopa eelis
(trg)="s23.1"> Skaff din bedrift et europeisk fortrinn

(src)="s24.1"> Valmistumine kiirelt muutuval tööturul toimetulekuks on üks edu võti .
(trg)="s24.1"> Å sikre at bedriften din er i stand til å møte utfordringene forbundet med et omskiftende arbeidsmarked , er en viktig forutsetning for suksess .

(src)="s24.2"> Õigete oskuste ja teadmistega töötajaid , kes annaksid ettevõttele teiste ees eelise , ei ole lihtne leida , kuid edu võib tuua värbamine kogu Euroopast .
(trg)="s24.2"> Det er ikke lett å finne personell som har den kompetansen og de ferdighetene som skal til for å gi bedriften din et konkurransefortrinn , men rekruttering i Europa kan være en løsning .

(src)="s24.3"> Käesolev juhend tutvustab välismaalt töötajate värbamise protsessi etappe .
(trg)="s24.3"> Denne veiledningen forklarer deg hvordan du går fram for å rekruttere fra utlandet .

(src)="s25.1"> Töötajate värbamine teisest Euroopa riigist annab mitu suurt eelist :
(trg)="s25.1"> Det er mange fordeler ved å rekruttere fra et annet europeisk land :

(src)="s26.1"> Suurem hulk inimesi , kelle hulgast õiget töötajat leida .
(trg)="s26.1"> Et større tilfang av kandidater som gjør det lettere å finne den personen som er best egnet for jobben .

(src)="s26.2"> Euroopa tööjõud koosneb sadadest tuhandetest oskustega töötajatest .
(trg)="s26.2"> Den europeiske arbeidsstyrken teller flere hundre tusen fagarbeidere .

(src)="s26.3"> Töötajatest , kes soovivad liikuda , on motiveeritud ja innukad uusi kogemusi omandama .
(trg)="s26.3"> Mange av disse er villige til å flytte på seg og er både motivert for og interessert i å skaffe seg nye erfaringer .

(src)="s26.4"> Laiendage oma haaret ja suurendage võimalust leida ideaalne kandidaat .
(trg)="s26.4"> Utvid horisonten og øk sjansene for å finne den ideelle kandidaten !

(src)="s27.1"> Saate täiendada oma töötajaskonda uute oskuste ja kogemustega .
(trg)="s27.1"> Tilfør teamet ditt ny kompetanse og erfaring .

(src)="s27.2"> Euroopa töötajad toovad kaasa uusi oskusi ja kvalifikatsioone .
(trg)="s27.2"> Arbeidstakere fra ulike europeiske land bringer med seg ny kompetanse og nye ferdigheter .

(src)="s27.3"> Lisaks võimalikule uute keelte lisandumisele ergutab mitmekesine töötajaskond suhtlemist ja parandab arusaama teiste riikide töökeskkonnast .
(trg)="s27.3"> I tillegg til muligheten for å tilføre bedriften nye språk , vil en mangfoldig arbeidsstyrke gjøre det lettere å kommunisere med og forstå miljøer i andre land .

(src)="s28.1"> Kas soovite oma ettevõttesse uusi oskusija kogemusi ?
(trg)="s28.1"> Ønsker du åtilføre arbeidsplassen ny kompetanse og nye erfaringer ?

(src)="s28.2"> Käesolevjuhend kirjeldab , kuidas otsidatöötajaid Euroopast .
(trg)="s28.2"> Denne veiledningen viser deg hvordan du går framfor årekruttere i Europa .

(src)="s31.1"> Euroopa tööturust saadav kasu
(trg)="s31.1"> Fordelene ved et åpent europeisk arbeidsmarked

(src)="s32.1"> Tööandjate kiired küsimused
(trg)="s32.1"> Vanlige spørsmål fra arbeidsgivere

(src)="s33.1"> Euroopa Liidu töötajate vaba liikumise põhimõte võimaldab värvata töötajaid kõigist Euroopa Liidu liikmesriikidest , samuti Norrast , Islandilt ja Liechtensteinist ( Euroopa Majanduspiirkonna riigid ) ning Šveitsist .
(trg)="s33.1"> Den europeiske unions prinsipp om fri bevegelighet for arbeidstakere gjør at du kan rekruttere arbeidstakere fra alle medlemsstatene i EU i tillegg til Norge , Island og Liechtenstein ( EØS-landene ) samt Sveits .

(src)="s34.2"> Mis kasu minu ettevõte sellest saab ?
(trg)="s34.2"> Hvilke fordeler kan det gi for min bedrift ?

(src)="s34.3"> Tõhusa ja viljaka töötajaskonna hoidmine on nüüd tähtsam kui kunagi varem .
(trg)="s34.3"> I dag er det viktigere enn noen sinne for arbeidsgivere å opprettholde en effektiv og produktiv arbeidsstyrke .

(src)="s34.4"> Mõnikord ei ole vajalikke oskusi aga kodumaalt kerge leida .
(trg)="s34.4"> Noen ganger er det ikke god nok tilgang på den nødvendige kompetansen i hjemlandet .

(src)="s34.5"> Rahvusvaheline ja mitmekultuuriline töötajaskond saab tööd tõhusamaks muuta , tuues kaasa uusi oskusi ja kogemusi .
(trg)="s34.5"> Et internasjonalt og flerkulturelt team kan bidra til å øke effektiviteten ved å tilføre ny kompetanse og nye erfaringer .

(src)="s34.6"> Uuringud on näidanud , et tööandjate liikuvuse ja ettevõtte innovatsiooni vahel on otsene seos .
(trg)="s34.6"> Forskning har dessuten vist at det er en direkte sammenheng mellom arbeidsgivermobilitet og innovasjon i næringslivet .

(src)="s35.1"> Töötajate värbamine kogu Euroopast mitte ainult ei aita lahendada lühiajalist tööjõupuudust , vaid võib anda ettevõttele ka uusi perspektiive .
(trg)="s35.1"> Rekruttering av arbeidstakere fra hele Europa bidrar ikke bare til å bøte på kortsiktige mangler på kvalifisert arbeidskraft , men tilfører også arbeidsplassen nye perspektiver .

(src)="s35.2"> Avatud Euroopa tööturu loomine tähendab , et töötajad võivad liikmesriikide vahel liikuda vabalt , kas väheste piirangutega või ilma piiranguteta .
(trg)="s35.2"> Opprettelsen av et åpent europeisk arbeidsmarked innebærer at arbeidstakere kan bevege seg mellom medlemsstatene med få eller ingen begrensninger .

(src)="s36.2"> Kuidas alustada ?
(trg)="s36.2"> Hvordan kommer jeg i gang ?

(src)="s36.3"> See on tõepoolest sama lihtne kui kodumaalt värbamine .
(trg)="s36.3"> Det er faktisk like lett å rekruttere fra Europa som å rekruttere innenlands .

(src)="s36.4"> Kõigepealt tuleks mõelda , milliseid oskusi teie ettevõte vajab ja kust neid võiks leida .
(trg)="s36.4"> Det første du bør gjøre , er å finne ut hvilke kompetanser du savner på arbeidsplassen , og tenke på hvor du kan finne dem .

(src)="s36.5"> Seejärel pidage nõu asjatundjaga .
(trg)="s36.5"> Rådfør deg gjerne med en ekspert .

(src)="s37.1"> Teatud Euroopa kodanike juurdepääs Euroopa tööturule võib olla teatud ajani siiski piiratud olenevalt sellest , millal asjaomane riik ELiga ühines .
(trg)="s37.1"> Enkelte europeiske borgere kan riktignok ha begrenset adgang til det europeiske arbeidsmarkedet i en viss periode , avhengig av når hjemlandet deres gikk inn i EU .

(src)="s37.2"> Üldiselt on aga töötajate värbamine Euroopast nüüd sama lihtne kui kodumaalt .
(trg)="s37.2"> Likevel er det generelt slik at å rekruttere fra Europa nå er blitt like enkelt som å rekruttere innenlands .

(src)="s38.1"> Kellega ma saaksin Euroopast töötajate värbamise teemal nõu pidada ?
(trg)="s38.1"> Hvem kan jeg snakke med om rekruttering i Europa ?

(src)="s38.2"> Värbamisel saavad Teid juhendada mitmed era- ja avaliku sektori teenistused .
(trg)="s38.2"> Det finnes en rekke tjenester , både offentlige og private , som kan bistå i rekrutteringsprosessen .

(src)="s38.3"> Euroopa tööhõivevõrgustik EURES koosneb rohkem kui 800 nõustajast , kes saavad nõu anda kõigis välismaalt värbamise aspektides .
(trg)="s38.3"> EURES , det europeiske jobbnettverket , har over 800 rådgivere som kan gi råd om alle aspekter knyttet til rekruttering fra utlandet .

(src)="s38.4"> Edasi lugedes saate teada , kuidas Euroopast töötajate värbamine toimub ja kuidas EURES Teid aidata saab .
(trg)="s38.4"> Les videre for å finne ut hva rekruttering i Europa innebærer og hvordan EURES kan hjelpe .

(src)="s43.1"> Millist töötajat Te otsite ?
(trg)="s43.1"> Hva er du ute etter ? Utarbeid en detaljert kandidatprofil .

(src)="s43.3"> Missuguseid erioskusi , teadmisi ja kvalifikatsioone Te otsite ?
(trg)="s43.3"> Hvilke konkrete ferdigheter , kompetanser og kvalifikasjoner trenger du ?

(src)="s43.4"> Kui soovite täiendada oma töötajaskonda mingite kindlate oskustega , võib see mõjutada riikide valikut , kust peaksite otsima .
(trg)="s43.4"> Hvis det er en bestemt type kompetanse du ønsker å tilføre bedriften din , kan dette ha betydning for hvilke land du bør fokusere søket på .

(src)="s44.1"> Kas kandidaatide kogemused vastavad Teie ootustele ?
(trg)="s44.1"> Har kandidatene den bakgrunnen du forventer ?

(src)="s44.2"> Näiliselt ühesugustel kvalifikatsioonidel võib eri riikides olla eri sisu , seega uurige eelnevalt kandidaatide kvalifikatsioonide tähendust .
(trg)="s44.2"> Tilsynelatende like kvalifikasjoner kan ha forskjellig innhold i forskjellige land , så sørg for å gjøre noen bakgrunnsundersøkelser om de aktuelle kvalifikasjonene .

(src)="s45.1"> Praktilised ja õiguslikud aspektid .
(trg)="s45.1"> De praktiske og juridiske aspektene .

(src)="s45.2"> Kui soovite , et töötaja asuks elama Teie riiki , on Teil tema ees teatud vastutus .
(trg)="s45.2"> Når du ber en arbeidstaker flytte til landet ditt , påtar du deg et visst ansvar overfor vedkommende .

(src)="s45.3"> Kas on oluline , et töötaja valdaks Teie riigi keelt ?
(trg)="s45.3"> Er det viktig at de ansatte snakker språket ?

(src)="s45.4"> See aitaks tal paremini uues keskkonnas kohaneda .
(trg)="s45.4"> Det vil gjøre det lettere for dem å integrere seg i det nye miljøet .

(src)="s45.5"> Kaaluge ka praktilisi küsimusi : kas töötaja sotsiaal- ja ravikindlustus on teisest riigist ülekantav ja kas tal on vaja tööluba ?
(trg)="s45.5"> Tenk også gjennom praktiske spørsmål som for eksempel om arbeidstakerens trygderettigheter og helseforsikring kan overføres mellom landene , og om han eller hun vil trenge oppholdstillatelse .

(src)="s48.1"> Kellelt saab välismaalt töötajate värbamisel abi ?
(trg)="s48.1"> Hvem kan hjelpe deg med å rekruttere fra utlandet ?

(src)="s49.1"> Välismaalt töötajate värbamise kohta annavad kasulikku teavet mitmesugused teenistused .
(trg)="s49.1"> Det finnes en rekke tjenester som kan gi deg nyttig informasjon om rekruttering fra utlandet .

(src)="s50.1"> EURESe tööhõivevõrgustik tegutseb kõigis Euroopa Liidu ja Euroopa Majanduspiirkonna riikides ning Šveitsis , pakkudes teile tõhusat ja professionaalselt välismaalt värbamise teenust .
(trg)="s50.1"> Jobbnettverket EURES dekker alle EU. og EØS-landene pluss Sveits , og tilbyr effektive og profesjonelle tjenester til bedrifter som ønsker å rekruttere fra utlandet .

(src)="s50.2"> EURESel on mitu kasulikku töövahendit : n u l l
(trg)="s50.2"> EURES kan tilby en rekke nyttige verktøy : n u l l

(src)="s53.1"> Kuidas saab EURES aidata ?
(trg)="s53.1"> Hvordan kan EURES være til hjelp ?

(src)="s54.1"> EURESe teenused on kõigile Euroopa tööandjaile tasuta kogu värbamise ajal ning nii enne kui ka pärast seda .
(trg)="s54.1"> EURES ’ tjenester er gratis og tilgjengelig for alle europeiske arbeidsgivere – både før , under og etter rekrutteringsprosessen .

(src)="s55.1"> EURESe tööalase liikuvuse portaalis on sadu tuhandeid registreerunud tööotsijate profiile .
(trg)="s55.1"> EURES ’ jobbmobilitetsportal inneholder flere hundre tusen registrerte jobbsøkerprofiler .

(src)="s55.2"> Tööandja saab kiiresti ja mugavalt : n u l l
(trg)="s55.2"> Som arbeidsgiver kan du raskt og enkelt : n u l l

(src)="s59.1"> Peamised jaotised
(trg)="s59.1"> De viktigste delene

(src)="s61.1"> Tööandjate avalehel on loetelu sellest , mida tuleb teha välismaalt tööjõu värbamise ajal ning enne ja pärast seda .
(trg)="s61.1"> På hovedsiden for arbeidsgivere kan du lese om alle trinnene som må tas i betraktning før , under og etter rekrutteringsprosessen .

(src)="s61.2"> Samuti saab siin tutvuda nende tööandjate kogemustega , kes on leidnud välismaalt töötajaid .
(trg)="s61.2"> Du kan også lese om hvilke erfaringer andre arbeidsgivere har gjort seg med ansettelse av mobile arbeidstakere .

(src)="s66.1"> Loo „ Minu EURESe ” kasutajakonto võimaldab luua isikliku konto , et saada e-posti teel CVsid , neid valida ja sorteerida ning potentsiaalsetele kandidaatidele vastata .
(trg)="s66.1"> Med Opprett Min EURES-konto kan du opprette din egen konto for å motta CV ’ er på e-post og velge ut , organisere og kontakte potensielle kandidater .

(src)="s69.1"> Teata töökohast .
(src)="s69.2"> Siin selgitatakse , kuidas sisestada EURESe portaali töökuulutust .
(trg)="s69.1"> Under Utlys en stilling forklares det hvordan du kan lyse ut en ledig stilling på EURES-portalen .

(src)="s71.1"> Abi ja lisateave on mõeldud kõigile kasutajatele , kes satuvad tehnilistesse raskustesse .
(trg)="s71.1"> Få hjelp er for alle brukere av portalen som støter på problemer .

(src)="s71.2"> EURESe kontaktide lehe töötajad vastavad küsimustele telefoni , e-posti ja internetitelefoni ( VoIP ) teel .
(trg)="s71.2"> Teamet hos EURES ’ kontaktsenter er tilgjengelig for å svare på dine henvendelser per telefon , e-post eller VoIP ( Voice over Internet Protocol ) .

(src)="s73.1"> Ürituste kalender annab ülevaate huvipakkuvatest üritustest Teie piirkonnas .
(trg)="s73.1"> I Aktivitetskalenderen vises kommende aktiviteter som kan være av interesse i din region .

(src)="s73.2"> Siin saate teada , millal toimuvad töömessid või üldised tööalase liikuvuse teabeüritused , kus osalevad EURESe nõustajad .
(trg)="s73.2"> Hold deg oppdatert om rekrutteringsmesser og generelle informasjonsmøter der EURES-rådgivere vil være til stede .

(src)="s76.1"> Elamine ja töötamine sisaldab praktilist ning õigus- ja haldusteavet tööalase liikuvuse kohta .
(trg)="s76.1"> Under Leve og arbeide finner du praktisk , juridisk og administrativ informasjon om mobilitet .

(src)="s76.2"> Tutvuge Euroopa tööturu arenguga riikide , piirkondade ja sektorite lõikes .
(trg)="s76.2"> Finn informasjon om aktuelle trender på det europeiske arbeidsmarkedet etter land , region og sektor .

(src)="s80.1"> Lingid viivad teistele Euroopa tööalase liikuvuse veebilehtedele , sh riiklike tööhõiveametite lehtedele ja mitmesuguste trükiste juurde , millest on abi töötajate värbamisel .
(trg)="s80.1"> Lenker leder deg til andre nettsteder som er relevante for europeisk jobbmobilitet , for eksempel nasjonale offentlige arbeidsformidlinger , og til ulike publikasjoner som kan være til hjelp i rekrutteringsprosessen .

(src)="s81.1"> Uued jaotised EURESe portaalis
(trg)="s81.1"> Nye funksjoner på EURES-portalen

(src)="s83.2"> Virtuaalsed töömessid on nagu päris messid , ainult et virtuaalsed !
(trg)="s83.2"> Akkurat som vanlige jobbmesser , bare at de foregår virtuelt !

(src)="s83.4"> Messilt kantakse üle potentsiaalsete tööandjate esitlused .
(src)="s83.5"> Tööotsijad saavad esitada taotlusi ning leppida kokku kohtumisi värbajate ja EURESe nõustajatega .
(trg)="s83.3"> Et banner på EURES-portalen varsler deg om kommende messer , og du vil kunne se presentasjoner fra arbeidsgivere , lyse ut ledige stillinger og avtale møter med rekrutterere og EURES-rådgivere .

(src)="s84.2"> See töövahend sirvib automaatselt läbi tööotsijate CVd vastavalt teie tööpakkumisele .
(trg)="s84.2"> Et verktøy som automatisk matcher informasjonen i en jobbsøkers CV med ledige stillinger .

(src)="s84.3"> Otsingu tulemused esitatakse Euroopa kaardina , kus tööotsija näeb täpselt , kust otsitavaid võimalusi leida .
(trg)="s84.3"> Resultatet av søket vil være et kart over Europa som viser jobbsøkerne nøyaktig hvor mulighetene som de ser etter , befinner seg .

(src)="s87.1"> Enne ja pärast välismaalt töötajate värbamist
(trg)="s87.1"> Før og etter rekruttering fra utlandet kulturforskjeller når du møter aktuelle kandidater , og fokuser på hva de har av kompetanse og erfaring .

(src)="s88.1"> Siit leiate mõned juhised selle kohta , mida enne ja pärast Euroopast töötajate värbamist tuleks meeles pidada .
(trg)="s88.1"> Her er noen punkter som det er viktig å huske på før og etter at du rekrutterer arbeidstakere fra et annet europeisk land .

(src)="s89.1"> Mida tuleb teha enne töötajate otsimist ?
(trg)="s89.1"> Hva du bør gjøre etter rekrutteringen

(src)="s91.1"> Mida tuleb teha pärast töötajate leidmist ?
(trg)="s90.1"> Hva du bør gjøre før rekrutteringsprosessen begynner

(src)="s92.3"> Uurige , mida Euroopast töötajate värbamine tähendab , ning kaaluge põhjalikult saadavat kasu ning kaasnevaid riske ja kulusid .
(trg)="s91.3"> Finn ut hva det innebærer å rekruttere en arbeidstaker fra et annet europeisk land , og tenk grundig gjennom fordelene , risikoene og kostnadene .

(src)="s93.1"> Töötajate lõimimine .
(trg)="s92.1"> Integrering av arbeidstakere .

(src)="s93.2"> Uude riiki saabunud töötajatel võib kohanemine aega võtta .
(trg)="s92.2"> Det å komme til et nytt land kan være både overveldende og skremmende .

(src)="s93.3"> Sisseelamist saate hõlbustada tervituspaketi abil .
(trg)="s92.3"> En velkomstpakke kan bidra til å gjøre overgangen lettere for arbeidstakeren .

(src)="s93.4"> Pange kokku piirkonda tutvustav teave : kohaliku ühistranspordi kaart , juhtnöörid töökohale jõudmiseks ning teave ümberkaudsete võimaluste , nt restoranide , raamatukogude ja meditsiiniasutuste kohta .
(trg)="s92.4"> Det kan være nyttig å samle litt informasjon om området – for eksempel et kart med oversikt over transportmuligheter og hvor arbeidsplassen og andre steder av interesse , som restauranter , biblioteker og legesentre , befinner seg .

(src)="s94.2"> Ärge unustage praktilisi küsimusi : kas aitate uuel töötajal leida elukoha või annate nõu ravi- ja sotsiaalkindlustuse asjus ?
(trg)="s93.2"> Husk å tenke gjennom de praktiske spørsmålene – har du tenkt å hjelpe den nyansatte med å finne et sted å bo , eller gi råd om helseforsikring og trygd ?

(src)="s94.3"> Pidage ka meeles , et riikide tööseadused võivad olla erinevad .
(trg)="s93.3"> Vær obs på at arbeidslovgivningen kan variere fra land til land .

(src)="s94.4"> Kontrollige , kas teie uuel töötajal on vaja tööluba ja kas tal on selle hankimiseks vaja Teie abi .
(trg)="s93.4"> Sjekk om din nye ansatte trenger oppholdstillatelse i Norge , og om du må hjelpe til med å skaffe den .

(src)="s95.1"> Õigus- ja haldusküsimused .
(trg)="s94.1"> Juridiske og administrative spørsmål .

(src)="s95.2"> Töötajatel võib olla vaja käia tööajal ametiasutustes , näiteks end kohalikus omavalitsuses registreerimas .
(trg)="s94.2"> Arbeidstakere som må registrere seg hos myndighetene , kan måtte gjøre dette i arbeidstiden .

(src)="s95.3"> Samuti arvestage sellega , et töötaja sotsiaalkindlustuse või isikutunnistuse saamine võib võtta aega .
(trg)="s94.3"> La vedkommende få fri fra arbeidet den tiden han eller hun trenger for å registrere oppholdet eller søke oppholdstillatelse , søke personnummer , skattekort eller opprette bankkonto .

(src)="s96.2"> Võimaldage töötajal ja tema perel end uues kohas sisse seada ning arvestage , et koolide ja eluaseme leidmine võib võtta aega .
(trg)="s95.2"> Gi den ansatte og familien tid til å finne seg til rette i landet , og ta høyde for at det kan ta litt tid å finne skoler og et sted å bo .

(src)="s97.1"> Kaasake kohalikud töötajad .
(trg)="s96.1"> Godkjenning av kvalifikasjoner .

(src)="s97.2"> Teie olemasolevad töötajad peaksid uute töötajatega tutvuma , seega oleks hea neid värbamisega kursis hoida .
(trg)="s96.2"> Du bør sjekke om de ansatte må registreres hos relevante myndigheter for å sikre at kvalifikasjonene deres blir godkjent .

(src)="s98.2"> Kontrollige , kas peate registreerima töötaja asjaomases ametisutuses , et tagada tema kvalifikatsiooni tunnustamine .
(trg)="s97.2"> Det er viktig at eksisterende ansatte blir kjent med sine nye kolleger , så det er en god idé å holde dem oppdatert om rekrutteringsprosessen .

(src)="s98.4"> EURESe nõustaja saab Teid õiguslikes ja praktilistes küsimustes aidata .
(trg)="s97.3"> Et sosialt arrangement kan for eksempel gjøre det lettere for dem å bli kjent med hverandre .