# es/A28107176/A28107176.xml.gz
# ro/A28107176/A28107176.xml.gz


(src)="s9.1"> Instrumento de Ayuda Preadhesión
(trg)="s10.1"> Instrumentul de asistenă pentru preaderare

(src)="s10.1"> El nuevo enfoque de la ayuda de la UE para la ampliación
(trg)="s11.1"> Un nou accent pe asistena UE pentru extindere

(src)="s12.1"> +i la Comisión Europea ni las personas que la representan son responsables del uso que pueda hacerse de la información que se proporciona a continuación .
(trg)="s13.1"> Nici Comisia Europeană , nici orice persoană acţionând în numele Comisiei nu răspund pentru utilizarea ulterioară a următoarelor informaţii .

(src)="s13.1"> Más información sobre la Unión Europea , en el servidor Europa de Internet ( http:/ /europa.eu ) .
(trg)="s17.1"> Numeroase alte informaţii despre Uniunea Europeană sunt disponibile pe internet pe serverul Europa ( http : / / europa.eu ) .

(src)="s14.1"> Puede encontrar información sobre la ampliación de la Unión Europea en el sitio Internet de la Dirección General de Ampliación ( http:/ /ec.europa.eu/ enlargement/ ) .
(trg)="s18.1"> Informaţii despre extinderea Uniunii Europene pot fi găsite pe site-ul internet al Direcţiei Generale Extindere ( http : / / ec.europa.eu / enlargement / ) .

(src)="s15.1"> Al final de la obra figura una ficha bibliográfica . Comisión Europea , Dirección General de Ampliación , 2009
(trg)="s19.1"> O fişă bibliografică figurează la sfârşitul prezentei publicaţii.Comisia Europeană , Direcţia Generală Extindere , 2009 .

(src)="s20.1"> La ampliación de la Unión Europea siempre ha sido un proceso en dos sentidos .
(trg)="s43.3"> UE are , la rândul său , de câștigat de pe urma extinderii sale pe teritorii mai întinse , a integrării unor noi culturi și a conectării la noi piee .

(src)="s20.2"> Los nuevos Estados miembros se benefician de su integración en esta organización null
(trg)="s46.1"> Prezenta broșură prezintă succint IPA , motivul pentru care a fost creat , modul în care funcionează și în care aduce beneficii atât UE , cât și ărilor care doresc în prezent să adere la UE .

(src)="s22.1"> l IPA – el Instrumento de Ayuda Preadheisión – es el mecanismo simplificado creai
(trg)="s51.1"> PA – Instrumentul de asistenă pentru preaderare – este mecanismul simplificat cre-

(src)="s23.1"> E do por la UE para prestar ayuda eficazmente a los Balcanes Occidentales y a Turquía .
(trg)="s53.1"> IPA a fost pus în aplicare la începutul anului at de UE pentru a furniza ajutor în mod eficient Balcanilor de Vest și Turciei .

(src)="s25.1"> l IPA proporciona ayuda bajo diversas formas a los países que emprenden rei
(trg)="s101.1"> Asistena este legată de îmbunătăirea condiiilor din ările beneficiare și de apropierea acestora și a cetăenilor lor de UE .

(src)="s26.1"> E formas políticas y económicas con vistas a su adhesión a la UE : inversiones , contratos pnull
(trg)="s104.1"> UE sprijină proiectele de sigurană a transportului maritim în Turcia .

(src)="s28.1"> L IPA se creó para responder con la maiyor precisión , eficacia y repercusión a
(trg)="s107.1"> PA a fost creat pentru a asigura o prioritate , o precizie și un impact cât mai mari în ceea

(src)="s29.1"> E las necesidades reales de la preadhesión a través de un null
(trg)="s112.1"> IPA înlocuiește cele cinci instrumente UE de preaderare anterioare – Phare , ISPA , SA-PARD , Programul pentru Turcia și CARDS .

(src)="s31.1"> l IPA se centra en las necesidades , por lo que sus prioridades se basan en evai de la UE , requieren capacidades y estructuiras administrativas bien desarrolladas .
(trg)="s117.1"> PA se axează pe necesităi .
(trg)="s117.2"> Prin urmare , priorităile sale se bazează pe evaluări cla- ele necesită capacităi și structuri administrative bine dezvoltate .

(src)="s32.2"> Elementos clave son las asociaciones para la adhesión y las asociaiciones europeas que la UE ha establecido con cada uno de los países beneficiarios , el documento de estrategia para la ampliación elaborado por la Comisión y los informes anuales sobre cada uno de los países .
(trg)="s118.2"> Elementele-cheie sunt parteneriatele de aderare / europene pe care UE le-a încheiat cu fiecare dintre ările beneficiare , documentul de strategie privind extinderea al Comisiei și rapoartele anuale privind fiecare ară .

(src)="s33.1"> Los fondos se asignan con arreglo a un marico financiero indicativo plurianual de tres años renovable , que se inscribe en el marco político general de la ampliación .
(trg)="s119.1"> Finanarea este alocată în conformitate cu un cadru financiar indicativ multianual modular pe o perioadă de trei ani , corelat cu cadrul politicii de extindere .

(src)="s33.2"> Este marico proporciona información sobre las inteniciones de la Comisión en la materia , desgloisadas por país y componente .
(trg)="s119.2"> Acesta furnizează informaii privind inteniile Comisiei privind fiecare ară și componentă .

(src)="s34.1"> Los criterios de atribución tienen en cuenita la capacidad de cada país para utilizar y gestionar los fondos y el respeto de las conidiciones de adhesión .
(trg)="s120.1"> Pe această bază sunt pregătite apoi documente de planificare indicative multianuale pentru fiecare ară ( la care se adaugă unul pentru programul naional ) .

(src)="s34.2"> Puede aplicarse una cláusula de suspensión si no se cumplen las condiciones .
(src)="s34.3"> Así pues , el IPA constituye el vínculo entre el marco político de la ampliaición y el proceso presupuestario de la UE .
(trg)="s120.2"> Acestea conin obiectivele și opiunile specifice ale Comisiei privind ajutorul pentru preaderare și sunt la rândul lor revizuite și actualizate în fiecare an .

(src)="s35.1"> Sobre esta base , se elaboran unos docuimentos indicativos de planificación pluirianual para cada país ( más otro para el proigrama plurinacional ) .
(trg)="s121.1"> Criteriile de alocare a fondurilor in seama de capacitatea fiecărei ări de a utiliza și gestiona fondurile , precum și de respectarea de către acestea a condiiilor privind aderarea .

(src)="s35.2"> En estos documentos , que se revisan y actualizan todos los años , se exponen los objetivos específicos y las opciones de la Comisión en lo que se refiere a la ayuda de preadhesión .
(trg)="s121.2"> În cazul în care nu sunt îndeplinite condiiile , poate fi aplicată o clauză de suspendare .
(trg)="s121.3"> Astfel , IPA face legătura între cadrul politic pentru extindere și procesul bugetar al UE .

(src)="s36.2"> A dos de ellos – desarrollo general de las capaciidades y cooperación transfronteriza – pueiden optar todos los países beneficiarios .
(trg)="s122.2"> Două dintre acestea – consolidarea capacităii generale și cooperarea transfrontalieră – sunt disponibile pentru ările beneficiare .

(src)="s36.3"> A otros tres – desarrollo regional , desarrollo de los recursos humanos , y desarrollo ruiral – sólo los países candidatos .
(trg)="s122.3"> Celelalte trei componente – dezvoltarea regională , dezvoltarea resurselor umane și dezvoltarea rurală – sunt disponibile doar pentru ările candidate .

(src)="s36.4"> Dado que estos tres componentes del IPA preparan específicamente para gestionar los fondos estructurales y las subvenciones agrarias
(trg)="s122.4"> Întrucât aceste trei componente ale IPA sunt destinate în mod specific pregătirii pentru gestionarea fondurilor structurale ale UE și a sprijinului pentru agricultură ,

(src)="s40.1"> E el desarrollo institucional , la cooperación transfronteriza y la preparación para poder ejecutar la Política Agrícola Comnull
(trg)="s127.1"> Î rea construciei instituională , pe cooperarea transfrontalieră și pe pregătirea pentru punerea în aplicare a politicii agricole comune și a politicii de coeziune ale UE .

(src)="s42.1"> os programas de ayuda sumamente vairiados del IPA en la Antigua Repnull
(trg)="s134.1"> Fosta Republica Iugoslavă a Macedoniei rogramele de mare anvergură pentru asistenă IPA în Fosta Republică Iugos-

(src)="s45.1"> a ayuda del IPA a Turquía incluye apoyo a diversos órganos judiciales , a los cueri
(trg)="s146.2"> Acest lucru include sprijin pentru adoptarea și punerea în aplicare a legislaiei UE de pregătire a capacităii Turciei de a-și asuma obligaiile pe care le implică statutul de membru .

(src)="s46.1"> L pos y fuerzas de seguridad y a sectores claive de la administración pnull
(trg)="s148.1"> „ Este fundamental ca popoarele din UE și din Turcia să se cunoască mai bine .

(src)="s48.1"> a ayuda de la UE a Albania se centra funidamentalmente en , entre otros aspectos ,
(trg)="s151.1"> Albania rincipalele domenii ale asistenei UE pentru Albania includ dezvoltarea eco-

(src)="s49.1"> L contra la corrupción y el desarrollo de la soiciedad civil con el fin de contribuir a la estaibilización democrática .
(trg)="s152.1"> P dezvoltarea societăii civile , pentru a contribui la stabilizarea democratică .

(src)="s49.2"> Otros sectores que recibirán apoyo son el transporte , el medio ambiente y el desarrollo rural y regional .
(trg)="s152.2"> Alte exemple de sectoare cărora li se acordă sprijin sunt transporturile , mediul , precum și dezvoltarea rurală și regională .

(src)="s50.1"> Por null el desarrollo económico y social y la estabiilización democrática .
(trg)="s153.1"> nomică și socială , precum și stabilizarea democratică .

(src)="s50.2"> El IPA garantizará la continuidad de los proyectos de consolidaición institucional , con objeto de aumentar la eficacia de los órganos ejecutivos y leigislativos albaneses .
(trg)="s153.3"> De asemenea , va fi acordat sprijin și pentru furnizarea de sigurană juridică privind regimul proprietăii și pentru îmbunătăirea respectării aplicării statului de drept .

(src)="s50.3"> También se concederá apoyo para dotar de seguridad jurídica a la propiedad y mejorar la aplicación del Estaido de Derecho .
(trg)="s155.1"> Fondurile IPA vor promova incluziunea socială și economică a minorităilor și a grupurilor vulnerabile , proiectele anticorupie și

(src)="s51.1"> Los fondos del IPA servirán para promover la inclusión económica y social de las miinorías y de los grupos vulnerables , la lucha
(trg)="s156.2"> Democraia și statul de drept vor fi consolidate și mai mult în această ară prin intermediul unui proiect IPA cu o durată de 30 de luni în valoare de 4,5 milioane EUR , lansat în mai 2008 , menit să contribuie la dezvoltarea unui sistem de justiie modern , independent și imparial .

(src)="s53.1"> l refuerzo de la capacidad administrativa y el apoyo a las medidas nacionales teni
(trg)="s158.1"> Bosnia și Heregovina onsolidarea capacităii administrative și sprijinirea eforturilor interne de con-

(src)="s54.1"> E ción de las minorías , los retornados y los grupos vulnerables .
(trg)="s159.1"> C și protecia minorităilor , persoanele returnate și grupurile vulnerabile .

(src)="s54.2"> También se concederá asistencia financiera para el desarrollo ecoinómico y la creación de puestos de trabajo , la adaptación del sistema educativo a las necesidades del mercado laboral y la reforima del sistema de salud pnull dentes a fortalecer las instituciones demoicráticas figuran entre los principales objeitivos del IPA en Bosnia y Herzegovina , para contribuir a que este país se convierta en un Estado más democrático , viable y funcional .
(trg)="s159.2"> De asemenea , se va acorda sprijin financiar pentru dezvoltarea economică și crearea de locuri de muncă , adaptarea sistemului educaional la necesităile pieei muncii și pentru reforma sistemului public de sănătate .

(src)="s54.3"> También se prestará apoyo para desarrollar la democracia a escala local y la sociedad civil , con el fin de contribuir a combatir la corrupción , entre otras cosas .
(trg)="s160.2"> Va fi acordat sprijin și pentru dezvoltarea democraiei locale și pentru dezvoltarea societăii civile pentru a se contribui , printre altele , la combaterea corupiei .

(src)="s55.1"> Otros ámbitos prioritarios de ayuda del proigrama son el sector judicial , los derechos humanos y la inserción social y la proteci
(trg)="s161.1"> IPA va sprijini cooperarea transfrontalieră cu ările vecine – Croaia , Muntenegru și Serbia , precum și cu Italia , prin intermediul programului IPA pentru Adriatica .

(src)="s56.1"> La UE también financia la reforma educativa , tanto para mejorar sus vínculos con el mercado de trabajo como para elevar el nivel de las instalaciones .
(trg)="s163.1"> UE finanează și reforma învăământului , atât pentru a îmbunătăi legăturile cu piaa muncii , cât și pentru a moderniza spaiile de învaământ .

(src)="s56.2"> La escuela primaria de Ha d z i c i i B in j e z e vo se encontraba en un estado calamitoso hasta que la UE financió su rehabilitación , incluida la instalación de calefacción y la restauración de las aulas para que se pudieran impartir las clases .
(trg)="s163.2"> Școala primară din Hadzici-Binjezevo a fost în ruină până când UE a finanat reabilitarea acesteia – inclusiv instalarea sistemului de încălzire și renovarea sălilor de clasă , astfel încât să poată fi utilizate .

(src)="s56.3"> Ahora los .0 alumnos de esa escuela gozan de las condiciones adecuadas para aprender .
(trg)="s163.3"> Cei 80 de copii care urmează cursurile acestei școli se pot bucura acum de condiii adecvate pentru a învăa .

(src)="s58.1"> a ayuda de la UE a Kosovo se centrará en el desarrollo de una sociedad estable ,
(trg)="s166.1"> În Kosovo , asistena UE se va axa pe dezvoltarea unei societăi stabile , moderne ,

(src)="s59.1"> L moderna , democrática y multiétnica , basaida en el respeto de los derechos humanos , el Estado de Derecho y los intereses de toidas las comunidades .
(trg)="s167.1"> I democratice și multietnice , bazate pe respectarea drepturilor omului , a statului de drept și a intereselor tuturor comunităilor .

(src)="s60.1"> La consolidación del Estado de Derecho es una de las prioridades del programa del IPA para Kosovo , junto con la ayuda para el reitorno , la reintegración y el mantenimiento del patrimonio cultural .
(trg)="s170.1"> Consolidarea statului de drept este una dintre priorităile programului IPA pentru Kosovo , pe lângă acordarea de asistenă pentru returnare , reintegrare și consolidarea patrimoniului cultural .

(src)="s60.2"> Otras prioridades son la creación de un clima económico proipicio para todas las comunidades de Kosiovo ; las infraestructuras viarias ; el apoyo a las autoridades locales ; la educación ; la energía ; la seguridad alimentaria y los serivicios veterinarios , así como la contratación pnull
(trg)="s170.2"> Alte priorităi sunt construirea unui mediu economic favorabil tuturor comunităilor din Kosovo , infrastructura rutieră , sprijinirea administraiei locale , educaia , energia , sigurana alimentară și serviciile veterinare și achiziiile publice .

(src)="s61.1"> La ayuda del IPA se sumará a los b0 millones de euros que la UE ha invertido en la rehabilitación de las infraestructuras de transporte en Kosovo desde C999 , como , por ejemplo , este nuevo puente en la carretera de Prístina a Skopje .
(trg)="s171.1"> IPA va suplimenta cele 50 de milioane EUR pe care UE le-a cheltuit începând cu 1999 pentru reabilitarea infrastructurii de transport în Kosovo – inclusiv acest nou pod de pe autostrada Pristina-Skopje .

(src)="s63.1"> ntre los desafíos a los que Montenegro deberá hacer frente con la ayuda del IPA
(trg)="s175.1"> continuarea reformelor în sistemul judiciar și în administraia publică și combaterea corupiei și a criminalităii organizate .

(src)="s64.1"> E figuran la continuación de las reformas de la justicia y de la administración pnull
(trg)="s178.1"> Muntenegru participă , de asemenea , la cooperarea transfrontalieră privind aspectele de mediu și maritime cu Italia , Slovenia și Grecia , precum și cu Serbia , Croaia , Bosnia și Heregovina și Albania .

(src)="s66.1"> ras la firma , el q de abril de 200. , de un acuerdo financiero relativo al programa
(trg)="s182.1"> A nirea persoanelor strămutate intern și a refugiailor și înfiinarea instituiei Ombudsmanului .

(src)="s68.1"> IPA para 200f entre Serbia y la Comisión Europea , ya pueden ponerse en marcha proiyectos concretos del IPA .
(trg)="s184.1"> O sumă totală de 165 de milioane EUR a fost alocată spre utilizare în cadrul a 37 de proiecte în 2007 .

(src)="s69.1"> El objetivo de la ayuda de la UE es contribuir a que Serbia realice las reformas necesarias en su camino hacia la UE .
(trg)="s185.1"> Asistena UE are drept obiectiv sprijinirea Serbiei în vederea punerii în aplicare a reformelor necesare pe calea aderării sale la UE .

(src)="s69.2"> Los proyectos se centran , entre otras cosas , en el fortaleciimiento de las instituciones del Estado y de la administración pnull
(trg)="s186.1"> De asemenea , Serbia va participa la programe transfrontaliere împreună cu Bulgaria , România , Ungaria și ările din Balcanii de Vest .

(src)="s70.1"> El desarrollo de la agricultura serbia – también de la capaicidad y competencia del Ministerio de Agricultura – es una de las prioridades de la UE .
(trg)="s187.1"> Dezvoltarea agriculturii Serbiei și a capacităii Ministerului Agriculturii din această ară reprezintă una dintre priorităile UE .

(src)="s70.2"> Especialistas de la Comunidad Autónoma de La Rioja ( España ) asesoran a los viticultores serbios con el fin de que mejoren la calidad de sus vinos y su competitividad , y ayudan a las autoridades a simplificar las normas aplicables a los productores y consumidores en línea con la legislación de la UE .
(trg)="s187.2"> Experi din regiunea Rioja din Spania îi sprijină pe cultivatorii de vin sârbi în vederea îmbunătăirii calităii și competitivităii produselor lor și îi ajută pe oficialii sârbi să simplifice normele pentru producători și consumatori , în conformitate cu legislaia UE .

(src)="s72.1"> Ayuda plurinacional l programa Multibeneficiarios apoya las actividades que promueven la cooperai
(trg)="s189.1"> Sprijinul multi-naional rogramul cu mai muli beneficiari sprijină activităi care promovează coopera-

(src)="s73.1"> E ción regional entre países candidatos poitenciales y países candidatos .
(trg)="s190.1"> P rea regională între ările potenial candidate și ările candidate .

(src)="s73.2"> Se centra en los intereses y necesidades comunes , con el objetivo general de aumentar la cohesión y mejorar la situación económica de la región .
(trg)="s190.2"> Acesta este axat pe interesele și necesităile comune , obiectivul general fiind creșterea coeziunii și progresul economic al regiunii .

(src)="s73.3"> El programa completa las acciones emprenididas en los programas nacionales IPA .
(trg)="s190.3"> Programul completează aciunile întreprinse în cadrul programelor naionale IPA .

(src)="s74.1"> el refuerzo de las capacidades adminisitrativas y la concesión de ayuda para la aproximación de los organismos y la legisilación nacionales al acervo comunitario ; el diálogo y el desarrollo de la sociedad civil ; la reforma de la administración y del sisteima judicial y la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada ; la adopción de una estrategia regional para la reducción del riesgo de catástrofes en los Balcanes Occidentales y en Turquía .
(trg)="s191.1"> consolidarea capacităilor administrative și contribuia la alinierea organismelor și legislaiei naionale la acquis-ul comunitar ; sprijinirea dialogului și a dezvoltării societăii civile ; reforma administrativă și judiciară și combaterea criminalităii organizate și a corupiei ; instituirea unei strategii regionale de reducere a riscului de dezastre în Balcanii de Vest și Turcia .

(src)="s75.1"> Unos ..0 millones de euros se han atribuiido a través del programa Multibeneficiairios IPA para contribuir a los esfuerzos que conlleva la adhesión a la UE .
(trg)="s192.1"> Aproximativ 880 de milioane EUR sunt alocate prin intermediul programului IPA cu mai muli beneficiari pentru a sprijini eforturile întreprinse în vederea aderării la UE .

(src)="s75.2"> Algunas de las actividades a las que se destinará la ayuda son :
(trg)="s192.2"> Câteva dintre activităile pentru care se acordă sprijin sunt :

(src)="s76.1"> Los programas multibeneficiarios consoliidan las experiencias multilaterales de los beneficiarios y fomentan las relaciones de buena vecindad , que son un requisito para la adhesión a la UE .
(trg)="s193.1"> Programele cu mai muli beneficiari consolidează experienele multilaterale ale beneficiarilor și încurajează relaiile de bună vecinătate , care sunt o condiie prealabilă pentru dobândirea calităii de membru UE .

(src)="s76.2"> También promueven el crecimiento y la estabilidad en toda la reigión , algo de lo que se benefician todos los Estados miembros de la UE .
(trg)="s193.2"> De asemenea , acestea promovează creșterea și stabilitatea în regiune , de care beneficiază toate statele membre UE .

(src)="s77.1"> las intervenciones conjuntas con instituiciones financieras internacionales para ayudar a cubrir las necesidades de desairrollo económico y social ; la reforma de las instituciones académicas y el intercambio de estudiantes y personal docente a través de los programas Tempus y Erasmus ;
(trg)="s194.1"> interveniile comune cu instituii financiare internaionale menite să contribuie la satisfacerea necesităilor dezvoltării sociale și economice ; reforma instituiilor de învăămant superior și asistarea schimburilor de studeni și personal universitar prin programele Tempus și Erasmus ;

(src)="s78.1"> La ayuda de la UE para crear una estrategia regional para la reducción de los riesgos de catástrofes en los Balcanes Occidentales y Turquía contribuirá a combatir las catástroifes naturales como incendios , inundaciones y terremotos , así como a mejorar la coordinación para hacer frente a sus secuelas .
(trg)="s196.1"> Asistena UE pentru elaborarea unei strategii regionale de reducere a riscului producerii de dezastre în Balcanii de Vest și Turcia va contribui la combaterea dezastrelor naturale , precum incendii , inundaii și cutremure , și la o mai bună coordonare pentru a face faă și consecinelor acestora .

(src)="s80.1"> Las ventajas del IPA l Instrumento de Ayuda Preadhesión no se limita a dotar de un mayor impacto
(trg)="s198.1"> Avantajele IPA in punct de vedere administrativ , IPA oferă UE un cadru coerent pentru gesti-

(src)="s81.1"> E a las inversiones de la UE en apoyo de los países que preparan su adhesión .
(trg)="s199.1"> D bri UE , dezvoltă standardele și valorile care stau la baza UE .

(src)="s82.1"> Pero sobre todo , el IPA contribuye a garanitizar que estos países , que no sólo son veicinos , sino también potenciales miembros futuros de la UE , adoptan las normas y asuimen los valores en los que se asienta la UE .
(trg)="s199.2"> Astfel , IPA reprezintă o investiie reală în viitor – pentru ările beneficiare și pentru UE însăși .

(src)="s82.2"> De esta manera , el IPA es una verdadera inversión de futuro , tanto para los países beneficiarios como para la propia UE , danido un nuevo enfoque a su ayuda para la amipliación .
(trg)="s199.3"> Acesta dă un nou impuls asistenei UE pentru extindere .

(src)="s83.1"> Administrativamente , el IPA ofrece a la UE un marco coherente para la gestión y la desicentralización o delegación progresivas de la gestión a los países beneficiarios .
(trg)="s200.1"> onare și pentru a descentraliza sau delega treptat sarcinile de gestionare ărilor beneficiare .

(src)="s83.2"> Tamibién permite una mayor flexibilidad en la aplicación de la ayuda .
(trg)="s200.2"> De asemenea , acesta permite flexibilitate în acordarea asistenei .

(src)="s84.1"> El IPA establece un sólido vínculo entre los aspectos presupuestarios y políticos de la ampliación .
(trg)="s201.1"> Prin IPA se stabilește o legătură puternică între aspectele bugetare și de politică ale extinderii .

(src)="s84.2"> Muestra claramente a los países beneficiarios lo que pueden esperar en tériminos de ayuda , siempre que cumplan las condiciones a las que está sujeta .
(trg)="s201.2"> Acesta precizează în mod clar ărilor beneficiare la ce se pot aștepta în materie de asistenă , cu condiia ca acestea să îndeplinească condiiile aferente .

(src)="s84.3"> De esta manera , el IPA refuerza las orientaciones que la UE proporciona a los países candiidatos y a los países candidatos potenciales sobre las prioridades que deben establecer .
(trg)="s201.3"> Astfel , IPA vine în sprijinul orientărilor pe care UE le oferă ărilor candidate și potenial candidate privind priorităile pe care acestea ar trebui să le aibă în vedere .

(src)="s85.1"> « La UE continúa apoyando las reformas y el desarrollo de Europa del Sudeste a través del IPA .
(trg)="s203.1"> „ UE continuă să sprijine reformele și dezvoltarea Europei de Sud-Est prin intermediul IPA .

(src)="s85.2"> Por término medio , la asignación anual para los Balcanes Occidentales en 2007– 2011 será de 800 millones de euros .
(trg)="s203.2"> În medie , suma alocată anual pentru Balcanii de Vest în perioada 2007 – 2011 va fi de 800 de milioane EUR .

(src)="s85.3"> Ésta es , de lejos , la cantidad per cápita más alta proporcionada por la Comisión a cualquier región del mundo.»Olli Rehn , Conferencia sobre el Desarrollo de la Sociedad Civil en Europa del Sudeste , Bruselas , 17 de abril de 2008.
(trg)="s203.3"> Aceasta este de departe cea mai mare sumă pe cap de locuitor furnizată de Comisie vreunei regiuni din lume . ”
(trg)="s203.4"> Olli Rehn , Conferina privind dezvoltarea societăii civile în Europa de Sud-Est , Bruxelles , 17 aprilie 2008

(src)="s87.1"> Más información sobre el IPA a DG Ampliación proporciona amplia información sobre el IPA y sobre todos los aspectos del proceso de ampliación , así como sobre los países candidatos y los países candidatos
(trg)="s205.1"> Informaii suplimentare privind IPA irecia Generală Extindere pune la dispoziie o gamă largă de informaii privind IPA , toate aspectele procesului de extindere și privind ările candidate și potenial candida-

(src)="s88.1"> L potenciales a la adhesión a la UE . Véase : http:/ /ec.europa.eu/ enlargement/ index_en.htm
(trg)="s206.1"> D te la aderarea la UE . A se vedea : http : / / ec.europa.eu / enlargement / index _ en.htm

(src)="s89.1"> Reglamento ( CE ) nº 718/ 2007 de la Comisión , de 12 de junio de 2007 , relativo a la aplicación del Reglamento ( CE ) nº 1085/ 2006 del Consejo por el que se establece un Instrumento de Ayuda Preadhesión ( IAP ) [ Diario Oficial L 170 de 29.6.2007 ] .
(trg)="s207.1"> Regulamentul ( CE ) nr .
(trg)="s207.2"> 718 / 2007 al Comisiei din 12 iunie 2007 de punere în aplicare a Regulamentului ( CE ) nr .

(src)="s89.2"> Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo – Instrumento de preadhesión ( IPA ) – Marco financiero indicativo plurianual para 2010– 2012 [ COM(2008 ) 705 final ] .
(trg)="s207.3"> 1085 / 2006 al Consiliului de instituire a unui instrument de asistenă pentru preaderare ( IPA ) [ Jurnalul Oficial L 170 , 29.6.2007 ] Comunicare a Comisiei către Consiliu și Parlamentul European – Instrumentul de asistenă pentru preaderare ( IPA ) – Cadrul financiar indicativ multianual pentru perioada 2010 – 2012 [ COM ( 2008 ) 705 final ] .

(src)="s90.1"> Algunos de los textos más importantes sobre el IPA son : Reglamento ( CE ) nº 1085/ 2006 del Consejo , de 17 de julio de 2006 , por el que se establece un Instrumento de Ayuda Preadhesión ( IAP ) [ Diario Oficial L 170 de 29.6.2007 ] .
(trg)="s208.1"> Printre textele-cheie privind IPA se numără : Regulamentul ( CE ) nr .
(trg)="s208.2"> 1085 / 2006 din 17 iulie 2006 de instituire a unui Instrument de asistenă pentru preaderare ( IPA ) [ Jurnalul Oficial L 210 , 31.7.2006 ] .

(src)="s90.2"> Decisión 2007/ 766/ CE de la Comisión , de 14 de noviembre de 2007 , por la que se establece la lista de regiones y zonas que pueden recibir financiación del componente de cooperación transfronteriza del Instrumento de Ayuda Preadhesión a efectos de la cooperación transfronteriza entre los Estados miembros y los países beneficiarios durante el período 2007– 2013 [ Diario Oficial L 310 de 28.11.2007 ] .
(trg)="s208.3"> Decizia 2007 / 766 / CE din 14 noiembrie 2007 de stabilire a listei regiunilor și a zonelor eligibile pentru o finanare din componenta de cooperare transfrontalieră a instrumentului de asistenă pentru preaderare ( IPA ) în scopul cooperării transfrontaliere între statele membre și ările beneficiare pentru perioada 2007 – 2013 [ Jurnalul Oficial L 310 , 28.11.2007 ] .

(src)="s92.1"> Comisión Europea – Dirección General de Ampliación IPA – Instrumento de Ayuda Preadhesión – El nuevo enfoque de la ayuda de la UE para la ampliación Luxemburgo : Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas , 20092009 – 20 pp . – Cq , . × 2C cm
(trg)="s210.1"> Comisia Europeană , Direcţia Generală Extindere IPA Instrumentul de asistenă pentru preaderare – Un nou accent pe asistena UE pentru extindere Luxemburg : Oficiul pentru Publicaţii Oficiale ale Comunităţilor Europene2009 – 20 p . – 14.8 × 21 cm

# es/B13008325/B13008325.xml.gz
# ro/B13008325/B13008325.xml.gz


(src)="s17.1"> Testimonios de los antiguos Presidentes del Parlamento Europeo
(trg)="s17.1"> Mărturii ale foştilor Preşedinţi ai Parlamentului European

(src)="s41.1"> Cincuenta años separan el 19 de marzo de 1958 del 19 de marzo de 2008.
(src)="s41.2"> Cincuenta años que en el Parlamento Europeo se han visto jalonados por una serie de acontecimientos históricos de gran calado para la vida de los ciudadanos europeos .
(trg)="s39.1"> Pentru Parlamentul European , perioada de 50 de ani cuprinsă între 19 martie 1958 şi 19 martie 2008 este marcată de numeroase evenimente şi evoluţii istorice , care au influenţat considerabil viaţa cetăţenilor Europei .

(src)="s41.3"> Un hito importante en este camino fueron las elecciones por sufragio directo en junio de 1979.
(trg)="s39.2"> Prima alegere prin vot direct a membrilor Parlamentului European , în iunie 1979 , reprezintă , în acest context , un punct de referinţă .

(src)="s42.1"> En el año 1958 , 142 parlamentarios representaban a los 168 millones de ciudadanos de los seis Estados fundadores1 de la Comunidad Europea .
(trg)="s41.1"> În anul 1958 , cei 142 de deputaţi de atunci reprezentau 168 de milioane de cetăţeni din cele şase state fondatoare ale Comunităţii Europene .

(src)="s42.2"> Tras los próxi- mos comicios europeos de junio de 2009 , 751 diputados de 27 países representarán a unos 500 millones de ciudadanos de la Unión .
(trg)="s41.2"> După viitoarele alegeri europene din iunie 2009 , Parlamentul European va reuni 751 de deputaţi reprezentând aproximativ 500 de milioane de locuitori din nu mai puţin de 27 de state !

(src)="s43.1"> Desde la celebración del pleno constitutivo de la Asamblea Parlamentaria europea en Estrasburgo , el 19 de marzo de 1958 , hasta la primera elección directa al Parlamento transcurrieron veintiún años .
(trg)="s42.1"> Nu ne propunem aici să rescriem în câteva rânduri întreaga istorie a Parlamentului European , nici să explicăm în detaliu evoluţia competenţelor sale şi a rolului său .

(src)="s43.2"> A partir de aquel momento , los ciudadanos pudieron ejercer su inuencia a nivel europeo y el concepto de « Europa de los ciudadanos » adquirió por n su verdadero sentido .
(trg)="s42.2"> De acest lucru se vor ocupa alte lucrări prilejuite de aniversarea a cincizeci de ani de existenţă a Parlamentului European .

(src)="s44.1"> No pretendo exponer en pocas frases toda la historia del Parlamento Europeo , ni tampoco es éste el lugar adecuado para explicar todos los detalles de la evolución de sus competencias .
(src)="s44.2"> Con motivo del quincua-gésimo aniversario , otras publicaciones se encargarán sin duda de hacerlo .
(trg)="s43.1"> În această lucrare , cititorul va călăuzit de foştii preşedinţi ai Parlamentului , parcurgând şi retrăind împreună cu aceştia momente din istoria acestei instituţii , începând din anul 1977 până în prezent .

(src)="s45.1"> Como actual presidente del Parlamento Europeo , soy el último eslabón de una cadena formada por todos mis antecesores en el cargo .
(trg)="s44.1"> În calitatea de preşedinte în exerciţiu al Parlamentului European , mă înscriu şi eu în linia predecesorilor mei .

(src)="s45.2"> Concibo mi función , que vengo ejerciendo desde enero de 2007 por un período de dos años y medio , como una continuación ininte-rrumpida de su trabajo .
(trg)="s44.2"> Consider că activitatea desfăşurată de mine în această funcţie , pe care o deţin din 16 ianuarie 2007 şi pe care o voi ocupa timp de doi ani şi jumătate , este continuarea neîntreruptă a muncii lor .

(src)="s45.3"> Todos y cada uno de ellos se comprometieron a conseguir para el Parlamento — y , por tanto , en benecio de los ciudadanos europeos— un mayor peso , más inuencia y una mayor participación del Parlamento en el proceso de decisión a escala
(trg)="s44.3"> Fiecare sa străduit pe perioada mandatului său să confere Parlamentului şi , implicit , cetăţenilor europeni mai multă importanţă , mai multă inuenţă , mai multe drepturi de participare la procesul decizional european .

(src)="s51.2"> Me propongo deshilvanar aquí el hilo con-ductor de la evolución de la Eurocámara y exponer las características que coneren a esta institución un carácter genuino y único no sólo en el plano europeo , sino también en la esfera internacional .
(src)="s51.3"> Pero hagamos antes un poco de historia .
(trg)="s47.2"> Cele şase state fondatoare1au creat instituţiile însărcinate cu implementarea Tra- tei Parlamentului un caracter unic , nu numai la nivel european , ci şi în context internaţional .