# de/A18207350/A18207350.xml.gz
# nl/A18207350/A18207350.xml.gz


(src)="s4.1"> Der Europäische Sozialfonds in Belgien , 2007– 2013
(trg)="s4.1"> Het Europees Sociaal Fonds in België , 2007-2013

(src)="s5.1"> Der Anteil älterer Menschen an der Bevölkerung Belgiens nimmt stetig zu und die Zahl derer , die vorzeitig aus dem Arbeitsprozess aussteigen , ist größer als je zuvor .
(trg)="s5.1"> België heeft nood aan meer arbeidskrachten .
(trg)="s5.2"> Bovendien neemt de vergrijzing van de bevolking toe , die in groteren getale dan ooit tevoren uit het beroepsleven stapt .

(src)="s5.2"> Da zudem ein Mehrbedarf an Arbeitskräften besteht , sollen die ESF-Fördermittel für Belgien zur Bewältigung dieser Herausforderung dienen , indem der Verbleib älterer Menschen am Arbeitsplatz gefördert und die Integration benachteiliger Gruppen in den Arbeitsmarkt zukünftig unterstützt wird .
(trg)="s5.3"> De plannen van België voor de ESF- f i financiering hebben tot doel deze gezamenlijke uitdagingen het hoofd te bieden door oudere werknemers te helpen om langer te blijven werken en door kansarme bevolkingsgroepen in de beroepsbevolking van de toekomst te integreren .

(src)="s6.1"> Der Europäische Sozialfonds im Überblick
(trg)="s6.1"> Het Europees Sociaal Fonds in het kort

(src)="s7.1"> Der 1957 ins Leben gerufene Europäische Sozialfonds ist das wichtigste Finanzinstrument der Europäischen Union zur Förderung von Menschen .
(trg)="s7.1"> Het Europees Sociaal Fonds , dat werd opgericht in 1957 , is het voornaamste nanciële instrument van de Europese Unie om in mensen te investeren .

(src)="s7.2"> Er unterstützt die Schaffung von Arbeitsplätzen und hilft bei der Verbesserung der Beschäftigungsaussichten der Bürger durch Förderung ihrer beruflichen Qualifikationen und Fähigkeiten .
(trg)="s7.2"> Het ondersteunt de werkgelegenheid en helpt mensen nieuwe kennis en vaardigheden te verwerven , waardoor hun arbeidskansen verbeteren .

(src)="s12.1"> Förderung von Partnerschaften zwischen den Akteuren , wie etwa Arbeitgebern , Gewerkschaften und Nichtregierungsorganisationen , zwecks Reformen in den Bereichen Beschäftigung und Eingliederung in den Arbeitsmarkt
(trg)="s8.1"> Dit zijn de vijf prioriteiten van ESF-financiering : nanciering : werknemers en bedrijven helpen zich aan te passen aan de veranderende omstandigheden van de economie de toegang tot het arbeidsproces en integratie op de arbeidsmarkt makkelijker maken opleidingen en individuele vaardigheden verbeteren door betere onderwijs- en opleidingssystemen samenwerkingsverbanden aanmoedigen tussen werkgevers , vakbonden en niet-gouvernementele organisaties voor hervorming op het gebied van werkgelegenheid en integratie op de arbeidsmarkt de sociale integratie van kansarmen versterken en discriminatie op de arbeidsmarkt bestrijden .

(src)="s14.1"> Im Rahmen des ESF gestalten Mitgliedstaaten und Regionen ihre eigenen operationellen Programme , um so den tatsächlichen Bedürfnissen vor Ort entsprechen zu können .
(trg)="s9.1"> Lidstaten en regio’s werken in het kader van het ESF hun eigen operationele programma’s uit om tegemoet te komen aan de werkelijke noden‘op het terrein’.

(src)="s14.2"> Von 2007 bis 2013 werden jährlich insgesamt über 10 Mrd. Euro in allen Mitgliedstaaten aus dem ESF bereitgestellt werden .
(trg)="s9.2"> In de periode 2007-2013 besteedt het ESF jaarlijks 10 miljard euro in de verschillende lidstaten .

(src)="s14.3"> Dies entspricht einem Anteil von mehr als 10 % des Gesamthaushalts der Europäischen Union .
(trg)="s9.3"> Dat is meer dan 10 % van de totale begroting van de Europese Unie .

(src)="s17.1"> Sozioökonomische Situation und Beschäftigungslage in Belgien
(trg)="s12.1"> De sociaaleconomische en werkgelegenheidssituatie in België

(src)="s18.1"> Belgien ist ein Bundesstaat , der aus drei Sprachgebieten besteht – der Französischen , der Flämischen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft – und in drei geografische Regionen gegliedert ist – Wallonien , Flandern und Brüssel-Hauptstadt .
(src)="s18.2"> Mit einer Beschäftigungsquote von lediglich 60,5 % liegt das Land rund 3 % unter dem europäischen Durchschnitt .
(trg)="s13.1"> België is een federale staat met drie taalgemeenschappen ( de Franse , Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap ) en drie geografische gewesten ( Wallonië , Vlaanderen en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ) en kampt met een lage werkgelegenheid van 60,5 % , wat ongeveer 3 % minder is dan het Europese gemiddelde .

(src)="s19.1"> Wenn man diese Zahlen aufschlüsselt , so hat Belgien bei der Altersgruppe der 25- bis 54-Jährigen einen durchschnittlichen Beschäftigungsgrad , der aber bei den 55- bis 64-Jährigen auf 30,1 % abfällt .
(trg)="s14.1"> Wanneer deze cijfers verder worden geanalyseerd , scoort de Belgische werkgelegenheid gemiddeld voor de leeftijdsgroep 25-54 jaar , maar daalt ze tot 30,1 % voor de leeftijdsgroep 55-64 jaar .

(src)="s19.2"> Dies stellt ein echtes Problem dar , denn die amtlichen Statistiken prognostizieren , dass bis 2020 fast ein Drittel der belgischen Bevölkerung über 60 Jahre alt sein wird .
(trg)="s14.2"> Dat is een reëel probleem aangezien volgens de oficiële statistieken bijna een derde van de Belgische bevolking tegen 2020 ouder zal zijn dan 60 .

(src)="s19.3"> Indessen geht die Frühverrentung unvermindert weiter .
(trg)="s14.3"> Ondertussen wordt het vervroegde-uittredingsbeleid onverminderd voortgezet .

(src)="s19.4"> Gingen 2001 bereits 12 000 Arbeitnehmer in den vorzeitigen Ruhestand , so stieg deren Zahl 2003/ 2004 auf 17 000.
(trg)="s14.4"> In 2001 maakten 12 000 werknemers gebruik van deze uitstapmogelijkheid .
(trg)="s14.5"> Tegen 2003-2004 waren dat er al 17 000 .

(src)="s19.5"> Falls sich dieser Trend fortsetzt und von Seiten der Politik nicht entschieden gegengesteuert wird , so könnten bis 2010 insgesamt 126 000 Menschen vorzeitig aus dem Arbeitsprozess ausscheiden .
(trg)="s14.6"> Als dit cijfer in hetzelfde tempo blijft stijgen en indien het beleid niet drastisch wordt gewijzigd , zouden tegen 2010 , 126 000 vervroegde uittreders de arbeidsmarkt kunnen verlaten .

(src)="s20.1"> Bei der Arbeitslosenquote der drei belgischen Regionen gibt es erhebliche Abweichungen .
(src)="s20.2"> Sie reicht von 4,5 % in Flandern bis 11 % in Wallonien und 13,6 % in der Region Brüssel .
(trg)="s15.1"> De werkloosheid varieert sterk tussen de drie gewesten van België en gaat van 4,5 % in Vlaanderen tot 11 % in Wallonië en 13,6 % in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest .

(src)="s20.3"> Während Flandern bei Beschäftigung und Produktivität bessere Zahlen im Vergleich zu den anderen Regionen aufzuweisen hat , ist das gesamte Land jedoch von einer hohen Langzeitarbeitslosigkeit betroffen .
(src)="s20.4"> Von der Altersgruppe der 15- bis 24-Jährigen sind es 29 % , von den 50- bis 64-Jährigen sogar 73 % .
(trg)="s15.2"> Hoewel de werkgelegenheid en productiviteit in Vlaanderen hoger liggen dan in de andere gewesten , teistert langdurige werkloosheid het hele land ; deze bedraagt 29 % in de leeftijdsgroep 15-24 jaar en 73 % in de leeftijdsgroep 50-64 jaar .

(src)="s21.1"> Belgien hat ein zweigeteiltes Sozialsystem , was dazu führt , dass Menschen , die von den örtlichen Sozialämtern Sozialhilfe beziehen , als weniger beschäftigungsfähig gelten gegenüber denjenigen , die Arbeitslosengeld erhalten .
(trg)="s16.1"> België heeft een tweeledig uitkeringssysteem : mensen die sociale bijstand ontvangen van een Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn ( OCMW ) worden beschouwd als minder inzetbaar dan diegenen die leven van een werkloosheidsuitkering .

(src)="s21.2"> Obwohl sich schon frühere ESF-Programme und nationale Initiativen mit dieser Problematik befassten , besteht noch viel Handlungsbedarf .
(trg)="s16.2"> Vroegere ESF-programma ’ s en nationale initiatieven hadden daar al aandacht voor , maar er moet nog veel worden gedaan .

(src)="s21.3"> Jedenfalls steht fest , dass es in Belgien noch ein brachliegendes Potenzial gibt , insbesondere was ältere Menschen , benachteiligte Gruppen und Frauen betrit .
(trg)="s16.3"> Het is duidelijk dat België onaangeroerd potentieel bezit , vooral dan bij de ouderen , andere kansarme bevolkingsgroepen en vrouwen .

(src)="s21.4"> Die Erwerbsquote von Frauen hat in jüngster Zeit um 1,2 % zugenommen , liegt aber mit derzeit 53,8 % immer noch 2,5 % unter dem europäischen Durchschnitt und weit unter der EU-Zielvorgabe von 60 % .
(trg)="s16.4"> De arbeidsparticipatie bij vrouwen is onlangs gestegen met 1,2 % en bedraagt nu 53,8 % .
(trg)="s16.5"> Dat is nog steeds 2,5 % onder het Europese gemiddelde en ver verwijderd van het Europese streefcijfer van 60 % .

(src)="s22.1"> Die ESF-Prioritätsachsen des belgischen Programms auf Bundesebene zwischen bundesstaatlichen und regionalen Behörden aufzuteilen .
(trg)="s17.1"> De ESF-prioriteiten van het Belgisch federaal programma en opleiding tussen federale en regionale entiteiten gevolgd .

(src)="s22.2"> Mit den auf Bundesebene verwalteten ESF-Mitteln soll in erster Linie Innovation gefördert werden .
(src)="s22.3"> Dabei geht es um die Erprobung neuer Ansätze und neuer Partnerschaften , den Austausch von Erfahrungen und bewährter Methoden sowie um eine Sensibilisierung für diese Problematik .
(trg)="s17.2"> De federale ESF-financiering zal voornamelijk worden gebruikt als katalysator voor innovatie en zal mogelijkheden bieden om te experimenteren met nieuwe benaderingen , samenwerkingsverbanden , de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken alsook de kans om bewustwording te bewerkstelligen bij de bevolking .

(src)="s23.1"> Prioritätsachse 1 : Förderung der sozialen Eingliederung
(trg)="s18.1"> Prioriteit 1 : Sociale integratie bevorderen

(src)="s24.1"> Während für die Regionen des Landes eigene ESF-Programme bestehen , enthält das operationelle Programm ( OP ) auf Bundesebene ,„ Mobilisierung und Revitalisierung des belgischen Arbeitskräftepotenzials“ genannt , einen umfassenden Plan zur Verwendung der belgischen ESF-Fördermittel im Zeitraum 2007– 2013 für Maßnahmen , die im Zusammenhang mit der Bewältigung der Herausforderungen„ niedrige Erwerbsquote“ und „ alternde Bevölkerung“ ergriffen werden sollen .
(trg)="s19.1"> De gewesten hebben in het kader van het ESF eigen regionale programma ’ s , maar het federale operationeel programma ( OP ) , « De Belgische arbeidsmarkt aanvullen en doen heropleven » , bevat het overkoepelende plan voor Belgische ESF-financiering in de periode 2007-2013 en heeft tot doel de lage werkgelegenheid en de vergrijzing van de bevolking aan te pakken .

(src)="s24.2"> Im Rahmen der Lissabon-Strategie wird das gesamtstaatliche OP die Steigerung der niedrigen Erwerbsquote durch die Eingliederung benachteiligter Gruppen in den Arbeitsmarkt vorantreiben .
(trg)="s19.2"> Overeenkomstig de Lissabon-strategie zal het federale OP zich toespitsen op de lage werkgelegenheid door zich te richten op kansarme bevolkingsgroepen , hen op de arbeidsmarkt te integreren en hen daar ook te houden .

(src)="s24.3"> Erreicht werden soll dies durch eine veränderte Grundhaltung und die Stärkung der Beschäftigungsfähigkeit dieser Gruppen .
(trg)="s19.3"> Dat is mogelijk door de inzetbaarheid in deze bevolkingsgroepen te verhogen en een fundamentele attitudeverandering te bewerkstelligen .

(src)="s24.4"> Diese Maßnahmen stützen sich auf frühere Erfahrungen und gemeinsame bewährte Praktiken .
(trg)="s19.4"> Deze acties zullen voortbouwen op vroeger opgedane ervaring en gedeelde goede praktijken .

(src)="s25.1"> Bei der Verwendung von ESF-Fördermitteln in Belgien ist es Praxis , die Kompetenzen für Beschäftigung und Bildung
(trg)="s20.1"> De Belgische ESF-financiering heeft steeds de verdeling van de verantwoordelijkheid voor werkgelegenheid

(src)="s26.1"> Diese Prioritätsachse befasst sich mit den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter Gruppen , die von den bisherigen Programmen nicht ausreichend berücksichtigt wurden , z. B. denen von jungen Menschen im Alter von 18 bis 25 Jahren , Alleinerziehenden , Nicht-EU-Bürgern sowie Personen über 45. Bei diesem mehrdimensionalen Ansatz geht es nicht nur um Arbeitsplätze .
(trg)="s21.1"> Deze prioriteit moet inspelen op de specifieke noden van kansarme bevolkingsgroepen , in het bijzonder diegene die minder goed werden bereikt door vroegere programma ’ s , zoals jongeren van 18-25 jaar , alleenstaande vaders of moeders , andere dan EU-burgers en mensen van 45 jaar en ouder .

(src)="s26.2"> Er beinhaltet auch Themen wie gesundheitliche Versorgung , Unterbringung , Analphabetismus , psychische Störungen und kulturelle
(trg)="s21.2"> Een multidimensionale aanpak betekent dat de nadruk niet enkel op banen komt te liggen , maar ook op gezondheidszorg , huisvesting , analfabetisme , mentale

(src)="s28.1"> Unterschiede .
(trg)="s23.1"> gezondheidsproblemen en cultuurverschillen .

(src)="s28.2"> Ziel ist die Erprobung von Techniken zur Verbesserung des sozialen Gleichgewichts und der Eingliederung .
(trg)="s23.2"> Het doel bestaat erin te experimenteren met technieken om de sociale stabiliteit en integratie te bevorderen .

(src)="s29.1"> Weitere Maßnahmen sind vorgesehen , und zwar im Hinblick auf die Beschäftigung von Jugendlichen sowie die geschlechtsspezifische Diskriminierung und die Diskriminierung am Arbeitsplatz .
(trg)="s24.1"> uittreding ontmoedigen en zich concentreren op een verbetering van de gezondheidszorg , de veiligheid en het welzijn op het werk .

(src)="s29.2"> Diese Maßnahmen tragen nachhaltig zur Entwicklung eines aufgeschlossenen Umfelds bei , das es Generationen und Personengruppen ermöglicht , einer dauerhaften Erwerbstätigkeit nachzugehen , womit auch die Empfehlung der EU-Kommission zur Verminderung regionaler Ungleichheiten bei der Beschäftigung umgesetzt wird .
(trg)="s25.1"> Er zal worden gekozen voor een geïntegreerde aanpak voor deze uitdagingen , waarin programma ’ s aan elkaar worden gekoppeld en er zal worden samengewerkt met de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn ( OCMW ’ s ) en andere belanghebbende partijen .
(trg)="s25.2"> De OCMW ’ s zullen deze ruime en innovatieve benadering opvolgen en op federaal niveau zullen goede praktijken worden uitgewisseld .

(src)="s30.1"> Durch eine Verknüpfung von Programmen und die Zusammenarbeit mit den örtlichen Sozialämtern sowie anderen Interessengruppen wird ein integrierter Ansatz zur Problemlösung unterstützt .
(trg)="s26.1"> Ook de werkgelegenheid voor jongeren en discriminatie op het werk of op basis van gender worden aangepakt .

(src)="s30.2"> Die Sozialämter werden diesen umfassenden innovativen Ansatz weiterverfolgen .
(trg)="s26.2"> De activiteiten zullen aanzienlijk bijdragen tot de creatie van een omgeving die openstaat voor alle generaties en bevolkingsgroepen met het oog op de uitbouw van een duurzame loopbaan ; op die manier zal ook gevolg gegeven worden aan de aanbeveling van de Europese Commissie om regionale verschillen op het gebied van werkgelegenheid terug te dringen .

(src)="s30.3"> Des weiteren wird ein Austausch bewährter Praktiken auf Bundesebene stattfinden . nden .
(trg)="s27.1"> Prioriteit 2 : Loopbaanplanning en baandiversiteit aanmoedigen

(src)="s31.1"> Prioritätsachse 3 : Bekämpfung der Diskriminierung
(trg)="s28.1"> Prioriteit 3 : Discriminatie bestrijden

(src)="s32.1"> Prioritätsachse 2 : Förderung von beruflicher Entwicklung und Vielfalt am Arbeitsplatz
(trg)="s29.1"> Gezien de beperktere omvang van de beschikbare middelen , zal het OP voor 2007-2013 een beperkt aantal specifieke projecten financieren die tot doel hebben de arbeidsmarkt te veranderen door diepgewortelde attitudes te wijzigen .

(src)="s33.1"> Diese Prioritätsachse stellt eine Erweiterung zweier innovativer Projekte auf Bundesebene dar , die im vorhergehenden ESF-Programm anliefen .
(trg)="s30.1"> Deze prioriteit zorgt voor de uitbreiding van de reikwijdte van twee innovatieve federale projecten die onder het vorige ESF-programma werden opgestart .

(src)="s33.2"> Diese Pilotprojekte trugen zur Sensibilisierung bei und lieferten neue Methoden und Instrumente zur Bekämpfung der Diskriminierung am Arbeitsplatz .
(trg)="s30.2"> Deze pilootprojecten hebben tot doel het bewustzijn te vergroten en nieuwe methodes en hulpmiddelen aan te reiken voor de strijd tegen discriminatie in de toegang tot het arbeidsproces en op het werk .

(src)="s33.3"> Die Weiterführung dieser Projekte stellt einen wesentlichen Beitrag zur Förderung der sozialen Eingliederung und zur Schaffung eines integrativeren Arbeitsmarkts für Zielgruppen in Belgien dar .
(trg)="s30.3"> De voortzetting van deze projecten zal aanzienlijk bijdragen tot de versterking van de sociale samenhang en de creatie van een meer solidaire arbeidsmarkt voor doelgroepen in België .

(src)="s34.2"> Diese Prioritätsachse liefert einen zusätzlichen Nutzen durch konkrete Maßnahmen hinsichtlich der Anwendung bewährter Praktiken , der Qualifizierung und des Erreichens von Zielgruppen .
(trg)="s31.1"> Financieringsplan van het Europees Sociaal Fonds in België , 2007-2013 ( euro )

(src)="s35.1"> Gesamtmittel mittel
(trg)="s32.1"> Prioritair zwaartepunt

(src)="s36.1"> Nationaler Beitrag
(trg)="s33.1"> Nationaal krediet

(src)="s46.1"> Förderung von beruflicher Entwicklung und Vielfalt am Arbeitsplatz
(trg)="s43.1"> Loopbaanplanning en baandiversiteit aanmoedigen

(src)="s50.1"> Bekämpfung der Diskriminierung
(trg)="s47.1"> Discriminatie bestrijden

(src)="s55.1"> Gesamt
(trg)="s52.1"> Totaal

(src)="s60.1"> Einige ehemalige ESF-Projekte in Belgien , 2000– 2006
(trg)="s57.1"> Enkele vroegere ESF-projecten in België , 2000-2006

(src)="s61.1"> Bei der„ Aufklärungskampagne Mobbing“ ging es einerseits um die Erforschung von Gewalt , Mobbing und sexueller Belästigung am Arbeitsplatz und wie Mobbing als Phänomen der Bürokultur entstehen konnte , sowie andererseits um die Ermittlung von Methoden , wie man auf Belästigungen dieser Art reagieren kann .
(trg)="s58.1"> De campagne “ bewustmaking rond pesterijen ” werd opgebouwd rond twee pijlers .
(trg)="s58.2"> Het onderzoek naar geweld , pesterijen en seksuele intimidatie op het werk concentreerde zich op de manier waarop de bedrijfscultuur aanleiding zou kunnen geven tot pesterijen en onderzocht technieken om te kunnen omgaan met intimidatie .

(src)="s61.2"> Während einer Aufklärungskampagne wurden Sozialarbeiter und -betreuer sowie im Bereich der Prävention und Opferbetreuung tätige Personen und Gruppen gezielt angesprochen .
(trg)="s58.3"> Er werd een bewustmakingscampagne gelanceerd voor maatschappelijk werkers , preventiefunctionarissen en slachtofferhulpteams van de politie .

(src)="s61.3"> Mehr als 2 257 Personen nahmen an den Aufklärungsveranstaltungen teil , und Betreuer aus Flandern und Wallonien gründeten ein Netzwerk zwecks Erfahrungsaustauschs .
(trg)="s58.4"> Meer dan 2 257 mensen namen deel aan bewustmakingssessies , wat heeft geleid tot een netwerk waarin adviseurs uit Vlaanderen en Wallonië hun ervaringen hebben uitgewisseld .

(src)="s62.1"> Im Projekt„ Genderconsulting“ fungierte Flora , der Bundesverband der Gesellschaften zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter , für Organisationen , die ihre Methoden des„ Gender Mainstreaming“ verbessern wollten , als Wegweiser durch das Labyrinth neuer Konzepte zur Gleichstellung von Frauen und ethnischen Minderheiten .
(trg)="s59.1"> Met het project “ Genderconsulting » gidste Flora , de federale overkoepelende organisatie van verenigingen die ijveren voor gendergelijkheid , organisaties die hun gendermainstreamingtechnieken wilden verbeteren door de doolhof van nieuwe gender- en diversiteitsgerelateerde concepten .

(src)="s62.2"> Praktische Instrumente wurden in Bildungseinrichtungen und bei Arbeitsvermittlungen eingesetzt , und der vom ESF geförderten Initiative Euwedin ( European Women and Employment Data and Information ) wurden Informationen zur Verfügung gestellt .
(trg)="s59.2"> In opleidingsinstellingen en detacheringsbedrijven werden praktische integratiehulpmiddelen gebruikt en werd informatie doorgegeven aan het door het ESF gefinancierde Euwedin ( European Women and Employment Data and Information ) .

(src)="s62.3"> Ferner bekamen mit Gleichstellungsfragen befasste Stellenvermittler täglich praktische Unterweisungen .
(trg)="s59.3"> Er werden praktische opleidingen aangeboden aan arbeidsbemiddelingsopleiders die dagelijks worden geconfronteerd met genderkwesties .

(src)="s63.1"> Die Beteiligten am Projekt„ Deal“ , ACFI und VOKANS , boten Jobsuchenden ein intensives persönliches , in vier Phasen verlaufendes Coaching : während der Phase des Suchens , bis zur Einstellung , nach der Einstellung und während der Zeit ihrer Berufsausübung .
(trg)="s60.1"> De leden van het Deal-project , ACFI en VOKANS , organiseerden persoonlijke , intensieve coachingsessies voor werkzoekenden in de vier fasen van hun zoektocht naar een baan : de zoekfase , de aanwerving en de periode net erna en de uitoefening van de baan .

(src)="s63.2"> Hilfestellung wurde nicht nur unerfahrenen oder gering qualifizierten Personen geboten , sondern auch solchen Personengruppen , die aus Gründen des Geschlechts , des Alters , der ethnischen Herkunft oder der gesellschaftlichen Stellung diskriminiert wurden .
(trg)="s60.2"> Deze sessies vormden een waardevolle hulp voor mensen die kwetsbaar waren , niet alleen door een gebrek aan ervaring of scholing , maar ook als gevolg van discriminatie op basis van geslacht , leeftijd , etnische afkomst of sociale positie .

(src)="s63.3"> Beschäftigungsmöglichkeiten gab es im Gesundheitswesen , im Hotel- und Gaststättengewerbe , in der Bauindustrie sowie beim Telefonverkauf .
(trg)="s60.3"> De gekozen werkgelegenheidssectoren waren de gezondheidszorg , horeca , bouw en telefoonverkoop .

(src)="s64.1"> Förderfähige Regionen 2007– 2013
(trg)="s61.1"> In aanmerking komende regio ’ s 2007-2013

(src)="s68.1"> Bei der Europäischen Kommission
(trg)="s65.1"> Het niveau van de ESF-financiering verschilt van regio tot regio en hangt af van de relatieve rijkdom .

(src)="s69.1"> Die Höhe der ESF-Finanzmittel ist regional verschieden und hängt von dem relativen Wohlstand der jeweiligen Region ab .
(trg)="s66.1"> Bij de Europese Commissie Informatiedienst van DG Werkgelegenheid ,

(src)="s70.1"> Hainaut ist eine Phasing-out-Region mit einem Pro-Kopf-BIP von mehr als 75 % des EU-25-Durchschnitts , aber weniger als 75 % des Durchschnitts der EU-15 .
(trg)="s67.1"> Henegouwen is een uitfaseringsregio met een BBP per capita dat meer bedraagt dan 75 % van het gemiddelde van de EU-25 , maar minder dan 75 % van het gemiddelde van de EU-15 .

(src)="s71.1"> Alle übrigen Regionen sind förderfähig im Rahmen des Ziels„ Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ mit einem Pro-Kopf-BIP von über 75 % des EU-25-Durchschnitts .
(trg)="s68.1"> Alle andere regio ’ s komen in aanmerking volgens de doelstelling regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid met een BBP per capita van meer dan 75 % van het gemiddelde van de EU-25 .

(src)="s72.1"> Informationsdienst der GD Beschäftigung , Soziales und Chancengleichheit Referat Kommunikation B-1049 Brüssel Fax : +32 ( 0)2 296 23 93E-Mail : empl-info@ec.europa.eu http:/ /ec.europa.eu/ esf
(trg)="s69.1"> sociale zaken en gelijke kansen Communication Unit B-1049 Brussel Fax : + 32 ( 0 ) 2 296 23 93E-mail : empl-info @ ec.europa.eu http : / / ec.europa.eu / esf

# de/A18207471/A18207471.xml.gz
# nl/A18207471/A18207471.xml.gz


(src)="s4.1"> Der Europäische Sozialfonds in den Niederlanden , 2007– 2013
(trg)="s4.1"> Het Europees Sociaal Fonds in Nederland , 2007-2013

(src)="s5.1"> Die Vergabe von ESF-Fördermitteln dient schwerpunktmäßig der gesteigerten Integration von Menschen in den Arbeitsmarkt , insbesondere von arbeitsmarktfernen Gruppen , sowie der Verbesserung der Qualifikation von gering qualifizierten Arbeitskräften .
(trg)="s5.1"> De Nederlandse prioriteiten voor de ESF-financiering hebben tot doel meer mensen te integreren in de arbeidsmarkt door zich te concentreren op bevolkingsgroepen die zich aan de rand van de arbeidsmarkt bevinden en tegelijkertijd de vaardigheden van laaggeschoolden te verbeteren .

(src)="s5.2"> Die Schaffung neuer und besserer Beschäftigungsmöglichkeiten sorgt für mehr und qualifiziertere Arbeitskräfte , die in den kommenden Jahren zu Wachstum von Wirtschaft und Produktivität beitragen werden .
(trg)="s5.2"> Meer en betere kansen creëren voor deze bevolkingsgroepen zal de bestaande beroepsbevolking verbeteren en doen aangroeien en de komende jaren dus ook bijdragen tot een sterkere economische groei en een verhoogde productiviteit .

(src)="s6.1"> Der Europäische Sozialfonds im Überblick
(trg)="s6.1"> Het Europees Sociaal Fonds in het kort

(src)="s7.1"> Der 1957 ins Leben gerufene Europäische Sozialfonds ist das wichtigste Finanzinstrument der Europäischen Union zur Förderung von Menschen .
(trg)="s7.1"> Het Europees Sociaal Fonds ( ESF ) , dat werd opgericht in 1957 , is het voornaamste nanciële instrument van de Europese Unie om te investeren in mensen .

(src)="s11.1"> Förderung der Qualifikationen und Fähigkeiten der Menschen und Verbesserung der Systeme für allgemeine und berufliche Bildung
(trg)="s7.2"> Het ondersteunt de werkgelegenheid en helpt mensen nieuwe kennis en vaardigheden te verwerven , waardoor hun arbeidskansen verbeteren .

(src)="s12.1"> Förderung von Partnerschaften zwischen den Akteuren , wie etwa Arbeitgebern , Gewerkschaften und Nichtregierungsorganisationen , zwecks Reformen in den Bereichen Beschäftigung und Eingliederung in den Arbeitsmarkt
(trg)="s8.1"> De vijf prioriteiten van ESF-financiering zijn : werknemers en bedrijven helpen zich aan te passen aan de veranderende omstandigheden van de economie , de toegang tot het arbeidsproces en integratie op de arbeidsmarkt makkelijker maken , opleidingen en individuele vaardigheden verbeteren door betere onderwijs- en opleidingssystemen , samenwerkingsverbanden aanmoedigen tussen werkgevers , vakbonden en niet-gouvernementele organisaties voor hervorming op het gebied van werkgelegenheid en integratie op de arbeidsmarkt , de sociale integratie van kansarmen versterken en discriminatie op de arbeidsmarkt bestrijden .

(src)="s14.1"> Im Rahmen des ESF gestalten Mitgliedstaaten und Regionen ihre eigenen operationellen Programme , um so den tatsächlichen Bedürfnissen vor Ort entsprechen zu können .
(trg)="s9.1"> Lidstaten en regio’s werken in het kader van het ESF hun eigen operationele programma’s uit om tegemoet te komen aan de werkelijke noden‘op het terrein’.

(src)="s14.2"> Von 2007 bis 2013 werden jährlich insgesamt über 10 Mrd. Euro in allen Mitgliedstaaten aus dem ESF bereitgestellt werden .
(trg)="s9.2"> In de periode 2007-2013 besteedt het ESF jaarlijks 10 miljard euro in de verschillende lidstaten .

(src)="s14.3"> Dies entspricht einem Anteil von mehr als 10 % des Gesamthaushalts der Europäischen Union .
(trg)="s9.3"> Dat is meer dan 10 % van de totale begroting van de Europese Unie .

(src)="s17.1"> Sozioökonomische Situation und Beschäftigungslage in den Niederlanden
(trg)="s12.1"> De sociaal-economische en werkgelegenheidssituatie in Nederland

(src)="s18.1"> Die Niederlande sind ein relativ wohlhabendes Land mit einem Pro-Kopf-Einkommen , das 5 % über dem Durchschnitt des Eurogebiets und 24 % über dem EU-25-Durchschnitt liegt .
(trg)="s13.1"> Nederland is een relatief welvarend land met een inkomen per capita dat 5 % hoger ligt dan het gemiddelde in de eurozone en 24 % boven het gemiddelde van de EU-25 .

(src)="s18.2"> Zudem befindet sich die niederländische Wirtschaft Innerhalb der EU in einer guten Verfassung .
(trg)="s13.2"> De Nederlandse economie doet het ook goed in de EU .

(src)="s18.3"> Das starke Wirtschaftswachstum , das in den Jahren 1996-2000 durchschnittlich 3,7 % p.a. betrug , schwächte sich in den folgenden Jahren auf 1,1 % p.a. ab und war damit geringer als in anderen Mitgliedstaaten .
(trg)="s13.3"> Een sterke economische groei van gemiddeld 3,7 % per jaar tussen 1996 en 2000 daalde tot gemiddeld 1,1 % in de daaropvolgende jaren , wat minder is dan in de andere lidstaten .

(src)="s18.4"> Das Schlimmste scheint jedoch vorüber zu sein , da sich das Wirtschaftswachstum 2006 wieder dem EU-Durchschnitt näherte und die Aussichten für 2007 positiv sind .
(trg)="s13.4"> De moeilijke tijden lijken echter voorbij ; de economische groei bedroeg in 2006 ongeveer even veel als het Europese gemiddelde en de vooruitzichten voor 2007 zijn gunstig .

(src)="s19.1"> Insgesamt ist die Beschäftigungslage in den Niederlanden ausgesprochen positiv .
(trg)="s14.1"> Nederland doet het globaal gezien erg goed op het gebied van werkgelegenheid .

(src)="s19.2"> 2006 lag die Gesamterwerbsquote mit 74,3 % über dem europäischen Durchschnitt von 64,3 % .
(trg)="s14.2"> In 2006 bedroeg de werkgelegenheid 74,3 % , ruim boven het Europese gemiddelde van 64,3 % .

(src)="s19.3"> Der Anteil der Männer an diesem hohen Beschäftigungsniveau beträgt 80,9 % ( EU-Durchschnitt 2006 : 71,6 % ) , der Frauen 67,7 % ( 57,1 % ) und der älteren Arbeitnehmer 47,7 % ( 43,5 % ) .
(trg)="s14.3"> Als we deze participatiegraad verder opsplitsen , dan is dat 80,9 % voor de mannen , 67,7 % voor de vrouwen en 47,7 % voor de ouderen , wat heel wat meer is dan de Europese gemiddelden in 2006 van respectievelijk 71,6 % , 57,1 % en 43,5 % .

(src)="s20.1"> Der Prozentsatz an Teilzeitarbeitskräften in den Niederlanden ist jedoch relativ hoch , 62,3 % davon sind Frauen , gegenüber einem Durchschnitt von 27,4 % in Gesamteuropa .
(trg)="s15.1"> Nederland heeft echter ook een relatief groot aantal deeltijdse werknemers ; zo werkt 62,3 % van de vrouwen deeltijds , terwijl het Europese gemiddelde 27,4 % bedraagt .

(src)="s20.2"> Mit 15,5 % ( 2005 ) ist der Anteil der Männer ebenfalls relativ hoch .
(trg)="s15.2"> Ook het aantal mannen dat deeltijds werkt , ligt vrij hoog ( 15,5 % in 2005 ) .

(src)="s20.3"> Dies ist einer der Gründe , warum niederländische Arbeitskräfte die wenigsten Arbeitsstunden pro Jahr im Vergleich zu allen anderen OECD-Ländern aufzuweisen haben .
(trg)="s15.3"> Dat verklaart deels waarom de gemiddelde Nederlandse werknemer het minste aantal uren per jaar werkt van alle OESO-landen .

(src)="s20.4"> Während zudem die Produktivität pro Stunde zu den höchsten in der EU zählt , bleibt der Produktivitätszuwachs hinter dem anderer EU-15-Mitgliedstaaten zurück und gefährdet somit die künftige Wettbewerbsfähigkeit .
(trg)="s15.4"> Bovendien behoort de productiviteit per uur tot de hoogste van Europa , maar stellen we vast dat de productiviteit als zodanig minder snel groeit dan in de andere lidstaten van de EU-15 , wat een bedreiging vormt voor het concurrentievermogen in de toekomst .

(src)="s21.1"> Um ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu erzielen und die Wettbewerbsfähigkeit auch in den kommenden Jahren zu gewährleisten , müssen die Niederlande mehr Menschen in den Arbeitsprozess integrieren und den Produktivitätszuwachs kräftig steigern .
(trg)="s16.1"> Om duurzame economische groei te genereren en zijn concurrentievermogen de komende jaren te behouden , moet Nederland een groter deel van zijn beroepsbevolking aan het werk zetten en ervoor zorgen dat de productiviteit sneller groeit .

(src)="s22.1"> Prioritätsachse 1 : Verbesserung des Arbeitskräfteangebots
(trg)="s17.1"> Prioriteit 1 : Het aantal beschikbare arbeidskrachten verhogen

(src)="s23.1"> ESF-Prioritätsachsen in den Niederlanden , 2007– 2013
(trg)="s18.1"> ESF-prioriteiten van Nederland , 2007-2013

(src)="s24.1"> Bei einem Wirtschaftswachstum sowie einer steigenden Zahl von Arbeitsplätzen gibt es größere Beschäftigungschancen , auch für jene am Rande des Arbeitsmarkts .
(trg)="s19.1"> Met een groeiende economie en een steeds grotere werkgelegenheid zijn er meer kansen voor iedereen , ook voor diegenen die zich aan de rand van de arbeidsmarkt bevinden .

(src)="s24.2"> Die Integration dieser Gruppen wird zum Abbau der sozialen Ausgrenzung innerhalb der Arbeitsmärkte und der gesamten Gesellschaft führen .
(trg)="s19.2"> Deze mensen aan het werk helpen zal bijdragen tot de bestrijding van sociale uitsluiting van de arbeidsmarkten en van de maatschappij in het algemeen .

(src)="s25.1"> Die niederländische Strategie im Hinblick auf die Verwendung der ESF-Fördermittel ist als Ergänzung der staatlichen Beschäftigungspolitik zu betrachten , mit dem Ziel , sowohl eine Steigerung der Arbeitsproduktivität als auch der Erwerbsbeteiligung zu erreichen .
(trg)="s20.1"> De Nederlandse strategie voor ESF-financiering vult nationale beleidsmaatregelen met betrekking tot werkgelegenheid aan en heeft tot doel de arbeidsproductiviteit en de arbeidsparticipatie op de arbeidsmarkt te vergroten .

(src)="s25.2"> Vorrang dabei hat die Unterstützung von arbeitsmarktfernen Personen bei ihrer Arbeitssuche sowie bei ihrer allgemeinen und beruflichen Bildung .
(src)="s25.3"> Dies gilt insbesondere für Geringqualifizierte .
(trg)="s20.2"> Het is de bedoeling mensen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt bij te staan bij het vinden van een baan en bijzondere aandacht te besteden aan onderwijs en opleiding , met name voor de laagstgeschoolden .

(src)="s25.4"> Durch Qualifizierung dieser Gruppen sowie Verbesserung ihrer Beschäftigungsfähigkeit erhält man mehr und gründlicher ausgebildete Arbeitskräfte und erhöht dadurch die Erwerbsquote und Produktivität .
(trg)="s21.1"> De vaardigheden en inzetbaarheid van deze bevolkingsgroepen verbeteren zal leiden tot meer en betere werknemers , zodat de participatiegraad en de productiviteit zullen toenemen .

(src)="s25.5"> Demzufolge dienen die ESF-Mittel der Niederlande zur Förderung folgender Schwerpunkte :
(trg)="s21.2"> Om dat te verwezenlijken zal de ESF-financiering in Nederland de volgende prioriteiten ondersteunen :

(src)="s26.1"> Dies kann erreicht werden , indem man diejenigen , die es schwer haben , einen Job zu finden , besser vorbereitet und qualifiziert , um ihnen so die Chance auf einen dauerhaften Arbeitsplatz einzuräumen .
(trg)="s22.1"> Dat kan worden bereikt door mensen die moeilijk een baan kunnen vinden beter uit te rusten en voor te bereiden , zodat zij over de vaardigheden beschikken die meer kansen creëren voor duurzame werkgelegenheid .

(src)="s26.2"> Zudem wird man jene Gruppen fördern , denen bisher von Behörden und Arbeitsämtern nicht genügend Aufmerksamkeit geschenkt wurde , wie etwa ältere Beschäftigte , Sozialhilfeempfänger und Frauen , die in das Berufsleben zurückkehren möchten .
(trg)="s22.2"> Er zullen ook activiteiten worden gesteund die zich richten op bevolkingsgroepen die totnogtoe minder aandacht hebben gekregen van overheiden en werkgelegenheidsdiensten , zoals oudere arbeidskrachten , mensen die afhankelijk zijn van sociale uitkeringen en vrouwen die opnieuw willen werken .