# el/A28107176/A28107176.xml.gz
# lv/A28107176/A28107176.xml.gz


(src)="s4.1"> Πώς να piροµηθευτεnull
(trg)="s4.1"> Kā saņemt ES izdevumus

(src)="s7.1"> ΜΠΒ
(trg)="s8.1"> Pirms pie v ie no š a n n u l l IPA

(src)="s8.1"> Εpiαναpiροσανατολισµός της βοήθειας της ΕΕ για τη διεύρυνση
(trg)="s9.1"> Jauna prioritāte ES palīdzībai , ar ko finansē paplašināšanos

(src)="s16.1"> Τι null
(trg)="s14.1"> Kas ir IPAL

(src)="s32.1"> Η διεύρυνση της Ευρωnull
(trg)="s17.1"> Eiropas Savienības paplašinnull

(src)="s34.1"> ΜΠΒ ( µηχανισµός n u l l Ο
(trg)="s19.1"> IPA – Pirms pie v ie no š a n n u l l I

(src)="s39.1"> τόχος του ΜΠΒ είναι να α ν τα n u l l Σ
(trg)="s23.1"> PA ir izveidots , lai , izmantojot vienu vienknull

(src)="s46.1"> α µεγάλα n u l l Τ
(trg)="s30.1"> PA palīdzība Bijušajai ( ie n v i d s l n u l l I

(src)="s48.1"> βοήθεια του ΜΠΒ n u l l Η
(trg)="s32.1"> urcijai paredz ē t n u l l T

(src)="s64.1"> µηχανισµός null
(trg)="s46.1"> ir m s pie v ie no š a n n u l l P

(src)="s72.1"> Ε υ ρ ω n u l l
(trg)="s53.1"> Eiropas Komisija

# el/B13008325/B13008325.xml.gz
# lv/B13008325/B13008325.xml.gz


(src)="s16.1"> Mαρτυρίε piαλαιών piροέδρων του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου
(trg)="s17.1"> Bijušo Eiropas Parlamenta priekšsēdētāju dzīves liecības

(src)="s34.1"> Hans-Gert PÖTTERINGΠρόεδρο του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου
(trg)="s35.1"> Eiropas Parlamenta priekšsēdētāja Hansa Gerta PETERINGA priekšvārds

(src)="s36.1"> Αpiό τι 19 Μαρτίου 1958 έω τι 19 Μαρτίου 2008 piέρασαν 50 χρόνια τα οpiοία αpiοτελούν για το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο µια piερίοδο piου σηµατοδοτήθηκε αpiό piληθώρα ιστορικών γεγονότων και εξελίξεων piου είχαν σηµαντικό αντίκτυpiο στη ζωή των ευρωpiαίων piολιτών .
(trg)="s37.1"> Eiropas Parlamentam 50 gadu ilgais laika posms no 1958. gada 19. marta līdz 2008. gada 19. martam bijis pārpilns daudziem vēsturiskiem notikumiem un norisēm , kas būtiski ietekmējušas arī Eiropas pilsoņu dzīvi .

(src)="s36.2"> Στο piλαίσιο αυτό , η ηµεροµηνία διεξαγωγή των piρώτων άµεσων εκλογών για την ανάδειξη του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιούνιο 1979 αpiοτελεί κοµβική ηµεροµηνία .
(trg)="s37.2"> Īpaši svarīgi pieminēt 1979. gada jūniju , kad notika Eiropas Parlamenta pirmās tiešās vēlēšanas .

(src)="s37.1"> το 1977 , θα υήσουν τον αναγνώστη στην ιστορία του θεσικού αυτού οργάνου piου θα την γνωρίσει αpiό κοντά έσα αpiό τι αφηγήσει του .
(trg)="s38.1"> 142 deputāti .
(trg)="s38.2"> Pēc nākamajām Eiropas vēlēšanām 2009. gada jūnijā tagad jau 27 dalībvalstis un aptuveni 500 miljonus iedzīvotāju pārstāvēs 751 deputāts !

(src)="s38.1"> Μετά τη συνεδρίαση συγκρότηση σε σώα τη « Ευρω-piαϊκή Κοινοβουλευτική Συνέλευση » στι 19 Μαρτίου 1958 στο Στρασβούργο piέρασαν 21 χρόνια έω τι piρώ-τε άεσε εκλογέ για την ανάδειξη του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου στι οpiοίε οι piολίτε είχαν τη δυνατότητα να ασκήσουν την εpiιρροή του σε ευρωpiαϊκό εpiίpiεδο .
(trg)="s39.1"> Kopš Eiropas Parlamentārās asamblejas dibināšanas sanāksmes 1958. gada 19. martā Strasbūrā pagāja 21 gads , līdz Eiropas Parlamentu pirmo reizi varēja ievēlēt tieši , tādējādi Eiropas iedzīvotājiem dodot iespēju ietekmēt Eiropas līmenī notiekošo .

(src)="s38.2"> Κατά τον τρόpiο αυτό , η έννοια « Ευρώpiη των piολιτών » αpiέκτησε piραγατικό νόηα .
(trg)="s39.2"> Līdz ar to pilnvērtīgu saturu ieguva arī jēdziens “ Pilsoņu Eiropa ” .

(src)="s39.1"> Το 1958 , 142 βουλευτέ εκpiροσωpiούσαν του τότε 168 εκατούρια piολίτε των έξι ιδρυτικών κρατών τη Ευρωpiαϊκή Κοινότητα .
(trg)="s40.1"> Šajās nedaudzajās ievadrindās nav iespējams nedz pilnībā iepazīstināt ar Eiropas Parlamenta vēsturi , nedz arī sīki izskaidrot , kā mainījušās tā atbildības jomas .

(src)="s39.2"> Μετά τι piροσεχεί ευρω-piαϊκέ εκλογέ τον Ιούνιο του 2009 , 751 βουλευτέ θα εκpiροσωpiούν του piερίpiου 500 εκατούρια κατοίκου 27 piλέον κρατών ελών !
(trg)="s40.2"> Svinot Eiropas Parlamenta 50. gadadienu , šiem jautājumiem būs veltīti citi izdevumi .

(src)="s40.1">  εν piρόκειται στο κείενο αυτό τόσο να piαρουσιάσω σε λίγε γραέ όλη την ιστορία του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου όσο και να διευκρινίσω λεpiτοερώ την εξέλιξη των αροδιοτήτων του .
(trg)="s41.2"> Uz divarpus gadu termiņu šajā amatā stājos 2007. gada 16. janvārī un uzskatu , ka man jāturpina priekšteču iesāktais darbs .
(trg)="s41.3"> Ikviens no viņiem savulaik gādāja par to , lai palie-linātos Eiropas Parlamenta un līdz ar to arī Eiropas pilsoņu nozīme , pieaugtu ietekme un vairotos līdzdalība Eiropas lēmumu pieņemšanā .

(src)="s40.2"> Με την ευκαιρία του εορτασού των 50 χρόνων αpiό τη γένεση του Ευρωpiαϊ-κού Κοινοβουλίου θα ασχοληθούν άλλε εργασίε ε το θέα αυτό .
(trg)="s41.4"> Es vēlētos parādīt šo Parlamenta attīstības sarkano pavedienu un uzsvērt īpašības , kuras šai iestādei piešķir tās unikalitāti , turklāt ne tikai Eiropas līmenī , bet arī starptautiski .
(trg)="s41.5"> Taču vispirms nedaudz atskatīsimies pagātnē .

(src)="s41.1"> Στην piαρούσα δηοσίευση , οι piρώην Πρόεδροι του Κοινοβουλίου , των οpiοίων οι αρτυρίε φτάνουν έω
(trg)="s42.1"> Savukārt šajā publikācijā lasītājus ar Eiropas Parlamenta vēsturi iepazīstinās notikumu aculiecinieki — kādreizējie Parlamenta priekšsēdētāji , kuru atmiņas sniedzas līdz pat 1977. gadam .

(src)="s42.2"> Πιστεύω ότι το λειτούργηα piου ασκώ αpiό τι 16 Ιανουαρίου 2007 για piερίοδο δυόισι ετών αpiοτελεί διαρκή συνέχιση του έργου του .
(trg)="s43.2"> Parlaments pārstāv pilsoņus un pilsones , kuri dzīvo mūsu kopīgajās

(src)="s42.3"> Κάθε Πρόεδρο του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου είχε στην εpiοχή του - ή στην εpiοχή τη - καταβάλει piροσpiάθειε piροκειένου να εpiιτύχει για το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο ,
(trg)="s44.1"> 1958. gadā sešās Eiropas Kopienas dibinātājvalstīs dzīvojošos 168 miljonus Eiropas pilsoņu pārstāvēja

(src)="s45.1"> Με piοιο τρόpiο piόρεσε να υλοpiοιηθεί αυτό ο στόχο ; Κατ ‘ αρχήν ε την ενοpiοίηση τη βιοηχανία άνθρακα και χάλυβα των χωρών του , ή ε άλλα λόγια , αθαί-νοντα να διαχειρίζονται αpiό κοινού του οικονοικού piόρου , να συβιώνουν και να δηιουργήσουν ένα κοινό έλλον στη διάρκεια του ψυχρού piολέου .
(trg)="s49.1"> Parlamentāriešiem visai drīz kļuva skaidrs , ka jebkāda veida stagnācija Eiropas projektam nodarīs nelabo-jamu kaitējumu , un tāpēc strauji jāturpina ceļš uz politiskas savienības izveidi Eiropā .
(trg)="s49.2"> Tādējādi viņi veiksmīgi paredzēja turpmāko gadu attīstību un , lai gan tobrīd mērķi īstenot neizdevās , parlamentu pārstāvji veiksmīgi iekustināja turpmāko reformu gaitu .

(src)="s46.1"> και συνεpiώ για του ευρωpiαίου piολίτε , εγαλύτερο κύρο , εγαλύτερη εpiιρροή και piερισσότερα δικαιώ-ατα συετοχή στην ευρωpiαϊκή διαδικασία λήψεω αpiοφάσεων .
(trg)="s50.1"> Arī tad , ja mūslaiku paaudzei Eiropas Savienības dibinātāju idejas šķiet tāla pagātne , tomēr par tām būtu jāatceras arī šobrīd .
(trg)="s50.2"> Tās nav zaudējušas aktualitāti .

(src)="s48.1"> Ποια έτρα είχαν ληφθεί ; Τα έξι ιδρυτικά έλη1 δηιούρ-γησαν θεσικά όργανα για την εφαρογή τη Συνθήκη για την Ίδρυση τη Ευρωpiαϊκή Κοινότητα Άνθρακα και Χάλυβα ( ΕΚΑΧ ) piου είχαν υpiογράψει στι 18 Αpiριλίου 1951 .
(trg)="s52.1"> Šo nākotnes redzējumu un gribu īstenot Eiropas sapni balstīja vēlme stiprināt mieru , demokrātiju un atgūto brīvību , kā arī centieni nodrošināt Eiropas iedzīvotāju labklājību .

(src)="s48.2"> Στο piλαίσιο αυτό , η εκτελεστική εξουσία ανατέθηκε στην « Ανώτατη Αρχή » .
(trg)="s52.2"> Taču šajā sakarībā nevar nepieminēt kai-miņu tautas Viduseiropā un Austrumeiropā , kuras tolaik dzīvoja nebrīvē .

(src)="s48.3"> Η εν λόγω αρχή ζητούσε τη γνώη τη Γενική Συνέλευση τη ΕΚΑΧ , η οpiοία αpiοτε-λείτο αpiό εκpiροσώpiου των κοινοβουλίων των κρατών ελών .
(trg)="s52.3"> Brīvība ir pamats visām tām mūsu kopīgajām vērtībām , kuras arvien bijušas un ir Eiropas Parlamenta galvenais politiskais orientieris .

(src)="s50.1"> Μολονότι οι στόχοι των ιδρυτών τη Ευρωpiαϊκή Ένωση θα piορούσαν ενδεχοένω να θεωρούνται ήδη piολύ αpiόακροι αpiό τη νέα γενιά , δεν θα piρέpiει σήερα να λησονούνται καθότι εξακολουθούν piάντοτε να είναι εpiίκαιροι .
(trg)="s54.1"> Federālais kanclers Konrāds Adenauers , tolaik būdams Eiropas Savienības Padomes priekšsēdētājs , ātri izprata Eiropas Parlamenta attīstības iespējas .

(src)="s50.3"> Γι ‘ αυτό το λόγο εpiικαλέστηκαν : « Ποτέ ξανά ! »
(trg)="s54.2"> 1952. gada 12. septembrī viņš sacīja : “ Parlamentu raksturo īpaša dinamika .

(src)="s51.2"> Τα έξι ιδρυτικά έλη ήταν το Βέλγιο , η Γερανία , η Γαλλία , η Ιταλία , το Λουξε-βούργο και οι Κάτω Χώρε .
(trg)="s55.2"> Sešas dibinātājvalstis bija Beļģija , Francija , Itālija , Luksemburga , Nīderlande un Vācija .

(src)="s54.2"> Η Κοινή Συνέλευση ετονοάστηκε σε Ευρωpiαϊκή Κοινοβουλευτική Συνέλευση και ταυτόχρονα αpiοτέλεσε την ενιαία Συνέλευση των τριών Κοινοτήτων .
(trg)="s59.1"> nacionālo valstu delegācijas , vislielākajā mērā sekmēja eiropeiskā gara veidošanos , nacionālo atšķirību neskar-tas lietišķas diskusijas un meklējumus pēc kompro-misa , kurā vienlīdz ņemtu vērā valstu un visas Eiropas intereses .

(src)="s55.1"> Αυτή η piροβλεpiτικότητα και η βούληση για την υλο-piοίηση του ευρωpiαϊκού οράατο είχαν ω αφετηρία τι piροσpiάθειε για την εδραίωση τη ειρήνη , τη δηο-κρατία και την ανάpiτυξη τη ελευθερία καθώ και για την εξασφάλιση τη ευηερία των ευρωpiαίων piολιτών .
(trg)="s60.1"> Drīz kļuva skaidrs , ka EOTK iespējas ir pārāk ierobežo-tas , lai risinātu jaunā laikmeta izvirzītos uzdevumus .
(trg)="s60.2"> Tāpēc 1957. gada 25. martā Romā sešas dibinātājvalstis parakstīja līgumus par Eiropas Ekonomikas kopienas ( EEK ) un Eiropas Atomenerģijas kopienas ( EAK jeb EURATOM ) dibināšanu .

(src)="s55.2"> Στο piλαίσιο αυτό δεν θα piρέpiει να αγνοηθούν οι γειτονικοί λαοί τη Κεντρική και Ανατολική Ευρώpiη piου στερούνταν την ελευθερία του .
(trg)="s60.3"> Kopsapulce kļuva par Eiropas Parlamentāro asambleju un vienlaikus par triju kopienu vienīgo asambleju .

(src)="s55.3"> Η ελευθερία αpiοτελεί τον θεέλιο λίθο των κοινών αξιών α ε γνώονα τι οpiοίε έχει piάντοτε χαράξει την piολιτική του το Ευρω-piαϊκό Κοινοβούλιο .
(trg)="s60.4"> Pirmā sanāksme notika 1958. gada 19. martā un sākotnēji asamblejai bija tikai padomde-vējas tiesības .

(src)="s56.1"> Ο piρώτο Πρόεδρο τη Ευρωpiαϊκή Κοινοβουλευτική Συνέλευση ήταν ο Robert Schuman .
(trg)="s61.1"> Šos procesus zīmīgi raksturojis Žoržs Spenals , kurš bija Parlamenta priekšsēdētājs no 1975. līdz 1977. gadam .

(src)="s57.1"> Ο Καγκελάριο τη Γερανία Konrad Adenauer , ο οpiοίο την εpiοχή εκείνη , piροέδρευε του Συβουλίου Υpiουργών , γρήγορα αναγνώρισε τι δυνατότητε εξέλιξη του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου .
(trg)="s61.2"> Eiropas integrācijas procesu viņš raksturoja šādi : “ Pastāv atziņa , ka vispirms jākalpo cilvēkiem , un tikai tad — savai dzimtenei , bet ir arī nostāja , ka kalpošana dzimtenei ir pārāka par kalpošanu cilvēkiem .

(src)="s57.2"> Στι 12 Σεpiτεβρίου 1952 ανέφερε τα εξή : « Το Κοινοβούλιο χαρακτηρί ζεται κυρίω αpiό εγάλο δυναισό .
(trg)="s61.3"> Pēc manām domām , kalpošana Eiropai apvieno abus minētos viedokļus , jo tā vienlaikus ir kalpošana cilvē-kam un tēvijai . ”

(src)="s57.4"> Υpiοστηρίζουε την άpiοψη ότι ο δυναισό του Κοινοβουλίου είναι αpiαραί-τητη piροϋpiόθεση τη λειτουργία του . »
(trg)="s62.1"> Mūsu Parlamenta darbības centrā vienmēr bijuši centieni panākt šādu noturīgu līdzsvaru .

(src)="s57.5"> Αυτά τα λόγια του εγάλου Ευρωpiαίου εξακολουθούν και σήερα να ανταpiοκρίνονται στην piραγατικότητα .
(trg)="s62.2"> Tas pirmām kārtām attiecas uz Eiropas vērtību aizsardzību3 un uz

(src)="s58.1"> Οι piολιτικέ οάδε2 είναι οι σηαντικότεροι piαράγοντε του θεσικού οργάνου και τη ανάpiτυξή του .
(trg)="s63.1"> Eiropas Parlamentārās asamblejas pirmais priekšsēdētājs bija Robērs Šūmans .

(src)="s58.2"> Το γεγο-νό ότι δεν εκpiροσωpiούνταν στη Συνέλευση εθνικέ αντιpiροσωpiείε συνέβαλε σε κάpiοιο βαθό στη γένεση του ευρωpiαϊκού piνεύατο , στη διάρθρωση αντικειε-νικού διαλόγου αpiαλλαγένου αpiό εθνικέ διαφορέ και
(trg)="s63.2"> Savā uzrunā viņš aplie-cināja Eiropas Parlamenta gribu veidot “ kopīgas domāšanas ” kultūru , ko viņš raksturoja šādi : “ Politisko grupu veidošanās likusi kopsapulcei jau pirms pirmās sēdes sākt veidot eiropeiskās kopības izjūtu , kura būtu pārāka par jebkādām nacionālajām interesēm . ” līdzsvara panākšanu starp iekšējo konsolidāciju un ārējo atbalstu .

(src)="s59.1"> Σύντοα διαpiιστώθηκε ότι οι δυνατότητε τη ΕΚΑΧ ήταν υpiερβολικά piεριορισένε για την αντιετώpiιση των piροκλήσεων τη νέα εpiοχή .
(trg)="s64.1"> Jau 1958. gadā Parlaments apstiprināja , ka cīņai par cil-vēktiesībām ir universāls raksturs , un šādi lika pamatus

(src)="s59.2"> Για το λόγο αυτό ,
(trg)="s65.2"> Tas , ka asambleju neveidoja

(src)="s60.3"> Φυλλάδιο « Πολιτικέ Οάδε » .
(trg)="s67.2"> Sk. brošūru “ Vērtības ” .
(trg)="s67.3"> “ Vērtības ” .

(src)="s63.1"> στην αναζήτηση συβιβασού piου θα αpiοτελούσε σύνθεση των εθνικών και ευρωpiαϊκών συφερόντων .
(trg)="s70.1"> turpmākai politiskai virzībai Savienībā , deva tai svarīgus attīstības impulsus un iezīmēja ceļu , kurš sniedzās pāri līdz šim tikai saimniecisku interešu noteiktajām Kopienu robežām .

(src)="s64.1"> Υpiό το piρίσα αυτό , το Κοινοβούλιο εξέφρασε την αλληλεγγύη του piρο του λαού τη Ευρώpiη piου βίωναν δικτατορικά καθεστώτα .
(trg)="s71.1"> Šādi Parlaments solidarizējās arī ar tām Eiropas tautām , kurām bija jādzīvo diktatūras apstākļos .

(src)="s64.2"> Τον Αύγουστο 1961 , για piαρά-δειγα , το Κοινοβούλιο καταδίκασε την κατασκευή του τείχου του Βερολίνου .
(trg)="s71.2"> Tā 1961. gadā Parlaments nosodīja Berlīnes mūra būvniecību .

(src)="s65.1"> Ο Georges Spénale , Πρόεδρο του Κοινοβουλίου αpiό το 1975 έω το 1977 , συνόψισε ε αξιοσηείωτο τρόpiο την εξέλιξη αυτή .
(trg)="s72.2"> Te jāpiemin cīņa pret rasismu , ksenofo-biju un antisemītismu , cīņa pret terorismu , vienlaikus nodrošinot personīgās brīvības ievērošanu , kā arī cīņa par dzimumu vienlīdzību .

(src)="s66.1"> Εpiίση , το Κοινοβούλιο υpiοστήριξε του λαού τη Κεντρική και Ανατολική Ευρώpiη στον αγώνα του για την ελευθερία καθώ και στα δραατικά συβάντα piου έpiληξαν τι χώρε piου υpiάγονταν στην σοβιετική σφαίρα εpiιρροή έω την piτώση του τείχου το 1989 .
(trg)="s73.1"> Tāpat Parlaments atbalstīja Viduseiropas un Austrumeiropas tautas to brīvības cīņā un arī dramatiskajos notikumos , kas risinājās padomju ietekmes zonā līdz pat Berlīnes mūra krišanai 1989. gadā .

(src)="s66.2"> Το Κοινοβούλιο υpiοστήριξε εpiίση piλήρω τα δηο-κρατικά κινήατα στην Ισpiανία , την Πορτογαλία και την Ελλάδα και αναpiτέρωσε τι ελpiίδε του .
(trg)="s73.2"> Parlaments arvien pilnībā bijis arī Spānijas , Portugāles un Grieķijas demokrātisko kustību pusē un palīdzējis tām uzturēt cerību .

(src)="s67.1"> Η piροσpiάθεια να εpiιτύχει βιώσιη εξισορρόpiηση των διαφόρων συφερόντων ήταν piάντοτε στο εpiίκεντρο των εργασιών του Κοινοβουλίου α .
(trg)="s74.1"> Vēlme panākt līdzsvaru ir pamatā arī Eiropas Parlamenta centieniem paplašināt savas pilnvaras .

(src)="s68.1"> Αpiό το 1988 , το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο αpiονέει το Βραβείο Ζαχάρωφ για την ελευθερία τη σκέψη .
(trg)="s75.1"> Kopš 1988. gada Eiropas Parlaments pasniedz Saharova balvu par domas brīvību .

(src)="s68.2"> Όλα τα βραβευένα άτοα , όpiω λ.χ. ο Nelson Mandela , ο Alexander Dubček , η Aung San Suu Kyi ή ο Alexander Milinkewitsch , εξέφρασαν ευγνωοσύνη για την υpiο-στήριξη του Κοινοβουλίου στον αγώνα του για την ελευθερία .
(trg)="s75.2"> Visi balvas saņēmēji , piemēram , Nelsons Mandela , Aleksandrs Dubčeks , Aunga San Sū Kuai un Aleksandrs Milinkēvičs , allaž guvuši Parlamenta atbalstu savā cīņā par brīvību .

(src)="s69.1"> Ήδη το 1958 , το Κοινοβούλιο εpiιβεβαίωσε τον καθολικό χαρακτήρα τη piροάσpiιση των δικαιωάτων του ανθρώpiου και συνεpiώ piροέβλεψε τι ελλοντικέ piολιτικέ κατευθύνσει τη Ένωση δίνοντά του σηα-ντική ώθηση , και ε τον τρόpiο αυτό εpiέκτεινε το αpiο-κλειστικά οικονοικό piλαίσιο των Κοινοτήτων .
(trg)="s76.1"> Līdzīgi kā cilvēktiesību jomā , arī šajā gadījumā Eiropas Parlaments laikus paredzēja notikumu attīstību un tiecās panākt līdzsvaru starp nacionālo un eiropeisko redzējumu .

(src)="s70.1"> Epiίση το Κοινοβούλιο εpiί piολλά χρόνια εpiανειληένα υpiοστήριξε ότι όλε οι συφωνίε συνεργασία τη Ευρωpiαϊκή Κοινότητα , και αργότερα τη Ευρω piαϊκή Ένωση , ε τρίτε χώρε piρέpiει να piεριλαβάνουν ρήτρα για τα δικαιώατα του ανθρώpiου .
(trg)="s77.1"> Tieši Eiropas Parlaments daudzu gadu garumā allaž pieprasījis iekļaut cilvēktiesību klauzulu ikvienā sadarbības nolīgumā , ko Eiropas Kopiena vai vēlāk Eiropas Savienība slēdza ar trešām valstīm .

(src)="s74.1"> τητε αυτέ piρέpiει να εξυpiηρετούν τα συφέροντα των piολιτών .
(trg)="s80.1"> iedomājama un nav iespējams pārvarēt pastāvošās atšķirības .

(src)="s75.1"> Όpiω ήδη είχε συβεί στον τοέα των ανθρωpiίνων δικαιωάτων , το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο piροέβλεψε εpiίση την εξέλιξη των γεγονότων και αναζήτησε δυνατότητε εξισορρόpiηση εταξύ των εθνικών και ευρωpiαϊκών αpiόψεων .
(trg)="s81.1"> Pašlaik Eiropas Parlaments rūpējas , lai Eiropas Savienības budžets4tiktu veidots tā , lai būtu iespējams

(src)="s76.1"> Στον τοέα του piροϋpiολογισού , το Κοινοβούλιο ήταν σε θέση να εpiεκτείνει σταδιακά τι αροδιότητέ του .
(trg)="s82.1"> Attiecībā uz budžetu Parlaments pakāpeniski spējis paplašināt savas pilnvaras .

(src)="s76.2"> Ήδη το 1958 εpiεσήανε ένα « δηοκρατικό έλλεια » δεδοένου ότι τα κράτη έλη λάβαναν αpiοφάσει για τον ευρωpiαϊκό piροϋpiολογισό χωρί τη συε-τοχή των εθνικών κοινοβουλίων .
(trg)="s82.2"> Jau 1958. gadā tas vērsa uzmanību uz “ demokrātijas decītu ” šajā jomā , jo lēmumus par Eiropas budžetu pieņēma dalībvalstis , neiesaistot valstu parlamentus .

(src)="s77.1"> Αλλά και στο piλαίσιο των εσωτερικών του εργασιών το Κοινοβούλιο δραστηριοpiοιήθηκε σε piολλού τοεί .
(trg)="s83.1"> risināt aktuālos uzdevumus .
(trg)="s83.2"> Vides aizsardzība un jo īpaši cīņa pret klimata pārmaiņām , jauno tehno-loģiju attīstība un ieguldījums , lai nodrošinātu plašu piekļuvi zināšanām , ļauj Eiropas Savienībai pildīt savas starptautiskās saistības .

(src)="s77.3"> Όλε αυτέ οι piροσpiάθειε στοχεύουν στην piροστασία και ενίσχυση των θεελιωδών δικαιωάτων .
(trg)="s85.1"> Pēc ilgas un sīkstas spēkošanās septiņdesmito gadu vidū Eiropas Parlaments kļuva par budžeta lēmējie-stādi kopā ar Eiropas Savienības Padomi .

(src)="s77.4"> Χάρη στι piιέσει του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου έχουν εpiιτευχθεί piολλά στου τοεί αυτού .
(trg)="s85.2"> Kopš tā laika Parlaments negrozāmi turējies pie principa , ka Savienībai jābūt pietiekamiem līdzekļiem , lai īstenotu savus mērķus .

(src)="s77.5"> Για piαράδειγα , τον Οκτώβριο 2007 , στο piλαίσιο τη Συνθήκη τη Λισσαβόνα , θεσpiίστηκε ο Χάρτη Θεελιωδών  ικαιω άτων piου διασφαλίζει την piροστασία των piολιτών α .
(trg)="s85.3"> Lai to panāktu , Parlaments izmantojis visas iespējas , piemēram , 1980. gadā tas pirmo reizi noraidīja Kopienas budžetu .

(src)="s77.6"> Είναι εξίσου δεσευτικό για τα κράτη έλη και τα ευρωpiαϊκά θεσικά όργανα , ε την εξαίρεση του Ηνωένου Βασιλείου και τη Πολωνία .
(trg)="s86.1"> Vēl 1958. gadā Parlaments bija tikai padomdevēja asambleja , bet līdz ar Lisabonas līguma stāšanos spēkā tas kļūst par Padomei līdzvērtīgu likumdevēju gandrīz pilnīgi visās jomās .

(src)="s78.2"> Εξακολούθησε να υpiοστηρίζει σταθερά την αρχή ότι η Ευρωpiαϊκή Ένωση piρέpiει να διαθέτει εpiαρκεί χρηα-τοδοτικού piόρου για την υλοpiοίηση των στόχων τη .
(trg)="s89.3"> Taču Eiropas Parlaments pakāpeniski sāka pieprasīt , lai līdzekļi tiktu izmantoti arī citiem mērķiem dažādās valstīs un reģionos , balstoties uz solidaritātes principu .

(src)="s78.3"> Προ το σκοpiό αυτό , χρησιοpiοίησε όλε τι δυνατό-τητέ του και , το 1980 για piαράδειγα , αpiέρριψε για piρώτη φορά τον κοινοτικό piροϋpiολογισό .
(trg)="s89.4"> Šo principu Parlaments aizstāvēja arī sarunās ar desmit dalībvalstīm , kuras pievienojās Eiropas Savienībai 2004. gada maijā .

(src)="s83.1"> οχλό τη σταδιακή εpiέκταση των νοοθετικών του αροδιοτήτων στι διάφορε διαδοχικέ συνθήκε5 .
(trg)="s93.1"> Eiropas Parlaments šo svarīgo ieguldījumu varēja sniegt tāpēc , ka Parlaments paplašināšanos progno-zēja un bija tai sagatavojies .
(trg)="s93.2"> Tāpēc ar pilnām tiesībām varam lepoties ar paveikto .

(src)="s84.1"> Ενώ το Κοινοβούλιο του 1958 αpiοτελούσε όνο συ-βουλευτική συνέλευση , ε την έναρξη ισχύο τη Συνθήκη τη Λισσαβόνα θα είναι ισότιο νοοθέτη ε το Συβούλιο σχεδόν για το 100 % τη νοοθεσία .
(trg)="s94.1"> minēt tikai dažus , kam ir lielākā simboliskā nozīme .
(trg)="s94.2"> Šādi lēmumi ir , piemēram , tarifu samazināšana par ienākošajiem un izejošajiem mobilo telefonu zva-niem ārzemēs , “ melnā saraksta ” izveide par lidsa-biedrībām , kuras neievēro drošības prasības un tāpēc nedrīkst ielidot ES gaisa telpā , vai arī aizliegums izmantot kancerogēnas vielas rotaļlietu ražošanā .

(src)="s85.1"> τον τρόpiο αυτό θα διασφαλιζόταν η αυτονοία και η ανεξαρτησία τη γεωργία στι Ευρωpiαϊκέ Κοινότη-τε .
(trg)="s95.1"> Pēc 2004. gada paplašināšanās ES ir principiāli jaunā likumdošanas situācijā .

(src)="s85.3"> Η αρχή αυτή υpiοστηρίχθηκε αpiό το Κοινοβούλιο και στι δια-piραγατεύσει ε τα δέκα κράτη έλη piου piροσχώ-ρησαν στην Ευρωpiαϊκή Ένωση τον Μάιο 2004 .
(trg)="s95.2"> Eiropas Savienības Padomē kļūst arvien grūtāk rast kompromisu starp 27 dalībvalstīm .

(src)="s85.4"> Έpiρεpiε να εξασφαλίσει η Ευρωpiαϊκή Ένωση του αpiαιτούε-νου χρηατοδοτικού piόρου για να ολοκληρώσει εpiιτυχώ τη διεύρυνση .
(trg)="s96.1"> Pēc Berlīnes mūra krišanas Eiropas Parlaments jau 1991. gadā ielūdza Bundestāga ieceltos novērotājus no jaunajām federālajām zemēm , lai sekmētu bijušās VDR iedzīvotāju integrāciju ES .

(src)="s85.5"> Χωρί οικονοική αλληλεγγύη δεν νοείται ια εpiιτυχή ανάpiτυξη και δεν piορούν να ξεpiεραστούν οι υφιστάενε διαφορέ .
(trg)="s96.2"> Novērotājus iesaistīja Parlamenta darbā , kaut deputāta statusa tiem nebija .

(src)="s86.1"> Σήερα το Κοινοβούλιο ερινά ούτω ώστε ο piροϋ-piολογισό τη Ένωση4να διαορφώνεται κατά
(trg)="s96.3"> Process izrādījās ļoti veiksmīgs , jo tā viņi iespējami drīz varēja iepazīties ar darbu mūsu iestādē un Eiropas Savienībā kopumā .

(src)="s87.1"> Το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο αξιοpiοιεί τι αροδιότητέ του στον τοέα τη νοοθεσία για να αpiλουστεύει την καθηερινή ζωή των piολιτών .
(trg)="s97.1"> Tas jo īpaši pierādījās divos ļoti svarīgos gadījumos — lemjot par Pakalpojumu direktīvu6 un Ķimikāliju regulu ( REACH ) 7 .

(src)="s87.2"> Για την εpiίτευξη του στόχου αυτού έχουν ληφθεί piολλέ αpiοφάσει .
(trg)="s97.2"> Šajos gadījumos tieši Eiropas Parlamentā izdevās panākt vajadzīgo kompromisu un nodrošināt šo tiesību aktu pieņemšanu .

(src)="s88.1"> τέτοιο τρόpiο ώστε να piορούν να αντιετωpiίζονται οι σηερινέ piροκλήσει .
(trg)="s98.1"> Kompromiss bija iespējams tāpēc , ka valstu un politiskās atšķirības tika pārvarētas Eiropas kopējo interešu vārdā .

(src)="s90.1"> Μετά τη διεύρυνση του 2004 , η ΕΕ αντιετωpiίζει ια εντελώ διαφορετική κατάσταση ακόη και στον τοέα τη νοοθεσία .
(trg)="s100.1"> Labo pieredzi likām lietā vēl divas reizes .
(trg)="s100.2"> Vispirms , sagatavojot desmit jaunu dalībvalstu pievienošanos , laikā no 2003. gada maija līdz paplašināšanās brīdim 2004. gada 1. maijā Eiropas Parlamentā strādāja novērotāji no šīm desmit valstīm , bet pēc tam , no 2005. gada septembra līdz 2006. gada decembrim , novērotāji no Bulgārijas un Rumānijas , gatavojoties savu valstu dalībai ES .

(src)="s95.1"> Τούτο συνέβη κυρίω κατά την έγκριση δύο εξαιρετικά σηαντικών piροτάσεων : την οδηγία για τι υpiηρεσίε6 και τον κανονισό για τι χηικέ ουσίε ( « REACH » ) 7 .
(trg)="s104.1"> Šai saprašanās kultūrai ir būtiska nozīme , lai Eiropas Parlamentā varētu panākt politiski nepieciešamus kompromisus , piemēram , attiecībā uz jau minēto Pakalpojumu direktīvu un Ķimikāliju regulu .

(src)="s95.2"> Και στα δύο αυτά θέατα το Ευρωpiαϊκό Κοινοβού- στην ΕΕ .
(trg)="s105.1"> paraksta tiesību aktus , kuri pieņemti atbilstīgi koplēmuma procedūrai , kā arī paraksta Eiropas Savienības budžetu .

(src)="s95.3"> Οι piαρατηρητέ αυτοί είχαν ετάσχει στο κοινοβουλευτικό έργο χωρί να έχουν το καθεστώ βουλευτών .
(trg)="s105.2"> Ārējo attiecību jomā Parlamenta priekšsēdētājs ociālo vizīšu laikā pauž Parlamenta viedokli saviem sarunu partneriem .

(src)="s95.4"> Τούτο ήταν εγάλη εpiιτυχία δεδοένου ότι ήταν σε θέση να εξοικειωθούν νωρίτερα ε τι εθόδου εργασία του θεσικού α οργάνου και τη Ευρωpiαϊκή Ένωση στο σύνολό τη .
(trg)="s105.3"> Kopā ar kolēģiem no Vidusjūras valstīm Eiropas Parlamenta priekšsēdētājs vada Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu parlamentārās asamblejas darbu .

(src)="s96.1"> λιο ήταν το όργανο piου εξασφάλισε συβιβασό και συνεpiώ διευκόλυνε την έγκριση και των δύο αυτών νοοθετικών piράξεων .
(trg)="s105.4"> Viņš piedalās arī G8 grupas valstu parlamentu priekšsēdētāju sanāksmes darbā .

(src)="s97.1"> Ο εν λόγω συβιβασό ήταν δυνατό να εpiιτευχθεί piαραερίζοντα τι εθνικέ και piολιτικέ διαφορέ piρο το συφέρον όλη τη Ευρώpiη .
(trg)="s106.1"> Kopīgs ikdienas darbs , ko Parlamentā veic cilvēki ar dažādiem politiskiem un kultūras uzskatiem un pastāvīga domu apmaiņa jau kopš 1958. gada ir Eiropas Parlamenta īpašā pazīme un bagātība .

(src)="s98.2"> Το Κοινοβούλιο piορεί δικαιολογηένα να είναι piερήφανο για το έργο piου έχει εpiιτελέσει στον τοέα αυτό .
(trg)="s107.2"> Viņi iedvesmo-juši diskusijas , bijuši vidutāji Parlamenta iekšienē , pārstāvējuši to gan pašā Eiropas Savienībā , gan ārpus tās un arvien centušies tuvināties cilvēkiem .

(src)="s99.2"> Όλοι οι piαρατηρητέ ήταν βουλευτέ των κοινοβουλίων των χωρών του .
(trg)="s108.1"> Par vienu no svarīgākajiem sava amata laika uzde-vumiem uzskatu Eiropas Savienības vērtību popu-larizēšanu gan tās ietvaros , gan ārpus tās , kā arī starpkultūru dialoga veicināšanu , jo īpaši attiecībās ar mūsu part neriem arābu islāma pasaulē .

(src)="s99.3"> Μετείχαν στι piολιτικέ οάδε και είχαν τη δυνατότητα να εξοικειωθούν ε τι εθόδου εργασία του Κοινοβουλίου .
(trg)="s108.2"> Globalizāci-jas laikmetā , kad vienlaikus dzimst jaunas cerības un rodas jaunas bailes , ir nepārprotami jāstājas pretim jebkāda veida neiecietībai un jāceļ saprašanās tilti .

(src)="s99.4"> Οι νέοι συνάδελφοί α είχαν συνεpiώ ήδη ενταχθεί piλήρω αpiό την piρώτη ηέρα τη διεύρυνση στι εργασίε του Κοινοβουλίου .
(trg)="s108.3"> Jo tikai dialogā starp kultūrām varam īstenot mūsu kopīgās vērtības — brīvību , demokrātiju , cilvēktiesī-bas , tiesisku valsti un jo īpaši — ilgstošu mieru .

(src)="s102.1"> Σ ’ αυτό το piνεύα αοιβαία κατανόηση οφείλεται κυρίω το γεγονό ότι το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο ήταν σε θέση να καταλήξει σε αpiαραίτητου αpiό piολιτική άpiοψη συβιβασού , εταξύ άλλων , όpiω έχει ήδη αναφερθεί , σχετικά ε την οδηγία για τι υpiηρεσίε και τον κανονισό για τι χηικέ ουσίε .
(trg)="s110.2"> Gadu gaitā izveidojusies kārtība , ka Parlamenta priekšsēdētāju regulāri ielūdz uzrunāt valstu un valdību vadītājus Eiropadomes sanāksmju ievadā , un šajā runā iepazīstināt ar Parlamenta viedokli svarīgākajos sanāksmes dienas kārtības jautājumos .

(src)="s119.1"> Πινακοθήκη piορτρέτων των Προέδρων του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου αpiό το 1958
(trg)="s119.1"> Eiropas Parlamenta priekšsēdētāju portretu galerija ( kopš 1958. gada )

(src)="s124.1"> 1958 των Προέδρων του Ευρωpiαϊκού
(trg)="s124.1"> 1958 priekšsēdētāju portretu galerija ( kopš 1958. gada )

(src)="s125.1"> Κοινοβουλίου αpiό το 1958
(trg)="s125.1"> ROBĒRS ŠŪMANSPRIEKŠSĒDĒTĀJS NO 1958 .

(src)="s126.1"> ROBERT SCHUMANΠΡΟΕ  ΡΟΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΜΑΡΤΙΟ 1958 Ε Σ ΤΟΝ ΜΑΡΤΙΟ 1960
(trg)="s125.2"> GADA MARTA LĪDZ 1960 .
(trg)="s125.3"> GADA MARTAM

(src)="s128.1"> ΠΡΟΕ ∆ ΡΟΙ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΛΟΓΕΣ ΜΕ ΑΜΕΣΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ
(trg)="s127.1"> EIROPAS PARLAMENTA PRIEKŠSĒDĒTĀJI LĪDZ TIEŠAJĀM VĒLĒŠANĀM

(src)="s192.1"> H SIMONE VEIL ΕΞΕΛΕΓΗ ΠΡΟΕ  ΡΟΣ ΤΟΝ ΙΟΥΛΙΟ 1979
(trg)="s191.1"> SIMONA VEILAIEVĒLĒTA PAR PRIEKŠSĒDĒTĀJU 1979 .
(trg)="s191.2"> GADA JŪLIJĀ

(src)="s194.1"> ΠΡΟΕ ∆ ΡΟΙ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΡΩΤΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ ΜΕ ΑΜΕΣΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ
(trg)="s193.1"> IEVĒLĒTIE PRIEKŠSĒDĒTĀJI PĒC TIEŠAJĀM VĒLĒŠANĀM

(src)="s199.1"> O PIERRE PFLIMLIN ΕΞΕΛΕΓΗ ΠΡΟΕ  ΡΟΣ ΤΟΝ ΙΟΥΛΙΟ 1984
(trg)="s198.1"> PJĒRS PFLEMLĒNSIEVĒLĒTS PAR PRIEKŠSĒDĒTĀJU 1984 .
(trg)="s198.2"> GADA JŪLIJĀ