# da/NA5904548/NA5904548.xml.gz
# uk/NA5904548/NA5904548.xml.gz
(src)="s4.1"> EU — Medspiller på verdensscenen
(trg)="s3.1"> Світовий гравець
(src)="s5.1"> Den Europæiske Unions forbindelser udadtil
(trg)="s4.1"> Зовнішні зв`язки Європейського Союзу
(src)="s19.1"> EU — Medspiller på verdensscenen
(trg)="s7.1"> Глобальна роль ЄС
(src)="s25.1"> Sådan styrer EU sine forbindelser udadtil
(trg)="s9.1"> Як ЄС провадить свої зовнішні відносини
(src)="s27.1"> Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
(trg)="s11.1"> Спільна зовнішня та безпекова політика
(src)="s29.1"> Handel til fordel for alle
(trg)="s13.1"> Торговельні вигоди для всіх
(src)="s41.1"> Den Europæiske Union er en førendemedspiller på verdensscenen .
(trg)="s22.1"> Європейський Союз є світовимгравцем .
(src)="s42.1"> Der bor 450 millioner mennesker i EU — det er mere end i USA og Ruslandtilsammen .
(trg)="s23.1"> Його населення складає 450мільйонів – більше , ніж населення США та Росії разом узяте .
(src)="s42.2"> EU er verdens største handelsmagt og skaber en fjerdedel af alrigdom i verden .
(trg)="s23.2"> ЄС є найбільшим торговельним партнером в світі тавиробляє чверть світовогобагатства .
(src)="s42.3"> EU giver mere i støttetil fattige lande end andre bistandsydere og har verdens næstvigtistevaluta , euroen , som på de internationale finansmarkeder kun overgås afden amerikanske dollar .
(trg)="s23.3"> Він надає більшедопомоги бідним країнам , ніжбудь-який інший донор .
(trg)="s23.4"> ВалютаЄС – євро - поступається наміжнародних фінансових ринках лише долару США .
(src)="s43.3"> På samme måde som EU har arbejdet for at afskaffe handelshindringer , udvikle fattige regioner og fremme fredeligt samarbejdeinden for sine egne grænser , arbejderdet sammen med andre lande oginternationale organisationer om atgive alle del i fordelene ved åbne markeder , økonomisk vækst og stabilitet ien verden , hvor vi alle bliver stadigtmere afhængige af hinanden .
(trg)="s24.3"> Але із розширеннямсамого Союзу та сфери йогодіяльності постало завданнявизначення його відносин іззовнішнім світом .
(src)="s43.4"> Samtidig forsvarer EU sine retmæssige økonomiske og kommercielle interesser påden internationale scene .
(trg)="s24.5"> В той жечас ЄС відстоює свої законніекономічні та комерційні інтереси на міжнародній арені .
(src)="s49.1"> EU — Medspillerpåverdensscenen
(trg)="s31.1"> Світовий гравець
(src)="s50.1"> Det er en stor udfordring at udbredefred og sikkerhed uden for EU ’ sgrænser .
(trg)="s32.1"> Головним викликом наразі єпоширення миру та безпеки замежами кордонів Європейського Союзу .
(src)="s50.2"> EU er derfor gået i gang medat skabe en fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik , således at europæernei fællesskab kan optræde som forkæmpere for stabilitet , samarbejde ogforståelse i hele verden .
(trg)="s32.2"> Для відповіді на цейвиклик ЄС розробляє спільнузовнішню та безпекову політикуу такий спосіб , щоб він міг діятияк сила , що стоїть на вартістабільності , співробітництва тапорозуміння в ширшому світі .
(src)="s51.1"> nomisk støtte til Den Palæstinensiske Myndighed og bidrager med 1 mia.EUR til genopbygningen i Afghanistan .
(trg)="s33.1"> сок у відбудову Афганістанускладає близько одного мільярда євро .
(src)="s52.1"> I over 40 år var den kolde krig skyld i , at det meste af verden var delt i tolejre .
(src)="s52.2"> Da den endte , opstod der enmere kompliceret og skrøbelig verdensorden , som kræver et langt størreengagement fra EU ’ s side for at forebygge konflikter , opretholde fred ogbekæmpe terrorisme .
(trg)="s34.1"> В решті решт , ЄвропейськийСоюз є демонстрацією того , якефективно держави можутьоб 'єднати економічні та політичні ресурси заради спільнихінтересів .
(src)="s52.3"> EU bidrager tilfinansieringen af FN ’ s civile administration i Kosovo , yder konstant øko-
(trg)="s34.2"> Він слугує моделлюміждержавного інтеграційногоутворення для інших регіонівсвіту .
(src)="s53.1"> EU viser , hvordan det kan lykkes landeat lægge nogle af deres økonomiskeog politiske ressourcer sammen i fælles interesse .
(trg)="s35.1"> Протягом більше , ніж 40 років , Холодна війна розділяла значну частину світу на два табори.Її закінчення призвело до формування більш складного тахиткого світового порядку , якийвимагав від ЄС активнішої участі в запобіганні конфліктів , збереженні миру та боротьбі зтероризмом .
(src)="s53.2"> Det tjener som model forintegration mellem nabolande i andredele af verden .
(trg)="s35.2"> ЄС допомагає уфінансуванні цивільної адміністрації ООН в Косово , надаєфінансову підтримку Палестинській Автономії , його вне-
(src)="s54.1"> Hvem giver hvad ?
(src)="s54.2"> Officiel udviklingsbistand i 2002 fra OECD-landene
(trg)="s36.1"> Офіційна допомога у розвитку від країнчленів Організаціїекономічного співробітництва та розвитку ( ОЕСР ) , 2002 р .
(src)="s57.1"> 10 % Andre bistandsydere
(trg)="s39.1"> 10 % - інші донори
(src)="s62.1"> Sådan styrer EU sine forbindelser udadtil
(trg)="s44.1"> Як ЄС провадить свої зовнішні відносини
(src)="s63.1"> Siden oprettelsen i 1950 ’ erne har EUudviklet forbindelser med resten afverden gennem en fælles handelspolitik , udviklingsbistand samt formellehandels- og samarbejdsaftaler medenkelte lande eller regionale grupperaf lande .
(trg)="s45.1"> По-друге , ЄС підписує власнідвосторонні торговельні угоди зкраїнами та регіонами .
(src)="s64.1"> EU har forpligtet sig til athjælpe udviklingslandenemed at øge deres eksport .
(trg)="s46.1"> Допомога у розвитку та співробітництво , що спочатку зосе-
(src)="s65.1"> I 1970 ’ erne begyndte EU at ydehumanitær bistand til dem , der havdebehov for det verden over .
(trg)="s47.1"> ЄС зобов ’ язався сприятикраїнам , щорозвиваються , взбільшенні їхньогоекспорту .
(src)="s65.2"> Siden 1993har det i henhold til Maastricht-trak-taten været muligt at fastlægge enfælles udenrigs- og sikkerhedspolitik ( FUSP ) , hvorefter EU kan træffe fælles foranstaltninger , når Unionensinteresser som en helhed står på spil.Forsvar er blevet et vigtigt aspekt afdenne politik , idet EU søger at fremmeog opretholde stabilitet i hele verden.EU arbejder også med emner som terrorisme , international kriminalitet , narkotikahandel , illegal indvandringog globale spørgsmål som miljø oghar dermed et nært samarbejde medandre lande og internationale organisationer .
(trg)="s48.1"> З початку свого заснування у1950-х рр .
(trg)="s48.2"> Європейський Союзрозвивав відносини із зовнішнімсвітом за допомогою спільноїторговельної політики , допомоги у розвитку та торговельнихугод та угод про співпрацю зокремими країнами чи регіональними утвореннями .
(src)="s66.1"> EU ’ s fælles handelspolitik føres på toniveauer .
(trg)="s49.1"> ЄС розпочав надавати гуманітарну допомогу тим , хто їїпотребує , в 1970-х рр .
(src)="s66.2"> For det første inden for Verdenshandelsorganisationen ( WTO ) , hvor EU spiller en aktiv rolle og er medtil at fastlægge reglerne for det multilaterale verdenshandelssystem .
(trg)="s49.3"> ЄС впроваджує спільну зовнішню табезпекову політику ( CFSP ) , щоб була можливість вдаватися до спільних дій у разі , якщоінтереси Союзу , в цілому , опиняться під загрозою .
(src)="s66.3"> Fordet andet fører EU forhandlinger omsine egne bilaterale handelsaftalermed andre lande eller regioner .
(trg)="s55.1"> Спільна торговельна політикаЄвропейського Союзу функціонує на двох рівнях .
(src)="s70.1"> EU — Medspillerpåverdensscenen tur , sundhed og uddannelse .
(src)="s70.2"> Aftalernedanner desuden rammen for politiskdialog og indeholder en klausul om , at EU kan suspendere eller standse alhandel eller støtte , hvis et partnerlandkrænker menneskerettighederne .
(trg)="s60.1"> Світовий гравець політичного діалогу та містятьумову , яка надає можливістьЄС призупиняти чи скасовуватиторговельні угоди або допомогуу разі , якщо країна-партнерпорушуватиме права людини.Крім того , в 2003 р .
(src)="s70.3"> EUbesluttede desuden i 2003 , at alle nyeaftaler skal indeholde en klausul om , at partnerne forpligter sig til afstå fraspredning af masseødelæggelsesvåben .
(trg)="s60.2"> ЄС вирішив , що всі нові угоди повинні включати положення , відповідно доякого партнери зобов 'язуютьсяне розповсюджувати зброюмасового знищення .
(src)="s71.1"> Udviklingsbistand og -samarbejde vari begyndelsen især koncentreret i Afrika , men blev midt i 1970 ’ erneudvidet til at omfatte Asien , Latinamerika og de sydlige og østlige Middelhavslande .
(src)="s71.2"> Det underliggende formål er altid at støtte bæredygtigvækst og udvikling i partnerlandeneog derved give dem ressourcer til atbekæmpe fattigdom .
(trg)="s61.1"> реджувались на країнах Африки , у середині 1970-х рр. булипоширені на Азію , ЛатинськуАмерику та країни Південногота Східного Середземномор 'я.Основною метою є постійнапідтримка стабільного зростання та розвитку в країнах-пар-тнерах для того , щоб вони малиресурси для боротьби із бідністю .
(src)="s71.3"> EU har al muliginteresse i at støtte sine partnere ogtilskynde dem til at skabe fremgangog velfærd .
(trg)="s61.2"> ЄС максимально зацікавлений у підтримці своїх партнерів та заохоченні їх бутиуспішними та процвітаючими .
(src)="s73.2"> Dehandler også om økonomiske ogandre reformer og om støtte til programmer , der skaber bedre infrastruk-
(trg)="s63.2"> Вонитакож забезпечують основу для
(src)="s74.1"> EU må sikre sig , at de forskelligeaspekter i udenrigspolitikken hængersammen og udsender et klart og samlet budskab .
(trg)="s64.1"> ЄС має бути впевненим , щорізні аспекти зовнішньої політики узгоджуються між собоюта носять чіткий всеохоплюючий характер .
(src)="s74.2"> I 1999 udnævnte manderfor en høj repræsentant for denfælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.I juni 2004 blev EU ’ s stats- og regeringschefer enige om at oprette stillingen som europæisk udenrigsminister .
(trg)="s64.2"> З цією метою у1999 р. було призначено Високого представника з питаньзовнішньої та безпекової політики ЄС .
(src)="s74.3"> Dette er en af de nye ordninger i EU ’ s nye forfatningstraktat .
(trg)="s64.4"> Цеє одним з тих нововведень , якібули внесені до Конституційного договору ЄС .
(src)="s77.1"> Fremme respekten for menneskerettighederne
(trg)="s67.1"> Сприяння захисту прав людини
(src)="s78.1"> EU søger aktivt at fremme respekten for menneskerettighederne , både inden for sine egne grænser ogudenfor .
(trg)="s68.1"> Європейський Союз сприяє розвитку прав людини вдома і за кордоном .
(src)="s78.2"> EU fokuserer på civile , politiske , økonomiske , sociale og kulturelle rettigheder .
(trg)="s68.2"> Вінзосереджується на громадянських , політичних , економічних , соціальних такультурних правах .
(src)="s78.3"> En særlig indsatsbliver gjort for at fremme kvinders og børns rettigheder såvel som mindretals og fordrevne personers rettigheder .
(trg)="s68.3"> ЄС також прагне просувати права жінок та дітей , права меншинта переміщених осіб .
(src)="s79.1"> Respekt for menneskerettighederne indgår i EU ’ s handels- og samarbejdsaftaler og er et afgørende kravtil lande , der ønsker at blive optaget i EU .
(trg)="s69.2"> В останні роки ЄС проводить діалог щодо дотриманняправ людини з такими країнами , як Китай та Іран .
(src)="s79.2"> I de senere år har EU ført en dialog om menneskerettighedermed lande som Kina og Iran , og det har indført sanktioner for overtrædelse af menneskerettighederneover for flere lande såsom Serbien , Burma / Myanmar og Zimbabwe .
(trg)="s69.3"> ЄС впровадив санкції запорушення прав людини проти кількох країн , включаючи Сербію , Бірму / Мьянму таЗімбабве .
(src)="s80.1"> EU er også med til at finansiere en række aktiviteter , der forsvarer menneskerettighederne , såsom Det Europæiske Initiativ for Demokrati og Menneskerettigheder , som hvert år bruger ca. 100 mio. EUR påat :
(trg)="s70.1"> ЄС також допомагає у фінансуванні ряду заходів , спрямованих на захист правлюдини , таких як Європейська ініціатива за демократію та права людини , якавитрачає близько 100 мільйонів євро на : • зміцнення демократії , добре управління та верховенство права ; • підтримку скасування смертної кари у світі ; • боротьбу з катуванням і безкарністю , підтримку міжнародних трибуналів та кримінальних судів ; • боротьбу проти расизму , ксенофобії та дискримінації меншин та людей з вродженими вадами .
(src)="s81.1"> • styrke demokrati , god regeringsførelse og retsstaten • afskaffe dødsstraf i hele verden • bekæmpe tortur og straffefrihed og støtte oprettelse af internationale domstole og straffedomstole • bekæmpe racisme , fremmedhad og diskrimination af mindretal og oprindelige folk .
(trg)="s71.1"> Крім цього , ЄС пропонує введення нижчих тарифів на імпорт з країн , якідотримуються основних умов та стандартів праці , передбачених Міжнародноюорганізацією праці .
(src)="s84.1"> Menneskerettighederne skal gælde for alle .
(trg)="s74.1"> Права людини — для всіх .
(src)="s87.1"> EU — Medspillerpåverdensscenen
(trg)="s77.1"> Світовий гравець
(src)="s88.1"> Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
(trg)="s78.1"> Спільна зовнішня табезпекова політика
(src)="s89.1"> Idéen om , at europæerne kan optræde samlet på verdensscenen , hartilskyndet EU-landene til at arbejde påat opbygge en fælles udenrigspolitik.I årenes løb er der langsomt , men sikkert , gjort fremskridt i den retning .
(trg)="s79.2"> Просування у цьомунапрямку впродовж років булоповільним , але стабільним .
(src)="s90.1"> De seneste 15 år har EU øget sinebestræbelser på at spille en politisk ogsikkerhedsmæssig rolle på internationalt plan , der i højere grad svarer tildets økonomiske rolle .
(trg)="s80.1"> щоб роль , яку він відіграє усфері політики та безпеки , відповідала його економічномустатусу .
(src)="s90.2"> De konflikter , der brød ud i Europa efter Berlinmurens fald i 1989 , og den senerefokus på at bekæmpe internationalterrorisme har overbevist EU-lederneom , at der er behov for at kunnetræffe handlekraftige foranstaltningeri fællesskab .
(trg)="s80.2"> Конфлікти , що спалахнули в Європі після падінняБерлінського муру у 1989 р . , переконали лідерів ЄС у необхідності ефективних спільнихдій .
(src)="s92.1"> Det første skridt var et ambitiøst , menforgæves , forsøg på at skabe et europæisk forsvarsfællesskab i starten af1950 ’ erne mellem de seks oprindeligemedlemsstater .
(trg)="s82.1"> Першим кроком була амбіційна , але невдала спроба шестидержав-засновниць Європейського Союзу на початку 1950-хроків створити Європейськеоборонне співтовариство .
(src)="s92.2"> Det blev i 1970 fulgtop af det , der blev kaldt » det europæiske politiske samarbejde « , hvorigennem EU-medlemsstaterne søgte atkoordinere deres udenrigspolitiskeholdninger til aktuelle spørgsmål .
(trg)="s82.2"> Потім у 1970-х рр. розпочався процес , який отримав назву “ Європейське політичне співробітництво ” , метою якого було координування позицій країнчленів з нагальних зовнішньополітичних питань .
(src)="s92.3"> EU-landene fremlagde fælles erklæringer , hvor det var muligt .
(trg)="s82.3"> Країни ЄСвиступали із спільними заявамиз усіх можливих питань .
(src)="s92.4"> Men når det komtil særligt følsomme emner , var detikke altid muligt at opnå den nødvendige enstemmighed .
(trg)="s82.4"> Але зособливо дражливих питань незавжди було можливо досягтиодностайного рішення .
(src)="s93.1"> Princippet om en fælles udenrigs- ogsikkerhedspolitik ( FUSP ) blev formaliseret i Maastricht-traktaten af 1992.Kun nogle få måneder senere brød krigen ud i det tidligere Jugoslavien .
(trg)="s83.1"> Головну ідею Спільної зовнішньої та безпекової політики ( CFSP ) було сформульовано у1992 р. в Маастрихтському договорі .
(src)="s93.3"> Eftersom EU ikkehavde nogen egen europæisk militærstyrke , kunne dets medlemsstaterkun gribe ind som en del af FN ’ s og NATO ’ s styrker , da de senere blev satind i området .
(trg)="s84.1"> Протягом останніх 15 роківСоюз інтенсифікував зусилля ,
(src)="s95.1"> I december 1997 undertegnede 122 nationer konventionen om forbud mod antipersonelminer i den canadiske hovedstad , Ottawa .
(trg)="s86.1"> У грудні 1997 р. у столиці Канади м .
(src)="s95.2"> Konventionen indeholder forbud mod produktion , overførsel , oplagring og brugaf antipersonelminer .
(trg)="s86.2"> Оттава 122 держави підписали Договір прозаборону протипіхотних мін , який забороняє використання , виробництво , передачу та накопичення протипіхотних мін .
(src)="s95.3"> Den blev til en international retsregel med bindende virkning fra den 1. marts 1999 .
(trg)="s86.3"> Договір набув чинності 1 березня1999 р .
(src)="s96.1"> Internationale aktioner mod miner hjælper med til at fremme fred og stabilitet i verden og mindske de menneskelige lidelser i områder med miner .
(trg)="s87.1"> Міжнародні заходи проти використання мін допомагають поширювати мир тастабільність у світі , а також зменшують людські страждання у регіонах , ураженихмінами .
(src)="s96.2"> Denne indsats er fortsat en topprioritet for EU , som alene i årene2000-2002 bidrog med 40 mio. EUR .
(trg)="s87.2"> Це питання залишається пріоритетним для Європейського Союзу , внесокякого у цю боротьбу склав 40 млн. євро лише протягом 2000-2002 рр .
(src)="s99.1"> Erfaringerne fra Balkan-konflikten erikke gået tabt .
(trg)="s90.1"> З цього досвіду були зробленівідповідні висновки .
(src)="s99.2"> På baggrund af krigenepå Balkan og konflikterne i Afrika i1990 ’ erne har EU udarbejdet en europæisk sikkerheds- og forsvarspolitik ( ESFP ) som en del af FUSP .
(trg)="s90.2"> В світлібалканських війн та конфліктівв Африці в 1990-х рр. в рамкахCFSP ЄС було започаткованоЄвропейську політику в галузібезпеки та оборони ( ESDP ) .
(src)="s100.1"> Inden for FUSP er det muligt at sendemilitær- eller politistyrker til kriseområder for at varetage humanitæreopgaver , fredsbevaring , kriseforvaltning og fredsskabende opgaver .
(trg)="s91.1"> В рамках цієї політики передбачена можливість направлення військових або поліцейськихсил в зони криз з метою проведення гуманітарних операцій , операцій з підтримання миру , заходів з управління кризоюабо навіть операцій з встановлення миру .
(src)="s100.2"> Militære aktioner udføres af EU ’ s hurtigeudrykningsstyrke , der er uafhængig af NATO , men har adgang til NATO-res-sourcer .
(trg)="s91.2"> Військові операціїпроводяться силами швидкогореагування ЄС , які є відокремленими від НАТО , але маютьдоступ до ресурсів Альянсу .
(src)="s104.1"> I årenes løb er der gjort flere forsøg påat indføre en vis fleksibilitet i afstemningsprocedurerne for FUSP-afgørel-ser , men de vigtigste afgørelser kræverfortsat enstemmighed .
(trg)="s97.1"> Перші місії в рамках ESDPбулинаправлені до колишньої Югославії , де в минулому ЄС зазнав поразки .
(src)="s104.2"> Det var allerede svært med 15 medlemsstater , men er nu endnu vanskeligere med25 .
(src)="s104.3"> Selv om medlemsstaternes regeringer har forpligtet sig til at gøre den
(trg)="s98.2"> Але ключові рішення ісьогодні повинні прийматисяодноголосно , що було важкодосягти з-поміж 15 країн-членіві ускладнюватиметься із розширенням до 27 .
(src)="s107.1"> EU — Medspillerpåverdensscenen fælles udenrigs- og sikkerhedspolitiktil en succes , har de undertiden sværtved at ændre deres egen nationalepolitik til fordel for europæisk solidaritet .
(trg)="s101.1"> Світовий гравець зовнішньополітичної стратегії.На саміті у грудні 2003 р. лідери ЄС прийняли Європейськустратегію безпеки , яка визнає , що громадяни в Європі та вінших державах стикаються зпотенційними загрозами тероризму , поширення зброї масового знищення та нелегальноїміграції .
(src)="s107.2"> Akkurat hvor vanskeligt dettekan være , sås klart ved den storeuenighed mellem EU-medlemssta-terne i foråret 2003 om , hvorvidt FN ’ s Sikkerhedsråd skulle bemyndige enamerikansk ledet krig imod Irak .
(trg)="s101.2"> Кожен вид загроз потребує адекватної відповіді , яка , здебільшого , вимагає міжнародної співпраці .
(src)="s109.1"> Det er bedre at forebygge end at helbrede
(trg)="s103.1"> Запобігання краще , ніж лікування
(src)="s110.1"> Voldelige konflikter medfører alt for mange tab i form af menneskelige lidelser , ødelæggelser og spildteressourcer .
(trg)="s104.1"> Жорстокі конфлікти мають неприпустимі наслідки , що вимірюються людськимистражданнями , розрухою та витраченими ресурсами .
(src)="s110.2"> I 1990 ’ erne kostede syv voldelige konflikter verden over det internationale samfund 200 mia.EUR , der kunne være brugt til fredelige formål .
(src)="s110.3"> Det er grunden til , at EU er fast besluttet på at handle mereeffektivt for at forhindre , at konflikter i det hele taget opstår .
(trg)="s104.2"> В 1990-ті рр. сімкровопролит-них конфліктів по всьому світу коштували міжнародномуспівтовариству 200 мільярдів євро , які могли б бути використані в мирних цілях.Саме тому ЄС чітко вирішив діяти більш ефективно , насамперед , в напрямкупопередження конфліктів .
(src)="s111.1"> EU benytter sig allerede af et bredt udvalg af traditionelle midler , herunder teknisk og finansiel bistand tiludviklingslandene , økonomisk samarbejde og handelsforbindelser , humanitær bistand , social- og miljøpolitik samt diplomatiske redskaber såsom politisk dialog og mægling .
(trg)="s105.1"> ЄС використовує для цього цілий ряд традиційних засобів , включаючи технічнута фінансову допомогу країнам , що розвиваються , економічну співпрацю таторговельні стосунки , гуманітарну допомогу , соціальну та природоохороннуполітику , а також такі дипломатичні інструменти , як політичний діалог тапосередництво .
(src)="s111.2"> Men EU anvender også de nyeinstrumenter i den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik såsom indsamling af efterretninger og overvågning af internationale aftaler med henblik på at foregribe mulige konflikter .
(trg)="s105.2"> Для попередження потенційних конфліктів він також застосовуєнові заходи , передбачені в рамках Європейської політики в галузі безпеки таоборони : збір інформації та спостереження за дотриманням міжнародних угод .
(src)="s112.1"> I en verden , hvor magt ikke længere nødvendigvis er ensbetydende med sikkerhed , må EU være i stand tilat reagere hurtigt på særlige situationer , efterhånden som de opstår — og med den rigtige sammensætning af instrumenter .
(trg)="s106.1"> В світі , де сила не завжди означає безпеку , ЄС повинен швидко реагувати наспецифічні ситуації по мірі їх виникнення , використовуючи при цьому правильнийнабір заходів .
(src)="s115.1"> Handel til fordel for alle økonomiske fordele til alle , ogsåudviklingslandene , forudsat at dervedtages rimelige handelsregler påverdensplan , og at der gøres en indsats for at integrere udviklingslandenei verdenshandelen .
(trg)="s109.1"> Торговельні вигоди для всіх переконаний , що глобалізаціянесе переваги у сфері торгівліусім , включаючи країни , що розвиваються , за умови введеннявідповідних правил на багатосторонньому рівні та здійсненнянизки зусиль для інтеграціїкраїн , що розвиваються , у світову торгівлю .
(src)="s116.1"> EU er verdens største handelsmagt ogtegner sig for 20 % af verdens importog eksport .
(trg)="s110.1"> Обсяг торгівлі ЄС є найбільшиму світі , йому належить 20 % світового обсягу імпортно-експор-тних операцій .
(src)="s116.2"> Åben handel mellem medlemsstaterne var grundlaget for EU ’ soprettelse for omkring 50 år siden , ogdet har lige siden bragt større ogstørre velstand til dem alle .
(trg)="s110.2"> Вільна торгівляміж країнами-членами булафундаментом створення ЄСмайже 50 років тому і принеслапроцвітання всім державамчленам .
(src)="s116.3"> EU indtager derfor en førende stilling ibestræbelserne for at få åbnet verdenshandelen til gavn for både rigeog fattige lande .
(trg)="s110.3"> Таким чином , Союззаймає провідне місце середтих , хто прагне відкрити світовуторгівлю на користь як багатих , так і бідних країн .
(src)="s117.1"> Øget handel kan puste liv i den globale vækst til fordel for alle .
(src)="s117.2"> Det vilgive forbrugerne et større udbud afvarer at vælge imellem .
(trg)="s111.1"> Країни Африканського , Карибського таТихоокеанського регіонівмають особливі відносиниз ЄС .
(src)="s118.1"> Det er grunden til , at EU fører forhandlinger med sine partnere om atåbne handelen med både varer og tjenesteydelser .
(src)="s118.2"> EU søger at hjælpeudviklingslandene ved at give dembedre adgang til markedet i EU påkort sigt og samtidig give dem meretid til at åbne deres egne markeder forvarer fra EU .
(trg)="s113.1"> Саме тому Європейський Союзведе зі своїми партнерами переговори про лібералізаціюторгівлі товарами та послугами.ЄС прагне допомогти країнам , що розвиваються , надаючи їмбільший доступ до свого ринкув короткостроковій перспективі , при цьому даючи їм більшечасу на відкриття своїх ринківдля європейських товарів .
(src)="s118.3"> Samtidig er EU i færdmed at reformere sin landbrugspolitik — dette vil ligeledes komme udviklingslandene til gode .
(trg)="s113.2"> Втой же час ЄС реформує своюсільськогосподарську політику , що також вигідно для країн , щорозвиваються .
(src)="s123.1"> EU — Medspillerpåverdensscenen
(trg)="s124.1"> Світовий гравець жу двосторонніх торговельнихугод з окремими країнами тарегіонами по всьому світу .
(src)="s124.1"> EU som holdspiller delsaftaler med enkelte lande og medregioner verden over .
(src)="s124.2"> Udvidelsen fra15 til 25 medlemsstater i 2004 giver EU yderligere vægt som handelspartner , navnlig med nabolandene i detøstlige Europa og Middelhavsområdet .
(trg)="s124.2"> Кожне розширення ЄС надає йомудодаткової ваги як торговельному партнеру , а з 2004 р.особливо в торгівлі зі своїмисусідами у Східній Європі таСередземноморському басейні .
(src)="s125.1"> EU ’ s handelspolitik er nært forbundetmed dets udviklingspolitik .
(trg)="s125.1"> Торговельна політика ЄС тіснопов 'язана з політикою розвитку .
(src)="s125.2"> De to følger hinanden , når EU påtager sig sindel af ansvaret for at hjælpe udviklingslandene med at bekæmpe fattigdom og blive integreret i verdensøkonomien .
(trg)="s125.2"> Ці два аспекти співпадають , коли ЄС перебирає на себечастку відповідальності за допомогу країнам , що розвиваються , у інтеграції до світовоїекономіки та боротьбі з бідністю .
(src)="s126.1"> For at en holdsport kan fungere , måder være samme vilkår for alle — spilleregler , som alle hold accepterer , ogen dommer til at sikre fairplay .
(trg)="s126.1"> Командний гравецьКомандний спорт вимагає спортивного майданчику , правил , що визнаються всіма командами , та судді , який гарантуєчесну гру .
(src)="s126.2"> Derforer EU en stor tilhænger af Verdenshandelsorganisationen ( WTO ) , somfastlægger regler for åben verdenshandel og sikrer alle deltagere enrimelig behandling .
(trg)="s126.2"> Тому ЄС є рішучимприхильником Світової організації торгівлі ( СОТ ) , яка встановлює низку правил , що сприяють ефективному функціонуванню світової торгівлі та забезпечують справедливе ставлення до всіх учасників .
(src)="s126.3"> Selv om der er etmærkbart behov for forbedringer , giver dette system en vis grad af retlig sikkerhed og gennemsigtighed iforvaltningen af international handel.WTO har også fastlagt en procedurefor , hvordan man skal løse konflikter , når der opstår direkte uenighed mellem to eller flere handelspartnere .
(trg)="s126.3"> Незважаючи на беззаперечну необхідність вдосконалення , ця система пропонує певну мірунадійності та прозорості у здійсненні світової торгівлі .
(src)="s127.1"> EU er blevet en vigtig aktør i de forskellige » runder « af multilaterale forhandlinger om at åbne verdenshandelen . Det lægger særlig vægt på denigangværende runde , kendt som » Doha-udviklingsrunden « , som startede i 2001 .
(trg)="s127.1"> ЄС став ключовим гравцем навсіх етапах багатосторонніхпереговорів , спрямованих налібералізацію світової торгівлі.ЄС надає особливого значеннянинішньому раунду , відомомуяк “ Дохський раунд розвитку ” , який було розпочато у 2001 р.Його метою є усунення перешкод вільній торгівлі , особливодля країн , що розвиваються .
(src)="s128.1"> EU har for længst erkendt , at handelkan øge den økonomiske vækst ogproduktionskapaciteten i de fattigelande .
(trg)="s129.1"> ЄС давно усвідомив , що торгівля може дати поштовх економічному зростанню та виробничим потужностям біднихкраїн .
(src)="s128.2"> Allerede i 1971 begyndte det iforbindelse med sin » generelle præferenceordning « ( GSP ) at nedsætte ellerfjerne told og kvoter for importen fraudviklingslandene .
(trg)="s129.2"> Ще у 1971 р. в рамках “ загальної системи преференцій ” ЄС почав знижувати таусувати тарифи й імпортніквоти на товари з країн , щорозвиваються .
(src)="s128.3"> Med initiativet » Alt undtagen våben « , der blev lanceret i 2001 , har EU desuden givet de49 mindst udviklede lande fri adgangtil EU-markedet for alle deres varer , undtagen våben .
(trg)="s129.3"> Більше того , врамках започаткованої у 2001році ініціативи “ Усе , крім зброї ” ЄС надав 49-ти найменш розвиненим країнам вільний доступ на ринки ЄС для всіх товарів , окрім зброї .
(src)="s129.1"> Handel er mere end Doha-runden
(trg)="s130.1"> За межами раунду
(src)="s130.1"> Det særlige handels- og bistandsforhold , der består mellem EU og dets 78partnere i Afrika , Vestindien og Stillehavet ( AVS-landene ) , går tilbage til1975 og betragtes som en model for , hvordan rige lande kan hjælpe de fattigere lande .
(trg)="s131.1"> Правила торгівлі встановлюються на багатосторонній основі , але на практиці торгівляносить двосторонній характер : вона відбувається між покупцями та продавцями , експортерами та імпортерами .
(trg)="s131.2"> Тому Європейський Союз створив мере-
(src)="s131.1"> Handelsregler er multilaterale , menhandelen i sig selv foregår bilateralt — mellem købere og sælgere , eksportører og importører .
(src)="s131.2"> Derfor har EUudviklet et netværk af bilaterale han-
(trg)="s132.1"> Особливі торговельні відносини між ЄС та 78 країнамиАфриканського , Карибськогота Тихоокеанського регіонів ( Група АКТ ) беруть свій початок з 1975 р. і вважаються зразком того , як заможні країнидопомагають бідним .
(src)="s134.1"> Afskaf fattigdom gennem bæredygtig udvikling vil gøre dem i stand til at udbygge ogstyrke deres udenrigshandel og atdrage fordel af globaliseringen .
(trg)="s135.1"> Викорінення бідності черезстабільний розвиток