# el/A28107176/A28107176.xml.gz
# hu/A28107176/A28107176.xml.gz


(src)="s8.1"> Εpiαναpiροσανατολισµός της βοήθειας της ΕΕ για τη διεύρυνση
(trg)="s12.1"> A bővítési folyamattal kapcsolatos EU-támogatások új irányvonalai

(src)="s16.1"> Τι null
(trg)="s29.1"> Mit támogat az IPA ?

(src)="s32.1"> Η διεύρυνση της Ευρωnull
(trg)="s46.1"> Az Európai Unió bővítése mindig kétirányú folyamat volt .

(src)="s36.1"> ΜΠΒ null
(trg)="s102.3"> A stratégiai tervet minden évben frissítik .

(src)="s39.1"> τόχος του ΜΠΒ είναι να α ν τα n u l l Σ
(trg)="s113.1"> sa az előcsatlakozással kapcsolatos valódi szükségletek áttekinthető , precíz és hatékony támogatását .

(src)="s41.1"> ΜΠΒ εστιάζεται στις ανάγnull
(trg)="s121.1"> z IPA a szükségletekre fókuszál .

(src)="s44.1"> ια την οροατία , η σ τ ρ α τη γ ι n u l l Γ
(trg)="s132.1"> zóipar – fenntartható korszerűsítéséhez .

(src)="s46.1"> α µεγάλα n u l l Τ
(trg)="s139.1"> Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság

(src)="s48.1"> βοήθεια του ΜΠΒ n u l l Η
(trg)="s149.1"> A között a civil társadalom fejlődésének

(src)="s50.1"> βοήθεια της ΕΕ n u l l Η
(trg)="s161.1"> Az EU finanszírozta ezt az új bírósági épületet az albániai Vlorában .

(src)="s52.1"> Η ΕΕ χρηµατοδοτεί εnull
(trg)="s169.3"> Azóta az iskolába járó 80 gyerek megfelelő körülmények között tanulhat .

(src)="s56.1"> ε τη βοήθεια του ΜΠΒ το Μαυροβούνιο θα µnull
(trg)="s183.2"> A programban szerepel a montenegrói gazdaság versenyképességének erősítése és az üzleti környezet javítása is .
(trg)="s183.3"> A makrogazdasági helyzet

(src)="s67.1"> Γ ∆ ∆ ιεύρυνσης διαθέτει ευρύ φάσµα n u l l Η
(trg)="s214.4"> [ Hivatalos Lap L 310 . , 2007.11.28 . ]

# el/B13008325/B13008325.xml.gz
# hu/B13008325/B13008325.xml.gz


(src)="s13.1"> Σ
(trg)="s13.1"> SZ

(src)="s16.1"> Mαρτυρίε piαλαιών piροέδρων του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου
(trg)="s17.1"> Fényképek az Európai Parlament régi elnökeiről

(src)="s34.1"> Hans-Gert PÖTTERINGΠρόεδρο του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου
(trg)="s35.1"> Hans-Gert PÖTTERINGaz Európai Parlament elnökének előszava

(src)="s36.1"> Αpiό τι 19 Μαρτίου 1958 έω τι 19 Μαρτίου 2008 piέρασαν 50 χρόνια τα οpiοία αpiοτελούν για το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο µια piερίοδο piου σηµατοδοτήθηκε αpiό piληθώρα ιστορικών γεγονότων και εξελίξεων piου είχαν σηµαντικό αντίκτυpiο στη ζωή των ευρωpiαίων piολιτών .
(trg)="s37.1"> 1958. március 19-ét és 2008. március 19-ét 50 év választja el egymástól .
(trg)="s37.2"> A két dátum olyan időszakot jelöl az Európai Parlament számára , amelyet számos , az európai polgárok élete szempontjából nagy jelentőségű történelmi esemény határozott meg .

(src)="s36.2"> Στο piλαίσιο αυτό , η ηµεροµηνία διεξαγωγή των piρώτων άµεσων εκλογών για την ανάδειξη του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιούνιο 1979 αpiοτελεί κοµβική ηµεροµηνία .
(trg)="s37.3"> Ezen időszak egyik lényeges eseménye az Európai Parlament első közvetlen megválasztása volt 1979 júniusában .

(src)="s38.1"> Μετά τη συνεδρίαση συγκρότηση σε σώα τη « Ευρω-piαϊκή Κοινοβουλευτική Συνέλευση » στι 19 Μαρτίου 1958 στο Στρασβούργο piέρασαν 21 χρόνια έω τι piρώ-τε άεσε εκλογέ για την ανάδειξη του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου στι οpiοίε οι piολίτε είχαν τη δυνατότητα να ασκήσουν την εpiιρροή του σε ευρωpiαϊκό εpiίpiεδο .
(trg)="s38.1"> Az „ európai Parlamenti Közgyűlés ” 1958. március 19-ei , strasbourgi alakuló ülése után 21 év telt el addig , amikor az Európai Parlamentet először választották meg közvetlenül , és a polgárok a befolyásukat európai szinten érvényesíthették .

(src)="s38.2"> Κατά τον τρόpiο αυτό , η έννοια « Ευρώpiη των piολιτών » αpiέκτησε piραγατικό νόηα .
(trg)="s38.2"> A „ polgárok Európája ” fogalom ezáltal tartalmi jelentést nyert .

(src)="s39.1"> Το 1958 , 142 βουλευτέ εκpiροσωpiούσαν του τότε 168 εκατούρια piολίτε των έξι ιδρυτικών κρατών τη Ευρωpiαϊκή Κοινότητα .
(trg)="s39.1"> 1958-ban 142 képviselő látta el az Európai Közösség hat alapító tagállama akkoriban 168 millió polgárának képviseletét .

(src)="s39.2"> Μετά τι piροσεχεί ευρω-piαϊκέ εκλογέ τον Ιούνιο του 2009 , 751 βουλευτέ θα εκpiροσωpiούν του piερίpiου 500 εκατούρια κατοίκου 27 piλέον κρατών ελών !
(trg)="s39.2"> A most következő , 2009 júniusában tartandó európai parlamenti választások után 751 képviselő már 27 tagállam mintegy 500 millió lakosát fogja képviselni !

(src)="s40.1">  εν piρόκειται στο κείενο αυτό τόσο να piαρουσιάσω σε λίγε γραέ όλη την ιστορία του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου όσο και να διευκρινίσω λεpiτοερώ την εξέλιξη των αροδιοτήτων του .
(trg)="s40.1"> E kiadványnak nem célja sem az Európai Parlament teljes történetének néhány sorban történő ismertetése , sem hatáskörei fejlődésének részletes kifejtése .

(src)="s40.2"> Με την ευκαιρία του εορτασού των 50 χρόνων αpiό τη γένεση του Ευρωpiαϊ-κού Κοινοβουλίου θα ασχοληθούν άλλε εργασίε ε το θέα αυτό .
(trg)="s40.2"> Az Európai Parlament fennállásának 50. évfordulója alkalmából más kiadványok fognak ezzel a feladattal foglalkozni .

(src)="s41.1"> Στην piαρούσα δηοσίευση , οι piρώην Πρόεδροι του Κοινοβουλίου , των οpiοίων οι αρτυρίε φτάνουν έω
(trg)="s41.1"> Ebben a kiadványban az olvasót a parlament egykori elnökei – akiknek visszaemlékezései egészen 1977-ig nyúlnak vissza – kalauzolják végig az intézmény történetén .

(src)="s42.1"> Υpiό την ιδιότητά ου ω σηερινού Προέδρου του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου , φέρω τι ίδιε ευθύνε ε του piροκατόχου ου .
(trg)="s42.1"> Az Európai Parlament jelenlegi elnökeként elődeimmel egy sorban állok .
(trg)="s42.2"> E tisztségemet , amelyet 2007. január 16-a óta töltök be két és fél évre , az ő munkájuk továbbvitelének tekintem .

(src)="s42.2"> Πιστεύω ότι το λειτούργηα piου ασκώ αpiό τι 16 Ιανουαρίου 2007 για piερίοδο δυόισι ετών αpiοτελεί διαρκή συνέχιση του έργου του .
(trg)="s42.3"> A maguk idejében mindannyian azért szálltak síkra , hogy az Európai Parlamentnek és ezáltal az európai polgároknak az európai döntéshozatali folyamatban nagyobb súlyt , több befolyást és több beleszólási jogot szerezzenek .

(src)="s42.3"> Κάθε Πρόεδρο του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου είχε στην εpiοχή του - ή στην εpiοχή τη - καταβάλει piροσpiάθειε piροκειένου να εpiιτύχει για το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο ,
(trg)="s42.4"> Szeretném megkísérelni a parlament fejlődése vezérfonalának bemutatását és azon tulajdonságok ismertetését , amelyek ennek az intézménynek egyedi karaktert adnak , amely karakter nemcsak európai szin-

(src)="s46.1"> και συνεpiώ για του ευρωpiαίου piολίτε , εγαλύτερο κύρο , εγαλύτερη εpiιρροή και piερισσότερα δικαιώ-ατα συετοχή στην ευρωpiαϊκή διαδικασία λήψεω αpiοφάσεων .
(trg)="s46.1"> Milyen lépéseket tettek ?
(trg)="s46.2"> A hat alapító tag1intézmé-nyeket hozott létre az Európai Szén- és Acélközösségről ( ESZAK ) szóló , 1951. április 18-án aláírt szerződés végrehajtására .

(src)="s46.2"> Θα piροσpiαθήσω , στο κείενο αυτό , να χαράξω τη βασική piορεία τη εξέλιξη του Κοινοβουλίου και να piαρουσιάσω τι ιδιότητε piου αpiοδίδουν στο θεσικό αυτό όργανο τη οναδικότητά του ώστε να ξεχωρίζει τόσο σε ευρωpiαϊκό όσο και σε διεθνέ εpiίpiεδο. στόσο , α κάνουε piρώτα ια ιστορική αναδροή .
(trg)="s46.3"> A végrehajtó hatalmat ennek során egy „ Főhatóságra ” ruházták .
(trg)="s46.4"> Ez a Főhatóság az ESZAK Közös Közgyűlésével konzultált , amely a tagállami parlamentek képviselőiből állt .

(src)="s47.1"> Ποια είναι στο κάτω κάτω η αpiοστολή ενό Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου ; Το Κοινοβούλιο εκpiροσωpiεί του piολίτε piου συβιώνουν κάτω αpiό τη στέγη του κοινού α οίκου , τη σηερινή Ευρωpiαϊκή Ένωση , και εξασφαλίζει το κύρο και την εpiιρροή των αpiόψεών του στην Ευρώpiη .
(trg)="s47.1"> Voltaképpen mi szükség van az Európai Parlamentre ?
(trg)="s47.2"> A parlament képviseli azokat a polgárokat , akik közös házunk , a mai Európai Unió fedele alatt élnek együtt , valamint súlyt és befolyást ad a hangjuknak Európában .

(src)="s48.2"> Στο piλαίσιο αυτό , η εκτελεστική εξουσία ανατέθηκε στην « Ανώτατη Αρχή » .
(trg)="s48.1"> A parlamenti képviselők hamar felismerték , hogy az európai projekt számára bármilyen tétlenség jelentős károkat okozna , és hogy Európában a politikai unióhoz vezető úton tovább és gyorsabban kell haladni .

(src)="s48.3"> Η εν λόγω αρχή ζητούσε τη γνώη τη Γενική Συνέλευση τη ΕΚΑΧ , η οpiοία αpiοτε-λείτο αpiό εκpiροσώpiου των κοινοβουλίων των κρατών ελών .
(trg)="s48.2"> Előre látták a későbbi fejlődést , és – még ha nekik nem is sikerült megvalósítani a céljukat – a reformfolyamatot mozgásba hozták .

(src)="s49.1"> Πολύ γρήγορα οι βουλευτέ αναγνώρισαν ότι κάθε ολίσθηση θα piροκαλούσε σηαντικέ ζηίε στο ευρω-piαϊκό σχέδιο και ότι η piορεία piρο ια piολιτική ένωση στην Ευρώpiη έpiρεpiε να piροωθηθεί και να εpiιταχυνθεί .
(trg)="s49.1"> Még ha az Európai Unió alapító atyáinak céljai a fiatal nemzedék számára ma esetleg nagyon távolinak is tűnhetnek , ma is emlékeznünk kell rájuk .
(trg)="s49.2"> Időszerűségükből semmit sem veszítettek .

(src)="s50.1"> Μολονότι οι στόχοι των ιδρυτών τη Ευρωpiαϊκή Ένωση θα piορούσαν ενδεχοένω να θεωρούνται ήδη piολύ αpiόακροι αpiό τη νέα γενιά , δεν θα piρέpiει σήερα να λησονούνται καθότι εξακολουθούν piάντοτε να είναι εpiίκαιροι .
(trg)="s50.1"> Ezek az előrelátó képességek és az európai álom megvalósításának szándéka a béke , a demokrácia és az újra elnyert szabadság megszilárdítására , valamint az európai polgárok jólétére való törekvésből eredt .

(src)="s50.2"> Μετά τον δεύτερο piαγκόσιο piόλεο , εγάλοι οραατιστέ αpiοφάσισαν να θέσουν τέρα στη φρίκη των εφύλιων σpiαραγών piου δηιούργησαν ένα κλία αοιβαίου ίσου και οδήγησαν την ήpiειρό α στην καταστροφή .
(trg)="s50.2"> Nem szabad ehelyütt megfeledkeznünk a Közép- és Kelet-Európában , elnyomásban élő szomszédos népekről .

(src)="s50.3"> Γι ‘ αυτό το λόγο εpiικαλέστηκαν : « Ποτέ ξανά ! »
(trg)="s50.3"> A szabadság alapját képezi közös értékeinknek , ame-

(src)="s50.4"> Προ το σκοpiό αυτό , piρέpiει ωστόσο να αντληθούν αpiό την ιστορία τα σωστά διδάγατα .
(trg)="s51.1"> Hogyan lehetett ezt megvalósítani ?
(trg)="s51.2"> Először országaik szén- és acéliparának összevonásával , vagy más szóval azáltal , hogy megtanulták a gazdasági erőforrások közös irányítását , a közös életet és a javában dúló hidegháborúban közös jövő kialakítását .

(src)="s51.2"> Τα έξι ιδρυτικά έλη ήταν το Βέλγιο , η Γερανία , η Γαλλία , η Ιταλία , το Λουξε-βούργο και οι Κάτω Χώρε .
(trg)="s52.2"> A hat alapító tag Belgium , Németország , Franciaország , Olaszország , Luxemburg és Hollandia volt .

(src)="s54.1"> τα έξι ιδρυτικά έλη υpiέγραψαν στι 25 Μαρτίου 1957 στη Ρώη τι Συνθήκε piερί Ιδρύσεω τη Ευρω piαϊκή Οικονοική Κοινότητα ( ΕΟΚ ) και τη Ευρωpiαϊκή Κοινότητα Ατοική Ενέργεια ( ΕΑΕ ή EURATOM ) .
(trg)="s56.1"> Európai Parlament azon szándékát , hogy alakítsák ki a „ közös gondolkodás ” kultúráját , amelyet a következőképpen írt le : „ A képviselőcsoportok létrehozása lehetővé tette a Közös Közgyűlés számára , hogy már az első üléseitől kezdve kialakítsa az európai összetartozás érzését , amely a nemzeti érdekek felett áll . ”

(src)="s54.2"> Η Κοινή Συνέλευση ετονοάστηκε σε Ευρωpiαϊκή Κοινοβουλευτική Συνέλευση και ταυτόχρονα αpiοτέλεσε την ενιαία Συνέλευση των τριών Κοινοτήτων .
(trg)="s57.1"> Konrad Adenauer szövetségi kancellár , aki akkoriban a Miniszterek Tanácsának elnöke volt , hamar felismerte az Európai Parlament fejlődési lehetőségeit .
(trg)="s57.2"> 1952. szeptember 12-én kijelentette : „ A parlament különösen erős dinamikája révén tűnik ki .

(src)="s54.3"> Συνεδρίασε για piρώτη φορά στι 19 Μαρτίου 1958 και είχε όνο συβουλευτικέ αροδιότητε .
(trg)="s57.3"> A Közgyűlésében törekvések láthatók arra – és ez a parlamenti munka jellemzője – , hogy az úton bátran haladjanak előre .

(src)="s55.2"> Στο piλαίσιο αυτό δεν θα piρέpiει να αγνοηθούν οι γειτονικοί λαοί τη Κεντρική και Ανατολική Ευρώpiη piου στερούνταν την ελευθερία του .
(trg)="s58.1"> A képviselőcsoportok2 az intézmény és az intézmény fejlődésének legfontosabb szereplői .

(src)="s55.3"> Η ελευθερία αpiοτελεί τον θεέλιο λίθο των κοινών αξιών α ε γνώονα τι οpiοίε έχει piάντοτε χαράξει την piολιτική του το Ευρω-piαϊκό Κοινοβούλιο .
(trg)="s58.2"> Az , hogy a közgyűlésben nem nemzeti küldöttségek voltak jelen , jelentősen hozzájárult az európai szellem kialakulásához , az összes nemzeti különbségen túlmutató szakszerű vitához és a kompromisszumok kereséséhez , amelyeknek a nemzeti és európai érdekek szintézisét kell jelenteniük .

(src)="s56.1"> Ο piρώτο Πρόεδρο τη Ευρωpiαϊκή Κοινοβουλευτική Συνέλευση ήταν ο Robert Schuman .
(trg)="s59.1"> Georges Spénale , aki 1975 és 1977 között volt a Parlament elnöke , ezt a fejlődést figyelemreméltó módon foglalta össze .

(src)="s56.2"> Σε οιλία του εpiι-βεβαίωσε τη βούληση του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου να διαορφώσει ια κουλτούρα του « κοινού piροβλη-ατισού » την οpiοία piεριέγραφε ω εξή : « Με τον σχη-ατισό piολιτικών οάδων δόθηκε η δυνατότητα στην Κοινή Συνέλευση ήδη αpiό τι piρώτε συνεδριάσει τη να αναpiτύξει ένα αίσθηα ευρωpiαϊκή γειτνίαση το οpiοίο piροέχει των εθνικών συφερόντων . »
(trg)="s59.2"> Az európai integrációról a következőket mondta : „ Az egyik megközelítés azt mondja , hogy először az emberek szolgálatába kell állni , és csak utána a haza szolgálatába , egy másik megközelítés azonban azt mondja , hogy a haza szolgálata az emberek szolgálata felett áll .
(trg)="s59.3"> Véleményem szerint Európa szolgálata

(src)="s57.2"> Στι 12 Σεpiτεβρίου 1952 ανέφερε τα εξή : « Το Κοινοβούλιο χαρακτηρί ζεται κυρίω αpiό εγάλο δυναισό .
(trg)="s60.1"> Hamar kiderült , hogy az ESZAK lehetőségei korlátozottak voltak ahhoz , hogy az új kor kihívásainak megfeleljenek .

(src)="s57.4"> Υpiοστηρίζουε την άpiοψη ότι ο δυναισό του Κοινοβουλίου είναι αpiαραί-τητη piροϋpiόθεση τη λειτουργία του . »
(trg)="s60.2"> A hat alapító tag ezért 1957. március 25-én Rómában aláírta az Európai Gazdasági Közösséget ( EGK ) és az Európai Atomenergia-közösséget ( Euratom ) létrehozó szerződéseket .

(src)="s57.5"> Αυτά τα λόγια του εγάλου Ευρωpiαίου εξακολουθούν και σήερα να ανταpiοκρίνονται στην piραγατικότητα .
(trg)="s60.3"> A közös közgyűlés Európai Parlamenti Közgyűléssé és egyszersmind a három közösség egyetlen közgyűlésévé alakult .

(src)="s58.1"> Οι piολιτικέ οάδε2 είναι οι σηαντικότεροι piαράγοντε του θεσικού οργάνου και τη ανάpiτυξή του .
(trg)="s60.4"> 1958. március 19-én tartotta első ülését , és csupán tanácsadó funkciója volt .

(src)="s59.1"> Σύντοα διαpiιστώθηκε ότι οι δυνατότητε τη ΕΚΑΧ ήταν υpiερβολικά piεριορισένε για την αντιετώpiιση των piροκλήσεων τη νέα εpiοχή .
(trg)="s61.1"> Az Európai Parlamenti Közgyűlés első elnöke Robert Schuman volt .

(src)="s59.2"> Για το λόγο αυτό ,
(trg)="s61.2"> Egyik beszédében megerősítette az

(src)="s60.2"> Βλ .
(src)="s60.3"> Φυλλάδιο « Πολιτικέ Οάδε » .
(trg)="s62.2"> Lásd a „ Képviselőcsoportok ” című brosúrát .

(src)="s63.1"> στην αναζήτηση συβιβασού piου θα αpiοτελούσε σύνθεση των εθνικών και ευρωpiαϊκών συφερόντων .
(trg)="s65.2"> A parlament teljes mértékben a spanyolországi , portugáliai és görögországi demokratikus mozgalmak mellé állt , és reményt adott nekik .

(src)="s64.1"> Υpiό το piρίσα αυτό , το Κοινοβούλιο εξέφρασε την αλληλεγγύη του piρο του λαού τη Ευρώpiη piου βίωναν δικτατορικά καθεστώτα .
(trg)="s66.1"> A stabil egyensúlyra való törekvés mindig parlamentünk munkájának középpontjában állt .

(src)="s64.2"> Τον Αύγουστο 1961 , για piαρά-δειγα , το Κοινοβούλιο καταδίκασε την κατασκευή του τείχου του Βερολίνου .
(trg)="s66.2"> Ez különösen érvényes az európai értékek védelmére3 , valamint a belső konszolidáció és a külső támogatás közötti egyensúlyra .

(src)="s65.1"> Ο Georges Spénale , Πρόεδρο του Κοινοβουλίου αpiό το 1975 έω το 1977 , συνόψισε ε αξιοσηείωτο τρόpiο την εξέλιξη αυτή .
(trg)="s67.1"> Az Európai Parlament 1988 óta ítéli oda a gondolatszabadságért járó Szaharov-díjat .

(src)="s65.3"> Κατά την κρίση ου οι υpiηρεσίε piρο την Ευρώpiη συνδυάζουν και τι δύο αυτέ piρο-σεγγίσει δεδοένου ότι piεριλαβάνουν εξίσου τι υpiη-ρεσίε στον άνθρωpiο και την piατρίδα . »
(trg)="s67.2"> Az összes díjazott – például Nelson Mandela , Alexander Dubček , Aung San Suu Kyi és Aljakszandr Milinkevics – egyaránt méltatta a Parlamentnek a szabadságért folytatott küzdelméhez nyújtott támogatását .

(src)="s66.2"> Το Κοινοβούλιο υpiοστήριξε εpiίση piλήρω τα δηο-κρατικά κινήατα στην Ισpiανία , την Πορτογαλία και την Ελλάδα και αναpiτέρωσε τι ελpiίδε του .
(trg)="s68.1"> A parlament már 1958-ban megerősítette az emberi jogokért folytatott harc egyetemes jellegét , ezáltal előrebocsátotta az unió jövőbeni politikai orientációját , fontos impulzusokat adott az uniónak , és így túlmutatott a közösségek kizárólag gazdasági jellegű keretein .

(src)="s67.1"> Η piροσpiάθεια να εpiιτύχει βιώσιη εξισορρόpiηση των διαφόρων συφερόντων ήταν piάντοτε στο εpiίκεντρο των εργασιών του Κοινοβουλίου α .
(trg)="s69.1"> Szintén az Európai Parlament volt az , amely a hoszszú évek alatt mindig amellett foglalt állást , hogy az Európai Közösségnek és később az Európai Uniónak a harmadik országokkal kötött együttműködési megállapodásaiba emberi jogi záradék kerüljön .

(src)="s68.1"> Αpiό το 1988 , το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο αpiονέει το Βραβείο Ζαχάρωφ για την ελευθερία τη σκέψη .
(trg)="s70.1"> Ebben az értelemben Európa azon népeivel mutatott szolidaritást , amelyeknek diktatúrában kellett élniük .

(src)="s68.2"> Όλα τα βραβευένα άτοα , όpiω λ.χ. ο Nelson Mandela , ο Alexander Dubček , η Aung San Suu Kyi ή ο Alexander Milinkewitsch , εξέφρασαν ευγνωοσύνη για την υpiο-στήριξη του Κοινοβουλίου στον αγώνα του για την ελευθερία .
(trg)="s70.2"> Így például a berlini fal építését a parlament már 1961 augusztusában elítélte .

(src)="s71.2"> Βλ .
(src)="s71.3"> Φυλλάδιο « Αξίε » .
(trg)="s73.2"> Lásd az „ Értékek ” című brosúrát .

(src)="s74.1"> τητε αυτέ piρέpiει να εξυpiηρετούν τα συφέροντα των piολιτών .
(trg)="s76.2"> Ezt a chartát 2007. december 12-én Strasbourgban az Európai Parlament , az Európai Bizottság , illetve az Európai Tanács elnöke ünnepélyesen kihirdette és aláírta .

(src)="s76.1"> Στον τοέα του piροϋpiολογισού , το Κοινοβούλιο ήταν σε θέση να εpiεκτείνει σταδιακά τι αροδιότητέ του .
(trg)="s78.1"> Az egyezség elérésére tett erőfeszítések meglátszanak az Európai Parlament hatáskörének bővítésére tett törekvésein is .

(src)="s77.1"> Αλλά και στο piλαίσιο των εσωτερικών του εργασιών το Κοινοβούλιο δραστηριοpiοιήθηκε σε piολλού τοεί .
(trg)="s79.1"> Az Európai Parlament ebben az esetben is – mint azt már az emberi jogok ügyében tette – előrelátásról tett tanúbizonyságot a jövőbeli eseményeket illetően , és a nemzeti és európai nézőpontok közötti egyezség elérésére törekedett .

(src)="s77.2"> Στι δραστηριότητε αυτέ συγκαταλέγονται η καταpiολέηση του ρατσισού , τη ξενοφοβία και του αντισηιτισού , η καταpiολέηση τη τροοκρατία ε την piροάσpiιση των ατοικών ελευθεριών και ο αγώνα για την ίση εταχείριση εταξύ των δύο φύλων .
(trg)="s80.1"> A költségvetés eredetileg főként a közös agrárpolitika finanszírozására szolgált , amely az Európai Közösségek mezőgazdaságának függetlenségét volt hivatott biztosítani .

(src)="s77.3"> Όλε αυτέ οι piροσpiάθειε στοχεύουν στην piροστασία και ενίσχυση των θεελιωδών δικαιωάτων .
(trg)="s80.2"> Az Európai Parlament lépésről lépésre amellett szállt síkra , hogy az egyéb területekre szánt pénzeszközöket az egyes országok és régiók között a szolidaritás elve alapján osszák el .

(src)="s77.4"> Χάρη στι piιέσει του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου έχουν εpiιτευχθεί piολλά στου τοεί αυτού .
(trg)="s80.3"> A parlament ezt az elvet az Európai Unióhoz 2004 májusában csatlakozó tíz tagállammal folytatott tárgyalások során is megvédte .

(src)="s77.5"> Για piαράδειγα , τον Οκτώβριο 2007 , στο piλαίσιο τη Συνθήκη τη Λισσαβόνα , θεσpiίστηκε ο Χάρτη Θεελιωδών  ικαιω άτων piου διασφαλίζει την piροστασία των piολιτών α .
(trg)="s80.4"> Az Európai Uniót a bővítés sikeres megvalósítása érdekében el kellett látni a szükséges pénzeszközökkel .

(src)="s77.8"> Με τη Συνθήκη τη Λισσαβόνα αpiοκτά νοικό κύρο .
(trg)="s80.5"> Pénzügyi szolidaritás nélkül a sikeres fejlődést nem lehet megvalósítani , és a meglévő különbségeket nem lehet kiegyensúlyozni .

(src)="s78.3"> Προ το σκοpiό αυτό , χρησιοpiοίησε όλε τι δυνατό-τητέ του και , το 1980 για piαράδειγα , αpiέρριψε για piρώτη φορά τον κοινοτικό piροϋpiολογισό .
(trg)="s81.1"> A költségvetés tekintetében a parlament fokozatosan bővítette hatáskörét .

(src)="s79.1"> Οι piροσpiάθειε να εpiιτευχθεί συναίνεση καταβάλλονται εpiίση εφανώ στον αγώνα του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου να εpiεκτείνει τι αροδιότητέ του .  εν piρόκειται ωστόσο για αυτοσκοpiό , αλλά οι αροδιό-
(trg)="s81.2"> Már 1958-ban felhívta a figyelmet a „ demokráciadecitre ” , amikor a tagállamok a nemzeti parlamentek bevonása nélkül döntöttek az európai költségvetésről .

(src)="s80.1"> Αρχικά η piροτεραιότητα του piροϋpiολογισού ήταν η χρηατοδότηση τη Κοινή Γεωργική Πολιτική .
(src)="s80.2"> Με
(trg)="s82.1"> Ma a parlament arról gondoskodik , hogy az unió költségvetése a jelenlegi kihívásoknak megfelelően

(src)="s83.1"> οχλό τη σταδιακή εpiέκταση των νοοθετικών του αροδιοτήτων στι διάφορε διαδοχικέ συνθήκε5 .
(trg)="s85.1"> léphetnek be az EU légterébe ; valamint a rákkeltő anyagok tiltása a játékokban .

(src)="s84.1"> Ενώ το Κοινοβούλιο του 1958 αpiοτελούσε όνο συ-βουλευτική συνέλευση , ε την έναρξη ισχύο τη Συνθήκη τη Λισσαβόνα θα είναι ισότιο νοοθέτη ε το Συβούλιο σχεδόν για το 100 % τη νοοθεσία .
(trg)="s86.1"> legyen megtervezve .
(trg)="s86.2"> A környezetvédelem , valamint különösen az éghajlatváltozás elleni harc , az új technológiák kifejlesztése és a tudáshoz való széles körű hozzáférés biztosítása érdekében tett hozzájárulások lehetővé teszik az EU számára , hogy eleget tegyen nemzetközi kötelezettségeinek .

(src)="s85.1"> τον τρόpiο αυτό θα διασφαλιζόταν η αυτονοία και η ανεξαρτησία τη γεωργία στι Ευρωpiαϊκέ Κοινότη-τε .
(trg)="s87.1"> A 2004-es bővítés után az EU a jogalkotás szempontjából alapvetően megváltozott helyzetben van .

(src)="s85.5"> Χωρί οικονοική αλληλεγγύη δεν νοείται ια εpiιτυχή ανάpiτυξη και δεν piορούν να ξεpiεραστούν οι υφιστάενε διαφορέ .
(trg)="s88.1"> Ez különösen igaz volt két , nagy horderejű javaslatra , a szolgáltatási irányelvre4 és a vegyi anyagokról szóló rendeletre ( „ REACH ” 5 ) .
(trg)="s88.2"> Itt végül az Európai Parlament

(src)="s86.1"> Σήερα το Κοινοβούλιο ερινά ούτω ώστε ο piροϋ-piολογισό τη Ένωση4να διαορφώνεται κατά
(trg)="s89.1"> Az Európai Parlament költségvetési hatáskörét kapaszkodóként használta fel arra , hogy a különböző egymást követő szerződésekben fokozatosan kiterjessze jogalkotói hatáskörét .

(src)="s87.2"> Για την εpiίτευξη του στόχου αυτού έχουν ληφθεί piολλέ αpiοφάσει .
(trg)="s90.1"> hozta létre az egyezséget , lehetővé téve ezzel mindkét jogi aktus elfogadását .

(src)="s88.1"> τέτοιο τρόpiο ώστε να piορούν να αντιετωpiίζονται οι σηερινέ piροκλήσει .
(trg)="s91.1"> Míg 1958-ban a parlament mindössze egy tanácsadó gyűlés volt , a lisszaboni szerződés hatályba lépésével a Tanáccsal egyenrangú jogalkotó lesz a jogalkotás csaknem száz százalékában .

(src)="s89.1"> Το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο έχει χρησιοpiοιήσει τι εξουσίε του στον τοέα του piροϋpiολογισού ω
(trg)="s92.1"> Ez az egyezség azért jöhetett létre , mert a nemzeti és politikai nézetkülönbségeket félretették az összeurópai érdek javára .

(src)="s90.2"> Είναι ολοένα δυσκολότερο piλέον να εpiιτευχθούν συβιβασοί ε τη συετοχή 27 κρατών ελών στο Συβούλιο Υpiουργών .
(trg)="s93.1"> Az Európai Parlament azért tudta megtenni ezt a fontos hozzájárulást , mert a képviselők előre várták a bővítést és fel tudtak készülni az új helyzetre . A par-

(src)="s91.2"> Το 2008 , ο κοινοτικό piροϋpiολογισό ανέρχεται σε 129 δισεκατούρια ευρώ , piου αντιστοιχούν στο 1,03 % του Ακαθάριστου Εθνικού Εισοδήατο τη Ένωση .
(trg)="s94.2"> Az eltérő tagállam szolgáltatója által kínált szolgáltatások liberalizálása , gye-lembe véve azon tagállam munkajogát , amelyben a szolgáltatás teljesül .

(src)="s92.2"> Βλ .
(src)="s92.3"> Πίνακα στο Παράρτηα .
(trg)="s96.2"> A vegyi anyagok szigorúbb ellenőrzése az emberi egészségre gyakorolt esetleges kockázatok tekintetében .

(src)="s95.2"> Και στα δύο αυτά θέατα το Ευρωpiαϊκό Κοινοβού- στην ΕΕ .
(trg)="s99.1"> lament teljes joggal lehet büszke az itt véghezvitt munkájára .

(src)="s95.3"> Οι piαρατηρητέ αυτοί είχαν ετάσχει στο κοινοβουλευτικό έργο χωρί να έχουν το καθεστώ βουλευτών .
(src)="s95.4"> Τούτο ήταν εγάλη εpiιτυχία δεδοένου ότι ήταν σε θέση να εξοικειωθούν νωρίτερα ε τι εθόδου εργασία του θεσικού α οργάνου και τη Ευρωpiαϊκή Ένωση στο σύνολό τη .
(trg)="s100.1"> Nem utolsósorban a kölcsönös megértés e hagyománya képezte annak alapját , hogy az Európai Parlamentben sikerült politikailag szükséges egyezségeket elérni , többek között a már említett szolgáltatási irányelv és a vegyi anyagokról szóló irányelv esetében .

(src)="s96.1"> λιο ήταν το όργανο piου εξασφάλισε συβιβασό και συνεpiώ διευκόλυνε την έγκριση και των δύο αυτών νοοθετικών piράξεων .
(trg)="s101.1"> A parlamentben a különböző politikai és kulturális háttérrel rendelkező emberek mindennapos együttműködése és a folyamatos tapasztalatcsere már 1958 óta az Európai Parlament különleges ismertetőjegye és gazdagságának forrása .

(src)="s97.1"> Ο εν λόγω συβιβασό ήταν δυνατό να εpiιτευχθεί piαραερίζοντα τι εθνικέ και piολιτικέ διαφορέ piρο το συφέρον όλη τη Ευρώpiη .
(trg)="s102.1"> A berlini fal leomlása után az Európai Parlament már 1991-ben – a Bundestag által az új szövetségi államokból kijelölt – meggyelőket hívott meg a parlamentbe , annak érdekében , hogy előmozdítsa a volt NDK polgárainak az Európai Unióba történő beilleszkedését .

(src)="s98.1"> Το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο ήταν σε θέση να συβά-λει στο σηαντικό αυτό θέα διότι είχε piροβλέψει τη διεύρυνση στου κόλpiου του και είχε piροετοιαστεί για τη νέα κατάσταση piραγάτων .
(trg)="s103.1"> A parlament valamennyi elnöke megtette a saját hozzájárulását az intézmény fejlődéséhez .

(src)="s98.2"> Το Κοινοβούλιο piορεί δικαιολογηένα να είναι piερήφανο για το έργο piου έχει εpiιτελέσει στον τοέα αυτό .
(trg)="s103.2"> Vitákat indítanak , közvetítőként működnek a parlamenten belül , képviselik az intézményt az Európai Unión belül és kívül , valamint párbeszédet folytatnak a polgárokkal .

(src)="s99.1"> Η καλή αυτή εpiειρία εpiαναλήφθηκε ακόη δύο φορέ σε εταγενέστερο στάδιο : κατ ’ αρχήν για την piροετοιασία τη piροσχώρηση των δέκα νέων κρατών ελών ήρθαν στο Κοινοβούλιο piαρατηρητέ αpiό τον Μάιο 2003 έω τη διεύρυνση , την 1η Μαΐου 2004 , και εν συνεχεία για την piροετοιασία τη piρο-σχώρηση τη Βουλγαρία και τη Ρουανία αpiό τον Σεpiτέβριο 2005 έω τον  εκέβριο 2006 .
(trg)="s104.1"> Ezt a jól bevált gyakorlatot még kétszer megismételték .
(trg)="s104.2"> Először a tíz új tagállam csatlakozásának előkészítéséhez érkeztek meggyelők az Európai Parlamentbe 2003 májusától a 2004. május 1-jei bővítésig , azután Bulgária és Románia csatlakozásának előkészítéséhez , 2005 szeptemberétől 2006 decemberéig .

(src)="s99.2"> Όλοι οι piαρατηρητέ ήταν βουλευτέ των κοινοβουλίων των χωρών του .
(trg)="s104.3"> Valamennyi meggyelő saját országa parlamentjének képviselője volt .

(src)="s99.3"> Μετείχαν στι piολιτικέ οάδε και είχαν τη δυνατότητα να εξοικειωθούν ε τι εθόδου εργασία του Κοινοβουλίου .
(trg)="s104.4"> Beilleszkedtek a képviselőcsoportokba és megismerkedtek a parlament munkamódszereivel .

(src)="s99.4"> Οι νέοι συνάδελφοί α είχαν συνεpiώ ήδη ενταχθεί piλήρω αpiό την piρώτη ηέρα τη διεύρυνση στι εργασίε του Κοινοβουλίου .
(trg)="s104.5"> Az új kollégáink tehát már a bővítés első napjától kezdve teljes mértékben beilleszkedtek a parlament munkájába .

(src)="s102.1"> Σ ’ αυτό το piνεύα αοιβαία κατανόηση οφείλεται κυρίω το γεγονό ότι το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο ήταν σε θέση να καταλήξει σε αpiαραίτητου αpiό piολιτική άpiοψη συβιβασού , εταξύ άλλων , όpiω έχει ήδη αναφερθεί , σχετικά ε την οδηγία για τι υpiηρεσίε και τον κανονισό για τι χηικέ ουσίε .
(trg)="s105.2"> Az évek során így elfogadott gyakorlattá vált rendszeresen felkérni a parlament elnökét , hogy az Európai Tanács üléseinek kezdetekor az állam- és kormányfőkhöz intézett beszédben részletezze a parlament álláspontját a napirenden felmerülő kérdésekkel kap-

(src)="s107.1"> σχέσεων εκpiροσωpiεί στο piλαίσιο των εpiίσηων εpiι-σκέψεών του τη θέση του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου έναντι των συνοιλητών του .
(trg)="s108.1"> csolatban .
(trg)="s108.2"> Ezen kívül a Tanács mindenkori elnökével együtt írja alá az együttdöntési eljárással elfogadott jogi aktusokat , valamint az Európai Unió költségvetését .

(src)="s107.2"> Αpiό κοινού ε τον οό-λογό του αpiό ια εσογειακή χώρα , ο Πρόεδρο του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου piροεδρεύει τη Ευρωε-σογειακή Κοινοβουλευτική Συνέλευση .
(trg)="s108.3"> A külkapcsolatokban hivatalos látogatásai során az Európai Parlament álláspontját közvetíti tárgyalási partnerei felé .

(src)="s107.3"> Συετέχει εpiίση στι συνεδριάσει των Προέδρων των Κοινοβουλίων των κρατών τη G8 .
(trg)="s108.4"> Az Európai Parlament elnöke az egyik mediterrán országbeli kollégájával együtt elnököl az Euromediterrán Parlamenti Közgyűlésben .

(src)="s108.1"> Κάθε Πρόεδρο του Κοινοβουλίου έχει συβάλει ε τον δικό του τρόpiο στην εξέλιξη του θεσικού αυτού οργάνου .
(trg)="s108.5"> Részt vesz továbbá a G8-államok parlamentjei elnökeinek találkozóin .